1
00:00:06,480 --> 00:00:08,799
Deadloch is in mourning!
2
00:00:08,800 --> 00:00:11,440
Two kings of this town are dead.
3
00:00:12,840 --> 00:00:14,640
The lake body
has been identified.
4
00:00:14,641 --> 00:00:16,519
- Is it Sam O'Dwyer?
- It is.
5
00:00:16,520 --> 00:00:20,000
The tongue is missing, Detective.
They are all connected.
6
00:00:20,001 --> 00:00:22,679
Five years ago Deadloch's mayor,
Rod Dixon,
7
00:00:22,680 --> 00:00:25,000
washed up dead on the same beach
as Trent Latham.
8
00:00:25,001 --> 00:00:26,639
His tongue was also missing.
9
00:00:26,640 --> 00:00:29,560
- Who's working the case?
- At the moment, me.
10
00:00:29,561 --> 00:00:30,839
Dulce, you promised.
11
00:00:30,840 --> 00:00:33,379
It is just until
the lead detective arrives.
12
00:00:33,380 --> 00:00:35,920
He... He...
The detective, comes tomorrow.
13
00:00:35,921 --> 00:00:37,039
Oh, OK.
14
00:00:37,040 --> 00:00:40,520
Anyway, I've just about chewed
your fucking ear off, haven't I,
15
00:00:40,521 --> 00:00:41,879
all night?
16
00:00:41,880 --> 00:00:43,879
I fucking killed my partner!
17
00:00:43,880 --> 00:00:46,519
- Bushy.
- He got eaten by a croc.
18
00:00:46,520 --> 00:00:48,800
I was supposed to be with him
when it happened.
19
00:00:48,801 --> 00:00:50,840
Deadloch has a serial killer.
20
00:00:50,841 --> 00:00:53,520
I need an outsider's perspective.
21
00:00:53,521 --> 00:00:55,479
I need a partner.
22
00:00:55,480 --> 00:00:59,400
Trent, Gavin and Rod
have pentobarbital in their system.
23
00:00:59,401 --> 00:01:01,160
That's a tranquiliser.
24
00:01:01,161 --> 00:01:03,239
Men don't poison.
25
00:01:03,240 --> 00:01:05,000
We're looking for a woman.
26
00:01:07,640 --> 00:01:12,200
Dulcie, you say that your work
is very stressful at the moment.
27
00:01:12,201 --> 00:01:13,919
Why is that?
28
00:01:13,920 --> 00:01:17,280
Because I'm working
a murder investigation, Claire.
29
00:01:17,281 --> 00:01:19,920
Mmm! A murder investigation.
30
00:01:19,921 --> 00:01:22,559
Alright, let's talk about that.
31
00:01:22,560 --> 00:01:25,319
I can't talk about it, Claire.
32
00:01:25,320 --> 00:01:28,280
Why not? What's the block there
for you, Dulcie?
33
00:01:28,281 --> 00:01:30,119
The law's the block, Claire.
34
00:01:30,120 --> 00:01:33,459
But communication
is key in a relationship, isn't it?
35
00:01:33,460 --> 00:01:36,800
Exactly. She didn't even tell me
our friend's dad was dead.
36
00:01:36,801 --> 00:01:40,680
Well, it's... it's not procedure, so...
37
00:01:40,681 --> 00:01:42,799
Mmm.
38
00:01:42,800 --> 00:01:45,280
I'm moving back to the shack.
39
00:01:48,560 --> 00:01:50,560
I'm confronting my fears.
40
00:01:51,680 --> 00:01:53,600
Like someone eating a hot chicken roll
41
00:01:53,601 --> 00:01:55,660
after a bout of gastro
42
00:01:55,661 --> 00:01:57,720
from the hot chicken roll.
43
00:01:57,721 --> 00:01:59,359
You know?
44
00:01:59,360 --> 00:02:01,200
I have to open the shop up.
45
00:02:02,320 --> 00:02:03,600
Oh.
46
00:02:04,840 --> 00:02:06,440
Alright.
47
00:02:08,040 --> 00:02:09,320
Sprog.
48
00:02:14,840 --> 00:02:16,520
See ya round, Bushy.
49
00:02:59,880 --> 00:03:02,359
I've been ordered by Mayorette Rahme
50
00:03:02,360 --> 00:03:05,080
to put the footy club memorial
of my mates in the bin.
51
00:03:05,081 --> 00:03:07,360
Oh, Mr McGangus,
I'm so sorry about that.
52
00:03:07,361 --> 00:03:09,880
That woman has no respect, OK?
53
00:03:09,881 --> 00:03:11,639
We are in mourning.
54
00:03:11,640 --> 00:03:14,680
Not that you would know,
with this festival of tit art going on.
55
00:03:14,681 --> 00:03:15,919
Good men are dead,
56
00:03:15,920 --> 00:03:18,560
yet our mayorette wants us to
go and see a show
57
00:03:18,561 --> 00:03:20,839
that teaches people how to...
58
00:03:20,840 --> 00:03:23,599
wank off a carrot.
It just begs belief.
59
00:03:23,600 --> 00:03:25,999
I can tell you now the late mayor,
Rod Dixon,
60
00:03:26,000 --> 00:03:28,400
if he could see how his wife
and his successor
61
00:03:28,401 --> 00:03:31,220
are using his money to destroy this town
62
00:03:31,221 --> 00:03:34,040
he would be rolling
in his pauper's grave.
63
00:03:34,041 --> 00:03:36,039
His pauper's grave?
64
00:03:36,040 --> 00:03:38,919
Yes. Like, his pauper's grave.
65
00:03:38,920 --> 00:03:40,519
Thank you. Thanks, that was...
No, paup...
66
00:03:40,520 --> 00:03:43,160
That was good. Thank you.
I meant in a way... MEE-gan!
67
00:03:43,161 --> 00:03:44,320
Hey!
68
00:03:46,280 --> 00:03:48,199
Cath, let's turn to you.
69
00:03:48,200 --> 00:03:51,560
You say that you're concerned
about how this lack of communication
70
00:03:51,561 --> 00:03:54,100
is impacting on Dulcie's health.
71
00:03:54,101 --> 00:03:56,640
Claire, the case is confidential.
72
00:03:56,641 --> 00:03:57,880
Still a choice, Dulcie.
73
00:03:57,881 --> 00:03:58,920
Tch.
74
00:04:02,600 --> 00:04:04,599
Is that all it is for you, Cath?
75
00:04:04,600 --> 00:04:08,320
No, well, also I feel very triggered.
76
00:04:09,320 --> 00:04:11,880
It reminds me of how her behaviour
in Sydney made me feel.
77
00:04:13,080 --> 00:04:14,960
Would you agree, though,
that your life here in Deadloch
78
00:04:14,961 --> 00:04:16,999
is different from your life in Sydney?
79
00:04:17,000 --> 00:04:20,659
- Very different.
- So here's your homework, Cath.
80
00:04:20,660 --> 00:04:24,320
How about you try to see
this murder investigation
81
00:04:24,321 --> 00:04:26,159
as unusual circumstances
82
00:04:26,160 --> 00:04:28,879
that need to be approached in a new way?
83
00:04:28,880 --> 00:04:34,080
Dulcie, carve out some time
in that double murder investigation
84
00:04:34,081 --> 00:04:38,519
to really reconnect with Cath.
85
00:04:38,520 --> 00:04:41,480
What's something that
brings you both together?
86
00:04:41,481 --> 00:04:43,719
- Hikes.
- Fucking.
87
00:04:43,720 --> 00:04:46,319
Detective? Detective.
88
00:04:46,320 --> 00:04:49,239
Detective, Jeremy Hodge, the Bugle.
89
00:04:49,240 --> 00:04:51,440
Are there any updates
on the Latham case, Detective?
90
00:04:51,441 --> 00:04:53,039
What? Ah, no, Jeremy.
91
00:04:53,040 --> 00:04:54,199
Uh, but everything's cool.
92
00:04:54,200 --> 00:04:55,719
- We're onto it, so...
- Well, how, exactly...
93
00:04:55,720 --> 00:04:57,720
Detective, what do you have to say
to this morning's article?
94
00:04:57,721 --> 00:04:59,119
Ah, what... what article?
95
00:04:59,120 --> 00:05:00,919
In the Tribune, written by me.
96
00:05:00,920 --> 00:05:02,880
It suggests that you're not fit
to run this investigation,
97
00:05:02,881 --> 00:05:04,519
after you went on the record
with a journalist
98
00:05:04,520 --> 00:05:07,199
and badmouthed this beautiful town
and its hardworking residents.
99
00:05:07,200 --> 00:05:10,560
And then you accused your colleagues
of gross incompetence and bad hair.
100
00:05:10,561 --> 00:05:12,600
When the fuck did I say all that?
101
00:05:12,601 --> 00:05:14,060
Last night. To me.
102
00:05:14,061 --> 00:05:15,519
Who the fuck are you?
103
00:05:15,520 --> 00:05:18,920
Detective, what measures... - Megan Lang,
I wrote the article. If you remember, we also talked about...
104
00:05:18,921 --> 00:05:20,920
Ah no, no, I will not be taking
any questions at this time!
105
00:05:20,921 --> 00:05:23,200
Alright, no more questions.
106
00:05:23,201 --> 00:05:24,479
Thank you. All done.
107
00:05:24,480 --> 00:05:26,519
Thank you. Have a lovely day.
108
00:05:26,520 --> 00:05:28,280
- Cheers. Bye, MEE-gan.
- It's MEG-an!
109
00:05:28,281 --> 00:05:30,020
- Fucking...
- Bye!
110
00:05:30,021 --> 00:05:31,760
- Fuck! Fuck.
- Thanks.
111
00:05:56,680 --> 00:05:58,659
There were journos
in that front bit before.
112
00:05:58,660 --> 00:06:00,639
Yeah, good morning
to you too, Detective.
113
00:06:00,640 --> 00:06:02,619
Don't worry, I didn't answer
any of their questions.
114
00:06:02,620 --> 00:06:04,600
I was out of there
quicker than an airport fuck.
115
00:06:05,680 --> 00:06:06,679
You look different.
116
00:06:06,680 --> 00:06:08,640
Yeah, you look...
you look different also.
117
00:06:08,641 --> 00:06:10,239
- Oh, yeah, I got clothes.
- Mm-hm.
118
00:06:10,240 --> 00:06:12,399
- A full-length pant, if you will.
- Mm-hm.
119
00:06:12,400 --> 00:06:14,559
Feel like a cheese toastie.
Oh, punch my tit.
120
00:06:14,560 --> 00:06:16,480
- No. I'm not punching...
- No, come on. Come on. Punch my...
121
00:06:16,481 --> 00:06:18,480
- I'm not going to do that.
- Come on. Go on.
122
00:06:18,481 --> 00:06:19,719
Did you do it? I don't know.
123
00:06:19,720 --> 00:06:21,440
- I didn't feel a thing.
- I did it. OK, good.
124
00:06:21,441 --> 00:06:23,279
Well, I'm glad to be of service.
125
00:06:23,280 --> 00:06:25,519
Did you speak to Commissioner Hastings?
126
00:06:25,520 --> 00:06:29,360
Oh, yeah, that dildo wants me to
apologise to fucking McGangus.
127
00:06:29,361 --> 00:06:30,679
Yeah, I spoke to the Commissioner too.
128
00:06:30,680 --> 00:06:33,000
- I tried to tell him about this...
- Oh, the old...
129
00:06:33,001 --> 00:06:36,040
Yeah, no, that's the one,
and he told me that I was hysterical
130
00:06:36,041 --> 00:06:38,359
and ruled by the moon
and then he hung up on me.
131
00:06:38,360 --> 00:06:40,360
So, that's really nice to know,
that he's in our corner.
132
00:06:40,361 --> 00:06:42,920
Oh, my gosh, my mouth tastes
like a set of keys.
133
00:06:42,921 --> 00:06:45,360
Yeah, nah, that's just adrenaline.
134
00:06:46,520 --> 00:06:48,119
- You'll be OK, Collins.
- Mmm.
135
00:06:48,120 --> 00:06:49,819
Right, let's get this thing started,
shall we?
136
00:06:49,820 --> 00:06:51,520
I've started calling you Collins,
by the way.
137
00:06:51,521 --> 00:06:52,760
It's just a little nickname.
138
00:06:52,761 --> 00:06:53,919
OK. Alright.
139
00:06:53,920 --> 00:06:57,079
Is there anything that
you want me to call you?
140
00:06:57,080 --> 00:07:00,240
I can't nominate my own nickname.
I'm not Batman.
141
00:07:00,241 --> 00:07:03,600
Big Eyes! Sven!
Come on, get in here.
142
00:07:07,640 --> 00:07:09,440
- Yeah, so, look...
- So, what I'm about to say
143
00:07:09,441 --> 00:07:11,119
cannot leave...
144
00:07:11,120 --> 00:07:12,960
- Ah no, no, lesbians first.
- No, no, no, please.
145
00:07:12,961 --> 00:07:14,319
- After you. No, you go.
- OK.
146
00:07:14,320 --> 00:07:17,480
So, this morning a newspaper article
was published
147
00:07:17,481 --> 00:07:19,720
in which I was quoted
as saying some stuff.
148
00:07:19,721 --> 00:07:20,839
Yeah, we know.
149
00:07:20,840 --> 00:07:23,299
Yes, you referred to me
as "Sergeant Horsehair".
150
00:07:23,300 --> 00:07:25,760
- Oh, did I?
