1 00:00:06,480 --> 00:00:08,799 Deadloch is in mourning! 2 00:00:08,800 --> 00:00:11,440 Two kings of this town are dead. 3 00:00:12,840 --> 00:00:14,640 The lake body has been identified. 4 00:00:14,641 --> 00:00:16,519 - Is it Sam O'Dwyer? - It is. 5 00:00:16,520 --> 00:00:20,000 The tongue is missing, Detective. They are all connected. 6 00:00:20,001 --> 00:00:22,679 Five years ago Deadloch's mayor, Rod Dixon, 7 00:00:22,680 --> 00:00:25,000 washed up dead on the same beach as Trent Latham. 8 00:00:25,001 --> 00:00:26,639 His tongue was also missing. 9 00:00:26,640 --> 00:00:29,560 - Who's working the case? - At the moment, me. 10 00:00:29,561 --> 00:00:30,839 Dulce, you promised. 11 00:00:30,840 --> 00:00:33,379 It is just until the lead detective arrives. 12 00:00:33,380 --> 00:00:35,920 He... He... The detective, comes tomorrow. 13 00:00:35,921 --> 00:00:37,039 Oh, OK. 14 00:00:37,040 --> 00:00:40,520 Anyway, I've just about chewed your fucking ear off, haven't I, 15 00:00:40,521 --> 00:00:41,879 all night? 16 00:00:41,880 --> 00:00:43,879 I fucking killed my partner! 17 00:00:43,880 --> 00:00:46,519 - Bushy. - He got eaten by a croc. 18 00:00:46,520 --> 00:00:48,800 I was supposed to be with him when it happened. 19 00:00:48,801 --> 00:00:50,840 Deadloch has a serial killer. 20 00:00:50,841 --> 00:00:53,520 I need an outsider's perspective. 21 00:00:53,521 --> 00:00:55,479 I need a partner. 22 00:00:55,480 --> 00:00:59,400 Trent, Gavin and Rod have pentobarbital in their system. 23 00:00:59,401 --> 00:01:01,160 That's a tranquiliser. 24 00:01:01,161 --> 00:01:03,239 Men don't poison. 25 00:01:03,240 --> 00:01:05,000 We're looking for a woman. 26 00:01:07,640 --> 00:01:12,200 Dulcie, you say that your work is very stressful at the moment. 27 00:01:12,201 --> 00:01:13,919 Why is that? 28 00:01:13,920 --> 00:01:17,280 Because I'm working a murder investigation, Claire. 29 00:01:17,281 --> 00:01:19,920 Mmm! A murder investigation. 30 00:01:19,921 --> 00:01:22,559 Alright, let's talk about that. 31 00:01:22,560 --> 00:01:25,319 I can't talk about it, Claire. 32 00:01:25,320 --> 00:01:28,280 Why not? What's the block there for you, Dulcie? 33 00:01:28,281 --> 00:01:30,119 The law's the block, Claire. 34 00:01:30,120 --> 00:01:33,459 But communication is key in a relationship, isn't it? 35 00:01:33,460 --> 00:01:36,800 Exactly. She didn't even tell me our friend's dad was dead. 36 00:01:36,801 --> 00:01:40,680 Well, it's... it's not procedure, so... 37 00:01:40,681 --> 00:01:42,799 Mmm. 38 00:01:42,800 --> 00:01:45,280 I'm moving back to the shack. 39 00:01:48,560 --> 00:01:50,560 I'm confronting my fears. 40 00:01:51,680 --> 00:01:53,600 Like someone eating a hot chicken roll 41 00:01:53,601 --> 00:01:55,660 after a bout of gastro 42 00:01:55,661 --> 00:01:57,720 from the hot chicken roll. 43 00:01:57,721 --> 00:01:59,359 You know? 44 00:01:59,360 --> 00:02:01,200 I have to open the shop up. 45 00:02:02,320 --> 00:02:03,600 Oh. 46 00:02:04,840 --> 00:02:06,440 Alright. 47 00:02:08,040 --> 00:02:09,320 Sprog. 48 00:02:14,840 --> 00:02:16,520 See ya round, Bushy. 49 00:02:59,880 --> 00:03:02,359 I've been ordered by Mayorette Rahme 50 00:03:02,360 --> 00:03:05,080 to put the footy club memorial of my mates in the bin. 51 00:03:05,081 --> 00:03:07,360 Oh, Mr McGangus, I'm so sorry about that. 52 00:03:07,361 --> 00:03:09,880 That woman has no respect, OK? 53 00:03:09,881 --> 00:03:11,639 We are in mourning. 54 00:03:11,640 --> 00:03:14,680 Not that you would know, with this festival of tit art going on. 55 00:03:14,681 --> 00:03:15,919 Good men are dead, 56 00:03:15,920 --> 00:03:18,560 yet our mayorette wants us to go and see a show 57 00:03:18,561 --> 00:03:20,839 that teaches people how to... 58 00:03:20,840 --> 00:03:23,599 wank off a carrot. It just begs belief. 59 00:03:23,600 --> 00:03:25,999 I can tell you now the late mayor, Rod Dixon, 60 00:03:26,000 --> 00:03:28,400 if he could see how his wife and his successor 61 00:03:28,401 --> 00:03:31,220 are using his money to destroy this town 62 00:03:31,221 --> 00:03:34,040 he would be rolling in his pauper's grave. 63 00:03:34,041 --> 00:03:36,039 His pauper's grave? 64 00:03:36,040 --> 00:03:38,919 Yes. Like, his pauper's grave. 65 00:03:38,920 --> 00:03:40,519 Thank you. Thanks, that was... No, paup... 66 00:03:40,520 --> 00:03:43,160 That was good. Thank you. I meant in a way... MEE-gan! 67 00:03:43,161 --> 00:03:44,320 Hey! 68 00:03:46,280 --> 00:03:48,199 Cath, let's turn to you. 69 00:03:48,200 --> 00:03:51,560 You say that you're concerned about how this lack of communication 70 00:03:51,561 --> 00:03:54,100 is impacting on Dulcie's health. 71 00:03:54,101 --> 00:03:56,640 Claire, the case is confidential. 72 00:03:56,641 --> 00:03:57,880 Still a choice, Dulcie. 73 00:03:57,881 --> 00:03:58,920 Tch. 74 00:04:02,600 --> 00:04:04,599 Is that all it is for you, Cath? 75 00:04:04,600 --> 00:04:08,320 No, well, also I feel very triggered. 76 00:04:09,320 --> 00:04:11,880 It reminds me of how her behaviour in Sydney made me feel. 77 00:04:13,080 --> 00:04:14,960 Would you agree, though, that your life here in Deadloch 78 00:04:14,961 --> 00:04:16,999 is different from your life in Sydney? 79 00:04:17,000 --> 00:04:20,659 - Very different. - So here's your homework, Cath. 80 00:04:20,660 --> 00:04:24,320 How about you try to see this murder investigation 81 00:04:24,321 --> 00:04:26,159 as unusual circumstances 82 00:04:26,160 --> 00:04:28,879 that need to be approached in a new way? 83 00:04:28,880 --> 00:04:34,080 Dulcie, carve out some time in that double murder investigation 84 00:04:34,081 --> 00:04:38,519 to really reconnect with Cath. 85 00:04:38,520 --> 00:04:41,480 What's something that brings you both together? 86 00:04:41,481 --> 00:04:43,719 - Hikes. - Fucking. 87 00:04:43,720 --> 00:04:46,319 Detective? Detective. 88 00:04:46,320 --> 00:04:49,239 Detective, Jeremy Hodge, the Bugle. 89 00:04:49,240 --> 00:04:51,440 Are there any updates on the Latham case, Detective? 90 00:04:51,441 --> 00:04:53,039 What? Ah, no, Jeremy. 91 00:04:53,040 --> 00:04:54,199 Uh, but everything's cool. 92 00:04:54,200 --> 00:04:55,719 - We're onto it, so... - Well, how, exactly... 93 00:04:55,720 --> 00:04:57,720 Detective, what do you have to say to this morning's article? 94 00:04:57,721 --> 00:04:59,119 Ah, what... what article? 95 00:04:59,120 --> 00:05:00,919 In the Tribune, written by me. 96 00:05:00,920 --> 00:05:02,880 It suggests that you're not fit to run this investigation, 97 00:05:02,881 --> 00:05:04,519 after you went on the record with a journalist 98 00:05:04,520 --> 00:05:07,199 and badmouthed this beautiful town and its hardworking residents. 99 00:05:07,200 --> 00:05:10,560 And then you accused your colleagues of gross incompetence and bad hair. 100 00:05:10,561 --> 00:05:12,600 When the fuck did I say all that? 101 00:05:12,601 --> 00:05:14,060 Last night. To me. 102 00:05:14,061 --> 00:05:15,519 Who the fuck are you? 103 00:05:15,520 --> 00:05:18,920 Detective, what measures... - Megan Lang, I wrote the article. If you remember, we also talked about... 104 00:05:18,921 --> 00:05:20,920 Ah no, no, I will not be taking any questions at this time! 105 00:05:20,921 --> 00:05:23,200 Alright, no more questions. 106 00:05:23,201 --> 00:05:24,479 Thank you. All done. 107 00:05:24,480 --> 00:05:26,519 Thank you. Have a lovely day. 108 00:05:26,520 --> 00:05:28,280 - Cheers. Bye, MEE-gan. - It's MEG-an! 109 00:05:28,281 --> 00:05:30,020 - Fucking... - Bye! 110 00:05:30,021 --> 00:05:31,760 - Fuck! Fuck. - Thanks. 111 00:05:56,680 --> 00:05:58,659 There were journos in that front bit before. 112 00:05:58,660 --> 00:06:00,639 Yeah, good morning to you too, Detective. 113 00:06:00,640 --> 00:06:02,619 Don't worry, I didn't answer any of their questions. 114 00:06:02,620 --> 00:06:04,600 I was out of there quicker than an airport fuck. 115 00:06:05,680 --> 00:06:06,679 You look different. 116 00:06:06,680 --> 00:06:08,640 Yeah, you look... you look different also. 117 00:06:08,641 --> 00:06:10,239 - Oh, yeah, I got clothes. - Mm-hm. 118 00:06:10,240 --> 00:06:12,399 - A full-length pant, if you will. - Mm-hm. 119 00:06:12,400 --> 00:06:14,559 Feel like a cheese toastie. Oh, punch my tit. 120 00:06:14,560 --> 00:06:16,480 - No. I'm not punching... - No, come on. Come on. Punch my... 121 00:06:16,481 --> 00:06:18,480 - I'm not going to do that. - Come on. Go on. 122 00:06:18,481 --> 00:06:19,719 Did you do it? I don't know. 123 00:06:19,720 --> 00:06:21,440 - I didn't feel a thing. - I did it. OK, good. 124 00:06:21,441 --> 00:06:23,279 Well, I'm glad to be of service. 125 00:06:23,280 --> 00:06:25,519 Did you speak to Commissioner Hastings? 126 00:06:25,520 --> 00:06:29,360 Oh, yeah, that dildo wants me to apologise to fucking McGangus. 127 00:06:29,361 --> 00:06:30,679 Yeah, I spoke to the Commissioner too. 128 00:06:30,680 --> 00:06:33,000 - I tried to tell him about this... - Oh, the old... 129 00:06:33,001 --> 00:06:36,040 Yeah, no, that's the one, and he told me that I was hysterical 130 00:06:36,041 --> 00:06:38,359 and ruled by the moon and then he hung up on me. 131 00:06:38,360 --> 00:06:40,360 So, that's really nice to know, that he's in our corner. 132 00:06:40,361 --> 00:06:42,920 Oh, my gosh, my mouth tastes like a set of keys. 133 00:06:42,921 --> 00:06:45,360 Yeah, nah, that's just adrenaline. 134 00:06:46,520 --> 00:06:48,119 - You'll be OK, Collins. - Mmm. 135 00:06:48,120 --> 00:06:49,819 Right, let's get this thing started, shall we? 136 00:06:49,820 --> 00:06:51,520 I've started calling you Collins, by the way. 137 00:06:51,521 --> 00:06:52,760 It's just a little nickname. 138 00:06:52,761 --> 00:06:53,919 OK. Alright. 139 00:06:53,920 --> 00:06:57,079 Is there anything that you want me to call you? 140 00:06:57,080 --> 00:07:00,240 I can't nominate my own nickname. I'm not Batman. 141 00:07:00,241 --> 00:07:03,600 Big Eyes! Sven! Come on, get in here. 142 00:07:07,640 --> 00:07:09,440 - Yeah, so, look... - So, what I'm about to say 143 00:07:09,441 --> 00:07:11,119 cannot leave... 144 00:07:11,120 --> 00:07:12,960 - Ah no, no, lesbians first. - No, no, no, please. 145 00:07:12,961 --> 00:07:14,319 - After you. No, you go. - OK. 146 00:07:14,320 --> 00:07:17,480 So, this morning a newspaper article was published 147 00:07:17,481 --> 00:07:19,720 in which I was quoted as saying some stuff. 148 00:07:19,721 --> 00:07:20,839 Yeah, we know. 149 00:07:20,840 --> 00:07:23,299 Yes, you referred to me as "Sergeant Horsehair". 