1 00:00:50,759 --> 00:00:54,012 Race you there. 2 00:00:55,889 --> 00:00:58,058 Mommy, how far does it go? 3 00:00:58,059 --> 00:00:59,476 Forever. 4 00:01:09,820 --> 00:01:10,821 Gloria. 5 00:01:12,489 --> 00:01:13,490 Gloria. 6 00:01:18,495 --> 00:01:19,496 No. 7 00:01:22,207 --> 00:01:23,208 No. 8 00:01:24,793 --> 00:01:29,423 I... I... I have to go back. 9 00:01:33,552 --> 00:01:34,552 One sec. 10 00:01:35,304 --> 00:01:36,388 Where... 11 00:01:37,681 --> 00:01:39,515 Where's the water? 12 00:01:39,516 --> 00:01:41,351 It's right here. 13 00:01:43,416 --> 00:01:44,980 You missed a dose. 14 00:01:45,981 --> 00:01:47,733 That's all. 15 00:01:52,863 --> 00:01:56,325 I have to find them. 16 00:01:56,326 --> 00:01:57,451 It's okay. 17 00:01:57,951 --> 00:01:59,453 You're okay. 18 00:03:36,466 --> 00:03:37,843 She's taking it with her. 19 00:03:39,303 --> 00:03:40,846 Should we send someone? 20 00:03:44,641 --> 00:03:46,226 No. Leave it. 21 00:03:46,894 --> 00:03:48,020 Are you sure? 22 00:03:49,313 --> 00:03:50,522 Keep following her. 23 00:05:58,567 --> 00:05:59,610 Morning. 24 00:06:01,445 --> 00:06:03,322 How's the baby? 25 00:06:06,450 --> 00:06:07,534 She's good. 26 00:06:13,290 --> 00:06:16,043 You've got messages. 27 00:06:16,044 --> 00:06:17,878 First one's an apology from maintenance. 28 00:06:17,879 --> 00:06:19,004 For what? 29 00:06:19,505 --> 00:06:22,299 It says they broke your vase, and they've taken it to be repaired. 30 00:06:24,301 --> 00:06:26,135 Why were they there in the first place? 31 00:06:26,136 --> 00:06:27,929 I don't know how things are in the Down Deep, 32 00:06:27,930 --> 00:06:30,724 but up here we learn early not to question the workings of maintenance 33 00:06:30,725 --> 00:06:32,559 unless you want your toilet to stop working. 34 00:06:32,560 --> 00:06:34,394 Down in Mechanical, we fix things ourselves. 35 00:06:34,395 --> 00:06:35,561 Uh, I'm heading out for a bit. 36 00:06:35,562 --> 00:06:37,960 And you're not gonna tell me where you're going. 37 00:06:37,961 --> 00:06:40,359 Something I need to take care of in the Mids. 38 00:06:42,236 --> 00:06:44,320 There's another message. 39 00:06:44,321 --> 00:06:47,449 "Mayor Holland requests meeting with Sheriff Nichols first thing this a.m. 40 00:06:47,450 --> 00:06:48,866 Please acknowledge receipt." 41 00:06:48,867 --> 00:06:51,787 - Well, acknowledge it. - So, I should tell him you're on your way. 42 00:06:51,788 --> 00:06:53,871 Tell him I'll have to reschedule. 43 00:06:53,872 --> 00:06:56,166 You're gonna brush off the mayor a day after the holiday 44 00:06:56,167 --> 00:06:57,730 with the whole Silo still on edge. 45 00:06:57,731 --> 00:06:59,293 I'm not worried about the mayor, 46 00:06:59,294 --> 00:07:02,055 just like I'm not worried about leaving you in charge for a few hours. 47 00:07:03,131 --> 00:07:05,342 Karins for Billings. Do you copy? 48 00:07:06,385 --> 00:07:07,625 You should get that. 49 00:07:13,267 --> 00:07:14,267 Billings. 50 00:07:31,994 --> 00:07:34,955 - Can I help you? - Yeah, I'm looking for Gloria Hildebrandt. 51 00:07:34,956 --> 00:07:36,372 - She here? - I'm sorry. 52 00:07:36,373 --> 00:07:38,458 I'm not authorized to give out that information. 53 00:07:38,459 --> 00:07:39,793 You're... Why not? 54 00:07:41,044 --> 00:07:43,005 - Like I said, I'm not authorized. - Authorized. Right. 55 00:07:43,006 --> 00:07:44,840 Do you see this? This... 56 00:07:46,300 --> 00:07:47,676 Wait, hold on. 57 00:07:49,344 --> 00:07:51,679 This makes me authorized to know, right? 58 00:07:51,680 --> 00:07:55,142 - So, is she here or not? - Um, she is, Sheriff. 59 00:07:55,143 --> 00:07:57,227 Great. I want to ask her some questions. 60 00:07:57,728 --> 00:08:00,772 I'll take you back, but you should be prepared. 61 00:08:00,773 --> 00:08:01,857 For what? 62 00:08:02,357 --> 00:08:05,485 Uh, you might not get the answers you're hoping for. 63 00:08:10,616 --> 00:08:13,410 Gloria, you have a visitor. 64 00:08:14,870 --> 00:08:16,747 Gloria, I'm, uh, Sheriff Nichols. 65 00:08:16,748 --> 00:08:18,498 I found them. 66 00:08:19,917 --> 00:08:21,876 She suffers from hallucinations. 67 00:08:21,877 --> 00:08:24,671 They're a symptom of her condition. Advanced vascular dementia. 68 00:08:24,672 --> 00:08:28,509 Right where I left them by the water. 69 00:08:30,302 --> 00:08:32,637 What... What water? 70 00:08:32,638 --> 00:08:34,681 Uh, it's best not to disturb her. 71 00:08:41,647 --> 00:08:45,025 The water they don't want us to know about. 72 00:08:45,984 --> 00:08:48,027 She gets agitated, says things that make no sense. 73 00:08:48,028 --> 00:08:50,239 - Wait. - We keep her as comfortable as possible. 74 00:08:50,240 --> 00:08:51,864 I wanna take her for a walk. 75 00:08:51,865 --> 00:08:55,118 Gloria, would you like that? Would you like to go for a walk with me? 76 00:08:55,119 --> 00:08:57,538 No, that's not possible. She's not cleared to leave the ward. 77 00:08:57,539 --> 00:08:59,747 - I will clear it, okay? - You can't. 78 00:08:59,748 --> 00:09:01,708 - There's an order to keep her here. - By who? 79 00:09:01,709 --> 00:09:02,918 Judge Meadows. 80 00:09:06,964 --> 00:09:09,925 If there's nothing else, I think you should leave. 81 00:09:24,106 --> 00:09:26,316 Excuse me, Deputy. I'd like to report a crime. 82 00:09:26,317 --> 00:09:28,214 My husband forgot his lunch this morning. 