1 00:02:19,840 --> 00:02:22,239 Let go of my sons and take me instead. 2 00:02:22,240 --> 00:02:26,119 No, I healed your paralyzed son. 3 00:02:26,720 --> 00:02:29,679 I wanted you to join 4 00:02:30,080 --> 00:02:31,919 You stood against me 5 00:02:32,640 --> 00:02:36,599 You will pay for it by watching your son die!. 6 00:02:36,600 --> 00:02:37,639 Stop 7 00:02:39,160 --> 00:02:40,479 Stop 8 00:02:41,120 --> 00:02:42,879 They are still kids. 9 00:02:44,440 --> 00:02:47,879 You ean convince them to join you. 10 00:02:48,720 --> 00:02:51,639 You will spare their lives. 11 00:02:52,520 --> 00:02:54,799 Come and take my life instead. 12 00:02:55,680 --> 00:02:58,919 Take my life instead, or... 13 00:02:59,200 --> 00:03:03,719 I will fight to take your heads with my dying breath! 14 00:03:04,520 --> 00:03:07,479 Come on! Take me. 15 00:03:07,720 --> 00:03:09,959 Take me, so you can have he borderlands. 16 00:03:10,880 --> 00:03:13,719 My sons will go to Yenisehir together with Boran. 17 00:03:17,520 --> 00:03:19,879 And you will take my head. 18 00:03:24,240 --> 00:03:25,559 Don't have... r 19 00:03:26,920 --> 00:03:29,399 anything left but dying on this path. 20 00:03:29,840 --> 00:03:34,239 This man, who tricked the shepherd Turks! 21 00:03:34,720 --> 00:03:36,519 Osman! 22 00:03:36,920 --> 00:03:42,199 Osman, who gave them courage and a cause to fight for. 23 00:03:45,720 --> 00:03:48,879 Let's allow his children o live... 24 00:03:49,480 --> 00:03:53,359 so they can be our slaves, Nayman. 25 00:03:54,200 --> 00:03:57,639 They are only good for being slaves. 26 00:04:01,760 --> 00:04:03,239 My sons. 27 00:04:14,040 --> 00:04:15,479 My sons. 28 00:04:15,960 --> 00:04:19,559 I will put you head on a spea 29 00:04:20,120 --> 00:04:23,199 and visit every tribe, Osman. 30 00:04:24,720 --> 00:04:26,079 I will tell them that... 31 00:04:26,920 --> 00:04:30,879 it's over now and that they are my slaves! 32 00:04:39,600 --> 00:04:40,519 Come. 33 00:04:41,680 --> 00:04:43,319 Come 34 00:04:44,720 --> 00:04:46,039 Archers. 35 00:04:51,360 --> 00:04:54,359 Why should we let the children live... 36 00:04:54,920 --> 00:05:00,439 and give them a chance to take revenge, huh Nayman? 37 00:05:01,280 --> 00:05:03,119 Kill them 38 00:05:25,120 --> 00:05:27,119 O “Haqq™ 39 00:05:30,120 --> 00:05:32,119 We are here Osman Bey. 40 00:05:34,880 --> 00:05:37,239 My sons, you are okay, right? 41 00:05:37,520 --> 00:05:38,919 We are okay, father 42 00:05:41,360 --> 00:05:43,279 My sons! Take them! 43 00:05:55,800 --> 00:05:57,439 Hold on Osman Bey. 44 00:06:03,920 --> 00:06:05,119 This way 45 00:06:05,400 --> 00:06:07,919 Oh Allah. 46 00:06:08,240 --> 00:06:10,039 Osman! 47 00:06:10,440 --> 00:06:11,799 Where are you going Osman; 48 00:06:11,800 --> 00:06:12,439 Where are you going Osman? 49 00:06:12,440 --> 00:06:17,839 I am going to cut off the heads of your sons and give them to their mothers! 50 00:06:18,520 --> 00:06:20,999 Don't let them get away. 51 00:06:34,000 --> 00:06:35,959 This forest is mine! 52 00:06:36,400 --> 00:06:38,359 Capture them. 53 00:07:02,240 --> 00:07:03,799 There are no traces here. 54 00:07:05,120 --> 00:07:07,519 We will not stop before we find Osman Bey, alps. 55 00:07:28,320 --> 00:07:29,919 Theré's blood on the ground. 56 00:07:37,040 --> 00:07:38,519 The tracks lead there. 57 00:07:44,440 --> 00:07:45,919 The tracks are fresh. 58 00:07:45,920 --> 00:07:47,919 Let's go now brothers. 59 00:08:09,880 --> 00:08:11,239 Let's leave our tracks.. 60 00:08:12,280 --> 00:08:14,959 So our men can follow us. 61 00:08:15,440 --> 00:08:17,359 Come on brothers. Let's go now! 62 00:08:24,440 --> 00:08:26,399 Thank you Salur Bey. Thank you. 63 00:08:27,600 --> 00:08:28,639 Children. 64 00:08:28,960 --> 00:08:30,639 Are you okay; 65 00:08:30,800 --> 00:08:32,599 We will go to Salur Bey's tribe. 66 00:08:32,600 --> 00:08:34,599 But we will used another path. 67 00:08:35,080 --> 00:08:38,119 We'attacte'd them from the nerth. 68 00:08:38,880 --> 00:08:40,559 Wow we must leave from the west. 69 00:08:40,560 --> 00:08:42,479 We'll make a defense line there. 70 00:08:42,480 --> 00:08:43,559 Come on Alps 71 00:08:51,560 --> 00:08:54,199 Speead out..So that... 72 00:08:54,720 --> 00:08:56,159 they can't folldw us. 73 00:08:56,320 --> 00:08:57,039 Come on. 74 00:09:53,200 --> 00:09:55,399 Where did you go Osrhan? 75 00:09:56,720 --> 00:09:58,679 Find Osman's track now. 76 00:09:58,680 --> 00:09:59,919 Spread out 77 00:10:03,680 --> 00:10:06,279 I can smell Osman's Blood from close by Tekfu. 