150 00:07:23,300 --> 00:07:25,760 - Oh, did I? - Then you said that Abby looked like 151 00:07:25,761 --> 00:07:27,119 a traumatised bush baby 152 00:07:27,120 --> 00:07:29,499 and you called Sven "Sveg", so... 153 00:07:29,500 --> 00:07:31,879 OK, well in light of this new info, 154 00:07:31,880 --> 00:07:34,080 looks like last night wasn't my best work. 155 00:07:34,081 --> 00:07:36,199 Full disclosure, I have been known 156 00:07:36,200 --> 00:07:39,799 to be a bit fiery and impulsive sometimes. 157 00:07:39,800 --> 00:07:41,960 But, you know, look, that's all water under the bridge. 158 00:07:41,961 --> 00:07:43,479 We're all OK. 159 00:07:43,480 --> 00:07:45,000 Right. You're up, sunshine. 160 00:07:45,001 --> 00:07:47,600 Right, thanks. So... 161 00:07:47,601 --> 00:07:50,199 It is very possible that 162 00:07:50,200 --> 00:07:52,920 the murders of Trent Latham, Gavin Latham, 163 00:07:52,921 --> 00:07:55,119 Rod Dixon and Sam O'Dwyer 164 00:07:55,120 --> 00:07:57,779 are the actions of a female serial killer 165 00:07:57,780 --> 00:08:00,439 who uses pentobarbital to sedate her victims 166 00:08:00,440 --> 00:08:03,480 before she cuts out their tongues and strangles them. 167 00:08:03,481 --> 00:08:04,959 Oooh. 168 00:08:04,960 --> 00:08:06,319 Yeah, so I think we can all agree that 169 00:08:06,320 --> 00:08:08,560 that's a fairly significant development in the case. 170 00:08:08,561 --> 00:08:09,839 It's enormous! 171 00:08:09,840 --> 00:08:12,160 Ma'ams, if you need anything, Sven and I will be here for you. 172 00:08:12,161 --> 00:08:13,520 - Well, no, not anything. - Day and night. 173 00:08:13,521 --> 00:08:14,879 - Not day or night, no. - 24 hours. 174 00:08:14,880 --> 00:08:16,999 - We will sleep here in the office. - I've got my own life going on. 175 00:08:17,000 --> 00:08:19,720 - On the couch, in shifts. - My back's a little bit... This is a job for me, so... 176 00:08:19,721 --> 00:08:21,239 OK. Alright, good to know. 177 00:08:21,240 --> 00:08:24,159 Now, as far as the public are concerned, 178 00:08:24,160 --> 00:08:27,759 there are only two victims, Trent and Gavin Latham 179 00:08:27,760 --> 00:08:32,200 And because my partner here referred to the "Dead-C-word drug ring" 180 00:08:32,201 --> 00:08:34,759 quite a lot in her press interview 181 00:08:34,760 --> 00:08:37,760 everyone thinks that the Latham murders are drug-related. 182 00:08:37,761 --> 00:08:40,200 Now, I have no memory of that, but you're welcome. 183 00:08:40,201 --> 00:08:42,640 Right. So, luckily, no-one has made the connection 184 00:08:42,641 --> 00:08:44,239 between the Latham murders 185 00:08:44,240 --> 00:08:47,120 and the historical murders of Dixon and O'Dwyer. 186 00:08:47,121 --> 00:08:49,879 But if a connection is made 187 00:08:49,880 --> 00:08:55,240 it is a very short trip from four victims to serial killer. 188 00:08:55,241 --> 00:08:59,240 And once that gets out there, there is no going back. 189 00:08:59,241 --> 00:09:00,639 That's right. 190 00:09:00,640 --> 00:09:02,520 It's like trying to shove a fart back up a bum. 191 00:09:02,521 --> 00:09:04,239 It's nigh-on impossible. 192 00:09:04,240 --> 00:09:07,400 The town will go bananas, and the press will go bananas, 193 00:09:07,401 --> 00:09:09,519 not to mention the killer. 194 00:09:09,520 --> 00:09:13,440 Who knows what that sort of attention will embolden her to do? 195 00:09:13,441 --> 00:09:16,200 I reckon she'll probably do some more murders. 196 00:09:16,201 --> 00:09:18,639 Yep. Yep, that is... That's... 197 00:09:18,640 --> 00:09:20,539 That is also my instinct, what I was implying. 198 00:09:20,540 --> 00:09:22,439 - Just off the top of my dome, there. - Right. 199 00:09:22,440 --> 00:09:26,320 So... So no mention to anyone outside of this room of serial killers. 200 00:09:26,321 --> 00:09:30,280 And no using she/ her pronouns when discussing the killer. 201 00:09:30,281 --> 00:09:32,040 Yeah, you got that? Just use he/ him. 202 00:09:32,041 --> 00:09:33,240 No, use they/ them. 203 00:09:33,241 --> 00:09:34,440 That makes more sense. 204 00:09:34,441 --> 00:09:36,199 It always does. 205 00:09:36,200 --> 00:09:42,519 OK, our lady is most likely white, over 25. 206 00:09:42,520 --> 00:09:46,880 Her access to pentobarbital suggests she is or was a medical professional. 207 00:09:46,881 --> 00:09:49,879 Now for women, murder is a means to an end 208 00:09:49,880 --> 00:09:52,520 to improve their situation or the situation of others. 209 00:09:52,521 --> 00:09:55,440 And, as a rule, women, even serial killers, 210 00:09:55,441 --> 00:09:56,839 target people they know. 211 00:09:56,840 --> 00:10:00,480 So here are some of the women connected to our victims. 212 00:10:00,481 --> 00:10:04,120 Sharelle Muir, Vanessa Latham 213 00:10:04,121 --> 00:10:07,760 Victoria O'Dwyer, Skye O'Dwyer 214 00:10:07,761 --> 00:10:09,599 and Margaret Carruthers. 215 00:10:09,600 --> 00:10:12,899 Alright, how do we cut this bint-list down? 216 00:10:12,900 --> 00:10:16,200 Well, let's start with her first kill. 217 00:10:16,201 --> 00:10:19,079 It will be her most personal. 218 00:10:19,080 --> 00:10:23,760 It will be formative in creating her victim profile 219 00:10:23,761 --> 00:10:25,360 and her methodology. 220 00:10:26,520 --> 00:10:28,080 - So, what I was thinking was that... - OK! 221 00:10:28,081 --> 00:10:30,060 So, first victim is Rod Dixon. 222 00:10:30,061 --> 00:10:32,039 So it was probably his missus. 223 00:10:32,040 --> 00:10:34,999 Which one of these lovely, evil women is she? 224 00:10:35,000 --> 00:10:38,040 Ah, well, she is the one holding the flan, Detective. 225 00:10:38,041 --> 00:10:40,199 But, yes, this is a good start point. 226 00:10:40,200 --> 00:10:43,440 Margaret could potentially lead us to more viable suspects 227 00:10:43,441 --> 00:10:44,839 connected to Rod Dixon, 228 00:10:44,840 --> 00:10:46,279 like her staff, or colleagues. 229 00:10:46,280 --> 00:10:47,719 Ah, no. Excuse me. 230 00:10:47,720 --> 00:10:51,119 She is a white, clearly over-25-year-old woman. 231 00:10:51,120 --> 00:10:54,520 Yeah, with a line of gourmet seed crackers, so... 232 00:10:54,521 --> 00:10:56,599 No, look, come on. 233 00:10:56,600 --> 00:10:58,979 You need to start seeing your lady friends in a different light, Collins. 234 00:10:58,980 --> 00:11:01,360 - That's why you begged me to stay, remember? - Ah, that wasn't the reason. 235 00:11:01,361 --> 00:11:02,999 How is this Margaret connected to the victims? 236 00:11:03,000 --> 00:11:06,040 Oh, Gavin and Trent used to work at her husband's sawmill 237 00:11:06,041 --> 00:11:08,079 and Rod ran the football club with Sam. 238 00:11:08,080 --> 00:11:10,439 She has an amazing recipe for roast chicken. 239 00:11:10,440 --> 00:11:13,160 It's the best I've ever had. You brine it with a syringe... 240 00:11:13,161 --> 00:11:14,320 No, OK. Not related. 241 00:11:14,321 --> 00:11:16,319 Look, Collins, 242 00:11:16,320 --> 00:11:18,880 let's go and give this linen witch a razz. Come on. 243 00:11:18,881 --> 00:11:20,759 Come on. 244 00:11:20,760 --> 00:11:22,679 It's razzle dazzle time! 245 00:11:22,680 --> 00:11:24,599 Sven, why are you here? 246 00:11:24,600 --> 00:11:26,720 I don't know, I just kinda got caught up in the energy. 247 00:11:26,721 --> 00:11:28,559 - Ma'am? - Yeah? 248 00:11:28,560 --> 00:11:30,599 Sam O'Dwyer's toxicology reports came through. 249 00:11:30,600 --> 00:11:33,559 OK, well note the level of pentobarbital in Sam's file. 250 00:11:33,560 --> 00:11:36,280 We need to know where the killer's accessing these kinds of dosages. 251 00:11:36,281 --> 00:11:39,120 Ma'am, he didn't have any pentobarbital in his system. 252 00:11:39,121 --> 00:11:41,840 - He didn't? - No ma'am. 253 00:11:41,841 --> 00:11:43,359 - That's... - Odd? 254 00:11:43,360 --> 00:11:45,839 No, not odd. That's interesting. 255 00:11:45,840 --> 00:11:49,360 - Razzle dazzle! - Yes, thank you. I heard you. 256 00:11:49,361 --> 00:11:50,799 Ah, talk to Aleyna and Cath. 257 00:11:50,800 --> 00:11:52,840 Get a list of anyone they've prescribed pentobarbital to. 258 00:11:52,841 --> 00:11:54,660 - I'm on it, ma'am. - No, Abby, you can't. 259 00:11:54,661 --> 00:11:56,479 You've got your wedding makeup trial redo. 260 00:11:56,480 --> 00:11:59,159 - Oh, no! Why? - Because you're getting married. 261 00:11:59,160 --> 00:12:01,800 Is it with Michelle again? 'Cause, like, clear the afternoon. 262 00:12:01,801 --> 00:12:03,519 - It's OK - I'm sorry, ma'am 263 00:12:03,520 --> 00:12:04,960 - Razzle dazzle, come on! - I've failed you! 264 00:12:04,961 --> 00:12:06,039 Yes! Yes! 265 00:12:06,040 --> 00:12:08,400 Detective, have you forgotten there is that little apology 266 00:12:08,401 --> 00:12:10,279 you need to do first? 267 00:12:10,280 --> 00:12:12,960 Shove over. Get in your own seat! 268 00:12:30,040 --> 00:12:32,479 OK, Margaret can see us at 10. 269 00:12:32,480 --> 00:12:34,920 Go. Come on, just get it over and done with. 270 00:12:42,200 --> 00:12:43,439 McGangus! 271 00:12:43,440 --> 00:12:45,119 Preyard Pathology, Dr King's extension. 272 00:12:45,120 --> 00:12:47,840 Yes, hello. It's Detective Dulcie Collins, Deadloch Police. 273 00:12:47,841 --> 00:12:49,559 Hi, Detective, I'm Kate. 274 00:12:49,560 --> 00:12:52,400 I'm covering for James while he's doing his TEDx talk in Perth. 275 00:12:52,401 --> 00:12:53,839 Ah, right. OK. 276 00:12:53,840 --> 00:12:56,439 Yeah, he let me know from the airport at 6am. 277 00:12:56,440 --> 00:12:59,960 Anyway, I assume you're calling about Sam O'Dwyer's toxology results? 278 00:12:59,961 --> 00:13:02,399 Yes, I am, but if you're too busy, I can... 279 00:13:02,400 --> 00:13:06,200 No, have the tox report here in front of me. Um... 280 00:13:06,201 --> 00:13:08,240 There's definitely no pentobarbital. 281 00:13:08,241 --> 00:13:10,279 Very high levels of alcohol, though. 282 00:13:10,280 --> 00:13:14,359 OK. Enough to severely incapacitate him? 283 00:13:14,360 --> 00:13:18,639 No, but at the rear of the skull there is a head wound. 284 00:13:18,640 --> 00:13:21,440 It's not dwelled on in the notes, so I took another look at it. 285 00:13:21,441 --> 00:13:23,880 - You did? - Yeah, of course. 286 00:13:23,881 --> 00:13:26,080 - Ah, I love you. - Sorry? 287 00:13:26,081 --> 00:13:28,279 Sorry, nothing. No, yep. 288 00:13:28,280 --> 00:13:30,239 Well, I wondered if it was sustained 289 00:13:30,240 --> 00:13:31,879 when the body was dislodged from the lake, 290 00:13:31,880 --> 00:13:34,120 but there's no damage from that process at all, 291 00:13:34,121 --> 00:13:36,879 which I thought was remarkable. 292 00:13:36,880 --> 00:13:39,760 The injury is definitely sustained before death. 293 00:13:39,761 --> 00:13:42,760 OK, so you think he was hit from behind. 