83 00:09:28,215 --> 00:09:30,112 I'll make sure he's apprehended, ma'am. 84 00:09:30,113 --> 00:09:31,509 Hmm. 85 00:09:36,451 --> 00:09:37,556 Oh, my God. 86 00:09:37,557 --> 00:09:38,662 Oh, shit. 87 00:09:38,663 --> 00:09:40,496 Hey. 88 00:09:40,497 --> 00:09:41,998 - How are you feeling? - Better. 89 00:09:41,999 --> 00:09:44,000 You didn't have to come all the way up here. 90 00:09:44,001 --> 00:09:46,002 I wanted to show off how important her daddy is. 91 00:09:46,003 --> 00:09:49,506 - Guess she's not too impressed. - As long as she's not crying. 92 00:09:51,717 --> 00:09:53,969 Was hoping to meet the sheriff. Where is she? 93 00:09:53,970 --> 00:09:55,804 Yeah. Your guess is as good as mine. 94 00:09:56,555 --> 00:09:57,805 Ah, forget it. 95 00:09:57,806 --> 00:09:59,892 I could use a break. You want a coffee? 96 00:10:00,601 --> 00:10:01,747 Always. 97 00:10:01,748 --> 00:10:02,895 Come on. 98 00:10:03,854 --> 00:10:05,647 I'll be in the cafeteria if you need me. 99 00:10:06,565 --> 00:10:07,565 I need the sheriff. 100 00:10:07,566 --> 00:10:10,286 - Uh, she's not here. - It's an emergency. 101 00:10:14,031 --> 00:10:16,950 Billings to sheriff. Do you copy? Billings to sheriff... 102 00:10:21,663 --> 00:10:24,499 Ma'am. Ma'am. 103 00:10:25,501 --> 00:10:26,876 Ma'am, I told you. 104 00:10:26,877 --> 00:10:29,546 - I told you she's not in. - Where is she then? 105 00:10:30,130 --> 00:10:33,550 Like I said, if you want to see the judge, you request an appointment. 106 00:10:33,551 --> 00:10:35,219 I don't need one. I'm the sheriff. 107 00:10:36,303 --> 00:10:38,096 An appointment is part of the protocol that comes... 108 00:10:38,097 --> 00:10:39,848 I don't give a shit about protocol. 109 00:10:40,349 --> 00:10:42,558 Okay, if she's not here, I'll wait. 110 00:10:42,559 --> 00:10:45,521 - You'd be wasting your time. - That's not your problem, is it? 111 00:10:47,898 --> 00:10:49,316 She's out sick with a cold. 112 00:10:50,234 --> 00:10:51,735 When will she be back? 113 00:10:52,444 --> 00:10:53,737 When she's feeling better. 114 00:10:54,988 --> 00:10:57,699 Uh, all deputies report to 26. All de... 115 00:10:57,700 --> 00:10:58,700 Sorry. 116 00:10:58,701 --> 00:10:59,617 They're outta control. 117 00:10:59,618 --> 00:11:01,118 - We're handling it. - Like hell you are. 118 00:11:01,119 --> 00:11:03,997 Sheriff Nichols, if you hear me, come to 26 now. 119 00:11:03,998 --> 00:11:05,331 Damn it. 120 00:11:05,332 --> 00:11:07,959 Sorry. Excuse me. Excuse me. 121 00:11:07,960 --> 00:11:10,796 Sheriff's department. Out of the way. Move, move. Sheriff's department. 122 00:11:15,133 --> 00:11:17,469 - Where the hell is the sheriff? - I don't know. 123 00:11:17,470 --> 00:11:19,470 Hey, excuse me. Sheriff's department. 124 00:11:19,471 --> 00:11:22,224 - Sheriff's department. Excuse me. - Get out of the way. Coming through. 125 00:11:22,225 --> 00:11:24,685 I'm trying to pass... I'm trying to pass you. Sheriff's department. 126 00:11:24,686 --> 00:11:27,771 Sheriff's department. Excuse me. Excuse me. 127 00:11:27,772 --> 00:11:29,231 Hey! Sheriff's department. 128 00:12:02,055 --> 00:12:03,055 Ow. 129 00:12:03,056 --> 00:12:04,765 - What's going on? - There you are. 130 00:12:04,766 --> 00:12:06,475 - Where have you been? - What's happening? 131 00:12:06,476 --> 00:12:08,687 If you hadn't turned off your radio, you wouldn't have to ask. 132 00:12:08,688 --> 00:12:09,771 Shit. I... 133 00:12:14,943 --> 00:12:17,654 - The bar on 26 was trashed last night. - By who? 134 00:12:17,655 --> 00:12:19,781 The owner says a group from the lower Mids. 135 00:12:19,782 --> 00:12:21,908 They got too rowdy last night. He cut 'em off. 136 00:12:21,909 --> 00:12:24,493 When he showed up this morning, he jumped to his own conclusions. 137 00:12:24,494 --> 00:12:28,665 By the time we got there, the entire floor was ready to tear each other apart. 138 00:12:29,166 --> 00:12:32,586 The people are scared and they're angry, and they need their sheriff. 139 00:12:32,587 --> 00:12:34,504 - Billings. - I'm not done. 140 00:12:34,505 --> 00:12:36,672 In addition to getting an elbow to the face, 141 00:12:36,673 --> 00:12:40,260 I had to cover for you when the mayor turned up asking why you never showed. 142 00:12:40,261 --> 00:12:41,552 I lied for you. 143 00:12:41,553 --> 00:12:43,847 - Okay. I'm sorry. - We're past that. 144 00:12:44,515 --> 00:12:46,433 You have to come clean right now. 145 00:12:47,351 --> 00:12:51,772 I want a reason why you are neglecting your duties and dishonoring that badge. 146 00:12:51,773 --> 00:12:54,252 - Otherwise, I have no choice... - George Wilkins was murdered. 147 00:12:54,942 --> 00:12:55,943 What? 148 00:12:57,736 --> 00:13:00,509 Just like Jahns and Marnes and Trumbull. 149 00:13:00,510 --> 00:13:02,980 Trumbull? You told Judge Meadows he jumped. 150 00:13:02,981 --> 00:13:05,452 Yeah, 'cause that is what she wanted to hear. 151 00:13:07,663 --> 00:13:09,289 You want me to be honest with you? 152 00:13:11,124 --> 00:13:13,563 I have no idea what I'm doing. Okay? 153 00:13:13,564 --> 00:13:16,003 I came up here 'cause of George, 154 00:13:16,004 --> 00:13:19,424 and the only thing I figured out is that the man that I love... 155 00:13:20,843 --> 00:13:23,052 He lied and he used me, 156 00:13:23,053 --> 00:13:25,222 and I just still want to find out why he got killed. 