78 00:10:07,000 --> 00:10:08,279 He s not far. 79 00:10:15,360 --> 00:10:18,159 Tekfur Hadrath. We found his tracks. 80 00:10:18,160 --> 00:10:21,119 One track leads there the others the opposite way. 81 00:10:22,320 --> 00:10:25,039 They spread out to'make us split upe. 82 00:10:25,040 --> 00:10:27,359 We'll hunt them down easier now. 83 00:10:28,160 --> 00:10:30,399 They're trapped. 84 00:10:31,320 --> 00:10:33,479 Spread out and bring me his head. 85 00:10:33,920 --> 00:10:37,039 Nayman, we'll follow this track. 86 00:11:04,600 --> 00:11:06,479 Do you wait too long? 87 00:11:06,480 --> 00:11:07,559 No. 88 00:11:08,080 --> 00:11:09,759 Tell me what you did. 89 00:11:09,760 --> 00:11:11,759 Did you go to Nayman's base? 90 00:11:12,520 --> 00:11:14,359 Yes I did. 91 00:11:15,320 --> 00:11:17,799 And I am at Nayman's servi 92 00:11:20,080 --> 00:11:21,199 Good. 93 00:11:21,760 --> 00:11:23,879 You gained Nayman's trust. 94 00:11:25,440 --> 00:11:29,119 I'm as close to him as his helper, Tendu. 95 00:11:30,240 --> 00:11:31,119 Good. 96 00:11:34,080 --> 00:11:36,679 Then end this tonight Ayceren. 97 00:11:40,040 --> 00:11:41,919 Take the seal from Nayman. 98 00:11:42,320 --> 00:11:45,359 First Nayman's army will leave him. 99 00:11:46,520 --> 00:11:48,759 Then he'll die. 100 00:11:55,520 --> 00:11:57,759 Yenisehir Osman Bey's Mansion 101 00:12:00,720 --> 00:12:01,559 My sweetheart. 102 00:12:03,200 --> 00:12:04,919 I was so scared you'd be hurt. 103 00:12:07,040 --> 00:12:09,359 I was very scared too.. 104 00:12:09,360 --> 00:12:12,599 Thinking I won't be able to protect our child. 105 00:12:13,120 --> 00:12:15,839 But I knew you were going to come. 106 00:12:15,840 --> 00:12:17,519 You kept your promise. 107 00:12:17,520 --> 00:12:18,359 You kept your promise. 108 00:12:19,040 --> 00:12:20,919 Our kid. 109 00:12:23,440 --> 00:12:25,239 We're going to have a child huh. 110 00:12:25,440 --> 00:12:26,719 Yes. 111 00:12:27,480 --> 00:12:32,119 I wanted you to hear it from me but it wasn't in our destiny. 112 00:12:33,280 --> 00:12:34,679 It's okay flower (wordplay on the name Alcicek meaning red flower) 113 00:12:35,200 --> 00:12:36,799 Next time you'll tell me. 114 00:12:36,800 --> 00:12:37,599 Next time you'll tell 115 00:12:39,280 --> 00:12:40,519 Besides... 116 00:12:43,160 --> 00:12:44,719 I think it's a girl. 117 00:12:45,840 --> 00:12:47,919 Just like her mother. 118 00:12:47,920 --> 00:12:51,359 Will be a brave baciyan just like her mother. 119 00:12:53,160 --> 00:12:54,879 No. 120 00:12:54,880 --> 00:12:56,879 I don't feel. 121 00:12:57,040 --> 00:13:00,279 He's going to be a brave soldier like his dad. 122 00:13:01,400 --> 00:13:02,799 Alcicek. 123 00:13:03,920 --> 00:13:06,039 You gave me the world. 124 00:13:07,960 --> 00:13:10,479 Allah blessed me with you too. 125 00:13:21,200 --> 00:13:23,519 Don't take these off again okay? 126 00:13:39,640 --> 00:13:41,319 Go and check it. 127 00:13:45,960 --> 00:13:46,639 < ntlT 128 00:14:24,520 --> 00:14:26,039 Osman? 129 00:14:34,400 --> 00:14:35,719 Htutan? 130 00:14:35,920 --> 00:14:37,799 What happened? 131 00:14:38,520 --> 00:14:40,919 Tell me where Osman is. 132 00:14:43,080 --> 00:14:45,079 Where is he? What happened? 133 00:14:52,920 --> 00:14:54,519 As. 134 00:14:55,200 --> 00:14:58,919 Get your swords. Let the baciyans know. Bring the horses. Come on. 135 00:14:58,920 --> 00:15:00,719 Iltutan doesn't ve Osman a Ion 136 00:15:00,720 --> 00:15:02,719 They must be in trouble. 137 00:15:03,560 --> 00:15:05,839 Malhun went to the bazaar to check it, let her know ilmmediately Bengi Hatun. 138 00:15:06,120 --> 00:15:07,479 Yenisehir is under your care. 139 00:15:07,480 --> 00:15:09,719 Dont be worried about back here. Come on. 140 00:15:09,720 --> 00:15:10,919 Aunt in law. 141 00:15:11,600 --> 00:15:13,239 I'm coming with ou. 142 00:15:13,240 --> 00:15:15,039 Come on. 143 00:15:15,040 --> 00:15:18,439 Let's go. Bring the horses. 144 00:15:18,560 --> 00:15:19,919 Come on. 145 00:15:19,920 --> 00:15:22,639 Alps. Bring my armor too. 146 00:15:31,520 --> 00:15:32,639 Give me it. 147 00:15:33,800 --> 00:15:35,799 Iitutan come on now. 148 00:15:35,800 --> 00:15:38,039 Bring us to Osman, to the kids. 149 00:15:38,040 --> 00:15:39,719 Come on. Come on. 150 00:15:43,760 --> 00:15:45,479 Salur Bey is coming. 151 00:15:45,480 --> 00:15:46,799 There are wounded! 