- Then you said that Abby looked like
151
00:07:25,761 --> 00:07:27,119
a traumatised bush baby
152
00:07:27,120 --> 00:07:29,499
and you called Sven "Sveg", so...
153
00:07:29,500 --> 00:07:31,879
OK, well in light of this new info,
154
00:07:31,880 --> 00:07:34,080
looks like last night
wasn't my best work.
155
00:07:34,081 --> 00:07:36,199
Full disclosure, I have been known
156
00:07:36,200 --> 00:07:39,799
to be a bit fiery
and impulsive sometimes.
157
00:07:39,800 --> 00:07:41,960
But, you know, look, that's all
water under the bridge.
158
00:07:41,961 --> 00:07:43,479
We're all OK.
159
00:07:43,480 --> 00:07:45,000
Right. You're up, sunshine.
160
00:07:45,001 --> 00:07:47,600
Right, thanks. So...
161
00:07:47,601 --> 00:07:50,199
It is very possible that
162
00:07:50,200 --> 00:07:52,920
the murders of
Trent Latham, Gavin Latham,
163
00:07:52,921 --> 00:07:55,119
Rod Dixon and Sam O'Dwyer
164
00:07:55,120 --> 00:07:57,779
are the actions of
a female serial killer
165
00:07:57,780 --> 00:08:00,439
who uses pentobarbital
to sedate her victims
166
00:08:00,440 --> 00:08:03,480
before she cuts out their tongues
and strangles them.
167
00:08:03,481 --> 00:08:04,959
Oooh.
168
00:08:04,960 --> 00:08:06,319
Yeah, so I think we can all agree that
169
00:08:06,320 --> 00:08:08,560
that's a fairly significant development
in the case.
170
00:08:08,561 --> 00:08:09,839
It's enormous!
171
00:08:09,840 --> 00:08:12,160
Ma'ams, if you need anything,
Sven and I will be here for you.
172
00:08:12,161 --> 00:08:13,520
- Well, no, not anything.
- Day and night.
173
00:08:13,521 --> 00:08:14,879
- Not day or night, no.
- 24 hours.
174
00:08:14,880 --> 00:08:16,999
- We will sleep here in the office.
- I've got my own life going on.
175
00:08:17,000 --> 00:08:19,720
- On the couch, in shifts.
- My back's a little bit... This is a job for me, so...
176
00:08:19,721 --> 00:08:21,239
OK. Alright, good to know.
177
00:08:21,240 --> 00:08:24,159
Now, as far as the public are concerned,
178
00:08:24,160 --> 00:08:27,759
there are only two victims,
Trent and Gavin Latham
179
00:08:27,760 --> 00:08:32,200
And because my partner here referred to
the "Dead-C-word drug ring"
180
00:08:32,201 --> 00:08:34,759
quite a lot in her press interview
181
00:08:34,760 --> 00:08:37,760
everyone thinks that
the Latham murders are drug-related.
182
00:08:37,761 --> 00:08:40,200
Now, I have no memory of that,
but you're welcome.
183
00:08:40,201 --> 00:08:42,640
Right. So, luckily, no-one
has made the connection
184
00:08:42,641 --> 00:08:44,239
between the Latham murders
185
00:08:44,240 --> 00:08:47,120
and the historical murders of
Dixon and O'Dwyer.
186
00:08:47,121 --> 00:08:49,879
But if a connection is made
187
00:08:49,880 --> 00:08:55,240
it is a very short trip
from four victims to serial killer.
188
00:08:55,241 --> 00:08:59,240
And once that gets out there,
there is no going back.
189
00:08:59,241 --> 00:09:00,639
That's right.
190
00:09:00,640 --> 00:09:02,520
It's like trying to shove a fart
back up a bum.
191
00:09:02,521 --> 00:09:04,239
It's nigh-on impossible.
192
00:09:04,240 --> 00:09:07,400
The town will go bananas,
and the press will go bananas,
193
00:09:07,401 --> 00:09:09,519
not to mention the killer.
194
00:09:09,520 --> 00:09:13,440
Who knows what that sort of attention
will embolden her to do?
195
00:09:13,441 --> 00:09:16,200
I reckon she'll probably do
some more murders.
196
00:09:16,201 --> 00:09:18,639
Yep. Yep, that is... That's...
197
00:09:18,640 --> 00:09:20,539
That is also my instinct,
what I was implying.
198
00:09:20,540 --> 00:09:22,439
- Just off the top of my dome, there.
- Right.
199
00:09:22,440 --> 00:09:26,320
So... So no mention to anyone
outside of this room of serial killers.
200
00:09:26,321 --> 00:09:30,280
And no using she/ her pronouns
when discussing the killer.
201
00:09:30,281 --> 00:09:32,040
Yeah, you got that? Just use he/ him.
202
00:09:32,041 --> 00:09:33,240
No, use they/ them.
203
00:09:33,241 --> 00:09:34,440
That makes more sense.
204
00:09:34,441 --> 00:09:36,199
It always does.
205
00:09:36,200 --> 00:09:42,519
OK, our lady is most likely
white, over 25.
206
00:09:42,520 --> 00:09:46,880
Her access to pentobarbital suggests
she is or was a medical professional.
207
00:09:46,881 --> 00:09:49,879
Now for women,
murder is a means to an end
208
00:09:49,880 --> 00:09:52,520
to improve their situation
or the situation of others.
209
00:09:52,521 --> 00:09:55,440
And, as a rule, women,
even serial killers,
210
00:09:55,441 --> 00:09:56,839
target people they know.
211
00:09:56,840 --> 00:10:00,480
So here are some of the women
connected to our victims.
212
00:10:00,481 --> 00:10:04,120
Sharelle Muir, Vanessa Latham
213
00:10:04,121 --> 00:10:07,760
Victoria O'Dwyer, Skye O'Dwyer
214
00:10:07,761 --> 00:10:09,599
and Margaret Carruthers.
215
00:10:09,600 --> 00:10:12,899
Alright, how do we cut
this bint-list down?
216
00:10:12,900 --> 00:10:16,200
Well, let's start with
her first kill.
217
00:10:16,201 --> 00:10:19,079
It will be her most personal.
218
00:10:19,080 --> 00:10:23,760
It will be formative in creating
her victim profile
219
00:10:23,761 --> 00:10:25,360
and her methodology.
220
00:10:26,520 --> 00:10:28,080
- So, what I was thinking was that...
- OK!
221
00:10:28,081 --> 00:10:30,060
So, first victim is Rod Dixon.
222
00:10:30,061 --> 00:10:32,039
So it was probably his missus.
223
00:10:32,040 --> 00:10:34,999
Which one of these
lovely, evil women is she?
224
00:10:35,000 --> 00:10:38,040
Ah, well, she is the one
holding the flan, Detective.
225
00:10:38,041 --> 00:10:40,199
But, yes, this is a good start point.
226
00:10:40,200 --> 00:10:43,440
Margaret could potentially lead us
to more viable suspects
227
00:10:43,441 --> 00:10:44,839
connected to Rod Dixon,
228
00:10:44,840 --> 00:10:46,279
like her staff, or colleagues.
229
00:10:46,280 --> 00:10:47,719
Ah, no. Excuse me.
230
00:10:47,720 --> 00:10:51,119
She is a white,
clearly over-25-year-old woman.
231
00:10:51,120 --> 00:10:54,520
Yeah, with a line of
gourmet seed crackers, so...
232
00:10:54,521 --> 00:10:56,599
No, look, come on.
233
00:10:56,600 --> 00:10:58,979
You need to start seeing your lady
friends in a different light, Collins.
234
00:10:58,980 --> 00:11:01,360
- That's why you begged me to stay, remember?
- Ah, that wasn't the reason.
235
00:11:01,361 --> 00:11:02,999
How is this Margaret
connected to the victims?
236
00:11:03,000 --> 00:11:06,040
Oh, Gavin and Trent used to work
at her husband's sawmill
237
00:11:06,041 --> 00:11:08,079
and Rod ran the football club with Sam.
238
00:11:08,080 --> 00:11:10,439
She has an amazing recipe
for roast chicken.
239
00:11:10,440 --> 00:11:13,160
It's the best I've ever had.
You brine it with a syringe...
240
00:11:13,161 --> 00:11:14,320
No, OK. Not related.
241
00:11:14,321 --> 00:11:16,319
Look, Collins,
242
00:11:16,320 --> 00:11:18,880
let's go and give this linen witch
a razz. Come on.
243
00:11:18,881 --> 00:11:20,759
Come on.
244
00:11:20,760 --> 00:11:22,679
It's razzle dazzle time!
245
00:11:22,680 --> 00:11:24,599
Sven, why are you here?
246
00:11:24,600 --> 00:11:26,720
I don't know, I just kinda
got caught up in the energy.
247
00:11:26,721 --> 00:11:28,559
- Ma'am?
- Yeah?
248
00:11:28,560 --> 00:11:30,599
Sam O'Dwyer's toxicology reports
came through.
249
00:11:30,600 --> 00:11:33,559
OK, well note the level of
pentobarbital in Sam's file.
250
00:11:33,560 --> 00:11:36,280
We need to know where the killer's
accessing these kinds of dosages.
251
00:11:36,281 --> 00:11:39,120
Ma'am, he didn't have
any pentobarbital in his system.
252
00:11:39,121 --> 00:11:41,840
- He didn't?
- No ma'am.
253
00:11:41,841 --> 00:11:43,359
- That's...
- Odd?
254
00:11:43,360 --> 00:11:45,839
No, not odd. That's interesting.
255
00:11:45,840 --> 00:11:49,360
- Razzle dazzle!
- Yes, thank you. I heard you.
256
00:11:49,361 --> 00:11:50,799
Ah, talk to Aleyna and Cath.
257
00:11:50,800 --> 00:11:52,840
Get a list of anyone
they've prescribed pentobarbital to.
258
00:11:52,841 --> 00:11:54,660
- I'm on it, ma'am.
- No, Abby, you can't.
259
00:11:54,661 --> 00:11:56,479
You've got your
wedding makeup trial redo.
260
00:11:56,480 --> 00:11:59,159
- Oh, no! Why?
- Because you're getting married.
261
00:11:59,160 --> 00:12:01,800
Is it with Michelle again?
'Cause, like, clear the afternoon.
262
00:12:01,801 --> 00:12:03,519
- It's OK
- I'm sorry, ma'am
263
00:12:03,520 --> 00:12:04,960
- Razzle dazzle, come on!
- I've failed you!
264
00:12:04,961 --> 00:12:06,039
Yes! Yes!
265
00:12:06,040 --> 00:12:08,400
Detective, have you forgotten
there is that little apology
266
00:12:08,401 --> 00:12:10,279
you need to do first?
267
00:12:10,280 --> 00:12:12,960
Shove over. Get in your own seat!
268
00:12:30,040 --> 00:12:32,479
OK, Margaret can see us at 10.
269
00:12:32,480 --> 00:12:34,920
Go. Come on,
just get it over and done with.
270
00:12:42,200 --> 00:12:43,439
McGangus!
271
00:12:43,440 --> 00:12:45,119
Preyard Pathology,
Dr King's extension.
272
00:12:45,120 --> 00:12:47,840
Yes, hello. It's Detective
Dulcie Collins, Deadloch Police.
273
00:12:47,841 --> 00:12:49,559
Hi, Detective, I'm Kate.
274
00:12:49,560 --> 00:12:52,400
I'm covering for James while
he's doing his TEDx talk in Perth.
275
00:12:52,401 --> 00:12:53,839
Ah, right. OK.
276
00:12:53,840 --> 00:12:56,439
Yeah, he let me know
from the airport at 6am.
277
00:12:56,440 --> 00:12:59,960
Anyway, I assume you're calling
about Sam O'Dwyer's toxology results?
278
00:12:59,961 --> 00:13:02,399
Yes, I am,
but if you're too busy, I can...
279
00:13:02,400 --> 00:13:06,200
No, have the tox report
here in front of me. Um...
280
00:13:06,201 --> 00:13:08,240
There's definitely no pentobarbital.
281
00:13:08,241 --> 00:13:10,279
Very high levels of alcohol, though.
282
00:13:10,280 --> 00:13:14,359
OK. Enough to
severely incapacitate him?
283
00:13:14,360 --> 00:13:18,639
No, but at the rear of the skull
there is a head wound.
284
00:13:18,640 --> 00:13:21,440
It's not dwelled on in the notes,
so I took another look at it.
285
00:13:21,441 --> 00:13:23,880
- You did?
- Yeah, of course.
286
00:13:23,881 --> 00:13:26,080
- Ah, I love you.
- Sorry?
287
00:13:26,081 --> 00:13:28,279
Sorry, nothing. No, yep.
288
00:13:28,280 --> 00:13:30,239
Well, I wondered if it was sustained
289
00:13:30,240 --> 00:13:31,879
when the body was dislodged
from the lake,
290
00:13:31,880 --> 00:13:34,120
but there's no damage
from that process at all,
291
00:13:34,121 --> 00:13:36,879
which I thought was remarkable.
292
00:13:36,880 --> 00:13:39,760
The injury is definitely sustained
before death.
293
00:13:39,761 --> 00:13:42,760
OK, so you think he was hit from behind.
294
00:13:42,761 --> 00:13:45,759
Yeah. And it was a decent whack, too.
295
00:13:45,760 --> 00:13:48,080
I think it would have
knocked him out cold.
296
00:13:48,081 --> 00:13:49,439
Um, ah, look, thanks, Kate.