294 00:13:42,761 --> 00:13:45,759 Yeah. And it was a decent whack, too. 295 00:13:45,760 --> 00:13:48,080 I think it would have knocked him out cold. 296 00:13:48,081 --> 00:13:49,439 Um, ah, look, thanks, Kate. 297 00:13:49,440 --> 00:13:51,920 That is more helpful than James has ever been. 298 00:13:51,921 --> 00:13:53,759 No probs. Have a good one. 299 00:13:53,760 --> 00:13:56,719 In conclusion, I am very sorry for any offence 300 00:13:56,720 --> 00:13:59,399 I may have caused you or your boat. Blah-blah. 301 00:13:59,400 --> 00:14:02,080 See? That wasn't that bad, was it, cupcake? 302 00:14:02,081 --> 00:14:03,440 - Oh, fuck up, cunt. - OK, alright. 303 00:14:03,441 --> 00:14:04,599 Off we pop. Thank you, Phil. 304 00:14:04,600 --> 00:14:07,960 Tell me, are you part of the order to remove our memorial there, Sergeant? 305 00:14:07,961 --> 00:14:09,399 I'm not, Phil, no. 306 00:14:09,400 --> 00:14:12,400 But the tuna mornay containers that people are leaving for Trent 307 00:14:12,401 --> 00:14:14,279 are starting to attract rats. 308 00:14:14,280 --> 00:14:16,800 Mike keeps running over them with his ride-on mower. 309 00:14:16,801 --> 00:14:18,559 Fucking Margaret! 310 00:14:18,560 --> 00:14:22,200 Sitting high on her hill there, pulling the strings of her little mayorette. 311 00:14:22,201 --> 00:14:24,680 Not a fan of Marg's, are you, Phil? 312 00:14:24,681 --> 00:14:27,159 Rod Dixon was like a father to me, OK? 313 00:14:27,160 --> 00:14:29,599 But Margie and me, we've never seen eye-to-eye. 314 00:14:29,600 --> 00:14:32,760 Well, that makes sense. She's a fair bit fucking taller than you, isn't she? 315 00:14:32,761 --> 00:14:35,439 - Oh, OK. Right. - Phil? 316 00:14:35,440 --> 00:14:38,760 Oh, yeah, just two seconds, Ness. Stay there. 317 00:14:38,761 --> 00:14:40,359 Um, excuse me, ladies. 318 00:14:40,360 --> 00:14:42,679 Trent Latham's widow needs me 319 00:14:42,680 --> 00:14:45,840 and unlike you lot, I care about what's going on here. 320 00:14:47,640 --> 00:14:49,560 My bank account's got no money in it. 321 00:14:49,561 --> 00:14:51,799 I'm sorry Phil, I can't pay rent. 322 00:14:51,800 --> 00:14:54,200 Trent's business cards keep declining. I don't know what's happening. 323 00:14:54,201 --> 00:14:56,240 - I'm definitely using the right PIN code. - Oh, I can't watch. 324 00:14:56,241 --> 00:14:57,599 It's 020572, 325 00:14:57,600 --> 00:15:00,600 - 'cause it's the Rock's birthday. - Rock's birthday. I know, I know. 326 00:15:02,960 --> 00:15:04,479 Hey! Detective! 327 00:15:04,480 --> 00:15:05,879 - Yes? - Your mate? 328 00:15:05,880 --> 00:15:07,480 - Oh, hi. - Gidday Dulce, how's it going? 329 00:15:07,481 --> 00:15:08,919 What you said about my good mate last night 330 00:15:08,920 --> 00:15:11,240 - is absolute bullshit, Detective. - Hey, what the f...? 331 00:15:11,241 --> 00:15:12,999 You need to apologise to her. 332 00:15:13,000 --> 00:15:16,400 It's OK. It's alright, Skye. The detective has apologised. 333 00:15:16,401 --> 00:15:18,399 - Yeah. - What are you all doing here? 334 00:15:18,400 --> 00:15:21,600 Well, we heard some of the locals came and laid tributes to Sam here, love, 335 00:15:21,601 --> 00:15:24,839 and Nadiyah suggested we come and pay our respects too. 336 00:15:24,840 --> 00:15:27,680 Yeah, I've been trying to get them to process their feelings. 337 00:15:27,681 --> 00:15:29,079 So far, no dice. 338 00:15:29,080 --> 00:15:31,079 The memorial's lovely, isn't it? 339 00:15:31,080 --> 00:15:34,760 It's nice to know that so many people in Deadloch loved our Sam. 340 00:15:34,761 --> 00:15:36,800 But not more than they love tuna mornay. 341 00:15:36,801 --> 00:15:38,840 It's like a two-to-one ratio, photos of Sam and... 342 00:15:38,841 --> 00:15:41,040 - Alright. - A lot of mornay. 343 00:15:50,480 --> 00:15:52,280 Hey, fucking O'Dwyer! 344 00:15:56,160 --> 00:15:58,200 Your grandpa was my under-10s coach. 345 00:15:59,640 --> 00:16:01,520 Taught me how to fucking kick and shit. 346 00:16:02,720 --> 00:16:05,159 He was a fucking dude, eh? 347 00:16:05,160 --> 00:16:07,600 Yeah. He was a fucking dude. 348 00:16:09,080 --> 00:16:11,040 Taught me everything I know about footy, too. 349 00:16:12,240 --> 00:16:13,979 Hey, we're having some fucking beers later. 350 00:16:13,980 --> 00:16:15,720 We're gonna try and kick down a tree and shit. 351 00:16:15,721 --> 00:16:18,720 You can fucking come if you want. 352 00:16:18,721 --> 00:16:20,500 Yeah, I'll come. 353 00:16:20,501 --> 00:16:22,030 Fucking thanks. 354 00:16:23,560 --> 00:16:25,720 What the fuck? That's a rat! 355 00:16:27,440 --> 00:16:31,240 There's several acceleration programs. 356 00:16:31,241 --> 00:16:33,119 It's got a wet lab, 357 00:16:33,120 --> 00:16:37,000 which I was very disappointed to discover is not a dog. 358 00:16:37,001 --> 00:16:38,679 There's a wellness centre 359 00:16:38,680 --> 00:16:41,959 and the Margaret Carruthers culinary kitchen. 360 00:16:41,960 --> 00:16:44,040 They just named it after me so I'd buy them new hockey sticks. 361 00:16:45,280 --> 00:16:46,640 Please, Fay, just have a seat. 362 00:16:46,641 --> 00:16:48,519 No, I'm good. 363 00:16:48,520 --> 00:16:52,000 Look, Aunty, there's a fencing pissed. 364 00:16:53,000 --> 00:16:54,139 Piste. 365 00:16:55,510 --> 00:16:56,879 Fuck! 366 00:16:56,880 --> 00:16:58,159 Sorry, my bad! 367 00:16:58,160 --> 00:17:00,600 Don't worry, darling! 368 00:17:00,601 --> 00:17:03,240 These old houses - indestructible! 369 00:17:06,080 --> 00:17:08,039 Look, I'm not saying this 370 00:17:08,040 --> 00:17:11,459 just because they set of stoves after me, Miranda. 371 00:17:11,460 --> 00:17:14,269 A Circle of Mercy education is a golden ticket 372 00:17:14,270 --> 00:17:17,394 to do whatever you want when you leave school. 373 00:17:17,395 --> 00:17:20,357 Come on, Fay, help me twist your niece's arm. 374 00:17:20,358 --> 00:17:23,320 My girls make their own decisions, Margaret. 375 00:17:23,321 --> 00:17:24,560 Quite right. 376 00:17:26,400 --> 00:17:29,019 Oh, Lordy, Lordy, Lordy, that's my 10am arriving. 377 00:17:29,020 --> 00:17:31,640 I'm so sorry, ladies, but I'm going to have to run. 378 00:17:31,641 --> 00:17:33,640 No, no, no, no, no, sit, sit, sit, sit, sit. 379 00:17:33,641 --> 00:17:35,319 Take your time, hmm? 380 00:17:35,320 --> 00:17:37,739 Thank you so much, Mrs Carruthers. 381 00:17:37,740 --> 00:17:40,159 No, thank you, Miranda. 382 00:17:40,160 --> 00:17:42,639 You are such a special girl. 383 00:17:42,640 --> 00:17:47,160 I am giddy at the prospect of helping you shape your future. 384 00:17:47,161 --> 00:17:48,479 We'll speak soon. 385 00:17:48,480 --> 00:17:51,280 Oh, I love your earrings. 386 00:17:51,281 --> 00:17:52,399 Who made those? 387 00:17:52,400 --> 00:17:53,880 Oh, they're by this Aboriginal designer... 388 00:17:53,881 --> 00:17:56,100 Bring a card next time, hmm? 389 00:17:56,101 --> 00:17:58,090 Lovely to see you again, Fay. 390 00:17:58,091 --> 00:18:00,079 Give my regards to William. 391 00:18:00,080 --> 00:18:02,560 Your brother's still in Ubud, isn't he? 392 00:18:02,561 --> 00:18:04,080 Mmm. 393 00:18:09,160 --> 00:18:13,320 I know her family hasn't been great to our mob, Aunty. 394 00:18:13,321 --> 00:18:16,560 But I reckon Mrs Carruthers might be a good one. 395 00:18:17,720 --> 00:18:19,039 Hmm... 396 00:18:19,040 --> 00:18:20,800 - Did you just growl? - No. 397 00:18:22,560 --> 00:18:24,039 I just find it interesting that 398 00:18:24,040 --> 00:18:26,539 Sam O'Dwyer didn't have pentobarbital in his system. 399 00:18:26,540 --> 00:18:29,039 The killer didn't need to drug him. She knocked him out. 400 00:18:29,040 --> 00:18:31,960 I don't know, donking him on the head and hoping for the best? 401 00:18:31,961 --> 00:18:34,320 Seems very uncontrolled and unplanned. 402 00:18:34,321 --> 00:18:35,479 Yeah, 100%. 403 00:18:35,480 --> 00:18:38,560 - Right, what's our vibe in there? - Our vibe? 404 00:18:38,561 --> 00:18:40,319 Yeah. We're proper partners now, 405 00:18:40,320 --> 00:18:42,800 so we need to firm up our interview strategy, our flavour. 406 00:18:42,801 --> 00:18:44,799 You know, do we good cop/ bad cop her? 407 00:18:44,800 --> 00:18:46,440 - No, I don't... - What about the old reach-around? 408 00:18:46,441 --> 00:18:47,759 That always worked for me up in Darwin. 409 00:18:47,760 --> 00:18:49,319 So you take the front bum, I take the back bum... 410 00:18:49,320 --> 00:18:51,160 - No, stop, stop! I don't... - Bit of a verbal double-P... 411 00:18:51,161 --> 00:18:52,799 - Stop! That... - We get her with a phone book 412 00:18:52,800 --> 00:18:55,559 That is not an image that I ever wanted to have in my head. 413 00:18:55,560 --> 00:18:59,879 I think that if we are seriously considering Margaret as a suspect, 414 00:18:59,880 --> 00:19:04,200 then we need to understand what she stood to gain by killing Rod. 415 00:19:04,201 --> 00:19:06,159 It's pretty fucking obvious. 416 00:19:06,160 --> 00:19:08,000 Look at this joint. This lady's loaded. 417 00:19:08,001 --> 00:19:10,239 She probably queefs gold. 418 00:19:10,240 --> 00:19:13,080 This is all old money. Her family founded the town. 419 00:19:13,081 --> 00:19:14,799 Huh. Founded? 420 00:19:14,800 --> 00:19:17,640 I think the term you're looking for is "colonised", Collins. 421 00:19:17,641 --> 00:19:19,639 Yeah, good point. 422 00:19:19,640 --> 00:19:22,560 Alright, let's get in there, see your mate. 423 00:19:22,561 --> 00:19:24,480 No, she's not my mate! 424 00:19:26,440 --> 00:19:30,379 So, Dulce, you got any birthday plans for tomorrow? 425 00:19:30,380 --> 00:19:34,319 Oh, just working, then, uh, getting into my bed. 426 00:19:34,320 --> 00:19:37,059 Oh, sounds heaven. And how are you going with the Haddick farm? 427 00:19:37,060 --> 00:19:39,800 Cath said they had a buyer drop out because of the Latham murders. 428 00:19:39,801 --> 00:19:42,799 Ah, yeah, Marg, that's a good segue, actually. 429 00:19:42,800 --> 00:19:45,320 Gavin and Trent. Shall we talk about them for a little bit? 430 00:19:45,321 --> 00:19:47,559 Ah, OK, sorry. 431 00:19:47,560 --> 00:19:52,040 So, they both worked at the sawmill until it closed. 432 00:19:52,041 --> 00:19:55,220 Why'd you shut it down? Not a fan of wood? 433 00:19:55,221 --> 00:19:58,399 I love wood, just prefer when it's a tree. 434 00:19:58,400 --> 00:20:03,039 Deadloch was founded by my great, great-grandfather in 1865, 435 00:20:03,040 --> 00:20:07,040 and the Carruthers family has been investing in its future ever since. 436 00:20:07,041 --> 00:20:10,520 My Rod's death made me think about my own legacy. 