152 00:15:46,800 --> 00:15:48,879 Slow down Salur Bey. 153 00:15:50,640 --> 00:15:52,319 You opened up your tribe to us, thank you. 154 00:15:52,320 --> 00:15:54,439 EyvAllah Osman Bey. 155 00:15:54,440 --> 00:15:56,239 Osman Bey us coming. 156 00:15:56,240 --> 00:15:58,119 People. 157 00:15:58,120 --> 00:15:59,439 Gather around! 158 00:15:59,440 --> 00:16:01,239 They are wounded people. 159 00:16:01,800 --> 00:16:03,639 Bring the healers! 160 00:16:03,640 --> 00:16:05,239 People! 161 00:16:05,240 --> 00:16:08,119 Anyone who can use a sword come forward. 162 00:16:08,120 --> 00:16:09,799 Come here. 163 00:16:09,800 --> 00:16:11,239 Come on. 164 00:16:11,240 --> 00:16:12,479 We re coming. 165 00:16:12,480 --> 00:16:12,879 We're. 166 00:16:12,880 --> 00:16:13,879 We're but.. 167 00:16:13,880 --> 00:16:16,719 We bring trouble behind us too. 168 00:16:18,240 --> 00:16:20,319 What will we do my bey? 169 00:16:20,320 --> 00:16:21,439 Now.. 170 00:16:21,440 --> 00:16:23,799 Everyone will create a protection wall. 171 00:16:23,800 --> 00:16:25,239 Salur Bey... 172 00:16:25,240 --> 00:16:28,519 bring me all of your swords... 173 00:16:28,520 --> 00:16:32,719 all of your arrows and bows. 174 00:16:32,720 --> 00:16:33,879 Now... 175 00:16:33,880 --> 00:16:35,999 Now this isn't a tribe.. 176 00:16:36,000 --> 00:16:38,119 But Turk's last castle. 177 00:16:38,120 --> 00:16:40,479 As you wish my bey. Come on. 178 00:16:40,680 --> 00:16:42,439 Come on. 179 00:16:42,640 --> 00:16:44,239 Come on now. 180 00:16:44,240 --> 00:16:46,239 Be quicker. 181 00:16:48,920 --> 00:16:50,799 Arche is come h 182 00:16:50,800 --> 00:16:53,119 Bring all the shields come on. 183 00:16:53,120 --> 00:16:54,239 Come on. 184 00:16:57,600 --> 00:17:00,279 Close the gates. 185 00:17:23,720 --> 00:17:25,039 My son. 186 00:17:25,480 --> 00:17:26,279 Where are you going? 187 00:17:26,280 --> 00:17:30,719 You asked for anyone that can hold a weapon. Here I am. 188 00:17:33,800 --> 00:17:35,559 Of course not. 189 00:17:36,120 --> 00:17:38,199 We are fighting and dying for you. 190 00:17:38,200 --> 00:17:40,719 My son no. 191 00:17:41,640 --> 00:17:44,719 You will grow up and become a brave alp. 192 00:17:48,520 --> 00:17:52,759 After that. you will fight together with us. 193 00:17:54,720 --> 00:17:58,959 Oh my dear. 194 00:17:59,240 --> 00:18:01,839 Come on now, go back to your tent. 195 00:18:01,840 --> 00:18:02,879 Ok y son 196 00:18:02,880 --> 00:18:06,799 Alps' Come here! Take this child away. 197 00:18:07,040 --> 00:18:08,519 As you command my Bey. 198 00:18:09,000 --> 00:18:11,479 Come on son. 199 00:18:15,640 --> 00:18:17,439 Bring some fre, alps 200 00:18:17,840 --> 00:18:19,639 Call a healer! Come on! 201 00:18:20,120 --> 00:18:21,519 Bring some fire 202 00:18:33,640 --> 00:18:37,319 The tracks lead to a small tribe, Tekfur Hadrath. 203 00:18:41,080 --> 00:18:42,879 Sa tHes are taking shelter in the tribe. 204 00:18:44,360 --> 00:18:47,359 They are taking shelter in their own graves! 205 00:18:47,840 --> 00:18:52,719 We will burn down their tribes and feast upon their blood! 206 00:18:55,440 --> 00:18:57,239 Warrio s 207 00:18:58,640 --> 00:19:01,479 Burn down the tribe that protects Osman 208 00:19:01,600 --> 00:19:04,119 Put their heads on spears 209 00:19:04,320 --> 00:19:05,519 Co eon 210 00:19:06,720 --> 00:19:08,239 Stop Nayman. 211 00:19:12,920 --> 00:19:16,559 I will not let Osman get away from me again. 212 00:19:17,560 --> 00:19:22,159 If Osman is taking shelter in there, he must have a plan. 213 00:19:23,880 --> 00:19:26,559 I will wait for my soldiers to be back from the forest. 214 00:19:27,440 --> 00:19:29,879 After that, I will destroy that tribe! 215 00:19:30,360 --> 00:19:32,959 Osman is within our grasp, Tekfur! 216 00:19:33,320 --> 00:19:35,959 Osman's fate is death! 217 00:19:37,840 --> 00:19:40,719 Osman will not get away from his fate today. 218 00:19:45,960 --> 00:19:49,319 Come on. come on people.' Be quick! 219 00:19:49,920 --> 00:19:50,719 My Bey. 220 00:19:51,520 --> 00:19:53,079 I am cauterizing it my Bey. 221 00:19:53,800 --> 00:19:56,079 In the game of Allah. the merciful the beneficent. Oh Shafi. 222 00:19:56,200 --> 00:19:58,919 In the name of Allah. the merciful the beneficent. Come on Boran. 223 00:20:01,520 --> 00:20:02,599 Come on. 224 00:20:08,760 --> 00:20:10,239 Give it here brother. 