157 00:13:26,014 --> 00:13:29,058 And now that somehow is connected to Jahns, to Marnes, 158 00:13:29,059 --> 00:13:32,312 to why Holston went out and to why his wife before that went out. 159 00:13:32,313 --> 00:13:33,938 So you're asking me to look the other way 160 00:13:33,939 --> 00:13:37,526 as you pull on a thread that's connected to four murders and two cleanings? 161 00:13:37,527 --> 00:13:38,526 Yes. 162 00:13:48,620 --> 00:13:51,373 George Wilkins's case was closed. 163 00:13:51,915 --> 00:13:53,083 That is... 164 00:13:54,334 --> 00:13:57,129 until we found one of his relics in Trumbull's apartment, 165 00:13:57,130 --> 00:14:00,381 which is related to our larger relics investigation. 166 00:14:00,382 --> 00:14:07,139 So, technically it can be seen as an opening to reexamine George's case. 167 00:14:10,184 --> 00:14:11,517 Thank you. 168 00:14:11,518 --> 00:14:12,936 Thank the Pact. 169 00:14:14,313 --> 00:14:16,502 And just promise you'll see the mayor? 170 00:14:16,503 --> 00:14:18,692 I'll see the mayor. First thing tomorrow. 171 00:14:23,197 --> 00:14:26,491 You should go home. You... You look like crap. 172 00:14:29,953 --> 00:14:32,497 One more thing. Um... 173 00:14:33,248 --> 00:14:34,833 Do you know where Meadows lives? 174 00:14:36,877 --> 00:14:39,170 I'd ask why, but something tells me 175 00:14:39,171 --> 00:14:41,840 this is one of those moments I'm supposed to look the other way. 176 00:14:44,760 --> 00:14:47,679 Level 15. Manager's Row. 177 00:14:48,514 --> 00:14:52,017 If you want to get in her good graces, she has breakfast delivered every morning. 178 00:14:53,477 --> 00:14:54,978 She likes bacon and eggs. 179 00:15:15,999 --> 00:15:18,627 I was on my way when I saw your lights in the sky. 180 00:15:19,169 --> 00:15:20,419 They're gone now. 181 00:15:20,420 --> 00:15:24,675 Oh. They're not gone. They're just hiding. 182 00:15:25,634 --> 00:15:27,594 You're not a fan of mushrooms, I take it? 183 00:15:30,264 --> 00:15:33,225 Just 'cause we live underground doesn't mean we have to eat fungus. 184 00:15:34,226 --> 00:15:36,790 - I think they're pretty good, actually. - Hmm. 185 00:15:36,791 --> 00:15:39,356 - Mmm. - Well, guess we could agree to disagree. 186 00:15:41,608 --> 00:15:43,193 What do you do when you're not here? 187 00:15:43,986 --> 00:15:46,780 Uh, I'm a systems analyst. 188 00:15:48,115 --> 00:15:50,116 - You work in IT? - Mm-hmm. 189 00:15:50,117 --> 00:15:52,202 And whatever computer problems you're having, 190 00:15:52,203 --> 00:15:54,288 I promise that they are not my fault, so... 191 00:15:54,289 --> 00:15:55,288 Mmm. 192 00:15:55,289 --> 00:15:58,834 So you knew Mayor Holland before he became mayor? 193 00:15:59,668 --> 00:16:03,422 Oh. "Know" is a bit of a stretch, you know? 194 00:16:03,423 --> 00:16:05,798 He once lectured me 195 00:16:05,799 --> 00:16:09,428 on the proper protocol for unplugging a toaster in the break room, and so... 196 00:16:09,429 --> 00:16:12,389 - Yep, that sounds like him. Hmm. - Hmm. 197 00:16:12,390 --> 00:16:13,974 - There. Look. - Where? 198 00:16:13,975 --> 00:16:15,705 See? 199 00:16:15,706 --> 00:16:18,948 - Oh, uh... - Oh. 200 00:16:18,949 --> 00:16:22,191 I think that is here, 201 00:16:23,233 --> 00:16:28,155 which means there should be another one there. 202 00:16:32,075 --> 00:16:33,869 Wonder how long they've been there... 203 00:16:36,496 --> 00:16:38,624 like, if they've always been there... Even before, 204 00:16:38,625 --> 00:16:40,459 when people used to live outside. 205 00:16:43,086 --> 00:16:44,963 Wondered the same thing. 206 00:16:45,589 --> 00:16:48,717 Have you ever noticed anything strange, besides the lights in the sky? 207 00:16:49,760 --> 00:16:51,512 - What do you mean? - Like a clue 208 00:16:52,179 --> 00:16:53,805 to what it was really like out there? 209 00:16:55,807 --> 00:16:58,560 Mmm. 210 00:16:59,144 --> 00:17:01,772 No, but, uh... 211 00:17:02,606 --> 00:17:07,778 Well, there was this one time that, uh, 212 00:17:08,444 --> 00:17:13,992 I saw a light move across the sky and then disappear. 213 00:17:23,669 --> 00:17:24,670 Uh... 214 00:17:25,628 --> 00:17:28,318 - Uh, hey, um, I'm sorry. - Enough, wait, um... 215 00:17:28,319 --> 00:17:30,623 Uh, I thought that because of what I said yesterday 216 00:17:30,624 --> 00:17:32,928 - about wanting to... - It's okay. I shouldn't have... 217 00:17:32,929 --> 00:17:34,388 Um, I'm gonna go. 218 00:17:37,975 --> 00:17:39,434 No, it's okay. I've got it. 219 00:19:10,400 --> 00:19:11,985 We have a problem. 220 00:19:12,819 --> 00:19:13,819 Okay. 221 00:19:14,488 --> 00:19:15,696 I've received a threat. 222 00:19:15,697 --> 00:19:17,573 - What? - No, it's not, um... 223 00:19:17,574 --> 00:19:19,492 No, I'm gonna get you a security detail. 224 00:19:19,493 --> 00:19:21,745 Uh, Sheriff, I know it's not your inclination, 225 00:19:21,746 --> 00:19:24,998 but I need you to listen. 226 00:19:27,584 --> 00:19:28,627 Have a seat. 227 00:19:31,380 --> 00:19:35,759 The other day, after Sims accused you of planting evidence, 228 00:19:35,760 --> 00:19:39,012 I was informed that Judge Meadows was not pleased 229 00:19:39,013 --> 00:19:41,265 with my intervention on your behalf. 