437 00:20:10,521 --> 00:20:13,479 I decided to invest differently. 438 00:20:13,480 --> 00:20:19,800 My legacy will be the improved future of the women here, Detective. 439 00:20:19,801 --> 00:20:21,680 They will finally shine. 440 00:20:24,520 --> 00:20:25,799 Fuck. 441 00:20:25,800 --> 00:20:28,059 Pretty good stump speech. Word-perfect, too. 442 00:20:28,060 --> 00:20:30,320 Yeah, well, I have cheat notes in my bra. 443 00:20:33,280 --> 00:20:36,720 And what did the blokes in town think of your new plan for Deadloch, then? 444 00:20:36,721 --> 00:20:39,400 Yeah, well, I mean, the first year of the Feastival, 445 00:20:39,401 --> 00:20:41,079 some local men had a tantrum 446 00:20:41,080 --> 00:20:45,880 and decided to dump a pile of roadkill in front of Town Hall in protest. 447 00:20:45,881 --> 00:20:48,760 Mercifully, the patrons just thought the whole thing was art. 448 00:20:48,761 --> 00:20:50,079 Even the smell. 449 00:20:50,080 --> 00:20:54,240 And were Trent and Gavin Latham a part of that protest? 450 00:20:55,240 --> 00:20:57,199 They were. 451 00:20:57,200 --> 00:21:00,000 God rest their ridiculous souls. 452 00:21:01,080 --> 00:21:05,960 All of those men had a... better relationship with Rod. 453 00:21:05,961 --> 00:21:07,800 - Really? - Mmm. 454 00:21:08,800 --> 00:21:11,839 - Men gravitated to Rod. - Mm-hm. 455 00:21:11,840 --> 00:21:14,880 They admired him. They respected him. 456 00:21:16,080 --> 00:21:18,759 I've never seen an equal to my Rod. 457 00:21:18,760 --> 00:21:21,439 Oh, Margaret, do you need some... 458 00:21:21,440 --> 00:21:23,760 - I might have a tissue somewhere - God. No, I... 459 00:21:24,920 --> 00:21:27,480 I know it's been five years, but I just... I... 460 00:21:27,481 --> 00:21:28,759 Of course. 461 00:21:28,760 --> 00:21:30,560 - Still love him. - Yeah, Of course. 462 00:21:30,561 --> 00:21:32,079 Always will. 463 00:21:32,080 --> 00:21:35,240 If you loved him so much, why is he buried in the local cemetery, then? 464 00:21:36,240 --> 00:21:37,559 Sorry? 465 00:21:37,560 --> 00:21:41,079 Well, according to this big, fucking weighty fuck-off book, 466 00:21:41,080 --> 00:21:45,760 four generations of Carruthers are buried at this here private island. 467 00:21:47,040 --> 00:21:49,400 So why is your Rod buried in the local cemetery? 468 00:21:51,400 --> 00:21:53,859 It's tiger snake cocktail hour all year round out there 469 00:21:53,860 --> 00:21:56,320 and I don't my Rod would want me mainlining antivenom 470 00:21:56,321 --> 00:21:57,920 every time I visited. 471 00:21:58,920 --> 00:22:00,319 Margaret! 472 00:22:00,320 --> 00:22:03,360 Bloody Phil is on the warpath about this Latham memorial. 473 00:22:03,361 --> 00:22:06,440 Well, thank fuck. Are you here to see me? 474 00:22:09,240 --> 00:22:10,879 You know what Mikey told me? 475 00:22:10,880 --> 00:22:12,519 Your marriage celebrant, Robin, 476 00:22:12,520 --> 00:22:15,040 only marries couples she reckons will last. 477 00:22:15,041 --> 00:22:16,359 Cool. 478 00:22:16,360 --> 00:22:18,519 You're so lucky to have found someone, Abs. 479 00:22:18,520 --> 00:22:20,760 You know 90% of the men that I've slept with are married? 480 00:22:20,761 --> 00:22:22,520 Seriously. I did a spreadsheet. 481 00:22:22,521 --> 00:22:24,519 90%, Abby! 482 00:22:24,520 --> 00:22:26,440 - What is wrong with me? - I don't know. Hey, Michelle... 483 00:22:26,441 --> 00:22:29,440 Oh, my goodness, did you hear about Sam O'Dwyer? 484 00:22:29,441 --> 00:22:31,680 - He was such a nice guy. - Mm-hm. 485 00:22:31,681 --> 00:22:33,239 I'd hate to drown. 486 00:22:33,240 --> 00:22:35,479 Not as much as I'd hate to be on fire. 487 00:22:35,480 --> 00:22:37,879 Hey, Michelle, what's that certificate on your wall? 488 00:22:37,880 --> 00:22:40,280 Oh, that's my Carruthers Women in Business certificate. 489 00:22:40,281 --> 00:22:41,759 That's how I opened my salon. 490 00:22:41,760 --> 00:22:44,440 Margaret has given so many women a leg-up with that grant. 491 00:22:44,441 --> 00:22:46,440 I mean, there's Trish at the bell tents, 492 00:22:46,441 --> 00:22:47,959 Tania from the fromagerie, me. 493 00:22:47,960 --> 00:22:50,600 It just goes to show that you can have all the money in the world 494 00:22:50,601 --> 00:22:54,160 and still have absolutely shocking taste in men. 495 00:22:54,161 --> 00:22:57,000 Because Rod Dixon was awful, wasn't he? 496 00:22:57,001 --> 00:22:58,439 He was? 497 00:22:58,440 --> 00:23:00,279 He was, wasn't he? 498 00:23:00,280 --> 00:23:02,320 Total bully misogynist. 499 00:23:03,480 --> 00:23:06,480 What do you think, hon? Are we getting close? 500 00:23:07,480 --> 00:23:09,199 I think so, Michelle. 501 00:23:09,200 --> 00:23:11,400 Do you reckon I could try on a few pairs of lashes? 502 00:23:11,401 --> 00:23:13,279 Yes! 503 00:23:13,280 --> 00:23:14,560 But it could take a while, though. 504 00:23:14,561 --> 00:23:16,520 That's OK. I'm happy to chat. 505 00:23:16,521 --> 00:23:19,999 Ooh! 506 00:23:20,000 --> 00:23:21,939 What about these ones? 507 00:23:21,940 --> 00:23:23,879 Too much. Too much, Michelle. Too much. 508 00:23:23,880 --> 00:23:25,879 What do you mean you can't tell me anything? 509 00:23:25,880 --> 00:23:28,999 Aleyna, it is not procedure to comment on an active case. 510 00:23:29,000 --> 00:23:32,119 Well, your procedure is making me shit blood, Dulcie. 511 00:23:32,120 --> 00:23:35,040 It's making people think that I don't care about the Latham murders, 512 00:23:35,041 --> 00:23:36,799 which I actually do, a bit. 513 00:23:36,800 --> 00:23:39,359 And Phil is using that. You watch. 514 00:23:39,360 --> 00:23:41,739 He's going to announce that he's running for mayor soon. 515 00:23:41,740 --> 00:23:44,149 That man is creeping up on me like a disembodied scrotum. 516 00:23:44,150 --> 00:23:46,560 Aleyna, did Margaret help you with your mayoral campaign? 517 00:23:46,561 --> 00:23:48,679 What? Yes. Why? 518 00:23:48,680 --> 00:23:51,739 So you weren't a part of Rod's succession plan? 519 00:23:51,740 --> 00:23:54,799 Fuck no! Phil was part of Rod's succession plan. 520 00:23:54,800 --> 00:23:57,679 If Rod hadn't died and Margaret hadn't put her money behind me 521 00:23:57,680 --> 00:24:00,560 this little brown girl wouldn't have stood a chance in Deadloch. 522 00:24:00,561 --> 00:24:03,380 But here I am, the first female mayor. 523 00:24:03,381 --> 00:24:05,970 And this town is only getting better. 524 00:24:05,971 --> 00:24:08,560 It is a total paradise. 525 00:24:09,800 --> 00:24:13,600 Fuck! Phil's just released a statement condemning the murders. 526 00:24:13,601 --> 00:24:16,560 He says "They're bad." Well, of course they're bad, Phil. 527 00:24:16,561 --> 00:24:18,959 They're murders, Phil! Fuck me dead! 528 00:24:18,960 --> 00:24:22,520 Um, Aleyna, can I get a list of anyone you've prescribed pentobarbital to 529 00:24:22,521 --> 00:24:23,800 in the last five years? 530 00:24:23,801 --> 00:24:24,999 Ugh, we've got that interview. 531 00:24:25,000 --> 00:24:27,760 That little turtleneck fucker Megan is already three minutes late. 532 00:24:27,761 --> 00:24:30,040 OK, Aleyna, pentobarbital, please. 533 00:24:30,041 --> 00:24:31,199 Oh, fine, Dulce. 534 00:24:31,200 --> 00:24:32,839 But if you want it to help you sleep, 535 00:24:32,840 --> 00:24:34,480 you'd be better off getting gummies off Joan. 536 00:24:34,481 --> 00:24:36,239 - I don't want it, Aleyna. - Margaret! 537 00:24:36,240 --> 00:24:39,240 That Food, Wine and Crime writer is running late again, 538 00:24:39,241 --> 00:24:41,520 so don't give her a free cookbook. 539 00:24:41,521 --> 00:24:43,800 She can pay 89.95 like everyone else. 540 00:24:43,801 --> 00:24:45,800 OK, darling. 541 00:24:45,801 --> 00:24:47,319 Jesus! 542 00:24:47,320 --> 00:24:49,360 A baby could walk out of that woman's surgery 543 00:24:49,361 --> 00:24:50,799 with a sippy cup of morphine 544 00:24:50,800 --> 00:24:53,240 and that doctor mayor would not know. 545 00:24:54,960 --> 00:24:56,639 The killer's using pentobarbital, isn't he? 546 00:24:56,640 --> 00:24:58,319 Ah, that's confidential information, Aleyna. 547 00:24:58,320 --> 00:25:02,040 Oh, my God. I cannot believe you're not talking to me about this, Dulcie! 548 00:25:02,041 --> 00:25:03,320 You're dead to me. 549 00:25:04,320 --> 00:25:06,360 And happy birthday for tomorrow, by the way. 550 00:25:09,120 --> 00:25:11,719 Your doctor mayor mate knows too fucking much. 551 00:25:11,720 --> 00:25:14,319 Aleyna's a professional. She won't blab, trust me. 552 00:25:14,320 --> 00:25:17,840 Yeah, well just don't spill too much when we talk with your wife. 553 00:25:17,841 --> 00:25:18,841 Fine. 554 00:25:27,000 --> 00:25:29,440 What's wrong with that sheep? 555 00:25:29,441 --> 00:25:31,040 It's a goat. 556 00:25:32,200 --> 00:25:35,560 Uh, hey, Cath, can we ask you a few questions about pentobarbital? 557 00:25:35,561 --> 00:25:36,959 Why? 558 00:25:36,960 --> 00:25:38,840 It's relevant to the case, love. 559 00:25:39,920 --> 00:25:41,799 OK, sexy. What do you need to know? 560 00:25:41,800 --> 00:25:44,919 Well, have you prescribed pentobarbital to any of your clients? 561 00:25:44,920 --> 00:25:48,280 Well, I don't normally prescribe it. I usually administer it myself. 562 00:25:48,281 --> 00:25:49,599 - Ah-huh. - Mmm. 563 00:25:49,600 --> 00:25:51,759 But you have doled it out before, then? 564 00:25:51,760 --> 00:25:55,960 Sorry, excuse me, I don't just dole out potentially lethal sedatives, Detective. 565 00:25:55,961 --> 00:25:58,960 My supply's under lock and key. I keep fastidious records. 566 00:25:58,961 --> 00:26:01,560 - They're watertight. Ask Dulce. - Mm-hm. 567 00:26:01,561 --> 00:26:03,280 You could use them as a dental dam. 568 00:26:04,680 --> 00:26:07,960 Point is, I actually take my job seriously, Detective Redcliffe. 569 00:26:07,961 --> 00:26:09,319 Oh, good-o. So, ah... 570 00:26:09,320 --> 00:26:11,959 So the Lathams get stuck with a needle? 571 00:26:11,960 --> 00:26:16,480 That bit is confidential case information, so I... 572 00:26:16,481 --> 00:26:17,879 Fucking hell! 573 00:26:17,880 --> 00:26:21,359 I'm sorry, love. Will you just excuse us for one second? 574 00:26:21,360 --> 00:26:24,440 Hey, I just think that I'm better off doing this on my own. 575 00:26:24,441 --> 00:26:26,420 Yeah, yeah. I agree. Get it done. 576 00:26:26,421 --> 00:26:28,400 - Just get the fucking list. - Yeah. 577 00:26:29,680 --> 00:26:32,160 Oh, gosh, it's getting cold. 578 00:26:36,280 --> 00:26:38,600 Oh. Um... 579 00:26:39,720 --> 00:26:43,319 So, I was talking to Margaret earlier, 580 00:26:43,320 --> 00:26:46,519 about that hobby farm still being on the market. 