225 00:20:11,040 --> 00:20:13,319 You will be okay. my Bey. 226 00:20:23,080 --> 00:20:24,279 I am okay. 227 00:20:25,120 --> 00:20:27,399 No Alps! 228 00:20:28,240 --> 00:20:31,719 Dont close the gate. if we do. They will find a way to break it. 229 00:20:32,720 --> 00:20:35,119 But if we leave them a narrow passage. they will come in. 230 00:20:35,360 --> 00:20:37,279 Numbers don't matter when its a narrow passage. 231 00:20:37,440 --> 00:20:39,039 We will be equal. 232 00:20:44,520 --> 00:20:47,519 Salur Bey. where is the gunpowder we gave you? 233 00:20:47,720 --> 00:20:50,719 That way Orhan Bey. 234 00:20:51,320 --> 00:20:53,159 What is it son? Tell me. 235 00:20:53,320 --> 00:20:56,879 My Bey. we will defend the narrow passage as long as we can. 236 00:20:57,280 --> 00:21:00,559 When we can't anymore they will burn in our fire. 237 00:21:01,080 --> 00:21:02,959 The fire of our rage! 238 00:21:03,320 --> 00:21:04,999 EyvAllah son. 239 00:21:05,520 --> 00:21:06,719 EyvAllah. 240 00:21:08,880 --> 00:21:09,919 Excuse me father. 241 00:21:09,920 --> 00:21:10,839 Come on. 242 00:21:11,920 --> 00:21:13,039 Come on. 243 00:21:18,280 --> 00:21:20,039 We will defend here. 244 00:21:20,440 --> 00:21:22,159 We will defend it. 245 00:21:22,160 --> 00:21:23,479 We wil my Bey. 246 00:21:23,920 --> 00:21:27,319 Thank you for your bravery. 247 00:21:28,480 --> 00:21:29,919 Thank you. 248 00:21:31,120 --> 00:21:32,719 Thank you. 249 00:21:34,120 --> 00:21:38,399 In the past you gave us weapons, you did not think of our tribe small. 250 00:21:39,040 --> 00:21:40,559 You gave us gunpowder. 251 00:21:40,680 --> 00:21:44,159 Now I understand the reason for it, Osman Bey. 252 00:21:44,960 --> 00:21:48,079 EyvAllah Salur Bey. EyvAllah. EyvAllah. 253 00:21:49,120 --> 00:21:50,839 We will not let go of. 254 00:21:51,040 --> 00:21:53,319 We won't. 255 00:21:53,880 --> 00:21:56,639 We will defend it. 256 00:21:57,520 --> 00:21:59,399 We will defend it. 257 00:21:59,520 --> 00:22:01,759 Come here. you bastards! 258 00:22:01,880 --> 00:22:05,359 This is the last castle of Turks! You won't pass here! 259 00:22:06,600 --> 00:22:08,399 We won't let you pass 260 00:22:11,520 --> 00:22:13,839 Come here. Come here. 261 00:22:35,720 --> 00:22:36,919 There are tracks. 262 00:22:41,440 --> 00:22:42,999 That's his sign. 263 00:22:43,760 --> 00:22:44,999 Over here. 264 00:22:45,200 --> 00:22:46,119 Come on. 265 00:23:00,320 --> 00:23:01,679 Come on Orhan. 266 00:23:02,360 --> 00:23:03,719 Come on son. 267 00:23:04,440 --> 00:23:05,679 Come on son. 268 00:23:05,800 --> 00:23:06,599 Come on. 269 00:23:06,600 --> 00:23:08,479 Come here. Come here. Come here. 270 00:23:08,960 --> 00:23:09,919 Jump. 271 00:23:33,280 --> 00:23:34,199 Come here. 272 00:23:35,200 --> 00:23:37,399 Come here you bastards. 273 00:23:49,400 --> 00:23:50,839 Osman 274 00:23:52,320 --> 00:23:55,679 You could have died alone in the forest. 275 00:23:56,560 --> 00:23:58,879 But you're hiding in this tribe. 276 00:23:59,040 --> 00:24:03,319 This will only increase the people who'll die along side you. 277 00:24:03,520 --> 00:24:04,719 We will see. 278 00:24:05,920 --> 00:24:07,439 We'll see about that. 279 00:24:07,440 --> 00:24:11,039 How long can you run for Osman; 280 00:24:11,360 --> 00:24:13,999 I thought you were brave. 281 00:24:14,080 --> 00:24:15,959 It was never true. 282 00:24:18,920 --> 00:24:20,439 People of the trije! 283 00:24:21,320 --> 00:24:23,959 You don't have to die with Osman. 284 00:24:25,000 --> 00:24:26,839 Give him to me. 285 00:24:26,920 --> 00:24:28,279 And I'll forgive you. 286 00:24:29,640 --> 00:24:31,079 Giving up Osman Bey... 287 00:24:31,920 --> 00:24:34,159 means giving up Turk's freedom. 288 00:24:34,160 --> 00:24:41,319 Osman Bey is the Turk's leader 289 00:24:42,920 --> 00:24:45,159 This 1s the Turk s land. 290 00:24:45,520 --> 00:24:47,199 Come at us with all you have. 291 00:24:48,320 --> 00:24:50,519 We won't fall so easily. 292 00:24:50,920 --> 00:24:53,119 We won't fall so easily. 293 00:24:55,480 --> 00:24:58,399 I only gave you a chance. 294 00:24:59,200 --> 00:25:00,999 You ll all die together. 295 00:25:01,720 --> 00:25:03,359 And its your choice. 296 00:25:03,360 --> 00:25:05,359 Come and try Tekfur. 297 00:25:06,360 --> 00:25:08,879 We'll die pefore we give you Qsman Bey. 298 00:25:09,120 --> 00:25:10,359 Come at us. 299 00:25:11,000 --> 00:25:12,079 Come at us. 300 00:25:12,840 --> 00:25:13,959 Sons.. 301 00:25:17,000 --> 00:25:18,239 Salur Bey. 302 00:25:19,280 --> 00:25:20,479 Our people! 303 00:25:20,720 --> 00:25:22,719 We won't fall so easily. 