297
00:13:49,440 --> 00:13:51,920
That is more helpful than
James has ever been.
298
00:13:51,921 --> 00:13:53,759
No probs. Have a good one.
299
00:13:53,760 --> 00:13:56,719
In conclusion,
I am very sorry for any offence
300
00:13:56,720 --> 00:13:59,399
I may have caused you
or your boat. Blah-blah.
301
00:13:59,400 --> 00:14:02,080
See? That wasn't that bad,
was it, cupcake?
302
00:14:02,081 --> 00:14:03,440
- Oh, fuck up, cunt.
- OK, alright.
303
00:14:03,441 --> 00:14:04,599
Off we pop. Thank you, Phil.
304
00:14:04,600 --> 00:14:07,960
Tell me, are you part of the order
to remove our memorial there, Sergeant?
305
00:14:07,961 --> 00:14:09,399
I'm not, Phil, no.
306
00:14:09,400 --> 00:14:12,400
But the tuna mornay containers
that people are leaving for Trent
307
00:14:12,401 --> 00:14:14,279
are starting to attract rats.
308
00:14:14,280 --> 00:14:16,800
Mike keeps running over them
with his ride-on mower.
309
00:14:16,801 --> 00:14:18,559
Fucking Margaret!
310
00:14:18,560 --> 00:14:22,200
Sitting high on her hill there, pulling
the strings of her little mayorette.
311
00:14:22,201 --> 00:14:24,680
Not a fan of Marg's, are you, Phil?
312
00:14:24,681 --> 00:14:27,159
Rod Dixon was like a father to me, OK?
313
00:14:27,160 --> 00:14:29,599
But Margie and me,
we've never seen eye-to-eye.
314
00:14:29,600 --> 00:14:32,760
Well, that makes sense. She's a fair bit
fucking taller than you, isn't she?
315
00:14:32,761 --> 00:14:35,439
- Oh, OK. Right.
- Phil?
316
00:14:35,440 --> 00:14:38,760
Oh, yeah, just two seconds, Ness.
Stay there.
317
00:14:38,761 --> 00:14:40,359
Um, excuse me, ladies.
318
00:14:40,360 --> 00:14:42,679
Trent Latham's widow needs me
319
00:14:42,680 --> 00:14:45,840
and unlike you lot,
I care about what's going on here.
320
00:14:47,640 --> 00:14:49,560
My bank account's
got no money in it.
321
00:14:49,561 --> 00:14:51,799
I'm sorry Phil, I can't pay rent.
322
00:14:51,800 --> 00:14:54,200
Trent's business cards keep declining.
I don't know what's happening.
323
00:14:54,201 --> 00:14:56,240
- I'm definitely using the right PIN code.
- Oh, I can't watch.
324
00:14:56,241 --> 00:14:57,599
It's 020572,
325
00:14:57,600 --> 00:15:00,600
- 'cause it's the Rock's birthday.
- Rock's birthday. I know, I know.
326
00:15:02,960 --> 00:15:04,479
Hey! Detective!
327
00:15:04,480 --> 00:15:05,879
- Yes?
- Your mate?
328
00:15:05,880 --> 00:15:07,480
- Oh, hi.
- Gidday Dulce, how's it going?
329
00:15:07,481 --> 00:15:08,919
What you said
about my good mate last night
330
00:15:08,920 --> 00:15:11,240
- is absolute bullshit, Detective.
- Hey, what the f...?
331
00:15:11,241 --> 00:15:12,999
You need to apologise to her.
332
00:15:13,000 --> 00:15:16,400
It's OK. It's alright, Skye.
The detective has apologised.
333
00:15:16,401 --> 00:15:18,399
- Yeah.
- What are you all doing here?
334
00:15:18,400 --> 00:15:21,600
Well, we heard some of the locals came
and laid tributes to Sam here, love,
335
00:15:21,601 --> 00:15:24,839
and Nadiyah suggested
we come and pay our respects too.
336
00:15:24,840 --> 00:15:27,680
Yeah, I've been trying to get them
to process their feelings.
337
00:15:27,681 --> 00:15:29,079
So far, no dice.
338
00:15:29,080 --> 00:15:31,079
The memorial's lovely, isn't it?
339
00:15:31,080 --> 00:15:34,760
It's nice to know that so many people
in Deadloch loved our Sam.
340
00:15:34,761 --> 00:15:36,800
But not more than
they love tuna mornay.
341
00:15:36,801 --> 00:15:38,840
It's like a two-to-one ratio,
photos of Sam and...
342
00:15:38,841 --> 00:15:41,040
- Alright.
- A lot of mornay.
343
00:15:50,480 --> 00:15:52,280
Hey, fucking O'Dwyer!
344
00:15:56,160 --> 00:15:58,200
Your grandpa was my under-10s coach.
345
00:15:59,640 --> 00:16:01,520
Taught me how to fucking kick and shit.
346
00:16:02,720 --> 00:16:05,159
He was a fucking dude, eh?
347
00:16:05,160 --> 00:16:07,600
Yeah. He was a fucking dude.
348
00:16:09,080 --> 00:16:11,040
Taught me everything I know
about footy, too.
349
00:16:12,240 --> 00:16:13,979
Hey, we're having
some fucking beers later.
350
00:16:13,980 --> 00:16:15,720
We're gonna try and kick down
a tree and shit.
351
00:16:15,721 --> 00:16:18,720
You can fucking come if you want.
352
00:16:18,721 --> 00:16:20,500
Yeah, I'll come.
353
00:16:20,501 --> 00:16:22,030
Fucking thanks.
354
00:16:23,560 --> 00:16:25,720
What the fuck? That's a rat!
355
00:16:27,440 --> 00:16:31,240
There's several
acceleration programs.
356
00:16:31,241 --> 00:16:33,119
It's got a wet lab,
357
00:16:33,120 --> 00:16:37,000
which I was very disappointed
to discover is not a dog.
358
00:16:37,001 --> 00:16:38,679
There's a wellness centre
359
00:16:38,680 --> 00:16:41,959
and the Margaret Carruthers
culinary kitchen.
360
00:16:41,960 --> 00:16:44,040
They just named it after me
so I'd buy them new hockey sticks.
361
00:16:45,280 --> 00:16:46,640
Please, Fay, just have a seat.
362
00:16:46,641 --> 00:16:48,519
No, I'm good.
363
00:16:48,520 --> 00:16:52,000
Look, Aunty, there's a fencing pissed.
364
00:16:53,000 --> 00:16:54,139
Piste.
365
00:16:55,510 --> 00:16:56,879
Fuck!
366
00:16:56,880 --> 00:16:58,159
Sorry, my bad!
367
00:16:58,160 --> 00:17:00,600
Don't worry, darling!
368
00:17:00,601 --> 00:17:03,240
These old houses - indestructible!
369
00:17:06,080 --> 00:17:08,039
Look, I'm not saying this
370
00:17:08,040 --> 00:17:11,459
just because they set of stoves
after me, Miranda.
371
00:17:11,460 --> 00:17:14,269
A Circle of Mercy education
is a golden ticket
372
00:17:14,270 --> 00:17:17,394
to do whatever you want
when you leave school.
373
00:17:17,395 --> 00:17:20,357
Come on, Fay,
help me twist your niece's arm.
374
00:17:20,358 --> 00:17:23,320
My girls make
their own decisions, Margaret.
375
00:17:23,321 --> 00:17:24,560
Quite right.
376
00:17:26,400 --> 00:17:29,019
Oh, Lordy, Lordy, Lordy,
that's my 10am arriving.
377
00:17:29,020 --> 00:17:31,640
I'm so sorry, ladies,
but I'm going to have to run.
378
00:17:31,641 --> 00:17:33,640
No, no, no, no, no,
sit, sit, sit, sit, sit.
379
00:17:33,641 --> 00:17:35,319
Take your time, hmm?
380
00:17:35,320 --> 00:17:37,739
Thank you so much, Mrs Carruthers.
381
00:17:37,740 --> 00:17:40,159
No, thank you, Miranda.
382
00:17:40,160 --> 00:17:42,639
You are such a special girl.
383
00:17:42,640 --> 00:17:47,160
I am giddy at the prospect of
helping you shape your future.
384
00:17:47,161 --> 00:17:48,479
We'll speak soon.
385
00:17:48,480 --> 00:17:51,280
Oh, I love your earrings.
386
00:17:51,281 --> 00:17:52,399
Who made those?
387
00:17:52,400 --> 00:17:53,880
Oh, they're by
this Aboriginal designer...
388
00:17:53,881 --> 00:17:56,100
Bring a card next time, hmm?
389
00:17:56,101 --> 00:17:58,090
Lovely to see you again, Fay.
390
00:17:58,091 --> 00:18:00,079
Give my regards to William.
391
00:18:00,080 --> 00:18:02,560
Your brother's still in Ubud,
isn't he?
392
00:18:02,561 --> 00:18:04,080
Mmm.
393
00:18:09,160 --> 00:18:13,320
I know her family hasn't
been great to our mob, Aunty.
394
00:18:13,321 --> 00:18:16,560
But I reckon Mrs Carruthers
might be a good one.
395
00:18:17,720 --> 00:18:19,039
Hmm...
396
00:18:19,040 --> 00:18:20,800
- Did you just growl?
- No.
397
00:18:22,560 --> 00:18:24,039
I just find it interesting that
398
00:18:24,040 --> 00:18:26,539
Sam O'Dwyer didn't have
pentobarbital in his system.
399
00:18:26,540 --> 00:18:29,039
The killer didn't need to drug him.
She knocked him out.
400
00:18:29,040 --> 00:18:31,960
I don't know, donking him on the head
and hoping for the best?
401
00:18:31,961 --> 00:18:34,320
Seems very uncontrolled and unplanned.
402
00:18:34,321 --> 00:18:35,479
Yeah, 100%.
403
00:18:35,480 --> 00:18:38,560
- Right, what's our vibe in there?
- Our vibe?
404
00:18:38,561 --> 00:18:40,319
Yeah. We're proper partners now,
405
00:18:40,320 --> 00:18:42,800
so we need to firm up
our interview strategy, our flavour.
406
00:18:42,801 --> 00:18:44,799
You know, do we good cop/ bad cop her?
407
00:18:44,800 --> 00:18:46,440
- No, I don't...
- What about the old reach-around?
408
00:18:46,441 --> 00:18:47,759
That always worked for me up in Darwin.
409
00:18:47,760 --> 00:18:49,319
So you take the front bum,
I take the back bum...
410
00:18:49,320 --> 00:18:51,160
- No, stop, stop! I don't...
- Bit of a verbal double-P...
411
00:18:51,161 --> 00:18:52,799
- Stop! That...
- We get her with a phone book
412
00:18:52,800 --> 00:18:55,559
That is not an image that
I ever wanted to have in my head.
413
00:18:55,560 --> 00:18:59,879
I think that if we are seriously
considering Margaret as a suspect,
414
00:18:59,880 --> 00:19:04,200
then we need to understand
what she stood to gain by killing Rod.
415
00:19:04,201 --> 00:19:06,159
It's pretty fucking obvious.
416
00:19:06,160 --> 00:19:08,000
Look at this joint. This lady's loaded.
417
00:19:08,001 --> 00:19:10,239
She probably queefs gold.
418
00:19:10,240 --> 00:19:13,080
This is all old money.
Her family founded the town.
419
00:19:13,081 --> 00:19:14,799
Huh. Founded?
420
00:19:14,800 --> 00:19:17,640
I think the term you're looking for
is "colonised", Collins.
421
00:19:17,641 --> 00:19:19,639
Yeah, good point.
422
00:19:19,640 --> 00:19:22,560
Alright, let's get in there,
see your mate.
423
00:19:22,561 --> 00:19:24,480
No, she's not my mate!
424
00:19:26,440 --> 00:19:30,379
So, Dulce, you got any birthday plans
for tomorrow?
425
00:19:30,380 --> 00:19:34,319
Oh, just working,
then, uh, getting into my bed.
426
00:19:34,320 --> 00:19:37,059
Oh, sounds heaven. And how are
you going with the Haddick farm?
427
00:19:37,060 --> 00:19:39,800
Cath said they had a buyer drop out
because of the Latham murders.
428
00:19:39,801 --> 00:19:42,799
Ah, yeah, Marg,
that's a good segue, actually.
429
00:19:42,800 --> 00:19:45,320
Gavin and Trent. Shall we
talk about them for a little bit?
430
00:19:45,321 --> 00:19:47,559
Ah, OK, sorry.
431
00:19:47,560 --> 00:19:52,040
So, they both worked
at the sawmill until it closed.
432
00:19:52,041 --> 00:19:55,220
Why'd you shut it down?
Not a fan of wood?
433
00:19:55,221 --> 00:19:58,399
I love wood,
just prefer when it's a tree.
434
00:19:58,400 --> 00:20:03,039
Deadloch was founded by
my great, great-grandfather in 1865,
435
00:20:03,040 --> 00:20:07,040
and the Carruthers family has been
investing in its future ever since.
436
00:20:07,041 --> 00:20:10,520
My Rod's death made me think
about my own legacy.
437
00:20:10,521 --> 00:20:13,479
I decided to invest differently.
438
00:20:13,480 --> 00:20:19,800
My legacy will be the improved
future of the women here, Detective.
439
00:20:19,801 --> 00:20:21,680
They will finally shine.
440
00:20:24,520 --> 00:20:25,799
Fuck.
441
00:20:25,800 --> 00:20:28,059
Pretty good stump speech.
Word-perfect, too.