581 00:26:46,520 --> 00:26:49,720 And I was just thinking that maybe we could... 582 00:26:49,721 --> 00:26:51,399 have a little think about 583 00:26:51,400 --> 00:26:54,720 talking about thinking of putting in an offer. 584 00:26:56,000 --> 00:26:57,719 Really? 585 00:26:57,720 --> 00:26:59,639 - Really? - Well... 586 00:26:59,640 --> 00:27:03,560 I was literally just thinking we could grow opium poppies there! 587 00:27:03,561 --> 00:27:04,900 How illegal is that, though? 588 00:27:04,901 --> 00:27:06,240 Oh, it's pretty illegal. 589 00:27:07,760 --> 00:27:09,839 - I love you! - Oh, OK... 590 00:27:09,840 --> 00:27:13,120 Oh, it's dripping on my back! 591 00:27:13,121 --> 00:27:15,800 OK. Mm-hm Yeah. 592 00:27:17,400 --> 00:27:19,359 Um, OK. Alright, great. 593 00:27:19,360 --> 00:27:23,680 Well, ah, could I get a list of your pentobarbital records? 594 00:27:23,681 --> 00:27:25,159 Yeah, yeah, sure. 595 00:27:25,160 --> 00:27:27,960 I've just got to finish inseminating Felicia. I'll email them to you. 596 00:27:27,961 --> 00:27:29,599 Of course. 597 00:27:29,600 --> 00:27:31,519 Alright, OK, I've got to go. 598 00:27:31,520 --> 00:27:33,439 - OK. I love you. - I love you. 599 00:27:33,440 --> 00:27:37,400 Oh, hey, love, um, have you ever prescribed pentobarbital 600 00:27:37,401 --> 00:27:40,160 to any of the farm staff at the Carruthers Estate? 601 00:27:40,161 --> 00:27:42,439 - Nuh. - OK. 602 00:27:42,440 --> 00:27:44,639 Oh, just Margaret. 603 00:27:44,640 --> 00:27:46,840 I just gave it straight to her 'cause she's an ex-nurse. 604 00:27:46,841 --> 00:27:48,440 She knows exactly what she's doing. 605 00:27:53,520 --> 00:27:56,240 I don't care if Margaret says she uses it on her horses. 606 00:27:56,241 --> 00:27:59,440 She also used it on her husband, who is not a horse. 607 00:27:59,441 --> 00:28:00,639 We don't know that. 608 00:28:00,640 --> 00:28:02,039 Yeah, I'm pretty fucking sure we do know. 609 00:28:02,040 --> 00:28:04,080 I've seen photos. He doesn't look much like a horse to me. 610 00:28:04,081 --> 00:28:05,620 - No, that's not what I meant. - Collins, Collins. 611 00:28:05,621 --> 00:28:07,250 - Look at the facts. - Don't be a smarty pants. 612 00:28:07,251 --> 00:28:08,880 Marg is a nurse, who, thanks to your missus 613 00:28:08,881 --> 00:28:11,519 has enough penis-orbital... 614 00:28:11,520 --> 00:28:13,800 - Pentobarbital. - ...to fucking put down a football team. 615 00:28:13,801 --> 00:28:18,000 And she is turning this town into a man-free leztopia. 616 00:28:18,001 --> 00:28:19,879 In conclusion, 617 00:28:19,880 --> 00:28:21,999 Mrs Chutney Fucker is a psycho. 618 00:28:22,000 --> 00:28:24,120 - OK, well, that... - Ma'ams? 619 00:28:24,121 --> 00:28:25,999 Big Eye... Oh. 620 00:28:26,000 --> 00:28:27,919 Jesus Christ. What happened to you? 621 00:28:27,920 --> 00:28:30,360 Michelle gave me lashes and then I rubbed them. 622 00:28:30,361 --> 00:28:32,560 Why? Does it look bad? 623 00:28:32,561 --> 00:28:34,039 - Yes. - Yeah. 624 00:28:34,040 --> 00:28:36,279 So, Michelle talked at me for hours. 625 00:28:36,280 --> 00:28:39,040 - I have so much goss... - Shh, shh, shh! 626 00:28:39,041 --> 00:28:42,399 Lydia, Claudia, Lydia. 627 00:28:45,360 --> 00:28:46,919 Yeah. 628 00:28:46,920 --> 00:28:49,479 OK, apparently Margaret and Rod were estranged. 629 00:28:49,480 --> 00:28:52,040 She spent, like, six months a year overseas, 630 00:28:52,041 --> 00:28:53,879 trying to get away from him. 631 00:28:53,880 --> 00:28:57,320 Top line is, Margaret hated her husband's guts. 632 00:28:57,321 --> 00:28:59,479 Oh, did she? 633 00:28:59,480 --> 00:29:02,560 Also, Michelle said that Rod was a total misogynist bully 634 00:29:02,561 --> 00:29:03,759 to the council women. 635 00:29:03,760 --> 00:29:06,039 He even sniffed Aleyna's chair once. 636 00:29:06,040 --> 00:29:08,319 OK, well, that is abhorrent but... 637 00:29:08,320 --> 00:29:10,040 - Mate, mate, mate, mate. - It's still not enough. 638 00:29:10,041 --> 00:29:11,039 Mate! 639 00:29:11,040 --> 00:29:14,400 You said that ladies kill the person closest to them, 640 00:29:14,401 --> 00:29:17,520 and then that first murder informs the rest. 641 00:29:17,521 --> 00:29:20,640 So I think she has bumped off her husband. 642 00:29:20,641 --> 00:29:21,919 She's got a taste of freedom. 643 00:29:21,920 --> 00:29:24,360 Now she's passing on the benefits to the other women in town. 644 00:29:24,361 --> 00:29:26,839 I'm just... I'm struggling to see her as a murderer. 645 00:29:26,840 --> 00:29:29,160 - Sexy, you're too close. - That is really inappropriate. 646 00:29:29,161 --> 00:29:31,359 - Open your eyes. - Can you not ever do that again? 647 00:29:31,360 --> 00:29:34,920 Mate, she has the drugs. Her husband was the first victim. 648 00:29:34,921 --> 00:29:37,480 What if I'm right and she kills again, hey? 649 00:29:38,880 --> 00:29:40,519 OK, alright. 650 00:29:40,520 --> 00:29:42,280 - Alright, we go. - OK. Come on, Big Eyes, let's go. 651 00:29:42,281 --> 00:29:44,720 - Yes, ma'am. - I know where we can find her. 652 00:29:44,721 --> 00:29:46,719 - Ahh - Oh! 653 00:29:46,720 --> 00:29:49,440 Constable, that eye looks like a haemorrhoid. 654 00:29:49,441 --> 00:29:50,800 - Mm-hm? - Go and sort it out. 655 00:29:50,801 --> 00:29:51,960 OK. 656 00:30:07,560 --> 00:30:09,959 Oi! Move your hooves. Come on! 657 00:30:09,960 --> 00:30:12,320 Clippety-clop! Clippety-clop! Hurry up! 658 00:30:15,680 --> 00:30:19,520 So, years ago, I was out at Carruthers Island. 659 00:30:19,521 --> 00:30:21,479 It's our private island. 660 00:30:21,480 --> 00:30:23,399 It's a beautiful spot, just off the coast. 661 00:30:23,400 --> 00:30:25,679 - And I spot this little sea sprite... - Get in there. 662 00:30:25,680 --> 00:30:29,040 - Don't push! - ...emerging from the water in diving gear. 663 00:30:29,041 --> 00:30:31,520 - This girl, she's all of 13, 14. - Mate, come on! 664 00:30:31,521 --> 00:30:33,200 - Let's go get her. - I assumed she was meeting a boy. 665 00:30:33,201 --> 00:30:34,199 Just wait! 666 00:30:34,200 --> 00:30:36,279 But when I asked her what she was doing, 667 00:30:36,280 --> 00:30:38,360 she replied in this flat little accent, 668 00:30:38,361 --> 00:30:40,239 "Diving for abalone." 669 00:30:40,240 --> 00:30:42,559 And then I said, "Well, darling, 670 00:30:42,560 --> 00:30:45,439 "if you're stealing abalone from my island, 671 00:30:45,440 --> 00:30:48,320 "the least you can do is cook it up for me." 672 00:30:49,440 --> 00:30:51,159 And that was the first meal that 673 00:30:51,160 --> 00:30:55,320 Feastival Culinary Director Skye O'Dwyer ever cooked for me. 674 00:30:55,321 --> 00:30:58,160 And now you can make it too, mm? 675 00:30:59,600 --> 00:31:00,759 Alright, let's fucking go! 676 00:31:00,760 --> 00:31:04,360 Margaret, beautiful stories accompany your recipes. 677 00:31:04,361 --> 00:31:06,399 One in particular resonated with me, 678 00:31:06,400 --> 00:31:09,960 the story behind your limoncello drizzle cake. 679 00:31:09,961 --> 00:31:12,239 And it was on tour in Italy, 680 00:31:12,240 --> 00:31:14,439 whilst you were eating a slice of this cake, 681 00:31:14,440 --> 00:31:19,160 as you were "overlooking the azure waters of the Ligurian Sea" 682 00:31:19,161 --> 00:31:23,000 that you received word that your husband, Rod, had died. 683 00:31:23,001 --> 00:31:26,520 That's right. I was in Riomaggiore. 684 00:31:26,521 --> 00:31:30,040 Beautiful place. Terrible situation. 685 00:31:30,041 --> 00:31:31,280 Sorry. 686 00:31:32,400 --> 00:31:35,200 You were fucking where when your husband died? 687 00:31:35,201 --> 00:31:38,960 In Riomaggiore. In Italy. 688 00:31:40,160 --> 00:31:42,359 Tom's not answering his phone, eh. 689 00:31:42,360 --> 00:31:45,360 His grandpa just died five years ago, so I want to do something nice for him. 690 00:31:45,361 --> 00:31:48,440 You know, teach him how to kick, or he can watch me kick. 691 00:31:48,441 --> 00:31:50,360 - Oh, yeah, that'll cheer him up. - I know. 692 00:31:50,361 --> 00:31:51,999 Speaking of me, Adele, 693 00:31:52,000 --> 00:31:53,839 because Miranda's abandoning us, 694 00:31:53,840 --> 00:31:56,320 the Pademelons footy team is just us two now. 695 00:31:56,321 --> 00:31:57,879 So, let's talking titles. 696 00:31:57,880 --> 00:32:00,640 First things first, which one of us is going to be captain? 697 00:32:02,480 --> 00:32:04,359 You should be captain. 698 00:32:04,360 --> 00:32:07,759 Yeah, that's what I was thinking. Good instinct, Adele. 699 00:32:07,760 --> 00:32:11,160 Cunt! How the fuck is that woman not a fucking psychopath? 700 00:32:22,040 --> 00:32:23,919 Look, I don't know what to say. 701 00:32:23,920 --> 00:32:26,199 Margaret wasn't in the country when her husband died. 702 00:32:26,200 --> 00:32:29,120 Yeah, well she probably outsourced it like she did everything else. 703 00:32:29,121 --> 00:32:30,920 So what do we fucking do now? 704 00:32:33,200 --> 00:32:36,479 Oh! Dulcie, hon, I am so sorry to bother you 705 00:32:36,480 --> 00:32:39,760 but I've got to get something off my chest. 706 00:32:39,761 --> 00:32:41,760 It's about Sam O'Dwyer. 707 00:32:43,520 --> 00:32:45,359 So I was lying in my floatation tank. 708 00:32:45,360 --> 00:32:48,199 I swear by it, it's like being back in the womb. 709 00:32:48,200 --> 00:32:51,040 I was lying there so relaxed, when, bang, it hit me, 710 00:32:51,041 --> 00:32:53,140 and I realised, I have got to tell Dulcie this 711 00:32:53,141 --> 00:32:55,239 otherwise I am not going to sleep a wink tonight. 712 00:32:55,240 --> 00:32:57,320 Uh, Michelle, we're in the middle of a murder investigation 713 00:32:57,321 --> 00:32:58,760 at the moment so... 714 00:32:58,761 --> 00:33:00,199 Oh, absolutely, hon. 715 00:33:00,200 --> 00:33:02,720 The thing is, Abby came in today to get her makeup redone, 716 00:33:02,721 --> 00:33:05,599 and we got to talking about Sam O'Dwyer. 717 00:33:05,600 --> 00:33:08,360 Did you ever meet Sam, Dulce, or was he before your time? 718 00:33:08,361 --> 00:33:09,439 Ah... 719 00:33:09,440 --> 00:33:12,920 Anyway, I remembered how I'd hired the footy club from Sam 720 00:33:12,921 --> 00:33:15,600 for my brother Leo's 40th Gangsters and Molls party. 721 00:33:15,601 --> 00:33:16,839 Here's the thing. 722 00:33:16,840 --> 00:33:20,280 I'd arranged to meet him at the club on the day to decorate, 723 00:33:20,281 --> 00:33:22,320 'cause I knew him quite well, 724 00:33:22,321 --> 00:33:24,000 but he never showed up. 725 00:33:25,000 --> 00:33:26,759 - Leo? - No, Sam! 726 00:33:26,760 --> 00:33:30,299 So here I was, stuck outside with two hundred helium balloons 727 00:33:30,300 --> 00:33:33,840 and six bags of plastic cigarette holders from Shiploads, 728 00:33:33,841 --> 00:33:35,839 because it was a really big do. 729 00:33:35,840 --> 00:33:38,199 I'd hired a flapper dress and everything. 