230 00:19:41,890 --> 00:19:47,813 She sent Sims with a warning that if I were to obstruct her efforts again, 231 00:19:48,480 --> 00:19:53,610 she would use some contortion of the Pact to remove me. 232 00:19:55,320 --> 00:20:01,493 Years ago, I... ...made a choice to stay out of her way. 233 00:20:02,327 --> 00:20:03,328 To protect your job. 234 00:20:03,329 --> 00:20:04,662 Of course. 235 00:20:04,663 --> 00:20:09,585 But my job in IT isn't any job. 236 00:20:11,044 --> 00:20:15,048 I know you think it's the generator that keeps the Silo running... 237 00:20:15,049 --> 00:20:17,467 'Cause it is. 'Cause without power, we have nothing. 238 00:20:17,468 --> 00:20:20,053 It's how the power is used. 239 00:20:20,846 --> 00:20:25,892 To water crops, transmit messages, to circulate air. 240 00:20:25,893 --> 00:20:30,814 All of these invisible functions are controlled by the servers in IT. 241 00:20:31,815 --> 00:20:36,862 Now, if the servers were to fall into the hands of the wrong person, 242 00:20:38,322 --> 00:20:41,366 no amount of power from the generator would matter. 243 00:20:41,367 --> 00:20:44,536 Do you think Meadows would hijack the servers? 244 00:20:44,537 --> 00:20:47,706 I know I don't want to wait around to find out. 245 00:20:48,916 --> 00:20:53,795 We need to find something that we can use to wall her in, 246 00:20:53,796 --> 00:20:56,798 to keep her from stepping outside her bounds. 247 00:20:59,218 --> 00:21:02,679 There is something I've been looking into. 248 00:21:03,472 --> 00:21:04,847 What is it? 249 00:21:04,848 --> 00:21:08,227 According to the Pact, I can't discuss ongoing investigations. 250 00:21:08,228 --> 00:21:10,479 You sound like Billings. 251 00:21:11,438 --> 00:21:13,023 He's not so bad. 252 00:21:14,525 --> 00:21:16,193 He's your replacement. 253 00:21:18,862 --> 00:21:20,322 Whatever it is you're onto, 254 00:21:20,906 --> 00:21:25,994 I hope you get to the bottom of it before Judge Meadows gets rid of you. 255 00:21:27,538 --> 00:21:28,914 Because as soon as she does, 256 00:21:29,706 --> 00:21:32,292 there's nothing either of us can do to stop her. 257 00:21:35,462 --> 00:21:36,880 Leave it there, Carl. 258 00:21:36,881 --> 00:21:38,297 Not Carl. 259 00:21:38,298 --> 00:21:40,759 It's the sheriff. I'm here with your breakfast. 260 00:21:41,927 --> 00:21:43,262 Leave it and go. 261 00:21:45,138 --> 00:21:46,868 I wanna ask you some questions. 262 00:21:46,869 --> 00:21:48,600 I'm not well. 263 00:21:49,518 --> 00:21:53,146 My first one has to do with your policy of locking up citizens 264 00:21:53,147 --> 00:21:55,482 and then drugging them against their will. 265 00:22:12,666 --> 00:22:14,793 I wasn't expecting company. I've been sick. 266 00:22:15,502 --> 00:22:18,422 Yeah. That's what your secretary said. 267 00:22:19,965 --> 00:22:24,052 Didn't stop you from forcing your way in here and violating my privacy. 268 00:22:25,846 --> 00:22:27,514 Don't worry. You'll get it back. 269 00:22:28,307 --> 00:22:31,977 As soon as you tell me why you're keeping Gloria Hildebrandt captive in Medical. 270 00:22:32,644 --> 00:22:34,020 Who? 271 00:22:34,021 --> 00:22:35,606 The fertility counselor. 272 00:22:38,233 --> 00:22:39,276 Oh, her. 273 00:22:40,027 --> 00:22:41,445 It's for her own good. 274 00:22:42,196 --> 00:22:44,948 You're drugging her 'cause you think she said something to Allison Becker 275 00:22:44,949 --> 00:22:46,407 that made her want to go out. 276 00:22:46,408 --> 00:22:48,160 I don't know where you're getting all this. 277 00:22:48,161 --> 00:22:49,452 In Gloria's file. 278 00:22:49,453 --> 00:22:53,916 Gloria said to her that she's not the type the Silo wanted having children, 279 00:22:53,917 --> 00:22:55,125 so I wanna talk to her. 280 00:22:55,126 --> 00:22:56,418 Why? 281 00:22:57,794 --> 00:22:59,594 The relic investigation, the one you approved. 282 00:23:00,589 --> 00:23:03,717 She's been on your watch list for years. I figured she might know something. 283 00:23:03,718 --> 00:23:05,384 You're not a good liar, Sheriff. 284 00:23:05,385 --> 00:23:07,512 Then let me talk to her, and I'll leave you alone. 285 00:23:07,513 --> 00:23:10,598 - I'm not stopping you. - Her brain is filled with drugs. 286 00:23:10,599 --> 00:23:13,684 Gloria doesn't have dementia any more than you have a cold. 287 00:23:13,685 --> 00:23:19,316 Oh. So, not satisfied with sheriff, a post that you're not qualified to fill, 288 00:23:19,317 --> 00:23:21,818 - you're now diagnosing people? - You don't want me to be sheriff. 289 00:23:21,819 --> 00:23:23,319 I want to talk to Gloria. 290 00:23:23,320 --> 00:23:26,239 So why don't you lift whatever medical order she's under, 291 00:23:26,240 --> 00:23:29,159 and then I'll turn in my badge by the end of the week. 292 00:23:31,370 --> 00:23:35,290 I want you to go before I summon Judicial security. 293 00:23:35,291 --> 00:23:36,792 Don't threaten me with Sims. 294 00:23:37,292 --> 00:23:38,627 I'm making you a good offer. 295 00:23:39,503 --> 00:23:42,088 Let me take Gloria out of Medical for a few hours, 296 00:23:42,089 --> 00:23:44,424 and then I'll be back down in Mechanical before you know it. 297 00:23:44,425 --> 00:23:46,760 - It's not possible. - Course it is. You lift the order. 298 00:23:47,511 --> 00:23:48,511 I can't. 299 00:23:48,512 --> 00:23:49,805 You're the judge. 300 00:23:50,764 --> 00:23:55,936 I said I can't, and there isn't anything that I can do about it. 301 00:23:57,771 --> 00:24:00,231 You need to stop doing what you're doing. 