442
00:20:28,060 --> 00:20:30,320
Yeah, well,
I have cheat notes in my bra.
443
00:20:33,280 --> 00:20:36,720
And what did the blokes in town think
of your new plan for Deadloch, then?
444
00:20:36,721 --> 00:20:39,400
Yeah, well, I mean,
the first year of the Feastival,
445
00:20:39,401 --> 00:20:41,079
some local men had a tantrum
446
00:20:41,080 --> 00:20:45,880
and decided to dump a pile of roadkill
in front of Town Hall in protest.
447
00:20:45,881 --> 00:20:48,760
Mercifully, the patrons just thought
the whole thing was art.
448
00:20:48,761 --> 00:20:50,079
Even the smell.
449
00:20:50,080 --> 00:20:54,240
And were Trent and Gavin Latham
a part of that protest?
450
00:20:55,240 --> 00:20:57,199
They were.
451
00:20:57,200 --> 00:21:00,000
God rest their ridiculous souls.
452
00:21:01,080 --> 00:21:05,960
All of those men had a...
better relationship with Rod.
453
00:21:05,961 --> 00:21:07,800
- Really?
- Mmm.
454
00:21:08,800 --> 00:21:11,839
- Men gravitated to Rod.
- Mm-hm.
455
00:21:11,840 --> 00:21:14,880
They admired him.
They respected him.
456
00:21:16,080 --> 00:21:18,759
I've never seen an equal to my Rod.
457
00:21:18,760 --> 00:21:21,439
Oh, Margaret, do you need some...
458
00:21:21,440 --> 00:21:23,760
- I might have a tissue somewhere
- God. No, I...
459
00:21:24,920 --> 00:21:27,480
I know it's been five years,
but I just... I...
460
00:21:27,481 --> 00:21:28,759
Of course.
461
00:21:28,760 --> 00:21:30,560
- Still love him.
- Yeah, Of course.
462
00:21:30,561 --> 00:21:32,079
Always will.
463
00:21:32,080 --> 00:21:35,240
If you loved him so much, why is he
buried in the local cemetery, then?
464
00:21:36,240 --> 00:21:37,559
Sorry?
465
00:21:37,560 --> 00:21:41,079
Well, according to this
big, fucking weighty fuck-off book,
466
00:21:41,080 --> 00:21:45,760
four generations of Carruthers
are buried at this here private island.
467
00:21:47,040 --> 00:21:49,400
So why is your Rod
buried in the local cemetery?
468
00:21:51,400 --> 00:21:53,859
It's tiger snake cocktail hour
all year round out there
469
00:21:53,860 --> 00:21:56,320
and I don't my Rod would want me
mainlining antivenom
470
00:21:56,321 --> 00:21:57,920
every time I visited.
471
00:21:58,920 --> 00:22:00,319
Margaret!
472
00:22:00,320 --> 00:22:03,360
Bloody Phil is on the warpath
about this Latham memorial.
473
00:22:03,361 --> 00:22:06,440
Well, thank fuck.
Are you here to see me?
474
00:22:09,240 --> 00:22:10,879
You know what Mikey told me?
475
00:22:10,880 --> 00:22:12,519
Your marriage celebrant, Robin,
476
00:22:12,520 --> 00:22:15,040
only marries couples
she reckons will last.
477
00:22:15,041 --> 00:22:16,359
Cool.
478
00:22:16,360 --> 00:22:18,519
You're so lucky to have
found someone, Abs.
479
00:22:18,520 --> 00:22:20,760
You know 90% of the men that
I've slept with are married?
480
00:22:20,761 --> 00:22:22,520
Seriously. I did a spreadsheet.
481
00:22:22,521 --> 00:22:24,519
90%, Abby!
482
00:22:24,520 --> 00:22:26,440
- What is wrong with me?
- I don't know. Hey, Michelle...
483
00:22:26,441 --> 00:22:29,440
Oh, my goodness,
did you hear about Sam O'Dwyer?
484
00:22:29,441 --> 00:22:31,680
- He was such a nice guy.
- Mm-hm.
485
00:22:31,681 --> 00:22:33,239
I'd hate to drown.
486
00:22:33,240 --> 00:22:35,479
Not as much as I'd hate to be on fire.
487
00:22:35,480 --> 00:22:37,879
Hey, Michelle, what's that
certificate on your wall?
488
00:22:37,880 --> 00:22:40,280
Oh, that's my Carruthers
Women in Business certificate.
489
00:22:40,281 --> 00:22:41,759
That's how I opened my salon.
490
00:22:41,760 --> 00:22:44,440
Margaret has given so many women
a leg-up with that grant.
491
00:22:44,441 --> 00:22:46,440
I mean, there's Trish
at the bell tents,
492
00:22:46,441 --> 00:22:47,959
Tania from the fromagerie, me.
493
00:22:47,960 --> 00:22:50,600
It just goes to show that
you can have all the money in the world
494
00:22:50,601 --> 00:22:54,160
and still have absolutely
shocking taste in men.
495
00:22:54,161 --> 00:22:57,000
Because Rod Dixon was awful,
wasn't he?
496
00:22:57,001 --> 00:22:58,439
He was?
497
00:22:58,440 --> 00:23:00,279
He was, wasn't he?
498
00:23:00,280 --> 00:23:02,320
Total bully misogynist.
499
00:23:03,480 --> 00:23:06,480
What do you think, hon?
Are we getting close?
500
00:23:07,480 --> 00:23:09,199
I think so, Michelle.
501
00:23:09,200 --> 00:23:11,400
Do you reckon I could try on
a few pairs of lashes?
502
00:23:11,401 --> 00:23:13,279
Yes!
503
00:23:13,280 --> 00:23:14,560
But it could take a while, though.
504
00:23:14,561 --> 00:23:16,520
That's OK. I'm happy to chat.
505
00:23:16,521 --> 00:23:19,999
Ooh!
506
00:23:20,000 --> 00:23:21,939
What about these ones?
507
00:23:21,940 --> 00:23:23,879
Too much. Too much, Michelle. Too much.
508
00:23:23,880 --> 00:23:25,879
What do you mean
you can't tell me anything?
509
00:23:25,880 --> 00:23:28,999
Aleyna, it is not procedure
to comment on an active case.
510
00:23:29,000 --> 00:23:32,119
Well, your procedure is
making me shit blood, Dulcie.
511
00:23:32,120 --> 00:23:35,040
It's making people think that
I don't care about the Latham murders,
512
00:23:35,041 --> 00:23:36,799
which I actually do, a bit.
513
00:23:36,800 --> 00:23:39,359
And Phil is using that. You watch.
514
00:23:39,360 --> 00:23:41,739
He's going to announce that
he's running for mayor soon.
515
00:23:41,740 --> 00:23:44,149
That man is creeping up on me
like a disembodied scrotum.
516
00:23:44,150 --> 00:23:46,560
Aleyna, did Margaret help you
with your mayoral campaign?
517
00:23:46,561 --> 00:23:48,679
What? Yes. Why?
518
00:23:48,680 --> 00:23:51,739
So you weren't a part of
Rod's succession plan?
519
00:23:51,740 --> 00:23:54,799
Fuck no! Phil was part of
Rod's succession plan.
520
00:23:54,800 --> 00:23:57,679
If Rod hadn't died and Margaret
hadn't put her money behind me
521
00:23:57,680 --> 00:24:00,560
this little brown girl wouldn't have
stood a chance in Deadloch.
522
00:24:00,561 --> 00:24:03,380
But here I am, the first female mayor.
523
00:24:03,381 --> 00:24:05,970
And this town is only getting better.
524
00:24:05,971 --> 00:24:08,560
It is a total paradise.
525
00:24:09,800 --> 00:24:13,600
Fuck! Phil's just released
a statement condemning the murders.
526
00:24:13,601 --> 00:24:16,560
He says "They're bad."
Well, of course they're bad, Phil.
527
00:24:16,561 --> 00:24:18,959
They're murders, Phil!
Fuck me dead!
528
00:24:18,960 --> 00:24:22,520
Um, Aleyna, can I get a list of anyone
you've prescribed pentobarbital to
529
00:24:22,521 --> 00:24:23,800
in the last five years?
530
00:24:23,801 --> 00:24:24,999
Ugh, we've got that interview.
531
00:24:25,000 --> 00:24:27,760
That little turtleneck fucker Megan
is already three minutes late.
532
00:24:27,761 --> 00:24:30,040
OK, Aleyna, pentobarbital, please.
533
00:24:30,041 --> 00:24:31,199
Oh, fine, Dulce.
534
00:24:31,200 --> 00:24:32,839
But if you want it to help you sleep,
535
00:24:32,840 --> 00:24:34,480
you'd be better off
getting gummies off Joan.
536
00:24:34,481 --> 00:24:36,239
- I don't want it, Aleyna.
- Margaret!
537
00:24:36,240 --> 00:24:39,240
That Food, Wine and Crime writer
is running late again,
538
00:24:39,241 --> 00:24:41,520
so don't give her a free cookbook.
539
00:24:41,521 --> 00:24:43,800
She can pay 89.95 like everyone else.
540
00:24:43,801 --> 00:24:45,800
OK, darling.
541
00:24:45,801 --> 00:24:47,319
Jesus!
542
00:24:47,320 --> 00:24:49,360
A baby could walk out of
that woman's surgery
543
00:24:49,361 --> 00:24:50,799
with a sippy cup of morphine
544
00:24:50,800 --> 00:24:53,240
and that doctor mayor
would not know.
545
00:24:54,960 --> 00:24:56,639
The killer's using pentobarbital,
isn't he?
546
00:24:56,640 --> 00:24:58,319
Ah, that's
confidential information, Aleyna.
547
00:24:58,320 --> 00:25:02,040
Oh, my God. I cannot believe you're
not talking to me about this, Dulcie!
548
00:25:02,041 --> 00:25:03,320
You're dead to me.
549
00:25:04,320 --> 00:25:06,360
And happy birthday for tomorrow,
by the way.
550
00:25:09,120 --> 00:25:11,719
Your doctor mayor mate
knows too fucking much.
551
00:25:11,720 --> 00:25:14,319
Aleyna's a professional.
She won't blab, trust me.
552
00:25:14,320 --> 00:25:17,840
Yeah, well just don't spill too much
when we talk with your wife.
553
00:25:17,841 --> 00:25:18,841
Fine.
554
00:25:27,000 --> 00:25:29,440
What's wrong with that sheep?
555
00:25:29,441 --> 00:25:31,040
It's a goat.
556
00:25:32,200 --> 00:25:35,560
Uh, hey, Cath, can we ask you
a few questions about pentobarbital?
557
00:25:35,561 --> 00:25:36,959
Why?
558
00:25:36,960 --> 00:25:38,840
It's relevant to the case, love.
559
00:25:39,920 --> 00:25:41,799
OK, sexy. What do you need to know?
560
00:25:41,800 --> 00:25:44,919
Well, have you prescribed pentobarbital
to any of your clients?
561
00:25:44,920 --> 00:25:48,280
Well, I don't normally prescribe it.
I usually administer it myself.
562
00:25:48,281 --> 00:25:49,599
- Ah-huh.
- Mmm.
563
00:25:49,600 --> 00:25:51,759
But you have doled it out before, then?
564
00:25:51,760 --> 00:25:55,960
Sorry, excuse me, I don't just dole out
potentially lethal sedatives, Detective.
565
00:25:55,961 --> 00:25:58,960
My supply's under lock and key.
I keep fastidious records.
566
00:25:58,961 --> 00:26:01,560
- They're watertight. Ask Dulce.
- Mm-hm.
567
00:26:01,561 --> 00:26:03,280
You could use them as a dental dam.
568
00:26:04,680 --> 00:26:07,960
Point is, I actually take my job
seriously, Detective Redcliffe.
569
00:26:07,961 --> 00:26:09,319
Oh, good-o. So, ah...
570
00:26:09,320 --> 00:26:11,959
So the Lathams get stuck with a needle?
571
00:26:11,960 --> 00:26:16,480
That bit is confidential
case information, so I...
572
00:26:16,481 --> 00:26:17,879
Fucking hell!
573
00:26:17,880 --> 00:26:21,359
I'm sorry, love. Will you just
excuse us for one second?
574
00:26:21,360 --> 00:26:24,440
Hey, I just think that
I'm better off doing this on my own.
575
00:26:24,441 --> 00:26:26,420
Yeah, yeah. I agree. Get it done.
576
00:26:26,421 --> 00:26:28,400
- Just get the fucking list.
- Yeah.
577
00:26:29,680 --> 00:26:32,160
Oh, gosh, it's getting cold.
578
00:26:36,280 --> 00:26:38,600
Oh. Um...
579
00:26:39,720 --> 00:26:43,319
So, I was talking to Margaret earlier,
580
00:26:43,320 --> 00:26:46,519
about that hobby farm
still being on the market.
581
00:26:46,520 --> 00:26:49,720
And I was just thinking that
maybe we could...
582
00:26:49,721 --> 00:26:51,399
have a little think about
583
00:26:51,400 --> 00:26:54,720
talking about
thinking of putting in an offer.
584
00:26:56,000 --> 00:26:57,719
Really?
585
00:26:57,720 --> 00:26:59,639
- Really?
- Well...
586
00:26:59,640 --> 00:27:03,560
I was literally just thinking
we could grow opium poppies there!
587
00:27:03,561 --> 00:27:04,900
How illegal is that, though?
588
00:27:04,901 --> 00:27:06,240
Oh, it's pretty illegal.