730 00:33:38,200 --> 00:33:42,200 In the end, I ended up having to get Mike to relocate the party 731 00:33:42,201 --> 00:33:43,959 to Geoff Haddick's wool shed. 732 00:33:43,960 --> 00:33:46,839 Oh, are you and Cath still maybe making an offer on that, Dulce? 733 00:33:46,840 --> 00:33:49,720 Ah, yeah, we're thinking about talking about putting in an offer. 734 00:33:49,721 --> 00:33:50,719 Great! 735 00:33:50,720 --> 00:33:52,959 - OK, thanks for that, Rochelle. - Michelle. 736 00:33:52,960 --> 00:33:55,880 So over the next few days I kept calling Sam to get the deposit back, 737 00:33:55,881 --> 00:33:59,599 because $75 is $75. 738 00:33:59,600 --> 00:34:01,279 But I couldn't get a hold of him. 739 00:34:01,280 --> 00:34:02,959 So after a week I thought, "Stuff it. 740 00:34:02,960 --> 00:34:06,000 "I will get that miserable man, Rod Dixon, to refund the deposit," 741 00:34:06,001 --> 00:34:08,720 because he was president of the footy club at the time, 742 00:34:08,721 --> 00:34:10,640 but he'd only refund me half. 743 00:34:10,641 --> 00:34:11,641 What? 744 00:34:13,000 --> 00:34:15,360 What date was Leo's party, Michelle? 745 00:34:15,361 --> 00:34:17,640 13th of June, 2017. 746 00:34:20,080 --> 00:34:25,119 Anyway, all this talk about Sam made me realise in the flotation tank, 747 00:34:25,120 --> 00:34:30,160 oh, my God, I didn't return the flapper dress to the costume store. 748 00:34:30,161 --> 00:34:32,039 I stole it! 749 00:34:32,040 --> 00:34:34,239 So that's why I've turned myself in. 750 00:34:34,240 --> 00:34:36,440 - Oh... - Do you need to cuff me? 751 00:34:38,680 --> 00:34:42,680 Sam disappeared before Rod Dixon was killed. 752 00:34:42,681 --> 00:34:45,440 - He was our first victim. - He was. 753 00:34:46,640 --> 00:34:48,120 We fucked the timeline. 754 00:34:49,160 --> 00:34:51,920 It explains why she stored his body so carefully. 755 00:34:51,921 --> 00:34:53,160 He was special to her. 756 00:34:54,320 --> 00:34:55,799 Also explains the head wound 757 00:34:55,800 --> 00:34:58,560 and why there was no pentobarbital in his system. 758 00:34:58,561 --> 00:35:01,080 His death wasn't planned. It was emotional. 759 00:35:02,600 --> 00:35:06,400 He wasn't part of her MO. He created it. 760 00:35:09,000 --> 00:35:10,480 So we have to start again? 761 00:35:12,040 --> 00:35:13,080 We do. 762 00:35:16,000 --> 00:35:18,280 Fuck! 763 00:35:27,440 --> 00:35:29,320 Who ordered the pud? 764 00:35:29,321 --> 00:35:30,839 Mmm. 765 00:35:30,840 --> 00:35:32,480 Cheers, hey! 766 00:35:34,640 --> 00:35:38,080 - Are you Ted with the excavator? - Why? 767 00:35:39,200 --> 00:35:41,320 You trying to dig something up? 768 00:35:41,321 --> 00:35:42,760 You could say that. 769 00:35:51,160 --> 00:35:54,640 Good morning, you're listening to Pink Flag Radio. This is Hamish. 770 00:35:54,641 --> 00:35:57,199 I'm joined now by Mayor Aleyna Rahme. 771 00:35:57,200 --> 00:36:00,479 Mayor Rahme, do you have any updates on the Deadloch murders? 772 00:36:00,480 --> 00:36:04,359 Well, I'm here to do the Feastival Daily Diary, Hamish. 773 00:36:04,360 --> 00:36:07,039 But you're very close to Senior Sergeant Collins. 774 00:36:07,040 --> 00:36:10,160 Has she given you any indication of who they think is doing this? 775 00:36:10,161 --> 00:36:12,560 Um... Well, what I can tell you is... 776 00:36:12,561 --> 00:36:14,639 Actually, no, um... 777 00:36:14,640 --> 00:36:19,160 Tomorrow we are having a dog parade, Hamish. That'll be nice. 778 00:36:19,161 --> 00:36:22,159 - Collins! - Good morning, Redcliff. 779 00:36:22,160 --> 00:36:24,280 - No. That didn't feel... - No, I don't... 780 00:36:24,281 --> 00:36:25,279 - Yeah. - OK. 781 00:36:25,280 --> 00:36:29,520 Um, so, had a little poke around the shack again last night. 782 00:36:29,521 --> 00:36:31,439 Only thing I discovered was that 783 00:36:31,440 --> 00:36:34,160 Sam O'Dwyer has a lot of Shane Warne books. 784 00:36:34,161 --> 00:36:35,760 Do with that what you will. 785 00:36:35,761 --> 00:36:37,640 Here she is! 786 00:36:37,641 --> 00:36:40,439 Haaa... 787 00:36:40,440 --> 00:36:42,639 ...ow good is that outfit, Eddie? 788 00:36:42,640 --> 00:36:44,640 Th... That's really good. That's, um... What colour is that? 789 00:36:44,641 --> 00:36:47,260 Hot orange, so I don't get shot by poachers. 790 00:36:47,261 --> 00:36:49,880 - Oh, fun! - OK, so turns out we were wrong. 791 00:36:49,881 --> 00:36:52,160 Sam O'Dwyer is our first victim. 792 00:36:52,161 --> 00:36:54,439 - Oh, bummer. - Yeah, it is. 793 00:36:54,440 --> 00:36:56,200 - Thanks, Sven, it is a bummer. - Bummer. 794 00:36:56,201 --> 00:36:57,319 So, victim profile. 795 00:36:57,320 --> 00:37:00,440 Sam O'Dwyer was a former football coach and publican. 796 00:37:00,441 --> 00:37:03,039 And... 797 00:37:03,040 --> 00:37:05,879 unlike the other victims, 798 00:37:05,880 --> 00:37:09,320 who've proven to be a veritable urine trough 799 00:37:09,321 --> 00:37:13,060 of violent, abusive, misogynist bullies 800 00:37:13,061 --> 00:37:16,799 Sam's family, friends and everyone in town 801 00:37:16,800 --> 00:37:20,920 describe him as kind, generous, caring. 802 00:37:20,921 --> 00:37:24,439 And that... Which makes the, er, the... 803 00:37:24,440 --> 00:37:31,080 killer's motivation for... for, um, killing Sam less clear. 804 00:37:31,081 --> 00:37:33,039 Well, he's still a man, 805 00:37:33,040 --> 00:37:35,360 so there's got to be something wrong with him. 806 00:37:35,361 --> 00:37:36,640 So binary. 807 00:37:36,641 --> 00:37:37,639 What? 808 00:37:37,640 --> 00:37:40,520 Gender's made up, is all. It's made up. It's like the stock market. 809 00:37:40,521 --> 00:37:42,340 Ugh... Alright, alright. 810 00:37:42,341 --> 00:37:44,159 Let's talk suspects. 811 00:37:44,160 --> 00:37:46,419 Who are the women in Sam's sphere? 812 00:37:46,420 --> 00:37:48,680 What about Vic O'Dwyer? She's ripped. 813 00:37:48,681 --> 00:37:50,639 Ah, well, what about her hips? 814 00:37:50,640 --> 00:37:52,920 Well, I don't know if she's got cum gutters. We're not that close. 815 00:37:52,921 --> 00:37:54,520 - Ugh... - OK, sorry, who are you talking about? 816 00:37:54,521 --> 00:37:57,200 Victoria O'Dwyer, Sam O'Dwyer's daughter. 817 00:37:57,201 --> 00:37:58,759 That's Skye O'Dwyer! 818 00:37:58,760 --> 00:38:00,679 She wasn't even in Deadloch when Sam died. 819 00:38:00,680 --> 00:38:04,000 Victoria is Sam's 70-year-old wife with a steel hip. 820 00:38:04,001 --> 00:38:06,060 Who else are you mixing up, Detective? 821 00:38:06,061 --> 00:38:07,870 Hey, fair cop, mate! It's a lot of names! 822 00:38:07,871 --> 00:38:09,680 Alright, let's park Viv for the moment... 823 00:38:09,681 --> 00:38:11,880 - Vic! Vic! - Vic, Vic, Vic. 824 00:38:11,881 --> 00:38:14,079 What about, um, other women? 825 00:38:14,080 --> 00:38:17,080 Any more of this lot up here connected to Sam? 826 00:38:17,081 --> 00:38:19,279 Not closely, no. I've already checked. 827 00:38:19,280 --> 00:38:21,160 We're going to have to cast the net a little wider. 828 00:38:21,161 --> 00:38:22,639 Sven, what have you got? 829 00:38:22,640 --> 00:38:25,680 Honestly, just, like, so much admiration for both of you. 830 00:38:25,681 --> 00:38:27,359 Like, you're both so incredible. 831 00:38:27,360 --> 00:38:30,160 You're persevering with this case even though it's not going very well. 832 00:38:30,161 --> 00:38:32,159 So good. 833 00:38:32,160 --> 00:38:35,600 I meant women with criminal records. 834 00:38:35,601 --> 00:38:38,479 Oh, sorry. Brain fart. 835 00:38:38,480 --> 00:38:41,159 These are all local women with criminal records. 836 00:38:41,160 --> 00:38:43,320 None of them have priors for multiple murders, though, 837 00:38:43,321 --> 00:38:44,399 I'm afraid. 838 00:38:44,400 --> 00:38:49,680 The only one with a violent charge was this lady, Wendy Taylor, 839 00:38:49,681 --> 00:38:53,480 former Carruthers Estate cleaner charged with assault. 840 00:38:53,481 --> 00:38:55,159 Who'd she whack? 841 00:38:55,160 --> 00:38:57,839 Where's Wendy's file? 842 00:38:57,840 --> 00:39:00,120 Wendy Taylor assaulted Sam O'Dwyer. 843 00:39:01,120 --> 00:39:03,159 Oh! That's the guy. 844 00:39:03,160 --> 00:39:05,960 Alright! Let's bring her in, then! 845 00:39:05,961 --> 00:39:07,079 Hmm... 846 00:39:07,080 --> 00:39:09,480 - That's going to be hard. - What? 847 00:39:09,481 --> 00:39:10,840 Wendy's in jail. 848 00:39:11,920 --> 00:39:13,920 But I do know who we can talk to. 849 00:39:15,560 --> 00:39:18,600 Why did your mum assault Sam O'Dwyer, Sharelle? 850 00:39:19,680 --> 00:39:21,159 I don't recall. 851 00:39:21,160 --> 00:39:23,039 Well, did she know Sam very well? 852 00:39:23,040 --> 00:39:25,079 I know she also used to be the cleaner 853 00:39:25,080 --> 00:39:27,760 at the footy club and the pub, didn't she? 854 00:39:27,761 --> 00:39:29,280 I don't recall that, either. 855 00:39:29,281 --> 00:39:30,799 She knocked his teeth out, 856 00:39:30,800 --> 00:39:33,040 so he must have done something to piss her off. 857 00:39:33,041 --> 00:39:34,679 I don't recall. 858 00:39:34,680 --> 00:39:36,800 OK, well, is there anybody else you can think of 859 00:39:36,801 --> 00:39:38,680 that might have had a problem with him? 860 00:39:38,681 --> 00:39:40,920 Cannot think of a single person. 861 00:39:40,921 --> 00:39:43,160 Think you're lying to us, Sharelle. 862 00:39:43,161 --> 00:39:44,640 I think I'm not. 863 00:39:46,640 --> 00:39:49,080 - I think she is, yeah. - Yeah, I think she might be. 864 00:39:52,080 --> 00:39:55,699 - How far away is this prison, then? - It's about two hours. 865 00:39:55,700 --> 00:39:59,320 Look, maybe Wendy will tell us what went on with her and Sam. 866 00:39:59,321 --> 00:40:01,599 Oh, yeah. she'll be a real chatty-Cathy. 867 00:40:01,600 --> 00:40:04,360 Well, it's the only lead we have right now. 868 00:40:04,361 --> 00:40:06,440 Oh, it's Kate! 869 00:40:06,441 --> 00:40:08,519 Kate. Hang on. 870 00:40:08,520 --> 00:40:11,399 - Hi! Hello. - Hi, Detective Collins. 871 00:40:11,400 --> 00:40:16,320 So, I took a lot at Sam O'Dwyer's body and I found a foreign hair sample. 872 00:40:17,320 --> 00:40:18,479 James must have missed it. 873 00:40:18,480 --> 00:40:21,399 Really? That's, ah... That's a big shame. 874 00:40:21,400 --> 00:40:23,760 Kate, is there any chance that next time you're in, 875 00:40:23,761 --> 00:40:25,580 you could analyse the sample for us? 876 00:40:25,581 --> 00:40:27,400 Oh, I've already done that. 877 00:40:27,401 --> 00:40:29,039 It's a pube. 878 00:40:29,040 --> 00:40:32,160 From a woman, or someone else with two X chromosomes. 