302 00:24:00,232 --> 00:24:02,693 Not until I find out what I wanna know. 303 00:24:05,779 --> 00:24:08,240 They'll never let you. 304 00:24:08,241 --> 00:24:09,825 Who will not let me? What do you mean? 305 00:24:10,534 --> 00:24:11,701 Who are they? 306 00:24:18,333 --> 00:24:20,001 Is this how it works? 307 00:24:24,965 --> 00:24:26,717 The apartment, the relics... 308 00:24:28,844 --> 00:24:30,846 You get to keep them as long as you're quiet? 309 00:24:35,267 --> 00:24:36,267 Wow. 310 00:24:36,268 --> 00:24:39,229 No wonder you stay in here, drinking your cold medicine. 311 00:24:39,230 --> 00:24:42,441 You don't know anything about me. 312 00:24:43,192 --> 00:24:44,568 Now get out! 313 00:24:55,120 --> 00:24:56,496 Stop. 314 00:25:01,251 --> 00:25:03,629 Nichols visited Hildebrandt in Medical? 315 00:25:03,630 --> 00:25:05,339 - Yesterday. - Show me. 316 00:25:13,222 --> 00:25:14,848 How long have those been there? 317 00:25:15,933 --> 00:25:17,935 - They were there yesterday. - You should have told me. 318 00:25:17,936 --> 00:25:20,020 Sorry, sir. We'll send someone in. 319 00:25:41,250 --> 00:25:42,251 Jules? 320 00:25:47,464 --> 00:25:51,301 Y... You wanna come in? 321 00:25:56,265 --> 00:25:57,975 They transferred me here after... 322 00:26:01,436 --> 00:26:05,482 It's small, but I'm only here to sleep. 323 00:26:07,693 --> 00:26:13,031 I've thought so many times about... ...what I'd say to you if you... 324 00:26:13,032 --> 00:26:14,115 if you came back. 325 00:26:14,116 --> 00:26:16,201 And now you're here, I don't even know where to start. 326 00:26:16,202 --> 00:26:17,910 Don't worry about it. That's not why I'm here. 327 00:26:17,911 --> 00:26:20,914 I, uh... I want to ask you for a favor, and then I'll be out of your way. 328 00:26:21,498 --> 00:26:22,498 That's not what I want. 329 00:26:22,499 --> 00:26:24,584 There's a patient in long-term care, 330 00:26:24,585 --> 00:26:28,797 um, and I need you to help me get her out of there for maybe one, two hours. 331 00:26:28,798 --> 00:26:30,506 Whoa, just... ...hold on a minute. 332 00:26:30,507 --> 00:26:32,717 I think she's being held and drugged against her will. 333 00:26:32,718 --> 00:26:34,928 I need the drugs to wear off, so I can find out why. 334 00:26:34,929 --> 00:26:37,139 You shouldn't be talking like that. 335 00:26:37,639 --> 00:26:40,142 It's dangerous. I can't do that. 336 00:26:42,436 --> 00:26:45,439 Yeah. Yeah, I should have known you wouldn't come through. 337 00:26:48,359 --> 00:26:49,401 Wait. 338 00:27:06,668 --> 00:27:07,919 - Oh. - Oh... 339 00:27:07,920 --> 00:27:11,381 Sorry, Doctor. I didn't hear you coming. 340 00:27:11,382 --> 00:27:14,843 I, uh... I just came to raid your medicine cabinet. 341 00:27:15,427 --> 00:27:16,970 I'll get the inventory sheet for you to sign. 342 00:27:16,971 --> 00:27:18,305 I just came to nab two aspirin. 343 00:27:18,972 --> 00:27:22,559 I thought I could tough it out, but this headache has other plans. 344 00:27:24,686 --> 00:27:26,146 I'm heading home for the night. 345 00:27:27,022 --> 00:27:28,022 Help yourself. 346 00:27:28,023 --> 00:27:29,024 Thank you. 347 00:28:00,305 --> 00:28:02,891 Gloria, can you hear me? 348 00:28:04,059 --> 00:28:06,061 I've come to take you for a walk. 349 00:28:07,980 --> 00:28:10,023 How would you like to visit the nursery? 350 00:28:12,526 --> 00:28:13,902 Babies. 351 00:28:53,233 --> 00:28:55,569 - Did anyone see you? - I don't think so. 352 00:28:55,570 --> 00:28:59,155 We're safe now. 353 00:28:59,156 --> 00:29:01,157 I don't know why, but they don't listen in here. 354 00:29:01,158 --> 00:29:05,704 Gloria? Gloria, do you remember me? I'm the sheriff. We met yesterday. 355 00:29:05,705 --> 00:29:07,997 - They've got her on a sedative. - Yeah, I know. I told you. 356 00:29:07,998 --> 00:29:11,084 Well, it could take five or six hours for it to flush through her system. 357 00:29:11,085 --> 00:29:12,251 We got to get her back 358 00:29:12,252 --> 00:29:14,629 - before the night nurse starts his rounds. - Fuck. 359 00:29:14,630 --> 00:29:18,592 I know you're frustrated. Let's step back and take a deep breath. 360 00:29:18,593 --> 00:29:20,636 That didn't work when I was five. It still doesn't. 361 00:29:21,303 --> 00:29:23,222 There's gotta be something we can do. 362 00:29:23,223 --> 00:29:24,805 Can we... Can we... Can we give her coffee? 363 00:29:24,806 --> 00:29:27,267 Can we... Can we put her underneath a cold shower? Anything? 364 00:29:27,268 --> 00:29:29,019 She's not a machine we can switch on and off. 365 00:29:29,020 --> 00:29:30,771 So that's it? You won't even try? 366 00:29:33,148 --> 00:29:35,817 I could try giving her something to reverse the sedation. 367 00:29:35,818 --> 00:29:36,943 Why didn't you say that before? 368 00:29:36,944 --> 00:29:38,946 - 'Cause it doesn't always work. - Okay. 369 00:29:38,947 --> 00:29:41,448 There can be side effects. 370 00:29:42,282 --> 00:29:47,496 They are doing this to her, and I need to find out why. 371 00:29:47,497 --> 00:29:49,831 So, please. 372 00:29:50,624 --> 00:29:53,627 Okay. I'll get some things. 373 00:30:17,526 --> 00:30:20,153 Gloria, can you hear me? 374 00:30:21,822 --> 00:30:24,408 Wha... 375 00:30:24,409 --> 00:30:26,451 What's wrong? 