589
00:27:07,760 --> 00:27:09,839
- I love you!
- Oh, OK...
590
00:27:09,840 --> 00:27:13,120
Oh, it's dripping on my back!
591
00:27:13,121 --> 00:27:15,800
OK. Mm-hm Yeah.
592
00:27:17,400 --> 00:27:19,359
Um, OK. Alright, great.
593
00:27:19,360 --> 00:27:23,680
Well, ah, could I get a list of
your pentobarbital records?
594
00:27:23,681 --> 00:27:25,159
Yeah, yeah, sure.
595
00:27:25,160 --> 00:27:27,960
I've just got to finish inseminating
Felicia. I'll email them to you.
596
00:27:27,961 --> 00:27:29,599
Of course.
597
00:27:29,600 --> 00:27:31,519
Alright, OK, I've got to go.
598
00:27:31,520 --> 00:27:33,439
- OK. I love you.
- I love you.
599
00:27:33,440 --> 00:27:37,400
Oh, hey, love, um, have you
ever prescribed pentobarbital
600
00:27:37,401 --> 00:27:40,160
to any of the farm staff
at the Carruthers Estate?
601
00:27:40,161 --> 00:27:42,439
- Nuh.
- OK.
602
00:27:42,440 --> 00:27:44,639
Oh, just Margaret.
603
00:27:44,640 --> 00:27:46,840
I just gave it straight to her
'cause she's an ex-nurse.
604
00:27:46,841 --> 00:27:48,440
She knows exactly what she's doing.
605
00:27:53,520 --> 00:27:56,240
I don't care if Margaret says
she uses it on her horses.
606
00:27:56,241 --> 00:27:59,440
She also used it on her husband,
who is not a horse.
607
00:27:59,441 --> 00:28:00,639
We don't know that.
608
00:28:00,640 --> 00:28:02,039
Yeah, I'm pretty fucking sure
we do know.
609
00:28:02,040 --> 00:28:04,080
I've seen photos. He doesn't look
much like a horse to me.
610
00:28:04,081 --> 00:28:05,620
- No, that's not what I meant.
- Collins, Collins.
611
00:28:05,621 --> 00:28:07,250
- Look at the facts.
- Don't be a smarty pants.
612
00:28:07,251 --> 00:28:08,880
Marg is a nurse, who,
thanks to your missus
613
00:28:08,881 --> 00:28:11,519
has enough penis-orbital...
614
00:28:11,520 --> 00:28:13,800
- Pentobarbital.
- ...to fucking put down a football team.
615
00:28:13,801 --> 00:28:18,000
And she is turning this town
into a man-free leztopia.
616
00:28:18,001 --> 00:28:19,879
In conclusion,
617
00:28:19,880 --> 00:28:21,999
Mrs Chutney Fucker is a psycho.
618
00:28:22,000 --> 00:28:24,120
- OK, well, that...
- Ma'ams?
619
00:28:24,121 --> 00:28:25,999
Big Eye... Oh.
620
00:28:26,000 --> 00:28:27,919
Jesus Christ. What happened to you?
621
00:28:27,920 --> 00:28:30,360
Michelle gave me lashes
and then I rubbed them.
622
00:28:30,361 --> 00:28:32,560
Why? Does it look bad?
623
00:28:32,561 --> 00:28:34,039
- Yes.
- Yeah.
624
00:28:34,040 --> 00:28:36,279
So, Michelle talked at me for hours.
625
00:28:36,280 --> 00:28:39,040
- I have so much goss...
- Shh, shh, shh!
626
00:28:39,041 --> 00:28:42,399
Lydia, Claudia, Lydia.
627
00:28:45,360 --> 00:28:46,919
Yeah.
628
00:28:46,920 --> 00:28:49,479
OK, apparently Margaret and Rod
were estranged.
629
00:28:49,480 --> 00:28:52,040
She spent, like,
six months a year overseas,
630
00:28:52,041 --> 00:28:53,879
trying to get away from him.
631
00:28:53,880 --> 00:28:57,320
Top line is,
Margaret hated her husband's guts.
632
00:28:57,321 --> 00:28:59,479
Oh, did she?
633
00:28:59,480 --> 00:29:02,560
Also, Michelle said that
Rod was a total misogynist bully
634
00:29:02,561 --> 00:29:03,759
to the council women.
635
00:29:03,760 --> 00:29:06,039
He even sniffed Aleyna's chair once.
636
00:29:06,040 --> 00:29:08,319
OK, well, that is abhorrent but...
637
00:29:08,320 --> 00:29:10,040
- Mate, mate, mate, mate.
- It's still not enough.
638
00:29:10,041 --> 00:29:11,039
Mate!
639
00:29:11,040 --> 00:29:14,400
You said that ladies kill
the person closest to them,
640
00:29:14,401 --> 00:29:17,520
and then that first murder
informs the rest.
641
00:29:17,521 --> 00:29:20,640
So I think she has bumped off
her husband.
642
00:29:20,641 --> 00:29:21,919
She's got a taste of freedom.
643
00:29:21,920 --> 00:29:24,360
Now she's passing on the benefits
to the other women in town.
644
00:29:24,361 --> 00:29:26,839
I'm just... I'm struggling to
see her as a murderer.
645
00:29:26,840 --> 00:29:29,160
- Sexy, you're too close.
- That is really inappropriate.
646
00:29:29,161 --> 00:29:31,359
- Open your eyes.
- Can you not ever do that again?
647
00:29:31,360 --> 00:29:34,920
Mate, she has the drugs.
Her husband was the first victim.
648
00:29:34,921 --> 00:29:37,480
What if I'm right
and she kills again, hey?
649
00:29:38,880 --> 00:29:40,519
OK, alright.
650
00:29:40,520 --> 00:29:42,280
- Alright, we go.
- OK. Come on, Big Eyes, let's go.
651
00:29:42,281 --> 00:29:44,720
- Yes, ma'am.
- I know where we can find her.
652
00:29:44,721 --> 00:29:46,719
- Ahh
- Oh!
653
00:29:46,720 --> 00:29:49,440
Constable, that eye
looks like a haemorrhoid.
654
00:29:49,441 --> 00:29:50,800
- Mm-hm?
- Go and sort it out.
655
00:29:50,801 --> 00:29:51,960
OK.
656
00:30:07,560 --> 00:30:09,959
Oi! Move your hooves. Come on!
657
00:30:09,960 --> 00:30:12,320
Clippety-clop! Clippety-clop!
Hurry up!
658
00:30:15,680 --> 00:30:19,520
So, years ago,
I was out at Carruthers Island.
659
00:30:19,521 --> 00:30:21,479
It's our private island.
660
00:30:21,480 --> 00:30:23,399
It's a beautiful spot,
just off the coast.
661
00:30:23,400 --> 00:30:25,679
- And I spot this little sea sprite...
- Get in there.
662
00:30:25,680 --> 00:30:29,040
- Don't push!
- ...emerging from the water in diving gear.
663
00:30:29,041 --> 00:30:31,520
- This girl, she's all of 13, 14.
- Mate, come on!
664
00:30:31,521 --> 00:30:33,200
- Let's go get her.
- I assumed she was meeting a boy.
665
00:30:33,201 --> 00:30:34,199
Just wait!
666
00:30:34,200 --> 00:30:36,279
But when I asked her
what she was doing,
667
00:30:36,280 --> 00:30:38,360
she replied in this flat little accent,
668
00:30:38,361 --> 00:30:40,239
"Diving for abalone."
669
00:30:40,240 --> 00:30:42,559
And then I said, "Well, darling,
670
00:30:42,560 --> 00:30:45,439
"if you're stealing abalone
from my island,
671
00:30:45,440 --> 00:30:48,320
"the least you can do
is cook it up for me."
672
00:30:49,440 --> 00:30:51,159
And that was the first meal that
673
00:30:51,160 --> 00:30:55,320
Feastival Culinary Director Skye O'Dwyer
ever cooked for me.
674
00:30:55,321 --> 00:30:58,160
And now you can make it too, mm?
675
00:30:59,600 --> 00:31:00,759
Alright, let's fucking go!
676
00:31:00,760 --> 00:31:04,360
Margaret, beautiful stories
accompany your recipes.
677
00:31:04,361 --> 00:31:06,399
One in particular resonated with me,
678
00:31:06,400 --> 00:31:09,960
the story behind
your limoncello drizzle cake.
679
00:31:09,961 --> 00:31:12,239
And it was on tour in Italy,
680
00:31:12,240 --> 00:31:14,439
whilst you were eating
a slice of this cake,
681
00:31:14,440 --> 00:31:19,160
as you were "overlooking
the azure waters of the Ligurian Sea"
682
00:31:19,161 --> 00:31:23,000
that you received word that
your husband, Rod, had died.
683
00:31:23,001 --> 00:31:26,520
That's right. I was in Riomaggiore.
684
00:31:26,521 --> 00:31:30,040
Beautiful place. Terrible situation.
685
00:31:30,041 --> 00:31:31,280
Sorry.
686
00:31:32,400 --> 00:31:35,200
You were fucking where
when your husband died?
687
00:31:35,201 --> 00:31:38,960
In Riomaggiore. In Italy.
688
00:31:40,160 --> 00:31:42,359
Tom's not answering his phone, eh.
689
00:31:42,360 --> 00:31:45,360
His grandpa just died five years ago,
so I want to do something nice for him.
690
00:31:45,361 --> 00:31:48,440
You know, teach him how to kick,
or he can watch me kick.
691
00:31:48,441 --> 00:31:50,360
- Oh, yeah, that'll cheer him up.
- I know.
692
00:31:50,361 --> 00:31:51,999
Speaking of me, Adele,
693
00:31:52,000 --> 00:31:53,839
because Miranda's abandoning us,
694
00:31:53,840 --> 00:31:56,320
the Pademelons footy team
is just us two now.
695
00:31:56,321 --> 00:31:57,879
So, let's talking titles.
696
00:31:57,880 --> 00:32:00,640
First things first, which one of us
is going to be captain?
697
00:32:02,480 --> 00:32:04,359
You should be captain.
698
00:32:04,360 --> 00:32:07,759
Yeah, that's what I was thinking.
Good instinct, Adele.
699
00:32:07,760 --> 00:32:11,160
Cunt! How the fuck is that woman
not a fucking psychopath?
700
00:32:22,040 --> 00:32:23,919
Look, I don't know what to say.
701
00:32:23,920 --> 00:32:26,199
Margaret wasn't in the country
when her husband died.
702
00:32:26,200 --> 00:32:29,120
Yeah, well she probably outsourced it
like she did everything else.
703
00:32:29,121 --> 00:32:30,920
So what do we fucking do now?
704
00:32:33,200 --> 00:32:36,479
Oh! Dulcie, hon,
I am so sorry to bother you
705
00:32:36,480 --> 00:32:39,760
but I've got to
get something off my chest.
706
00:32:39,761 --> 00:32:41,760
It's about Sam O'Dwyer.
707
00:32:43,520 --> 00:32:45,359
So I was lying in my floatation tank.
708
00:32:45,360 --> 00:32:48,199
I swear by it,
it's like being back in the womb.
709
00:32:48,200 --> 00:32:51,040
I was lying there so relaxed,
when, bang, it hit me,
710
00:32:51,041 --> 00:32:53,140
and I realised, I have got to
tell Dulcie this
711
00:32:53,141 --> 00:32:55,239
otherwise I am not going to
sleep a wink tonight.
712
00:32:55,240 --> 00:32:57,320
Uh, Michelle, we're in the middle of
a murder investigation
713
00:32:57,321 --> 00:32:58,760
at the moment so...
714
00:32:58,761 --> 00:33:00,199
Oh, absolutely, hon.
715
00:33:00,200 --> 00:33:02,720
The thing is, Abby came in today
to get her makeup redone,
716
00:33:02,721 --> 00:33:05,599
and we got to talking about Sam O'Dwyer.
717
00:33:05,600 --> 00:33:08,360
Did you ever meet Sam, Dulce,
or was he before your time?
718
00:33:08,361 --> 00:33:09,439
Ah...
719
00:33:09,440 --> 00:33:12,920
Anyway, I remembered how
I'd hired the footy club from Sam
720
00:33:12,921 --> 00:33:15,600
for my brother Leo's 40th
Gangsters and Molls party.
721
00:33:15,601 --> 00:33:16,839
Here's the thing.
722
00:33:16,840 --> 00:33:20,280
I'd arranged to meet him at the club
on the day to decorate,
723
00:33:20,281 --> 00:33:22,320
'cause I knew him quite well,
724
00:33:22,321 --> 00:33:24,000
but he never showed up.
725
00:33:25,000 --> 00:33:26,759
- Leo?
- No, Sam!
726
00:33:26,760 --> 00:33:30,299
So here I was, stuck outside
with two hundred helium balloons
727
00:33:30,300 --> 00:33:33,840
and six bags of plastic
cigarette holders from Shiploads,
728
00:33:33,841 --> 00:33:35,839
because it was a really big do.
729
00:33:35,840 --> 00:33:38,199
I'd hired a flapper dress
and everything.
730
00:33:38,200 --> 00:33:42,200
In the end, I ended up having to
get Mike to relocate the party
731
00:33:42,201 --> 00:33:43,959
to Geoff Haddick's wool shed.
732
00:33:43,960 --> 00:33:46,839
Oh, are you and Cath still maybe
making an offer on that, Dulce?
733
00:33:46,840 --> 00:33:49,720
Ah, yeah, we're thinking about
talking about putting in an offer.