304 00:25:23,640 --> 00:25:24,679 Attack! 305 00:25:33,800 --> 00:25:34,839 Wait. 306 00:25:38,000 --> 00:25:39,119 Wait. 307 00:25:42,720 --> 00:25:43,519 Wait. 308 00:25:51,560 --> 00:25:52,399 Now! 309 00:25:52,600 --> 00:25:56,839 Allah is the Greatest 310 00:25:59,640 --> 00:26:01,039 Shield wall. 311 00:26:05,920 --> 00:26:07,039 Allah! 312 00:26:07,240 --> 00:26:10,879 Allah is the Greatest! 313 00:26:11,320 --> 00:26:14,159 Allah is the Greatest! 314 00:26:15,120 --> 00:26:16,879 Oh Haqq! 315 00:26:18,320 --> 00:26:20,159 Allah is the Greatest! 316 00:26:21,720 --> 00:26:22,719 Allah! 317 00:26:22,720 --> 00:26:24,719 Allah is the Greatest! 318 00:26:51,960 --> 00:26:53,799 They found our tra 319 00:27:02,200 --> 00:27:05,199 Is there any news about Osman Bey? Where is he? 320 00:27:06,120 --> 00:27:08,119 We re looking for him too Bala Hatun. 321 00:27:08,600 --> 00:27:10,679 The traces show this way. 322 00:27:10,680 --> 00:27:12,039 What trace? 323 00:27:14,480 --> 00:27:15,799 Bala Hatun. 324 00:27:19,280 --> 00:27:21,159 There were blood traces. 325 00:27:28,320 --> 00:27:31,079 What will we do now Bala Hatun? 326 00:27:33,760 --> 00:27:35,959 The closest tribe here is Salur Tribe. 327 00:27:36,520 --> 00:27:38,239 Must ve taken shelter there. 328 00:27:38,240 --> 00:27:40,199 We'll go there. Come on. 329 00:27:45,520 --> 00:27:47,479 Allah is the Greatest! 330 00:27:50,880 --> 00:27:51,479 Allah is the Greatest! 331 00:27:51,480 --> 00:27:53,319 Allah is the Greatest! 332 00:27:53,880 --> 00:27:56,039 Allah is the Greatest! 333 00:27:57,200 --> 00:27:59,679 Allah us the Greatest! 334 00:28:07,760 --> 00:28:09,239 My bey we're out of arrows. 335 00:28:09,240 --> 00:28:11,239 We can't hold for long. 336 00:28:11,960 --> 00:28:13,599 It's time dad. 337 00:28:13,600 --> 00:28:15,359 Wait now. 338 00:28:15,360 --> 00:28:17,359 You get ready. 339 00:28:22,520 --> 00:28:24,679 They're out of arrows. 340 00:28:27,320 --> 00:28:29,319 Attack. 341 00:28:31,160 --> 00:28:32,159 Now. 342 00:28:33,360 --> 00:28:35,439 Allah. 343 00:28:51,720 --> 00:28:55,119 What useless effort to stay ali 344 00:28:55,120 --> 00:29:00,479 Whatever he does both Osman and his kids will die today. 345 00:29:04,000 --> 00:29:05,039 My bey. 346 00:29:05,040 --> 00:29:07,799 They're constantly coming what are we going to do? 347 00:29:07,800 --> 00:29:09,479 We don't have any other move dad. 348 00:29:09,480 --> 00:29:11,479 No sons. 349 00:29:11,480 --> 00:29:13,319 Today we will.. 350 00:29:13,320 --> 00:29:15,719 Either fall as martyrs... 351 00:29:15,720 --> 00:29:18,439 or this will stay as Turk s soil. 352 00:29:18,440 --> 00:29:21,519 It is not ever a sons destiny to say the Shahada with his father, dad. 353 00:29:23,920 --> 00:29:25,919 The undeniable end is Shahada dad. 354 00:29:25,920 --> 00:29:28,999 Either now or late. InshAllah while we have each other's back. 355 00:29:29,000 --> 00:29:31,119 While we have eac other's back sons. 356 00:29:31,120 --> 00:29:33,759 While we have eac other's back peoph 357 00:29:35,160 --> 00:29:37,359 Allah. 358 00:29:44,160 --> 00:29:46,119 Attack. 359 00:29:52,640 --> 00:29:54,599 I'm here Osman Bey. 360 00:29:54,600 --> 00:29:56,319 Bala. 361 00:30:03,120 --> 00:30:04,959 Create a shield wall! 362 00:30:11,720 --> 00:30:13,119 Nayman. 363 00:30:14,040 --> 00:30:15,999 Don't fall. 364 00:30:18,400 --> 00:30:20,319 Don't fall apart. 365 00:30:26,080 --> 00:30:29,399 We need more 366 00:30:29,400 --> 00:30:30,759 Tekfur. 367 00:30:30,760 --> 00:30:31,399 Tekfur. 368 00:30:33,040 --> 00:30:34,919 I'm not yod Nayman. 369 00:30:35,400 --> 00:30:37,319 I don't accept failure. 370 00:30:37,320 --> 00:30:39,519 Tekfur not now. 371 00:30:42,880 --> 00:30:45,479 We're going back. We're retrieving. 372 00:30:50,760 --> 00:30:53,119 Allah. 373 00:30:59,080 --> 00:31:01,719 This us Turk's soil. 374 00:31:01,720 --> 00:31:02,039 This is Turk's soil 375 00:31:02,040 --> 00:31:23,919 Allah is the Greatest 376 00:31:25,800 --> 00:31:28,119 No. There's still no word. 377 00:31:28,120 --> 00:31:30,519 I'm worried about both Osman and the sons. 378 00:31:30,520 --> 00:31:31,279 Can't wait anymore. 379 00:31:31,280 --> 00:31:32,439 Malhun Hatun. 380 00:31:32,440 --> 00:31:36,759 If you go now you'll put both yourself and your kid in danger. 381 00:31:37,440 --> 00:31:38,919 Wait a bit more Malhun. 