879 00:40:32,161 --> 00:40:34,519 Right. Um, right. OK. 880 00:40:34,520 --> 00:40:36,840 Mm-hm. I found it in his mouth. 881 00:40:39,400 --> 00:40:41,680 Someone was sitting on Sammy O'Dwyer's face! 882 00:40:41,681 --> 00:40:42,919 OK, Kate, thank you. 883 00:40:42,920 --> 00:40:44,119 - Was someone.. - Thank you. 884 00:40:44,120 --> 00:40:45,359 - Was he... - Thank you for doing that. 885 00:40:45,360 --> 00:40:47,120 - Was he munching on clunts? Kate! - Thank you. 886 00:40:48,520 --> 00:40:52,400 That's great, guys! Now, keep punching for ten more! 887 00:40:52,401 --> 00:40:55,039 Ten, nine, eight, seven, six... 888 00:40:55,040 --> 00:40:57,560 That's it, Mitchell, well done! 889 00:40:57,561 --> 00:41:00,560 Foreign DNA? From overseas? 890 00:41:00,561 --> 00:41:03,560 It just means it's not Sam's DNA. 891 00:41:04,560 --> 00:41:06,199 Right. 892 00:41:06,200 --> 00:41:08,920 But you can test DNA, can't you Dulce? 893 00:41:08,921 --> 00:41:11,479 I mean, it might be mine. 894 00:41:11,480 --> 00:41:15,040 Were you with Sam the night he disappeared, Vic? 895 00:41:15,041 --> 00:41:17,040 No, I think I was working at the pub. 896 00:41:18,320 --> 00:41:20,800 Was your husband having an affair, Mrs O'Dwyer? 897 00:41:20,801 --> 00:41:23,759 What? No, of course not! 898 00:41:23,760 --> 00:41:25,459 But you said you were at work. 899 00:41:25,460 --> 00:41:27,159 Well, maybe I wasn't working. 900 00:41:27,160 --> 00:41:29,379 - Oh, so you were there the night he died. - No, I... 901 00:41:29,380 --> 00:41:31,600 Why'd it take you two weeks after Sam disappeared 902 00:41:31,601 --> 00:41:34,080 to report him missing, hey? 903 00:41:34,081 --> 00:41:35,559 I thought... 904 00:41:35,560 --> 00:41:38,560 Well, I hoped that he might come back. 905 00:41:40,440 --> 00:41:43,640 We are going to need a DNA sample, Vic. 906 00:41:43,641 --> 00:41:45,400 Right. 'Course. 907 00:41:45,401 --> 00:41:46,999 Mm-hm. 908 00:41:47,000 --> 00:41:48,640 Well, I have just been to the loo. 909 00:41:48,641 --> 00:41:50,320 Just a mouth swab. 910 00:41:54,680 --> 00:41:57,640 Well, he was banging someone else. 911 00:41:57,641 --> 00:41:59,279 Not according to his wife. 912 00:41:59,280 --> 00:42:02,360 Oh, yeah, nah, 'cause no-one's ever kept their affair a secret before, 913 00:42:02,361 --> 00:42:03,480 have they? 914 00:42:05,440 --> 00:42:06,639 Oh... 915 00:42:06,640 --> 00:42:08,560 It's that pie man. 916 00:42:10,200 --> 00:42:11,959 Attention, attention. 917 00:42:11,960 --> 00:42:14,880 Beginner's swimming class is starting now. 918 00:42:14,881 --> 00:42:16,319 Meet in the main pool. 919 00:42:16,320 --> 00:42:19,360 Beginner's swimming? What the fuck? 920 00:42:22,160 --> 00:42:23,360 I'm good! 921 00:42:28,960 --> 00:42:32,560 I have to feed Fern the dog. Go upstairs and have a shower. 922 00:42:32,561 --> 00:42:34,079 Nah, I don't need a shower. 923 00:42:34,080 --> 00:42:36,699 I'm one of those people that don't need to wash. 924 00:42:36,700 --> 00:42:39,320 Those people don't exist. They do not exist! 925 00:42:39,321 --> 00:42:41,580 Get up there. Go! 926 00:42:41,581 --> 00:42:43,839 God, what's up your fucking bum? 927 00:42:43,840 --> 00:42:47,559 Is this gonna be our, like, dynamic from now on? 928 00:42:47,560 --> 00:42:51,280 Because, if it is, mate, I'm not for it, you know? 929 00:42:51,281 --> 00:42:52,479 Surprise! 930 00:42:52,480 --> 00:42:54,520 - Happy birthday! - Ugh. 931 00:43:06,640 --> 00:43:10,800 I just said that she could have a shower and then she'll be gone. 932 00:43:10,801 --> 00:43:12,840 Oh. You could have told me she was coming over. 933 00:43:12,841 --> 00:43:14,639 Hey! Sorry I'm late. 934 00:43:14,640 --> 00:43:17,000 There was a code brown at the pool. 935 00:43:17,001 --> 00:43:18,359 Yeah. 936 00:43:18,360 --> 00:43:20,400 - Hi, Dulce, here you go. - Thanks. 937 00:43:23,600 --> 00:43:25,640 Good. Yep. 938 00:43:28,360 --> 00:43:30,400 I didn't think you'd be here. 939 00:43:30,401 --> 00:43:31,760 Oh, didn't you? 940 00:43:34,400 --> 00:43:35,879 ♪ I'm horny ♪ 941 00:43:35,880 --> 00:43:37,960 ♪ Horny, horny, horny ♪ 942 00:43:37,961 --> 00:43:39,399 ♪ So horny... 943 00:43:39,400 --> 00:43:43,880 - Oh, wow. - Oh, yum! Pael-la! 944 00:43:44,880 --> 00:43:46,200 - Pae-ya. - Oh. 945 00:43:47,880 --> 00:43:50,120 - Just move the glass? - Yep. Yep. 946 00:43:50,121 --> 00:43:51,359 - Oh! - Oh, you right? 947 00:43:51,360 --> 00:43:54,280 OK, plates up, plates up. You don't want to miss out on a prawn, do you? 948 00:43:54,281 --> 00:43:57,680 - Yum! - That is a lot of shellfish, though. 949 00:43:57,681 --> 00:43:59,420 Who wants some socarrat? 950 00:43:59,421 --> 00:44:01,160 It's the crust at the bottom of the pan. 951 00:44:01,161 --> 00:44:03,639 Yeah. Yeah, sure, yeah, yeah. 952 00:44:03,640 --> 00:44:05,839 - Thank you. - Don't mind me, don't mind me. 953 00:44:05,840 --> 00:44:08,440 I'm just going to get my clothes from the clothesline. 954 00:44:08,441 --> 00:44:10,880 Dulcie put them in the dryer. 955 00:44:10,881 --> 00:44:11,881 Right. 956 00:44:13,040 --> 00:44:14,400 Never used one of them before. 957 00:44:15,440 --> 00:44:16,640 La-di-dah. 958 00:44:21,080 --> 00:44:23,720 Well, the old paella's not gonna eat itself, is it? 959 00:44:23,721 --> 00:44:26,119 No, it's not. Yum! 960 00:44:26,120 --> 00:44:28,760 - Should we change the music? - Yeah, put on Alanis Morrisette. 961 00:44:44,040 --> 00:44:46,119 Dental dam alright. 962 00:44:46,120 --> 00:44:48,120 Tighter than me Nan's cooch. 963 00:44:52,120 --> 00:44:53,720 Where's my polar fleece? 964 00:44:54,760 --> 00:44:56,999 So Skye's not coming, Nadiyah? 965 00:44:57,000 --> 00:45:00,440 Ah, no. No, she's not feeling up to it. 966 00:45:00,441 --> 00:45:02,640 Oh, no. Is she sick? 967 00:45:02,641 --> 00:45:04,839 No, Gez, her dad's dead. 968 00:45:04,840 --> 00:45:08,200 Alright, better get going, Collins. 969 00:45:08,201 --> 00:45:10,079 Killer to catch and all. 970 00:45:10,080 --> 00:45:13,760 Actually, Detective, this is Dulcie's surprise birthday party, so... 971 00:45:17,600 --> 00:45:19,879 Right. Ah, yeah. 972 00:45:19,880 --> 00:45:22,680 'Course. I'll, ah, head off by myself. 973 00:45:22,681 --> 00:45:24,199 Which way is town again? 974 00:45:24,200 --> 00:45:25,440 - Turn left. - Just stay. 975 00:45:25,441 --> 00:45:27,359 You've got to eat, so... 976 00:45:27,360 --> 00:45:30,079 Oh, I know what's going on here. 977 00:45:30,080 --> 00:45:33,640 Is everything all tense 'cause of the affair Dulcie had in Sydney? 978 00:45:33,641 --> 00:45:35,719 - No, Gez, don't... - The what? 979 00:45:35,720 --> 00:45:39,200 Oh, Dulcie had an affair with her detective partner in Sydney. 980 00:45:39,201 --> 00:45:41,199 You remember this, Ray. 981 00:45:41,200 --> 00:45:43,800 That's why she and Cath moved to Deadloch, to start over. 982 00:45:43,801 --> 00:45:44,799 Mm, no. 983 00:45:44,800 --> 00:45:46,360 Oh, Cath's freaking out because she thinks 984 00:45:46,361 --> 00:45:48,200 you two are going to have an affair. 985 00:45:48,201 --> 00:45:49,479 Ugh. 986 00:45:49,480 --> 00:45:53,640 Hello, everybody! It's a party! 987 00:45:56,240 --> 00:45:58,279 No? OK. 988 00:45:58,280 --> 00:46:01,600 I think we should probably just wrap all this up, actually. 989 00:46:01,601 --> 00:46:03,680 No, no, no, no, Dulce, Gez is right. 990 00:46:03,681 --> 00:46:05,239 Sit. Sit. 991 00:46:05,240 --> 00:46:07,800 - I need to name some feelings. - Yep. 992 00:46:14,640 --> 00:46:16,239 Eddie. 993 00:46:16,240 --> 00:46:18,720 Ever since you've arrived in town, I've been feeling... 994 00:46:20,000 --> 00:46:24,120 ...jealous and... insecure. 995 00:46:26,160 --> 00:46:29,000 And yesterday, when I was inseminating a goat, 996 00:46:29,001 --> 00:46:31,040 I saw you two vibing off each other, 997 00:46:31,041 --> 00:46:33,079 and I've been spiralling ever since 998 00:46:33,080 --> 00:46:36,839 because you've become Dulcie's confidante. 999 00:46:36,840 --> 00:46:40,600 And I'm feeling very threatened by that. 1000 00:46:43,360 --> 00:46:45,960 But whilst they are mine to parent, 1001 00:46:45,961 --> 00:46:49,280 I am entitled to my feelings. 1002 00:46:50,360 --> 00:46:54,080 And they are valid, but they're not your responsibility. 1003 00:46:54,081 --> 00:46:56,640 So I'm sorry, both of you. 1004 00:46:56,641 --> 00:46:58,540 - Sorry. - No. No. 1005 00:46:58,541 --> 00:47:00,439 Thank you. Yes. 1006 00:47:00,440 --> 00:47:02,479 Mate, just for the record, 1007 00:47:02,480 --> 00:47:06,679 I don't want to muff-dive your wife. 1008 00:47:06,680 --> 00:47:09,439 - I'm far more into Trey over there. - Ray. 1009 00:47:09,440 --> 00:47:12,439 Yeah, look at him. Looks like a fucking tree bear. 1010 00:47:12,440 --> 00:47:15,280 Only reason I'd kick him out of bed is to fuck him on the floor. 1011 00:47:15,281 --> 00:47:16,959 - Oh! - Thank you. 1012 00:47:16,960 --> 00:47:19,539 Dulcie's actually a very sexual person, Eddie. 1013 00:47:19,540 --> 00:47:22,120 - Oh, Cath, don't. Don't. Not now. - No, you are. 1014 00:47:22,121 --> 00:47:24,079 You radiate sexuality, like a... 1015 00:47:24,080 --> 00:47:27,360 - Yeah, nuh. To each their own. - ...floodlight at an airport. 1016 00:47:27,361 --> 00:47:30,800 We can all feel Dulcie's sexual energy wafting off her, can't we? 1017 00:47:30,801 --> 00:47:33,720 No. No. No. I can feel something wafting, but it's not... 1018 00:47:33,721 --> 00:47:35,559 Yes, Aleyna and I have discussed it. 1019 00:47:35,560 --> 00:47:38,800 Actually, I think that I might just, um... 1020 00:47:38,801 --> 00:47:41,199 pop into the kitchen 1021 00:47:41,200 --> 00:47:43,840 and shove my head in the freezer. 1022 00:47:43,841 --> 00:47:45,359 Ah, Constable. 1023 00:47:45,360 --> 00:47:48,000 - Me? - Would you like to join me? 1024 00:47:48,001 --> 00:47:49,280 OK. 1025 00:47:50,880 --> 00:47:53,120 So good, getting that off my chest. 1026 00:47:55,661 --> 00:47:57,790 Eddie, socarrat? 1027 00:48:01,120 --> 00:48:04,040 If this is about what just happened, I'm fine with it. 1028 00:48:04,041 --> 00:48:05,679 I am your work colleague, 1029 00:48:05,680 --> 00:48:09,520 but when I entered your private space as a friend, Dulcie, 1030 00:48:09,521 --> 00:48:12,040 I consented to sexually explicit conversations... 1031 00:48:12,041 --> 00:48:14,160 - No. No. - ...about you and Cath and... 1032 00:48:14,161 --> 00:48:16,399 Abby, Abby, Abby. 1033 00:48:16,400 --> 00:48:19,280 Did you go to school with Sharelle Muir? 1034 00:48:19,281 --> 00:48:22,399 - Um, yes, ma'am. - Mm-hm. 1035 00:48:22,400 --> 00:48:26,160 Do you have any idea why her mum assaulted Sam O'Dwyer? 