734
00:33:49,721 --> 00:33:50,719
Great!
735
00:33:50,720 --> 00:33:52,959
- OK, thanks for that, Rochelle.
- Michelle.
736
00:33:52,960 --> 00:33:55,880
So over the next few days I kept
calling Sam to get the deposit back,
737
00:33:55,881 --> 00:33:59,599
because $75 is $75.
738
00:33:59,600 --> 00:34:01,279
But I couldn't get a hold of him.
739
00:34:01,280 --> 00:34:02,959
So after a week I thought, "Stuff it.
740
00:34:02,960 --> 00:34:06,000
"I will get that miserable man,
Rod Dixon, to refund the deposit,"
741
00:34:06,001 --> 00:34:08,720
because he was
president of the footy club at the time,
742
00:34:08,721 --> 00:34:10,640
but he'd only refund me half.
743
00:34:10,641 --> 00:34:11,641
What?
744
00:34:13,000 --> 00:34:15,360
What date was Leo's party, Michelle?
745
00:34:15,361 --> 00:34:17,640
13th of June, 2017.
746
00:34:20,080 --> 00:34:25,119
Anyway, all this talk about Sam
made me realise in the flotation tank,
747
00:34:25,120 --> 00:34:30,160
oh, my God, I didn't return
the flapper dress to the costume store.
748
00:34:30,161 --> 00:34:32,039
I stole it!
749
00:34:32,040 --> 00:34:34,239
So that's why I've turned myself in.
750
00:34:34,240 --> 00:34:36,440
- Oh...
- Do you need to cuff me?
751
00:34:38,680 --> 00:34:42,680
Sam disappeared
before Rod Dixon was killed.
752
00:34:42,681 --> 00:34:45,440
- He was our first victim.
- He was.
753
00:34:46,640 --> 00:34:48,120
We fucked the timeline.
754
00:34:49,160 --> 00:34:51,920
It explains why she
stored his body so carefully.
755
00:34:51,921 --> 00:34:53,160
He was special to her.
756
00:34:54,320 --> 00:34:55,799
Also explains the head wound
757
00:34:55,800 --> 00:34:58,560
and why there was no pentobarbital
in his system.
758
00:34:58,561 --> 00:35:01,080
His death wasn't planned.
It was emotional.
759
00:35:02,600 --> 00:35:06,400
He wasn't part of her MO.
He created it.
760
00:35:09,000 --> 00:35:10,480
So we have to start again?
761
00:35:12,040 --> 00:35:13,080
We do.
762
00:35:16,000 --> 00:35:18,280
Fuck!
763
00:35:27,440 --> 00:35:29,320
Who ordered the pud?
764
00:35:29,321 --> 00:35:30,839
Mmm.
765
00:35:30,840 --> 00:35:32,480
Cheers, hey!
766
00:35:34,640 --> 00:35:38,080
- Are you Ted with the excavator?
- Why?
767
00:35:39,200 --> 00:35:41,320
You trying to dig something up?
768
00:35:41,321 --> 00:35:42,760
You could say that.
769
00:35:51,160 --> 00:35:54,640
Good morning, you're listening to
Pink Flag Radio. This is Hamish.
770
00:35:54,641 --> 00:35:57,199
I'm joined now by Mayor Aleyna Rahme.
771
00:35:57,200 --> 00:36:00,479
Mayor Rahme, do you have any updates
on the Deadloch murders?
772
00:36:00,480 --> 00:36:04,359
Well, I'm here to do
the Feastival Daily Diary, Hamish.
773
00:36:04,360 --> 00:36:07,039
But you're very close
to Senior Sergeant Collins.
774
00:36:07,040 --> 00:36:10,160
Has she given you any indication
of who they think is doing this?
775
00:36:10,161 --> 00:36:12,560
Um...
Well, what I can tell you is...
776
00:36:12,561 --> 00:36:14,639
Actually, no, um...
777
00:36:14,640 --> 00:36:19,160
Tomorrow we are having
a dog parade, Hamish. That'll be nice.
778
00:36:19,161 --> 00:36:22,159
- Collins!
- Good morning, Redcliff.
779
00:36:22,160 --> 00:36:24,280
- No. That didn't feel...
- No, I don't...
780
00:36:24,281 --> 00:36:25,279
- Yeah.
- OK.
781
00:36:25,280 --> 00:36:29,520
Um, so, had a little poke
around the shack again last night.
782
00:36:29,521 --> 00:36:31,439
Only thing I discovered was that
783
00:36:31,440 --> 00:36:34,160
Sam O'Dwyer has
a lot of Shane Warne books.
784
00:36:34,161 --> 00:36:35,760
Do with that what you will.
785
00:36:35,761 --> 00:36:37,640
Here she is!
786
00:36:37,641 --> 00:36:40,439
Haaa...
787
00:36:40,440 --> 00:36:42,639
...ow good is that outfit, Eddie?
788
00:36:42,640 --> 00:36:44,640
Th... That's really good.
That's, um... What colour is that?
789
00:36:44,641 --> 00:36:47,260
Hot orange,
so I don't get shot by poachers.
790
00:36:47,261 --> 00:36:49,880
- Oh, fun!
- OK, so turns out we were wrong.
791
00:36:49,881 --> 00:36:52,160
Sam O'Dwyer is our first victim.
792
00:36:52,161 --> 00:36:54,439
- Oh, bummer.
- Yeah, it is.
793
00:36:54,440 --> 00:36:56,200
- Thanks, Sven, it is a bummer.
- Bummer.
794
00:36:56,201 --> 00:36:57,319
So, victim profile.
795
00:36:57,320 --> 00:37:00,440
Sam O'Dwyer was
a former football coach and publican.
796
00:37:00,441 --> 00:37:03,039
And...
797
00:37:03,040 --> 00:37:05,879
unlike the other victims,
798
00:37:05,880 --> 00:37:09,320
who've proven to be
a veritable urine trough
799
00:37:09,321 --> 00:37:13,060
of violent, abusive, misogynist bullies
800
00:37:13,061 --> 00:37:16,799
Sam's family, friends
and everyone in town
801
00:37:16,800 --> 00:37:20,920
describe him as kind, generous, caring.
802
00:37:20,921 --> 00:37:24,439
And that... Which makes the, er, the...
803
00:37:24,440 --> 00:37:31,080
killer's motivation for...
for, um, killing Sam less clear.
804
00:37:31,081 --> 00:37:33,039
Well, he's still a man,
805
00:37:33,040 --> 00:37:35,360
so there's got to be
something wrong with him.
806
00:37:35,361 --> 00:37:36,640
So binary.
807
00:37:36,641 --> 00:37:37,639
What?
808
00:37:37,640 --> 00:37:40,520
Gender's made up, is all. It's made up.
It's like the stock market.
809
00:37:40,521 --> 00:37:42,340
Ugh... Alright, alright.
810
00:37:42,341 --> 00:37:44,159
Let's talk suspects.
811
00:37:44,160 --> 00:37:46,419
Who are the women in Sam's sphere?
812
00:37:46,420 --> 00:37:48,680
What about Vic O'Dwyer?
She's ripped.
813
00:37:48,681 --> 00:37:50,639
Ah, well, what about her hips?
814
00:37:50,640 --> 00:37:52,920
Well, I don't know if she's got
cum gutters. We're not that close.
815
00:37:52,921 --> 00:37:54,520
- Ugh...
- OK, sorry, who are you talking about?
816
00:37:54,521 --> 00:37:57,200
Victoria O'Dwyer,
Sam O'Dwyer's daughter.
817
00:37:57,201 --> 00:37:58,759
That's Skye O'Dwyer!
818
00:37:58,760 --> 00:38:00,679
She wasn't even in Deadloch
when Sam died.
819
00:38:00,680 --> 00:38:04,000
Victoria is Sam's 70-year-old wife
with a steel hip.
820
00:38:04,001 --> 00:38:06,060
Who else are you mixing up, Detective?
821
00:38:06,061 --> 00:38:07,870
Hey, fair cop, mate!
It's a lot of names!
822
00:38:07,871 --> 00:38:09,680
Alright, let's park Viv
for the moment...
823
00:38:09,681 --> 00:38:11,880
- Vic! Vic!
- Vic, Vic, Vic.
824
00:38:11,881 --> 00:38:14,079
What about, um, other women?
825
00:38:14,080 --> 00:38:17,080
Any more of this lot up here
connected to Sam?
826
00:38:17,081 --> 00:38:19,279
Not closely, no. I've already checked.
827
00:38:19,280 --> 00:38:21,160
We're going to have to
cast the net a little wider.
828
00:38:21,161 --> 00:38:22,639
Sven, what have you got?
829
00:38:22,640 --> 00:38:25,680
Honestly, just, like, so much admiration
for both of you.
830
00:38:25,681 --> 00:38:27,359
Like, you're both so incredible.
831
00:38:27,360 --> 00:38:30,160
You're persevering with this case
even though it's not going very well.
832
00:38:30,161 --> 00:38:32,159
So good.
833
00:38:32,160 --> 00:38:35,600
I meant women with criminal records.
834
00:38:35,601 --> 00:38:38,479
Oh, sorry. Brain fart.
835
00:38:38,480 --> 00:38:41,159
These are all local women
with criminal records.
836
00:38:41,160 --> 00:38:43,320
None of them have priors
for multiple murders, though,
837
00:38:43,321 --> 00:38:44,399
I'm afraid.
838
00:38:44,400 --> 00:38:49,680
The only one with a violent charge
was this lady, Wendy Taylor,
839
00:38:49,681 --> 00:38:53,480
former Carruthers Estate cleaner
charged with assault.
840
00:38:53,481 --> 00:38:55,159
Who'd she whack?
841
00:38:55,160 --> 00:38:57,839
Where's Wendy's file?
842
00:38:57,840 --> 00:39:00,120
Wendy Taylor assaulted Sam O'Dwyer.
843
00:39:01,120 --> 00:39:03,159
Oh! That's the guy.
844
00:39:03,160 --> 00:39:05,960
Alright! Let's bring her in, then!
845
00:39:05,961 --> 00:39:07,079
Hmm...
846
00:39:07,080 --> 00:39:09,480
- That's going to be hard.
- What?
847
00:39:09,481 --> 00:39:10,840
Wendy's in jail.
848
00:39:11,920 --> 00:39:13,920
But I do know who we can talk to.
849
00:39:15,560 --> 00:39:18,600
Why did your mum assault
Sam O'Dwyer, Sharelle?
850
00:39:19,680 --> 00:39:21,159
I don't recall.
851
00:39:21,160 --> 00:39:23,039
Well, did she know Sam very well?
852
00:39:23,040 --> 00:39:25,079
I know she also used to be the cleaner
853
00:39:25,080 --> 00:39:27,760
at the footy club and the pub,
didn't she?
854
00:39:27,761 --> 00:39:29,280
I don't recall that, either.
855
00:39:29,281 --> 00:39:30,799
She knocked his teeth out,
856
00:39:30,800 --> 00:39:33,040
so he must have done something
to piss her off.
857
00:39:33,041 --> 00:39:34,679
I don't recall.
858
00:39:34,680 --> 00:39:36,800
OK, well, is there anybody else
you can think of
859
00:39:36,801 --> 00:39:38,680
that might have had a problem with him?
860
00:39:38,681 --> 00:39:40,920
Cannot think of a single person.
861
00:39:40,921 --> 00:39:43,160
Think you're lying to us, Sharelle.
862
00:39:43,161 --> 00:39:44,640
I think I'm not.
863
00:39:46,640 --> 00:39:49,080
- I think she is, yeah.
- Yeah, I think she might be.
864
00:39:52,080 --> 00:39:55,699
- How far away is this prison, then?
- It's about two hours.
865
00:39:55,700 --> 00:39:59,320
Look, maybe Wendy will tell us
what went on with her and Sam.
866
00:39:59,321 --> 00:40:01,599
Oh, yeah.
she'll be a real chatty-Cathy.
867
00:40:01,600 --> 00:40:04,360
Well, it's the only lead we have right now.
868
00:40:04,361 --> 00:40:06,440
Oh, it's Kate!
869
00:40:06,441 --> 00:40:08,519
Kate. Hang on.
870
00:40:08,520 --> 00:40:11,399
- Hi! Hello.
- Hi, Detective Collins.
871
00:40:11,400 --> 00:40:16,320
So, I took a lot at Sam O'Dwyer's body
and I found a foreign hair sample.
872
00:40:17,320 --> 00:40:18,479
James must have missed it.
873
00:40:18,480 --> 00:40:21,399
Really? That's, ah...
That's a big shame.
874
00:40:21,400 --> 00:40:23,760
Kate, is there any chance that
next time you're in,
875
00:40:23,761 --> 00:40:25,580
you could analyse the sample for us?
876
00:40:25,581 --> 00:40:27,400
Oh, I've already done that.
877
00:40:27,401 --> 00:40:29,039
It's a pube.
878
00:40:29,040 --> 00:40:32,160
From a woman, or someone else
with two X chromosomes.
879
00:40:32,161 --> 00:40:34,519
Right. Um, right. OK.
880
00:40:34,520 --> 00:40:36,840
Mm-hm. I found it in his mouth.
881
00:40:39,400 --> 00:40:41,680
Someone was sitting on
Sammy O'Dwyer's face!
882
00:40:41,681 --> 00:40:42,919
OK, Kate, thank you.
883
00:40:42,920 --> 00:40:44,119
- Was someone..
- Thank you.
884
00:40:44,120 --> 00:40:45,359
- Was he...
- Thank you for doing that.