382 00:31:38,920 --> 00:31:42,119 A bit more. I know your test is a hard one.. 383 00:31:42,120 --> 00:31:44,399 But Yenisehir is under your care. 384 00:31:44,400 --> 00:31:46,999 If you don't think about yourself, think about your child. 385 00:31:47,000 --> 00:31:49,799 We'll have good ews soon InshAllah. 386 00:31:56,720 --> 00:31:58,159 The word ca 387 00:31:58,160 --> 00:32:00,839 Osman Bey is okay and they're coming. 388 00:32:01,480 --> 00:32:04,719 Thank Allah. 389 00:32:05,960 --> 00:32:07,559 Thank Allah. 390 00:32:12,440 --> 00:32:15,999 You see? Since we will have another sibling... 391 00:32:16,160 --> 00:32:18,399 they forgot about us. 392 00:32:18,840 --> 00:32:21,199 But don't be sad. I am here. 393 00:32:24,320 --> 00:32:26,719 I will never leave you alone. sister. 394 00:32:30,800 --> 00:32:35,439 My Bey as you commanded. We sent alps to Yenisehir to inform them. 395 00:32:35,440 --> 00:32:38,799 What's the situation in Konya? 396 00:32:39,200 --> 00:32:42,319 Sultan Mesud did not give up when his soldiers were hit. 397 00:32:42,480 --> 00:32:46,079 Reinforcements from Candaroglus are coming. 398 00:32:50,120 --> 00:32:54,119 Our salvation depends on those reinforcements. 399 00:33:05,560 --> 00:33:06,839 Osman Bey 400 00:33:08,280 --> 00:33:10,519 My sons, Bala 401 00:33:11,160 --> 00:33:14,359 The people are okay, thank Allah we did not lose many. 402 00:33:15,480 --> 00:33:16,959 Please sit down Bala Hatun. 403 00:33:17,240 --> 00:33:18,319 Thank you. 404 00:33:26,200 --> 00:33:27,559 Thank Allah. 405 00:33:28,600 --> 00:33:30,839 Thank Allah we managed to fend off this trouble. 406 00:33:31,040 --> 00:33:33,639 Thank Allah. 407 00:33:35,520 --> 00:33:37,759 My sons fought we 408 00:33:42,440 --> 00:33:45,199 You came right on time, Bala. 409 00:33:47,360 --> 00:33:48,919 But most importantly.. 410 00:33:49,720 --> 00:33:52,839 Salur Bey and his people. 411 00:33:54,080 --> 00:33:58,719 They fought with everything they have. May Allah bless them. 412 00:33:59,120 --> 00:34:02,959 May Allah bless you too, Osman Bey. We take our courage from you. Osman Bey. 413 00:34:03,440 --> 00:34:06,119 Thank Allah. 414 00:34:06,120 --> 00:34:10,359 While we were trying to find a home... 415 00:34:11,240 --> 00:34:12,879 you gave us a home. 416 00:34:13,720 --> 00:34:17,119 You put the cause of ghaza in our hearts. 417 00:34:21,840 --> 00:34:23,279 No 418 00:34:24,040 --> 00:34:26,399 We gave lands to many.. 419 00:34:26,920 --> 00:34:29,599 But they turned their backs on us on hard times. 420 00:34:31,800 --> 00:34:35,719 Do you know what's real courage? 421 00:34:37,320 --> 00:34:38,999 Real courage is. 422 00:34:39,440 --> 00:34:44,799 The loyalty shown on the worst times. 423 00:34:50,960 --> 00:34:53,639 But worse times are waiting for us. 424 00:34:55,560 --> 00:34:58,719 We couldn't kill their commanders and stop the army. 425 00:35:03,440 --> 00:35:04,839 We are in a tough spot. 426 00:35:07,120 --> 00:35:09,319 But the remedy... 427 00:35:09,720 --> 00:35:11,399 Is our unity. 428 00:35:13,520 --> 00:35:14,519 Well... 429 00:35:16,040 --> 00:35:18,239 those who did not see our real power... 430 00:35:18,560 --> 00:35:20,959 defended us today, no matter what. 431 00:35:21,520 --> 00:35:23,719 May Allah bless all of them. 432 00:35:26,200 --> 00:35:26,999 As ong as you are supporting us we will never be defeated. 433 00:35:27,000 --> 00:35:29,599 As long as you are supporting 434 00:35:29,600 --> 00:35:32,119 As long as you are supporting us we will never be defeated. 435 00:35:34,520 --> 00:35:36,119 May Allah make our unity everlasting. 436 00:35:37,000 --> 00:35:37,919 Ameen. 437 00:35:40,760 --> 00:35:41,199 Boran. 438 00:35:41,440 --> 00:35:41,919 My Bey. 439 00:35:42,320 --> 00:35:44,479 Now send alps everywhere. 440 00:35:44,960 --> 00:35:49,719 How big this army is, where it will pass through, learn everything. 441 00:35:50,920 --> 00:35:52,319 As you command my Bey. 442 00:35:52,920 --> 00:35:55,999 On birsth 443 00:35:57,320 --> 00:35:59,559 My sons, Bala. 444 00:36:00,920 --> 00:36:02,599 Come on, it's time to leave. 445 00:36:05,720 --> 00:36:07,679 Thank you for everything. 446 00:36:08,720 --> 00:36:10,279 Give me your blessing. 447 00:36:10,400 --> 00:36:12,119 Astagfirullah, Osman Bey. 448 00:36:12,400 --> 00:36:14,439 You give us your blessing. 449 00:36:14,520 --> 00:36:15,679 I give you my blessing. 