376 00:30:26,452 --> 00:30:27,660 This is what I was afraid of. 377 00:30:27,661 --> 00:30:29,788 - What's happening to her? - Shit! She's having a seizure. 378 00:30:32,875 --> 00:30:34,293 Jules, I need your help. 379 00:30:38,005 --> 00:30:42,092 - It's okay. You know what to do. - Okay. Okay. 380 00:30:43,927 --> 00:30:46,555 One one thousand. Two one thousand. 381 00:30:46,556 --> 00:30:48,556 Three one thousand. 382 00:30:48,557 --> 00:30:50,746 Four one thousand. Five one thousand. 383 00:30:50,747 --> 00:30:52,904 Six one thousand. Seven one thousand. 384 00:30:52,905 --> 00:30:55,063 Eight one thousand. Nine one thousand. 385 00:30:55,064 --> 00:30:56,189 Ten. 386 00:30:56,190 --> 00:30:58,400 Eleven. Twelve. 387 00:31:04,949 --> 00:31:06,032 It's abating. 388 00:31:06,033 --> 00:31:09,285 Is she okay? 389 00:31:11,873 --> 00:31:12,956 Are you? 390 00:31:14,499 --> 00:31:17,836 Yeah. Yeah... ...Yeah. I'm fine. 391 00:31:25,594 --> 00:31:26,929 We shouldn't wake her. 392 00:31:27,888 --> 00:31:29,765 It'll have to wait. 393 00:32:03,006 --> 00:32:06,509 We lost the sheriff. She was last seen heading into Medical. 394 00:32:06,510 --> 00:32:09,263 We figured she was coming back for the old woman, but she went the other way. 395 00:32:09,264 --> 00:32:11,097 Must have gone someplace where there's a camera down. 396 00:32:11,098 --> 00:32:14,017 - Ah, she wouldn't know that. - Maybe she lucked into a blind spot. 397 00:32:15,185 --> 00:32:17,062 Where are the blind spots on Medical? 398 00:32:17,729 --> 00:32:20,127 We've been repurposing cameras from down there for years. 399 00:32:20,128 --> 00:32:22,619 The last few we took went to replace the busted ones on 52. 400 00:32:22,620 --> 00:32:25,888 Look, we try and keep the main areas of Medical covered but... 401 00:32:25,889 --> 00:32:29,157 But none of you have any idea where she could be? None of you? 402 00:32:30,284 --> 00:32:34,037 Then get a map and start checking every single room for what we're missing. 403 00:32:41,211 --> 00:32:42,211 What? 404 00:32:42,212 --> 00:32:44,047 That badge looks good on you. 405 00:32:45,174 --> 00:32:47,550 My daughter, the sheriff. 406 00:32:47,551 --> 00:32:49,678 Yeah, well, it's not for long, so... 407 00:32:50,721 --> 00:32:52,264 What's this about, Jules? 408 00:32:53,265 --> 00:32:54,433 Why would I tell you? 409 00:32:57,519 --> 00:32:59,479 I need a coffee. 410 00:33:01,148 --> 00:33:03,317 - You want a cup? - Nope. Thanks. 411 00:33:10,991 --> 00:33:12,826 Oh, where am I? 412 00:33:14,494 --> 00:33:15,495 Gloria? 413 00:33:17,915 --> 00:33:19,625 You're... You're in the nursery. 414 00:33:19,626 --> 00:33:22,043 Oh, why? 415 00:33:22,044 --> 00:33:22,960 I'm the sheriff. 416 00:33:22,961 --> 00:33:26,256 I... I've... I brought you here 'cause I need to ask you some questions. 417 00:33:26,257 --> 00:33:28,717 You're not... You're not the sheriff. He's... 418 00:33:28,718 --> 00:33:30,593 That was Holston. Holston Becker. 419 00:33:30,594 --> 00:33:34,639 He went out three years after his wife Allison went out to clean. 420 00:33:34,640 --> 00:33:37,935 And you spoke to her about her fertility. 421 00:33:38,560 --> 00:33:40,562 - Oh. - Look, I know this is a lot to remember, 422 00:33:40,563 --> 00:33:41,917 but I really need you to try. 423 00:33:41,918 --> 00:33:43,272 Did... Did the two of you 424 00:33:43,273 --> 00:33:44,942 talk about anything else? 425 00:33:44,943 --> 00:33:46,192 How is she? 426 00:33:46,193 --> 00:33:49,488 She's... She's still out of it. I... I'm running out of time. And... 427 00:33:49,988 --> 00:33:53,032 - Oh. - Gloria. Gloria. 428 00:33:53,033 --> 00:33:56,161 I'm Dr. Nichols. I'm just gonna listen to your heart. Okay? 429 00:33:56,162 --> 00:33:59,122 Nichols... Nichols. 430 00:34:00,457 --> 00:34:04,086 I know you. I know you. 431 00:34:04,670 --> 00:34:07,256 - What do you want from me? - It's okay. It's okay. He's my dad. 432 00:34:07,257 --> 00:34:09,215 - He's just trying to help... - He works for them. 433 00:34:09,216 --> 00:34:11,977 - What is she talking about? - It was him. 434 00:34:12,636 --> 00:34:15,012 - He was my doctor. - What is she talking about? 435 00:34:15,013 --> 00:34:18,350 - Was... Was she one of your patients? - You. It was you. 436 00:34:18,351 --> 00:34:20,373 - Answer me, were you? - You. It was him. 437 00:34:20,374 --> 00:34:22,395 I don't... It would have been 40 years ago. 438 00:34:22,396 --> 00:34:25,065 - He stopped me from having a baby. - What? Is that... Is this true? 439 00:34:25,066 --> 00:34:26,649 - It was you! - Jules, I, uh... 440 00:34:26,650 --> 00:34:29,402 - Making it all come back. - No. You're upsetting her. 441 00:34:29,403 --> 00:34:30,903 I'm not the one who's put her through this. 442 00:34:30,904 --> 00:34:32,906 - Go. Get out of here. Get out. - No. Not again. 443 00:34:32,907 --> 00:34:35,116 - Hey, Gloria. Look at me. Look at me. - No! No. 444 00:34:35,117 --> 00:34:38,161 It's okay. He's gone. He's gone. 445 00:34:38,162 --> 00:34:39,912 Hey, what did you mean, he worked for them? 446 00:34:39,913 --> 00:34:41,915 - What do you mean... - I don't want to be here. 447 00:34:41,916 --> 00:34:43,582 It's okay. 448 00:34:43,583 --> 00:34:47,169 Listen to me. They are doing this to you. 449 00:34:47,170 --> 00:34:49,630 They're drugging you so that you will forget. 