885
00:40:45,360 --> 00:40:47,120
- Was he munching on clunts? Kate!
- Thank you.
886
00:40:48,520 --> 00:40:52,400
That's great, guys!
Now, keep punching for ten more!
887
00:40:52,401 --> 00:40:55,039
Ten, nine, eight, seven, six...
888
00:40:55,040 --> 00:40:57,560
That's it, Mitchell, well done!
889
00:40:57,561 --> 00:41:00,560
Foreign DNA? From overseas?
890
00:41:00,561 --> 00:41:03,560
It just means it's not Sam's DNA.
891
00:41:04,560 --> 00:41:06,199
Right.
892
00:41:06,200 --> 00:41:08,920
But you can test DNA, can't you Dulce?
893
00:41:08,921 --> 00:41:11,479
I mean, it might be mine.
894
00:41:11,480 --> 00:41:15,040
Were you with Sam
the night he disappeared, Vic?
895
00:41:15,041 --> 00:41:17,040
No, I think I was working at the pub.
896
00:41:18,320 --> 00:41:20,800
Was your husband
having an affair, Mrs O'Dwyer?
897
00:41:20,801 --> 00:41:23,759
What? No, of course not!
898
00:41:23,760 --> 00:41:25,459
But you said you were at work.
899
00:41:25,460 --> 00:41:27,159
Well, maybe I wasn't working.
900
00:41:27,160 --> 00:41:29,379
- Oh, so you were there the night he died.
- No, I...
901
00:41:29,380 --> 00:41:31,600
Why'd it take you two weeks
after Sam disappeared
902
00:41:31,601 --> 00:41:34,080
to report him missing, hey?
903
00:41:34,081 --> 00:41:35,559
I thought...
904
00:41:35,560 --> 00:41:38,560
Well, I hoped that he might come back.
905
00:41:40,440 --> 00:41:43,640
We are going to need
a DNA sample, Vic.
906
00:41:43,641 --> 00:41:45,400
Right. 'Course.
907
00:41:45,401 --> 00:41:46,999
Mm-hm.
908
00:41:47,000 --> 00:41:48,640
Well, I have just been to the loo.
909
00:41:48,641 --> 00:41:50,320
Just a mouth swab.
910
00:41:54,680 --> 00:41:57,640
Well, he was banging someone else.
911
00:41:57,641 --> 00:41:59,279
Not according to his wife.
912
00:41:59,280 --> 00:42:02,360
Oh, yeah, nah, 'cause no-one's ever
kept their affair a secret before,
913
00:42:02,361 --> 00:42:03,480
have they?
914
00:42:05,440 --> 00:42:06,639
Oh...
915
00:42:06,640 --> 00:42:08,560
It's that pie man.
916
00:42:10,200 --> 00:42:11,959
Attention, attention.
917
00:42:11,960 --> 00:42:14,880
Beginner's swimming class
is starting now.
918
00:42:14,881 --> 00:42:16,319
Meet in the main pool.
919
00:42:16,320 --> 00:42:19,360
Beginner's swimming? What the fuck?
920
00:42:22,160 --> 00:42:23,360
I'm good!
921
00:42:28,960 --> 00:42:32,560
I have to feed Fern the dog.
Go upstairs and have a shower.
922
00:42:32,561 --> 00:42:34,079
Nah, I don't need a shower.
923
00:42:34,080 --> 00:42:36,699
I'm one of those people
that don't need to wash.
924
00:42:36,700 --> 00:42:39,320
Those people don't exist.
They do not exist!
925
00:42:39,321 --> 00:42:41,580
Get up there. Go!
926
00:42:41,581 --> 00:42:43,839
God, what's up your fucking bum?
927
00:42:43,840 --> 00:42:47,559
Is this gonna be our, like,
dynamic from now on?
928
00:42:47,560 --> 00:42:51,280
Because, if it is, mate,
I'm not for it, you know?
929
00:42:51,281 --> 00:42:52,479
Surprise!
930
00:42:52,480 --> 00:42:54,520
- Happy birthday!
- Ugh.
931
00:43:06,640 --> 00:43:10,800
I just said that she could have a shower
and then she'll be gone.
932
00:43:10,801 --> 00:43:12,840
Oh. You could have told me
she was coming over.
933
00:43:12,841 --> 00:43:14,639
Hey! Sorry I'm late.
934
00:43:14,640 --> 00:43:17,000
There was a code brown
at the pool.
935
00:43:17,001 --> 00:43:18,359
Yeah.
936
00:43:18,360 --> 00:43:20,400
- Hi, Dulce, here you go.
- Thanks.
937
00:43:23,600 --> 00:43:25,640
Good. Yep.
938
00:43:28,360 --> 00:43:30,400
I didn't think you'd be here.
939
00:43:30,401 --> 00:43:31,760
Oh, didn't you?
940
00:43:34,400 --> 00:43:35,879
♪ I'm horny ♪
941
00:43:35,880 --> 00:43:37,960
♪ Horny, horny, horny ♪
942
00:43:37,961 --> 00:43:39,399
♪ So horny...
943
00:43:39,400 --> 00:43:43,880
- Oh, wow.
- Oh, yum! Pael-la!
944
00:43:44,880 --> 00:43:46,200
- Pae-ya.
- Oh.
945
00:43:47,880 --> 00:43:50,120
- Just move the glass?
- Yep. Yep.
946
00:43:50,121 --> 00:43:51,359
- Oh!
- Oh, you right?
947
00:43:51,360 --> 00:43:54,280
OK, plates up, plates up. You don't
want to miss out on a prawn, do you?
948
00:43:54,281 --> 00:43:57,680
- Yum!
- That is a lot of shellfish, though.
949
00:43:57,681 --> 00:43:59,420
Who wants some socarrat?
950
00:43:59,421 --> 00:44:01,160
It's the crust at the bottom of the pan.
951
00:44:01,161 --> 00:44:03,639
Yeah. Yeah, sure, yeah, yeah.
952
00:44:03,640 --> 00:44:05,839
- Thank you.
- Don't mind me, don't mind me.
953
00:44:05,840 --> 00:44:08,440
I'm just going to get my clothes
from the clothesline.
954
00:44:08,441 --> 00:44:10,880
Dulcie put them in the dryer.
955
00:44:10,881 --> 00:44:11,881
Right.
956
00:44:13,040 --> 00:44:14,400
Never used one of them before.
957
00:44:15,440 --> 00:44:16,640
La-di-dah.
958
00:44:21,080 --> 00:44:23,720
Well, the old paella's
not gonna eat itself, is it?
959
00:44:23,721 --> 00:44:26,119
No, it's not. Yum!
960
00:44:26,120 --> 00:44:28,760
- Should we change the music?
- Yeah, put on Alanis Morrisette.
961
00:44:44,040 --> 00:44:46,119
Dental dam alright.
962
00:44:46,120 --> 00:44:48,120
Tighter than me Nan's cooch.
963
00:44:52,120 --> 00:44:53,720
Where's my polar fleece?
964
00:44:54,760 --> 00:44:56,999
So Skye's not coming, Nadiyah?
965
00:44:57,000 --> 00:45:00,440
Ah, no.
No, she's not feeling up to it.
966
00:45:00,441 --> 00:45:02,640
Oh, no. Is she sick?
967
00:45:02,641 --> 00:45:04,839
No, Gez, her dad's dead.
968
00:45:04,840 --> 00:45:08,200
Alright, better get going, Collins.
969
00:45:08,201 --> 00:45:10,079
Killer to catch and all.
970
00:45:10,080 --> 00:45:13,760
Actually, Detective, this is
Dulcie's surprise birthday party, so...
971
00:45:17,600 --> 00:45:19,879
Right. Ah, yeah.
972
00:45:19,880 --> 00:45:22,680
'Course. I'll, ah, head off by myself.
973
00:45:22,681 --> 00:45:24,199
Which way is town again?
974
00:45:24,200 --> 00:45:25,440
- Turn left.
- Just stay.
975
00:45:25,441 --> 00:45:27,359
You've got to eat, so...
976
00:45:27,360 --> 00:45:30,079
Oh, I know what's going on here.
977
00:45:30,080 --> 00:45:33,640
Is everything all tense 'cause of
the affair Dulcie had in Sydney?
978
00:45:33,641 --> 00:45:35,719
- No, Gez, don't...
- The what?
979
00:45:35,720 --> 00:45:39,200
Oh, Dulcie had an affair with
her detective partner in Sydney.
980
00:45:39,201 --> 00:45:41,199
You remember this, Ray.
981
00:45:41,200 --> 00:45:43,800
That's why she and Cath
moved to Deadloch, to start over.
982
00:45:43,801 --> 00:45:44,799
Mm, no.
983
00:45:44,800 --> 00:45:46,360
Oh, Cath's freaking out
because she thinks
984
00:45:46,361 --> 00:45:48,200
you two are going to have an affair.
985
00:45:48,201 --> 00:45:49,479
Ugh.
986
00:45:49,480 --> 00:45:53,640
Hello, everybody! It's a party!
987
00:45:56,240 --> 00:45:58,279
No? OK.
988
00:45:58,280 --> 00:46:01,600
I think we should probably just
wrap all this up, actually.
989
00:46:01,601 --> 00:46:03,680
No, no, no, no, Dulce, Gez is right.
990
00:46:03,681 --> 00:46:05,239
Sit. Sit.
991
00:46:05,240 --> 00:46:07,800
- I need to name some feelings.
- Yep.
992
00:46:14,640 --> 00:46:16,239
Eddie.
993
00:46:16,240 --> 00:46:18,720
Ever since you've arrived in town,
I've been feeling...
994
00:46:20,000 --> 00:46:24,120
...jealous and... insecure.
995
00:46:26,160 --> 00:46:29,000
And yesterday,
when I was inseminating a goat,
996
00:46:29,001 --> 00:46:31,040
I saw you two vibing off each other,
997
00:46:31,041 --> 00:46:33,079
and I've been spiralling ever since
998
00:46:33,080 --> 00:46:36,839
because you've become
Dulcie's confidante.
999
00:46:36,840 --> 00:46:40,600
And I'm feeling
very threatened by that.
1000
00:46:43,360 --> 00:46:45,960
But whilst they are mine to parent,
1001
00:46:45,961 --> 00:46:49,280
I am entitled to my feelings.
1002
00:46:50,360 --> 00:46:54,080
And they are valid,
but they're not your responsibility.
1003
00:46:54,081 --> 00:46:56,640
So I'm sorry, both of you.
1004
00:46:56,641 --> 00:46:58,540
- Sorry.
- No. No.
1005
00:46:58,541 --> 00:47:00,439
Thank you. Yes.
1006
00:47:00,440 --> 00:47:02,479
Mate, just for the record,
1007
00:47:02,480 --> 00:47:06,679
I don't want to muff-dive your wife.
1008
00:47:06,680 --> 00:47:09,439
- I'm far more into Trey over there.
- Ray.
1009
00:47:09,440 --> 00:47:12,439
Yeah, look at him.
Looks like a fucking tree bear.
1010
00:47:12,440 --> 00:47:15,280
Only reason I'd kick him out of bed
is to fuck him on the floor.
1011
00:47:15,281 --> 00:47:16,959
- Oh!
- Thank you.
1012
00:47:16,960 --> 00:47:19,539
Dulcie's actually
a very sexual person, Eddie.
1013
00:47:19,540 --> 00:47:22,120
- Oh, Cath, don't. Don't. Not now.
- No, you are.
1014
00:47:22,121 --> 00:47:24,079
You radiate sexuality, like a...
1015
00:47:24,080 --> 00:47:27,360
- Yeah, nuh. To each their own.
- ...floodlight at an airport.
1016
00:47:27,361 --> 00:47:30,800
We can all feel Dulcie's sexual
energy wafting off her, can't we?
1017
00:47:30,801 --> 00:47:33,720
No. No. No. I can feel
something wafting, but it's not...
1018
00:47:33,721 --> 00:47:35,559
Yes, Aleyna and I have discussed it.
1019
00:47:35,560 --> 00:47:38,800
Actually, I think
that I might just, um...
1020
00:47:38,801 --> 00:47:41,199
pop into the kitchen
1021
00:47:41,200 --> 00:47:43,840
and shove my head in the freezer.
1022
00:47:43,841 --> 00:47:45,359
Ah, Constable.
1023
00:47:45,360 --> 00:47:48,000
- Me?
- Would you like to join me?
1024
00:47:48,001 --> 00:47:49,280
OK.
1025
00:47:50,880 --> 00:47:53,120
So good, getting that off my chest.
1026
00:47:55,661 --> 00:47:57,790
Eddie, socarrat?
1027
00:48:01,120 --> 00:48:04,040
If this is about what just happened,
I'm fine with it.
1028
00:48:04,041 --> 00:48:05,679
I am your work colleague,
1029
00:48:05,680 --> 00:48:09,520
but when I entered your private space
as a friend, Dulcie,
1030
00:48:09,521 --> 00:48:12,040
I consented to
sexually explicit conversations...
1031
00:48:12,041 --> 00:48:14,160
- No. No.
- ...about you and Cath and...
1032
00:48:14,161 --> 00:48:16,399
Abby, Abby, Abby.
1033
00:48:16,400 --> 00:48:19,280
Did you go to school
with Sharelle Muir?
1034
00:48:19,281 --> 00:48:22,399
- Um, yes, ma'am.
- Mm-hm.
1035
00:48:22,400 --> 00:48:26,160
Do you have any idea why
her mum assaulted Sam O'Dwyer?