450 00:36:18,880 --> 00:36:21,079 Come on now, come on. 451 00:36:21,280 --> 00:36:21,799 Come on. 452 00:36:22,200 --> 00:36:23,119 Come on sons. 453 00:36:33,560 --> 00:36:37,359 Tekfur. Osman's fam 454 00:36:37,680 --> 00:36:40,719 Is ready to give up their lives to protect him! 455 00:36:41,520 --> 00:36:43,999 If I did not have the seal... 456 00:36:44,480 --> 00:36:49,439 most of those who follow me would etray me. 457 00:36:50,600 --> 00:36:54,039 Osman's greatest strength is his family. 458 00:36:54,680 --> 00:36:58,879 They all follow him like they are enchanted! 459 00:37:06,160 --> 00:37:07,399 Soldiers 460 00:37:23,120 --> 00:37:24,639 Get off the horses! 461 00:37:32,760 --> 00:37:34,199 The soldiers.. 462 00:37:35,080 --> 00:37:37,279 And tlge herses will walk separate. 463 00:37:38,120 --> 00:37:39,439 You will walk. 464 00:37:39,720 --> 00:37:42,039 As you command, Tekfur Hadrath. 465 00:38:00,400 --> 00:38:02,519 If I told them to die .. 466 00:38:03,360 --> 00:38:04,919 They will die Nayman. 467 00:38:06,160 --> 00:38:08,159 And don't have a seal. 468 00:38:10,640 --> 00:38:11,959 And fear.. 469 00:38:12,320 --> 00:38:15,079 No soldier who is ready to die can fear anything. 470 00:38:16,320 --> 00:38:18,119 And they are loyal. 471 00:38:18,560 --> 00:38:20,359 They are my people. 472 00:38:23,120 --> 00:38:27,519 I am strong enough to crush Osman with my feet. 473 00:38:28,560 --> 00:38:32,119 And what you've seen is just the beginning. 474 00:38:33,120 --> 00:38:36,319 When bu see the people who come together under my Sanjac... 475 00:38:37,400 --> 00:38:40,559 you'll realize my magic. 476 00:38:45,160 --> 00:38:47,279 Bring your armies soon. 477 00:38:47,840 --> 00:38:50,319 We wont fail again Tekfur. 478 00:38:53,200 --> 00:38:55,319 The army won't be coming for now. 479 00:38:55,800 --> 00:38:57,319 What do you mean? 480 00:38:58,920 --> 00:39:02,719 First, I'll ask for a strong advance unit. 481 00:39:03,280 --> 00:39:05,079 They're good at hiding. 482 00:39:05,320 --> 00:39:07,719 They're as strong as lions. 483 00:39:08,160 --> 00:39:10,079 They wo'n't miss. 484 00:39:10,720 --> 00:39:13,519 And they'll be wild. 485 00:39:16,000 --> 00:39:17,439 What will they d 486 00:39:18,600 --> 00:39:21,559 how loyal Osman"s men are. 487 00:39:22,000 --> 00:39:23,559 They'll come 488 00:39:23,720 --> 00:39:25,559 and destroy them. 489 00:39:26,120 --> 00:39:30,039 Their commanders, their Beys, their generals... 490 00:39:30,040 --> 00:39:33,639 They will destroy everyone who believes in Osman. 491 00:39:37,480 --> 00:39:37,839 Keep your army ready Nayman. 492 00:39:37,840 --> 00:39:39,599 Keep your army ready Nayman. 493 00:39:40,320 --> 00:39:41,239 When this ends.. 494 00:39:41,240 --> 00:39:41,719 When this ends... 495 00:39:42,320 --> 00:39:44,839 all the rivers will be full of blood.. 496 00:39:51,920 --> 00:39:53,199 This time.. 497 00:39:53,720 --> 00:39:56,719 You won't survive Osman. 498 00:40:18,440 --> 00:40:19,319 Bala? 499 00:40:19,320 --> 00:40:20,919 Thank Allah. 500 00:40:20,920 --> 00:40:22,919 We repel the enemy at every turn. 501 00:40:24,480 --> 00:40:25,919 Whats your intentions now 502 00:40:30,520 --> 00:40:32,319 You know that Bala. 503 00:40:32,320 --> 00:40:35,239 I want to destroy the enemy's heart. 504 00:40:37,280 --> 00:40:39,079 I didn't know that. 505 00:40:39,840 --> 00:40:41,039 It is a secret? 506 00:40:42,120 --> 00:40:43,439 Won't you tell me 507 00:40:46,520 --> 00:40:48,119 Okay then Osman Bey. 508 00:40:48,840 --> 00:40:49,919 EyvAllah. 509 00:40:50,920 --> 00:40:51,919 Bala. 510 00:40:54,840 --> 00:40:57,359 We'll gestroy the enemy's dream. 511 00:40:57,360 --> 00:40:59,879 You know that. Come here. 512 00:41:00,120 --> 00:41:03,799 When did I everhid* something from you 513 00:41:04,320 --> 00:41:06,559 Okay then. I understand: 514 00:41:06,920 --> 00:41:09,959 But we re in a hurry for a good cause. 515 00:41:10,520 --> 00:41:12,439 That now. 516 00:41:15,120 --> 00:41:18,039 Guess the good news is ready to come out. 517 00:41:18,720 --> 00:41:20,399 You're cheerful. 518 00:41:20,600 --> 00:41:22,359 Tell me what's going 519 00:41:23,360 --> 00:41:24,919 They haven't said it yet. 520 00:41:25,360 --> 00:41:26,919 Ulgen and.. 521 00:41:27,520 --> 00:41:28,559 Cerkutay. 522 00:41:29,680 --> 00:41:30,639 Really? 523 00:41:32,920 --> 00:41:34,319 Come on Ulgen 524 00:41:34,800 --> 00:41:37,519 Hold on tight! Go on! 525 00:41:38,120 --> 00:41:40,239 Run! Faster! 526 00:41:40,840 --> 00:41:41,839 I'm so tired. 