450 00:34:49,631 --> 00:34:52,092 I wanna forget. I want to be anywhere but here. 451 00:34:52,093 --> 00:34:54,303 I don't trust you. 452 00:34:55,721 --> 00:34:58,473 Oh. 453 00:35:03,187 --> 00:35:04,771 {\an8}You've seen this before, haven't you? 454 00:35:04,772 --> 00:35:07,691 Oh. Oh. Oh, my. 455 00:35:09,359 --> 00:35:12,654 - Where did you get this? - It belonged to someone I knew. George. 456 00:35:12,655 --> 00:35:14,281 I was told he got it from you. 457 00:35:14,282 --> 00:35:15,448 Little George? 458 00:35:15,449 --> 00:35:17,909 He's not the one I gave it to. I gave it to his mother. 459 00:35:17,910 --> 00:35:20,891 - I can't remember her name. - It's okay. It's okay. 460 00:35:20,892 --> 00:35:23,874 - She... She was one of us. - What do you mean "one of us"? 461 00:35:26,126 --> 00:35:30,130 I don't know you, and I don't know what you want. 462 00:35:35,677 --> 00:35:38,180 Have you heard of the Flamekeepers? 463 00:35:40,015 --> 00:35:41,016 No. 464 00:35:41,683 --> 00:35:43,935 That's because they erased us. 465 00:35:43,936 --> 00:35:46,187 - Who did? - The Silo. 466 00:35:46,188 --> 00:35:47,647 They've been trying since the rebellion. 467 00:35:47,648 --> 00:35:50,275 That's when they put something in the water so memories would fade. 468 00:35:50,276 --> 00:35:51,275 What? 469 00:35:51,276 --> 00:35:55,948 They wanted to erase the past and anyone who tried to preserve it. 470 00:35:56,573 --> 00:35:59,367 I don't understand. Who were the Flamekeepers? 471 00:35:59,368 --> 00:36:03,872 The people who fought back, who kept things, like this book. 472 00:36:03,873 --> 00:36:05,831 To keep their memories alive. 473 00:36:05,832 --> 00:36:08,501 - Are you one of them? - Yes, I was. 474 00:36:08,502 --> 00:36:11,171 U... Until they put our flame out. 475 00:36:13,423 --> 00:36:17,510 You said my dad stopped you from having a baby. 476 00:36:17,511 --> 00:36:20,763 - They wanted us to die off. - What? 477 00:36:20,764 --> 00:36:25,310 They made us think we had a chance of having a family, but we never did. 478 00:36:25,311 --> 00:36:28,856 Wait. And the doctors knew about this? 479 00:36:29,523 --> 00:36:30,731 They had to. 480 00:36:30,732 --> 00:36:33,694 They said they were taking out our birth control. 481 00:36:33,695 --> 00:36:35,571 But it was a lie. 482 00:36:36,738 --> 00:36:38,656 I figured it out... 483 00:36:38,657 --> 00:36:41,034 ...after we failed our second lottery. 484 00:36:41,035 --> 00:36:43,662 Henry, my husband, he wasn't a Flamekeeper, 485 00:36:43,663 --> 00:36:45,496 and he wanted children so badly. 486 00:36:45,497 --> 00:36:47,123 And I knew he'd never have a chance with me 487 00:36:47,124 --> 00:36:51,712 and he'd never go if I told him the truth. So, I pushed him away. 488 00:36:53,130 --> 00:36:57,301 I ran into him once when he was with his children, 489 00:36:58,260 --> 00:36:59,887 and he pretended not to know me. 490 00:37:02,347 --> 00:37:06,560 Seeing what they took from us, I couldn't do it anymore. 491 00:37:06,561 --> 00:37:10,334 So, I gave my most treasured relic 492 00:37:10,335 --> 00:37:14,109 to the last Flamekeeper I knew. 493 00:37:15,110 --> 00:37:17,028 And that was George's mom? 494 00:37:17,029 --> 00:37:20,032 Yeah. Her name, it was Anne. She died not long after that. 495 00:37:20,991 --> 00:37:23,243 Her poor little boy had no one. 496 00:37:26,455 --> 00:37:28,247 When was the last time you saw him? 497 00:37:28,248 --> 00:37:32,503 Did... Did he say... Did he say anything to you about a hard drive? 498 00:37:32,504 --> 00:37:34,505 Oh, I kept tabs on George when he was growing up, 499 00:37:34,506 --> 00:37:37,174 but I... I lost track of him over the years. 500 00:37:37,175 --> 00:37:38,258 How is he? 501 00:37:42,763 --> 00:37:44,056 When? 502 00:37:45,724 --> 00:37:46,974 Last year. 503 00:37:46,975 --> 00:37:53,975 He, um... He fell off the stairs, and it wasn't an accident. 504 00:37:55,442 --> 00:37:57,611 This place, it's... 505 00:37:59,988 --> 00:38:03,825 They may be keeping me drugged, but at least I can escape. 506 00:38:03,826 --> 00:38:05,244 Look at this. 507 00:38:05,827 --> 00:38:06,828 Let me find it. 508 00:38:09,873 --> 00:38:11,124 The water. 509 00:38:13,001 --> 00:38:15,254 They called it the ocean. 510 00:38:16,380 --> 00:38:19,800 I've pictured myself there so many times, 511 00:38:20,300 --> 00:38:25,931 but I'll never know what it sounded like and how it smelled. 512 00:38:29,977 --> 00:38:31,603 Can I hold it? 513 00:38:33,230 --> 00:38:34,314 Yeah, sure. 514 00:38:48,787 --> 00:38:51,123 Oh. Hello. 515 00:38:51,957 --> 00:38:53,041 Hello. 516 00:38:56,336 --> 00:38:57,671 Hello. 517 00:39:03,218 --> 00:39:05,429 You're Hanna Nichols's daughter. 518 00:39:07,431 --> 00:39:08,974 Yeah. Did you know her? 519 00:39:10,934 --> 00:39:13,562 I remember hearing about her from Anne. 520 00:39:14,313 --> 00:39:16,022 George's mom knew my mom? 521 00:39:16,023 --> 00:39:19,109 Well, she was helping your mother with something. 522 00:39:19,651 --> 00:39:23,572 I... I can't remember what. It was some kind of magnifying device. 523 00:39:24,072 --> 00:39:26,282 Do you know, I was always really surprised 524 00:39:26,283 --> 00:39:30,287 that they let a woman like Hanna Nichols have children. 525 00:39:31,830 --> 00:39:33,457 Was my mom a Flamekeeper? 526 00:39:34,791 --> 00:39:37,544 She shared the same curiosity. 