1036
00:48:26,161 --> 00:48:29,119
- No.
- OK.
1037
00:48:29,120 --> 00:48:32,119
Forensics found a pubic hair
in Sam's mouth.
1038
00:48:32,120 --> 00:48:35,720
The detective thinks that Sam
was having an extramarital affair.
1039
00:48:35,721 --> 00:48:38,560
You think it could have been
with Sharelle's mum?
1040
00:48:38,561 --> 00:48:40,920
- I don't know, ma'am.
- 'Course, yeah.
1041
00:48:40,921 --> 00:48:42,319
Yeah, of course, of course.
1042
00:48:42,320 --> 00:48:46,719
I mean, from what I know of Sam O'Dwyer
it seems highly unlikely.
1043
00:48:46,720 --> 00:48:51,120
Probably got the pube from
a service station Chiko Roll, huh?
1044
00:48:51,121 --> 00:48:52,360
Yeah.
1045
00:48:52,361 --> 00:48:53,479
Mmm...
1046
00:48:53,480 --> 00:48:54,840
- Pube!
- Mmm.
1047
00:48:55,840 --> 00:48:57,560
Alright. Good. Yeah. Uh...
1048
00:49:05,000 --> 00:49:07,759
- Top up, there?
- Thanks.
1049
00:49:07,760 --> 00:49:09,880
So, what's happening with Aleyna?
Is she coming?
1050
00:49:09,881 --> 00:49:11,879
Oh, no, she can't now.
1051
00:49:11,880 --> 00:49:14,920
Aleyna's doing a press conference
about the Lathams.
1052
00:49:14,921 --> 00:49:16,440
- She's what?
- Fucking what?
1053
00:49:16,441 --> 00:49:17,959
Yeah, yeah.
1054
00:49:17,960 --> 00:49:21,520
She's going to make
an important announcement.
1055
00:49:23,600 --> 00:49:25,600
- I'm getting my keys. I'll get my keys.
- Fuck! Mate...
1056
00:49:25,601 --> 00:49:27,120
- Oh, whoa.
- Excuse me.
1057
00:49:27,121 --> 00:49:28,640
Which way's town? That way?
1058
00:49:34,880 --> 00:49:36,439
As you're all aware,
1059
00:49:36,440 --> 00:49:40,600
Deadloch has tragically lost
two of our finest sons,
1060
00:49:40,601 --> 00:49:42,980
Trent and Gavin Latham,
1061
00:49:42,981 --> 00:49:45,270
cut down in their prime.
1062
00:49:45,271 --> 00:49:47,560
This town will never know...
1063
00:49:48,920 --> 00:49:51,519
...two finer men.
1064
00:49:51,520 --> 00:49:54,480
Can you drive faster? That mayor has
already started and she knows too much.
1065
00:49:54,481 --> 00:49:56,879
- I'm going the speed limit.
- Ugh.
1066
00:49:56,880 --> 00:49:59,159
Fuck it's hot.
Can we turn on the aircon?
1067
00:49:59,160 --> 00:50:01,440
Should you just take off
some polar fleece?
1068
00:50:02,720 --> 00:50:04,040
Sure.
1069
00:50:05,840 --> 00:50:07,920
Can you not swim?
1070
00:50:07,921 --> 00:50:09,439
No.
1071
00:50:09,440 --> 00:50:14,400
It's a bit weird, for a fully grown man
and fit little unit like you.
1072
00:50:14,401 --> 00:50:16,480
Do you think I'm a fit little unit?
1073
00:50:17,920 --> 00:50:21,559
Now is not the time to try it on!
It's a murder investigation! Jesus!
1074
00:50:21,560 --> 00:50:24,400
- Oh, my God, I'm sorry, you're right.
- I don't have time to deal with your stiffy for me.
1075
00:50:24,401 --> 00:50:26,640
- Hey, I honestly...
- We're here. Just pull over.
1076
00:50:39,480 --> 00:50:40,799
What?
1077
00:50:40,800 --> 00:50:42,120
Mmm!
1078
00:50:45,280 --> 00:50:46,800
These men are dead.
1079
00:50:48,000 --> 00:50:49,560
You have no respect.
1080
00:50:51,440 --> 00:50:52,760
Go get a park. Fuck!
1081
00:50:53,800 --> 00:50:55,040
Yeah.
1082
00:50:56,080 --> 00:50:58,200
Hey, um, I'll get out here too, Ray.
1083
00:50:58,201 --> 00:50:59,960
- Yes. OK.
- Thanks.
1084
00:51:02,440 --> 00:51:04,199
Tonight, it is my honour
1085
00:51:04,200 --> 00:51:07,399
to announce that the public outdoor gym
1086
00:51:07,400 --> 00:51:11,840
will be renamed the Trent Latham
Memorial Outdoor Gym
1087
00:51:11,841 --> 00:51:14,199
and the toilet block next to it
1088
00:51:14,200 --> 00:51:17,920
will be named
the Gavin Latham Memorial Toilets.
1089
00:51:21,000 --> 00:51:24,499
Mayor, um, do you have any actual
updates on the Latham murders?
1090
00:51:24,500 --> 00:51:28,000
Well, that's a confidential police
investigation, Jeremy, so...
1091
00:51:28,001 --> 00:51:29,359
So the police aren't talking to you.
1092
00:51:29,360 --> 00:51:30,999
Do they not have faith
in you either, Mayor?
1093
00:51:31,000 --> 00:51:34,200
No, Megan, we are in
the constant contact with the police.
1094
00:51:34,201 --> 00:51:36,280
So, what can you tell us
about the case then, Mayor?
1095
00:51:36,281 --> 00:51:38,959
What have police told you?
What do you know?
1096
00:51:38,960 --> 00:51:41,120
Well, something that I do now
is that the police believe that...
1097
00:51:41,121 --> 00:51:42,799
Hi everyone! Sorry I'm late.
1098
00:51:42,800 --> 00:51:45,080
Thanks for that, Doctor Mayor.
You can shut the fuck up now.
1099
00:51:45,081 --> 00:51:46,639
Right, um... Yeah.
1100
00:51:46,640 --> 00:51:49,319
So now just a little update on the case,
1101
00:51:49,320 --> 00:51:53,840
and that update is there is no update
at this time, alright?
1102
00:51:53,841 --> 00:51:55,599
Detective! Detective!
1103
00:51:55,600 --> 00:51:59,160
Jimmy, I'm gonna slice your dick up
like a roast, true God, I will!
1104
00:51:59,161 --> 00:52:01,280
I need to tell Vanessa something
about something!
1105
00:52:01,281 --> 00:52:02,840
No, you fucking don't!
She's grieving!
1106
00:52:02,841 --> 00:52:04,399
- Leave her alone!
- Hey, calm down!
1107
00:52:04,400 --> 00:52:06,840
Calm down, alright? Hey, Jimmy,
come on. Come for a walk, alright?
1108
00:52:06,841 --> 00:52:08,439
I don't like walking, Mike!
1109
00:52:08,440 --> 00:52:10,680
- Fuck off, ya little prick!
- Moll bitch!
1110
00:52:10,681 --> 00:52:12,279
Sharelle!
1111
00:52:12,280 --> 00:52:13,839
Oh, what do you want?
1112
00:52:13,840 --> 00:52:16,279
I need to talk to you about Sam O'Dwyer.
1113
00:52:16,280 --> 00:52:18,839
Detective, do you have
any info on the killer?
1114
00:52:18,840 --> 00:52:22,040
I just said, I can't fucking
tell you anything, so...
1115
00:52:22,041 --> 00:52:24,640
I can't say anything about...
1116
00:52:24,641 --> 00:52:26,799
them at this time.
1117
00:52:26,800 --> 00:52:28,799
Is this because
you don't know anything about him?
1118
00:52:28,800 --> 00:52:32,240
No, because it wouldn't be
in the interests of the investigation
1119
00:52:32,241 --> 00:52:34,799
to reveal anything about... them.
1120
00:52:34,800 --> 00:52:37,280
Why do you keep saying "them"?
Is there more than one killer?
1121
00:52:37,281 --> 00:52:41,760
No, I keep saying "them"
because gender is made up.
1122
00:52:41,761 --> 00:52:43,040
Isn't that right, Sven?
1123
00:52:43,041 --> 00:52:44,639
Yep. Yes. Yep.
1124
00:52:44,640 --> 00:52:47,039
It's rooted in
white supremacy and colonialism
1125
00:52:47,040 --> 00:52:50,379
and it's actually a spectrum,
like a rainbow.
1126
00:52:50,380 --> 00:52:53,719
And everyone deserves to be liberated
from the gender binary.
1127
00:52:53,720 --> 00:52:58,400
Detective, four days ago Ted
from Ted's Excavation and Septic Tanks
1128
00:52:58,401 --> 00:53:00,079
exhumed a body from Deadloch Cemetery.
1129
00:53:00,080 --> 00:53:02,440
Was that at the request
of Deadloch Police?
1130
00:53:03,600 --> 00:53:06,159
Right, so it's not
Vic O'Dwyer's pubic hair?
1131
00:53:06,160 --> 00:53:08,280
- Sharelle!
- No, it's not matching her sample.
1132
00:53:08,281 --> 00:53:09,719
Sorry, Detective.
1133
00:53:09,720 --> 00:53:11,720
- OK. Thanks, Kate.
- Just hear me out.
1134
00:53:13,080 --> 00:53:14,319
Fuck, Abby!
1135
00:53:14,320 --> 00:53:16,320
Can you confirm or deny that
the exhumed body
1136
00:53:16,321 --> 00:53:18,440
was that of former mayor, Rod Dixon?
1137
00:53:18,441 --> 00:53:19,799
Ah...
1138
00:53:21,280 --> 00:53:23,759
Mayor Dixon's body was found
five years ago on Deadloch Beach,
1139
00:53:23,760 --> 00:53:27,160
- exactly the same location as recent victims Trent
and Gavin Latham. - Get me a beer!
1140
00:53:27,161 --> 00:53:28,599
Is that correct?
1141
00:53:28,600 --> 00:53:32,280
Ah, I will not be taking
any questions at this time.
1142
00:53:32,281 --> 00:53:34,880
Fuck, Abby! You know why Mum decked him.
1143
00:53:34,881 --> 00:53:36,319
You remember what he was like!
1144
00:53:36,320 --> 00:53:38,759
Sharelle, I know Sam cracked onto you.
1145
00:53:38,760 --> 00:53:41,319
I just need to know
who else he tried it with.
1146
00:53:41,320 --> 00:53:43,880
I'm never telling you
anything ever again, Abby.
1147
00:53:43,881 --> 00:53:45,439
You're a cop now.
1148
00:53:45,440 --> 00:53:47,840
The body of beloved local,
Sam O'Dwyer,
1149
00:53:47,841 --> 00:53:49,839
was recently recovered
from Deadloch Lake.
1150
00:53:49,840 --> 00:53:54,240
According to forensic pathologist
James King's recent TEDx Perth talk,
1151
00:53:54,241 --> 00:53:57,119
Sam likely died
only days before Rod Dixon died.
1152
00:53:57,120 --> 00:54:01,120
King also said O'Dwyer's death is
being treated by police as suspicious.
1153
00:54:01,121 --> 00:54:03,080
Suspicious means a murder, doesn't it?
1154
00:54:03,081 --> 00:54:04,399
Ah...
1155
00:54:04,400 --> 00:54:08,600
Um, I will not be, uh...
taking questions at this time.
1156
00:54:08,601 --> 00:54:10,880
Are the murder of Trent Latham,
Gavin Latham,
1157
00:54:10,881 --> 00:54:13,560
Rod Dixon and Sam O'Dwyer
connected?
1158
00:54:14,920 --> 00:54:18,280
Detective, a serial killer is defined as
someone who commits four murders
1159
00:54:18,281 --> 00:54:19,759
in a period of over a month
1160
00:54:19,760 --> 00:54:22,439
with cooling down time
between those murders.
1161
00:54:22,440 --> 00:54:25,360
Are these Deadloch murders
the work of a serial killer?
1162
00:54:25,361 --> 00:54:27,120
Ah...
1163
00:54:29,040 --> 00:54:30,479
Sharelle...
1164
00:54:30,480 --> 00:54:32,139
I can't sit on this information.
1165
00:54:32,140 --> 00:54:33,799
The police think that Sam O'Dwyer
1166
00:54:33,800 --> 00:54:35,979
was with someone else
the night he went missing.
1167
00:54:35,980 --> 00:54:38,160
So if you know who that was,
you have to tell us.
1168
00:54:38,161 --> 00:54:40,320
Mate, Sam O'Dwyer's dick
was like a ferret
1169
00:54:40,321 --> 00:54:42,279
constantly searching for any hole.
1170
00:54:42,280 --> 00:54:44,360
It could have been any number
of women that night.
1171
00:54:46,040 --> 00:54:47,600
What did you just say?
1172
00:54:52,840 --> 00:54:55,920
♪ I stand in the distance ♪
1173
00:54:57,120 --> 00:55:00,440
♪ I view from afar ♪
1174
00:55:01,440 --> 00:55:04,880
♪ Should I offer some assistance ♪
1175
00:55:05,880 --> 00:55:10,299
♪ Should it matter who you are ♪
1176
00:55:10,300 --> 00:55:14,720
♪ Problems should be shared ♪
1177
00:55:14,721 --> 00:55:21,280
♪ Confide in me ♪
1178
00:55:23,440 --> 00:55:30,440
♪ Confide in me ♪ ♪