1036 00:48:26,161 --> 00:48:29,119 - No. - OK. 1037 00:48:29,120 --> 00:48:32,119 Forensics found a pubic hair in Sam's mouth. 1038 00:48:32,120 --> 00:48:35,720 The detective thinks that Sam was having an extramarital affair. 1039 00:48:35,721 --> 00:48:38,560 You think it could have been with Sharelle's mum? 1040 00:48:38,561 --> 00:48:40,920 - I don't know, ma'am. - 'Course, yeah. 1041 00:48:40,921 --> 00:48:42,319 Yeah, of course, of course. 1042 00:48:42,320 --> 00:48:46,719 I mean, from what I know of Sam O'Dwyer it seems highly unlikely. 1043 00:48:46,720 --> 00:48:51,120 Probably got the pube from a service station Chiko Roll, huh? 1044 00:48:51,121 --> 00:48:52,360 Yeah. 1045 00:48:52,361 --> 00:48:53,479 Mmm... 1046 00:48:53,480 --> 00:48:54,840 - Pube! - Mmm. 1047 00:48:55,840 --> 00:48:57,560 Alright. Good. Yeah. Uh... 1048 00:49:05,000 --> 00:49:07,759 - Top up, there? - Thanks. 1049 00:49:07,760 --> 00:49:09,880 So, what's happening with Aleyna? Is she coming? 1050 00:49:09,881 --> 00:49:11,879 Oh, no, she can't now. 1051 00:49:11,880 --> 00:49:14,920 Aleyna's doing a press conference about the Lathams. 1052 00:49:14,921 --> 00:49:16,440 - She's what? - Fucking what? 1053 00:49:16,441 --> 00:49:17,959 Yeah, yeah. 1054 00:49:17,960 --> 00:49:21,520 She's going to make an important announcement. 1055 00:49:23,600 --> 00:49:25,600 - I'm getting my keys. I'll get my keys. - Fuck! Mate... 1056 00:49:25,601 --> 00:49:27,120 - Oh, whoa. - Excuse me. 1057 00:49:27,121 --> 00:49:28,640 Which way's town? That way? 1058 00:49:34,880 --> 00:49:36,439 As you're all aware, 1059 00:49:36,440 --> 00:49:40,600 Deadloch has tragically lost two of our finest sons, 1060 00:49:40,601 --> 00:49:42,980 Trent and Gavin Latham, 1061 00:49:42,981 --> 00:49:45,270 cut down in their prime. 1062 00:49:45,271 --> 00:49:47,560 This town will never know... 1063 00:49:48,920 --> 00:49:51,519 ...two finer men. 1064 00:49:51,520 --> 00:49:54,480 Can you drive faster? That mayor has already started and she knows too much. 1065 00:49:54,481 --> 00:49:56,879 - I'm going the speed limit. - Ugh. 1066 00:49:56,880 --> 00:49:59,159 Fuck it's hot. Can we turn on the aircon? 1067 00:49:59,160 --> 00:50:01,440 Should you just take off some polar fleece? 1068 00:50:02,720 --> 00:50:04,040 Sure. 1069 00:50:05,840 --> 00:50:07,920 Can you not swim? 1070 00:50:07,921 --> 00:50:09,439 No. 1071 00:50:09,440 --> 00:50:14,400 It's a bit weird, for a fully grown man and fit little unit like you. 1072 00:50:14,401 --> 00:50:16,480 Do you think I'm a fit little unit? 1073 00:50:17,920 --> 00:50:21,559 Now is not the time to try it on! It's a murder investigation! Jesus! 1074 00:50:21,560 --> 00:50:24,400 - Oh, my God, I'm sorry, you're right. - I don't have time to deal with your stiffy for me. 1075 00:50:24,401 --> 00:50:26,640 - Hey, I honestly... - We're here. Just pull over. 1076 00:50:39,480 --> 00:50:40,799 What? 1077 00:50:40,800 --> 00:50:42,120 Mmm! 1078 00:50:45,280 --> 00:50:46,800 These men are dead. 1079 00:50:48,000 --> 00:50:49,560 You have no respect. 1080 00:50:51,440 --> 00:50:52,760 Go get a park. Fuck! 1081 00:50:53,800 --> 00:50:55,040 Yeah. 1082 00:50:56,080 --> 00:50:58,200 Hey, um, I'll get out here too, Ray. 1083 00:50:58,201 --> 00:50:59,960 - Yes. OK. - Thanks. 1084 00:51:02,440 --> 00:51:04,199 Tonight, it is my honour 1085 00:51:04,200 --> 00:51:07,399 to announce that the public outdoor gym 1086 00:51:07,400 --> 00:51:11,840 will be renamed the Trent Latham Memorial Outdoor Gym 1087 00:51:11,841 --> 00:51:14,199 and the toilet block next to it 1088 00:51:14,200 --> 00:51:17,920 will be named the Gavin Latham Memorial Toilets. 1089 00:51:21,000 --> 00:51:24,499 Mayor, um, do you have any actual updates on the Latham murders? 1090 00:51:24,500 --> 00:51:28,000 Well, that's a confidential police investigation, Jeremy, so... 1091 00:51:28,001 --> 00:51:29,359 So the police aren't talking to you. 1092 00:51:29,360 --> 00:51:30,999 Do they not have faith in you either, Mayor? 1093 00:51:31,000 --> 00:51:34,200 No, Megan, we are in the constant contact with the police. 1094 00:51:34,201 --> 00:51:36,280 So, what can you tell us about the case then, Mayor? 1095 00:51:36,281 --> 00:51:38,959 What have police told you? What do you know? 1096 00:51:38,960 --> 00:51:41,120 Well, something that I do now is that the police believe that... 1097 00:51:41,121 --> 00:51:42,799 Hi everyone! Sorry I'm late. 1098 00:51:42,800 --> 00:51:45,080 Thanks for that, Doctor Mayor. You can shut the fuck up now. 1099 00:51:45,081 --> 00:51:46,639 Right, um... Yeah. 1100 00:51:46,640 --> 00:51:49,319 So now just a little update on the case, 1101 00:51:49,320 --> 00:51:53,840 and that update is there is no update at this time, alright? 1102 00:51:53,841 --> 00:51:55,599 Detective! Detective! 1103 00:51:55,600 --> 00:51:59,160 Jimmy, I'm gonna slice your dick up like a roast, true God, I will! 1104 00:51:59,161 --> 00:52:01,280 I need to tell Vanessa something about something! 1105 00:52:01,281 --> 00:52:02,840 No, you fucking don't! She's grieving! 1106 00:52:02,841 --> 00:52:04,399 - Leave her alone! - Hey, calm down! 1107 00:52:04,400 --> 00:52:06,840 Calm down, alright? Hey, Jimmy, come on. Come for a walk, alright? 1108 00:52:06,841 --> 00:52:08,439 I don't like walking, Mike! 1109 00:52:08,440 --> 00:52:10,680 - Fuck off, ya little prick! - Moll bitch! 1110 00:52:10,681 --> 00:52:12,279 Sharelle! 1111 00:52:12,280 --> 00:52:13,839 Oh, what do you want? 1112 00:52:13,840 --> 00:52:16,279 I need to talk to you about Sam O'Dwyer. 1113 00:52:16,280 --> 00:52:18,839 Detective, do you have any info on the killer? 1114 00:52:18,840 --> 00:52:22,040 I just said, I can't fucking tell you anything, so... 1115 00:52:22,041 --> 00:52:24,640 I can't say anything about... 1116 00:52:24,641 --> 00:52:26,799 them at this time. 1117 00:52:26,800 --> 00:52:28,799 Is this because you don't know anything about him? 1118 00:52:28,800 --> 00:52:32,240 No, because it wouldn't be in the interests of the investigation 1119 00:52:32,241 --> 00:52:34,799 to reveal anything about... them. 1120 00:52:34,800 --> 00:52:37,280 Why do you keep saying "them"? Is there more than one killer? 1121 00:52:37,281 --> 00:52:41,760 No, I keep saying "them" because gender is made up. 1122 00:52:41,761 --> 00:52:43,040 Isn't that right, Sven? 1123 00:52:43,041 --> 00:52:44,639 Yep. Yes. Yep. 1124 00:52:44,640 --> 00:52:47,039 It's rooted in white supremacy and colonialism 1125 00:52:47,040 --> 00:52:50,379 and it's actually a spectrum, like a rainbow. 1126 00:52:50,380 --> 00:52:53,719 And everyone deserves to be liberated from the gender binary. 1127 00:52:53,720 --> 00:52:58,400 Detective, four days ago Ted from Ted's Excavation and Septic Tanks 1128 00:52:58,401 --> 00:53:00,079 exhumed a body from Deadloch Cemetery. 1129 00:53:00,080 --> 00:53:02,440 Was that at the request of Deadloch Police? 1130 00:53:03,600 --> 00:53:06,159 Right, so it's not Vic O'Dwyer's pubic hair? 1131 00:53:06,160 --> 00:53:08,280 - Sharelle! - No, it's not matching her sample. 1132 00:53:08,281 --> 00:53:09,719 Sorry, Detective. 1133 00:53:09,720 --> 00:53:11,720 - OK. Thanks, Kate. - Just hear me out. 1134 00:53:13,080 --> 00:53:14,319 Fuck, Abby! 1135 00:53:14,320 --> 00:53:16,320 Can you confirm or deny that the exhumed body 1136 00:53:16,321 --> 00:53:18,440 was that of former mayor, Rod Dixon? 1137 00:53:18,441 --> 00:53:19,799 Ah... 1138 00:53:21,280 --> 00:53:23,759 Mayor Dixon's body was found five years ago on Deadloch Beach, 1139 00:53:23,760 --> 00:53:27,160 - exactly the same location as recent victims Trent and Gavin Latham. - Get me a beer! 1140 00:53:27,161 --> 00:53:28,599 Is that correct? 1141 00:53:28,600 --> 00:53:32,280 Ah, I will not be taking any questions at this time. 1142 00:53:32,281 --> 00:53:34,880 Fuck, Abby! You know why Mum decked him. 1143 00:53:34,881 --> 00:53:36,319 You remember what he was like! 1144 00:53:36,320 --> 00:53:38,759 Sharelle, I know Sam cracked onto you. 1145 00:53:38,760 --> 00:53:41,319 I just need to know who else he tried it with. 1146 00:53:41,320 --> 00:53:43,880 I'm never telling you anything ever again, Abby. 1147 00:53:43,881 --> 00:53:45,439 You're a cop now. 1148 00:53:45,440 --> 00:53:47,840 The body of beloved local, Sam O'Dwyer, 1149 00:53:47,841 --> 00:53:49,839 was recently recovered from Deadloch Lake. 1150 00:53:49,840 --> 00:53:54,240 According to forensic pathologist James King's recent TEDx Perth talk, 1151 00:53:54,241 --> 00:53:57,119 Sam likely died only days before Rod Dixon died. 1152 00:53:57,120 --> 00:54:01,120 King also said O'Dwyer's death is being treated by police as suspicious. 1153 00:54:01,121 --> 00:54:03,080 Suspicious means a murder, doesn't it? 1154 00:54:03,081 --> 00:54:04,399 Ah... 1155 00:54:04,400 --> 00:54:08,600 Um, I will not be, uh... taking questions at this time. 1156 00:54:08,601 --> 00:54:10,880 Are the murder of Trent Latham, Gavin Latham, 1157 00:54:10,881 --> 00:54:13,560 Rod Dixon and Sam O'Dwyer connected? 1158 00:54:14,920 --> 00:54:18,280 Detective, a serial killer is defined as someone who commits four murders 1159 00:54:18,281 --> 00:54:19,759 in a period of over a month 1160 00:54:19,760 --> 00:54:22,439 with cooling down time between those murders. 1161 00:54:22,440 --> 00:54:25,360 Are these Deadloch murders the work of a serial killer? 1162 00:54:25,361 --> 00:54:27,120 Ah... 1163 00:54:29,040 --> 00:54:30,479 Sharelle... 1164 00:54:30,480 --> 00:54:32,139 I can't sit on this information. 1165 00:54:32,140 --> 00:54:33,799 The police think that Sam O'Dwyer 1166 00:54:33,800 --> 00:54:35,979 was with someone else the night he went missing. 1167 00:54:35,980 --> 00:54:38,160 So if you know who that was, you have to tell us. 1168 00:54:38,161 --> 00:54:40,320 Mate, Sam O'Dwyer's dick was like a ferret 1169 00:54:40,321 --> 00:54:42,279 constantly searching for any hole. 1170 00:54:42,280 --> 00:54:44,360 It could have been any number of women that night. 1171 00:54:46,040 --> 00:54:47,600 What did you just say? 1172 00:54:52,840 --> 00:54:55,920 ♪ I stand in the distance ♪ 1173 00:54:57,120 --> 00:55:00,440 ♪ I view from afar ♪ 1174 00:55:01,440 --> 00:55:04,880 ♪ Should I offer some assistance ♪ 1175 00:55:05,880 --> 00:55:10,299 ♪ Should it matter who you are ♪ 1176 00:55:10,300 --> 00:55:14,720 ♪ Problems should be shared ♪ 1177 00:55:14,721 --> 00:55:21,280 ♪ Confide in me ♪ 1178 00:55:23,440 --> 00:55:30,440 ♪ Confide in me ♪ ♪