527 00:39:38,462 --> 00:39:43,008 It's the one thing that they can never breed out of us. 528 00:39:45,427 --> 00:39:49,806 When I heard what had happened to her... 529 00:39:51,850 --> 00:39:54,561 it really felt like we'd lost one of our own. 530 00:40:15,207 --> 00:40:17,251 - How is she? - I'm taking her back. 531 00:40:17,876 --> 00:40:19,670 Well, it's not safe for you, Jules. 532 00:40:22,089 --> 00:40:25,259 You are the last person I would ever trust to tell me what's safe. 533 00:40:25,260 --> 00:40:26,717 I would never put you in danger. 534 00:40:26,718 --> 00:40:29,346 But you would trick your patients into believing 535 00:40:29,347 --> 00:40:31,682 their birth control has been removed? 536 00:40:34,101 --> 00:40:35,768 I didn't have a choice. 537 00:40:35,769 --> 00:40:37,854 If I wanted to do this work to help people and... 538 00:40:37,855 --> 00:40:42,860 Help? The only ones you're helping are the ones trying to breed people out. 539 00:40:42,861 --> 00:40:46,321 You have to understand. They never told me anything about that. 540 00:40:46,322 --> 00:40:47,697 When they came to me, 541 00:40:47,698 --> 00:40:50,346 they said this was necessary for long-term survival 542 00:40:50,347 --> 00:40:52,995 to prevent genetic disease from running rampant. 543 00:40:52,996 --> 00:40:55,289 But why lie to people? 544 00:40:57,749 --> 00:40:59,543 Why give them false hope? 545 00:41:00,544 --> 00:41:03,380 Did you ever think to question that? 546 00:41:05,591 --> 00:41:06,925 Of course I did. 547 00:41:08,886 --> 00:41:13,182 I always wondered if somehow they wanted to punish the ones they picked. 548 00:41:14,683 --> 00:41:17,603 And yet, you just went along with whatever they said? 549 00:41:17,604 --> 00:41:21,064 There are consequences to asking questions. 550 00:41:21,065 --> 00:41:22,419 We both know that. 551 00:41:24,359 --> 00:41:27,196 - I know you think I betrayed Mom. - No, don't. 552 00:41:31,533 --> 00:41:33,994 Clearly she wasn't the only one that you betrayed. 553 00:41:44,713 --> 00:41:46,214 Shit, I got her. 554 00:41:46,215 --> 00:41:50,009 Hey. Hey! What's going on? Is she okay? 555 00:41:50,010 --> 00:41:53,055 One of my deputies found her wandering around the stairs, so... 556 00:41:53,056 --> 00:41:55,431 You said she didn't go back to Hildebrandt. 557 00:41:55,432 --> 00:41:58,497 - She... She didn't. - Then how the hell do you explain that? 558 00:41:58,498 --> 00:42:01,563 - I don't know. - Find out where they just came from. Now! 559 00:42:01,564 --> 00:42:02,939 And stay on them! 560 00:42:02,940 --> 00:42:04,398 Sheriff, I can assure you... 561 00:42:04,399 --> 00:42:06,735 I'm going to escort her back to her room and file a report. 562 00:42:11,365 --> 00:42:13,825 Oh, wait. I wanna walk. 563 00:42:14,910 --> 00:42:15,910 Okay. 564 00:42:20,165 --> 00:42:22,334 - You okay? - Yeah, I think so. 565 00:42:33,178 --> 00:42:34,596 Um... 566 00:42:35,264 --> 00:42:37,057 Can I see it one more time? 567 00:42:37,975 --> 00:42:38,976 Sure. 568 00:42:45,232 --> 00:42:46,233 Oh. 569 00:42:52,614 --> 00:42:55,325 - You keep it safe. - Yeah, I will. 570 00:43:01,623 --> 00:43:03,834 My flowers, they're gone. 571 00:43:05,544 --> 00:43:09,131 I remember now. Sheriff Holston was here. 572 00:43:09,840 --> 00:43:12,259 - When? - I... I don't... I don't know. 573 00:43:12,260 --> 00:43:14,094 Not long ago. I lose track. 574 00:43:15,137 --> 00:43:18,932 He brought flowers, and he put them right there. 575 00:43:18,933 --> 00:43:21,310 - In front of the mirror? - Yes. 576 00:43:38,994 --> 00:43:42,706 {\an8}- Never seen this one before. - Maybe it's what he wanted you to see? 577 00:43:43,707 --> 00:43:45,459 No idea what it is. 578 00:43:59,723 --> 00:44:01,975 I think they can see us through the mirror. 579 00:44:01,976 --> 00:44:04,540 - That's why Holston put flowers there. - What? 580 00:44:04,541 --> 00:44:07,105 They've got these devices like the sensors outside, 581 00:44:07,106 --> 00:44:09,274 and I think they're watching us. 582 00:44:12,694 --> 00:44:16,490 Do you remember anything else when he was here? Anything he said? 583 00:44:16,491 --> 00:44:19,159 No, no. He... He wasn't here for very long. 584 00:44:19,160 --> 00:44:21,787 And he spent most of his time working on that vent. 585 00:44:38,720 --> 00:44:40,722 She's blocked our view. 586 00:44:54,152 --> 00:44:55,445 What is she doing? 587 00:44:56,071 --> 00:44:58,448 - The problem is we only have audio. - No, Diego. 588 00:44:59,032 --> 00:45:01,326 The problem is she knows there are cameras. 589 00:45:01,327 --> 00:45:03,453 What is it? What did you find? 590 00:45:03,454 --> 00:45:06,498 Send the raiders. Now! 591 00:45:13,630 --> 00:45:14,715 Oh. 592 00:45:19,428 --> 00:45:21,348 I can't stay. They're gonna be coming. 593 00:45:25,184 --> 00:45:27,894 - You're the last Flamekeeper now. - No. 594 00:45:27,895 --> 00:45:32,065 You didn't ask for it. It's not fair. But it's the way it is. It's down to you. 595 00:45:32,066 --> 00:45:34,902 - No. - If you let it die, the truth dies too. 596 00:45:34,903 --> 00:45:36,068 I have to go. 597 00:45:36,069 --> 00:45:38,071 What would your mother want you to do? 598 00:45:39,948 --> 00:45:42,951 - I wish I could ask her, but I can't. - No, you can't. 599 00:45:42,952 --> 00:45:45,829 But do you know why she killed herself? 600 00:46:04,389 --> 00:46:05,390 Where is she?