527 00:41:42,720 --> 00:41:43,959 So tired 528 00:41:44,080 --> 00:41:47,679 Come on! Don't stop! Don't stop. 529 00:41:51,400 --> 00:41:54,599 You just got back from battle. 530 00:41:55,920 --> 00:41:57,279 Go get some rest. 531 00:41:58,120 --> 00:41:59,839 Why are you here? 532 00:41:59,840 --> 00:42:01,319 A battle is my weddin 533 00:42:01,320 --> 00:42:05,199 I don't get tired from swinging my sword a couple of times. 534 00:42:05,200 --> 00:42:06,719 Come on Ulgen. 535 00:42:06,960 --> 00:42:08,359 What? 536 00:42:09,400 --> 00:42:12,279 Don't have any strength left. That's enough. 537 00:42:12,640 --> 00:42:13,839 It's not. 538 00:42:13,840 --> 00:42:15,839 There's no stopping 539 00:42:16,520 --> 00:42:19,319 Your mother asked for gold as much as your weight. 540 00:42:19,320 --> 00:42:22,159 How can I find all that gold Ulgen? 541 00:42:22,520 --> 00:42:26,039 At least let me eat something. You're making me run hungry. 542 00:42:26,040 --> 00:42:27,199 No. 543 00:42:27,200 --> 00:42:30,319 No food. 544 00:42:30,320 --> 00:42:32,639 Until I find the goid. 545 00:42:32,640 --> 00:42:34,919 You re going to lose we ght too. 546 00:42:34,920 --> 00:42:36,119 Enough. 547 00:42:36,120 --> 00:42:38,999 Enough. How stingy you turned out to be. 548 00:42:39,280 --> 00:42:41,359 I'm sorry but.. 549 00:42:42,920 --> 00:42:46,719 A small apple like this woulqnt hunt. 550 00:42:46,720 --> 00:42:48,719 No. No. 551 00:42:49,160 --> 00:42:50,519 No Ulgen. 552 00:42:50,520 --> 00:42:52,119 Cerkutay. 553 00:42:52,120 --> 00:42:53,319 Give me my apple. 554 00:42:53,320 --> 00:42:55,919 Ulgen once we get married... 555 00:42:55,920 --> 00:43:00,399 I'm going to make, apples rain down on you. Come on. 556 00:43:00,400 --> 00:43:01,519 Come on Ulgen! 557 00:43:01,520 --> 00:43:02,319 Come on hold on for a bit more. Come on 558 00:43:02,320 --> 00:43:04,359 Come on hold on for a bit moré. Come on. 559 00:43:04,360 --> 00:43:06,079 Come on. 560 00:43:06,840 --> 00:43:09,079 Come on. Come on. 561 00:43:09,640 --> 00:43:11,719 Come on. Come on. 562 00:43:12,120 --> 00:43:13,639 Come on, don't stop. 563 00:43:13,640 --> 00:43:15,479 Good jop. 564 00:43:15,480 --> 00:43:16,719 Come on. 565 00:43:18,080 --> 00:43:19,879 You can do it Ulgen. 566 00:43:19,880 --> 00:43:21,919 Come. 567 00:43:21,920 --> 00:43:24,439 Come on now. 568 00:43:24,440 --> 00:43:25,719 Come on. 569 00:43:28,320 --> 00:43:29,839 Come on. 570 00:43:31,240 --> 00:43:32,639 Allah... 571 00:43:38,360 --> 00:43:40,039 Come on 572 00:43:40,040 --> 00:43:41,719 Quick. 573 00:43:44,040 --> 00:43:45,959 Allah. Allah. 574 00:43:46,760 --> 00:43:48,759 This is okay. 575 00:43:54,920 --> 00:43:57,159 Come on. Quick. 576 00:44:02,320 --> 00:44:06,559 He's going to starve me 40 death just so he gives a little less gold. 577 00:44:07,520 --> 00:44:09,199 Pay it. 578 00:44:09,200 --> 00:44:12,079 Pay for every kilogram. What is it for me? 579 00:44:12,920 --> 00:44:14,919 I'm going to eat it. 580 00:44:18,120 --> 00:44:20,479 Don't stop. 581 00:44:30,920 --> 00:44:32,319 Ulgen 582 00:44:33,760 --> 00:44:37,239 Who is he working for? For us. 583 00:44:39,120 --> 00:44:42,839 He goes from one war to another and doesn't rest. 584 00:44:43,280 --> 00:44:44,159 Come on. 585 00:44:45,040 --> 00:44:46,759 Alps. 586 00:44:50,320 --> 00:44:51,719 No I won't eat. 587 00:44:52,440 --> 00:44:54,119 I won't. I won't. 588 00:44:59,320 --> 00:45:02,879 What a hard thing marriage was. Mother... Oh mother! 589 00:45:04,120 --> 00:45:06,719 Come on. Come on. 590 00:45:10,320 --> 00:45:12,039 Come on quick. 591 00:45:12,520 --> 00:45:14,519 Run. Come on. 592 00:45:16,040 --> 00:45:17,399 I'm here. I'm here. 593 00:45:17,400 --> 00:45:19,399 Ulgen. 594 00:45:21,640 --> 00:45:22,519 Come on. 595 00:45:22,520 --> 00:45:23,919 Ulgen. 596 00:45:23,920 --> 00:45:25,519 One more round. 597 00:45:27,840 --> 00:45:28,919 Last time. 598 00:45:29,280 --> 00:45:31,559 Come on. Come on. 599 00:45:34,040 --> 00:45:35,399 Quick. 600 00:45:40,600 --> 00:45:41,919 Where is Cerkutay? 601 00:45:41,920 --> 00:45:43,119 Isn't he here ye ? 602 00:45:43,120 --> 00:45:46,519 He's in the training grounds. Ulgen Hatun is with him too. 603 00:45:47,200 --> 00:45:50,599 What is it brother? Is Cerkutay training? 604 00:45:50,600 --> 00:45:52,719 Yes. He's training. 605 00:45:52,720 --> 00:45:56,359 Kara Ebe asked for gold as much as Ulgen Hatun weighs right? 606 00:45:56,360 --> 00:45:58,439 He's trying to make her lighter. 607 00:46:08,920 --> 00:46:10,519 Here he comes. 608 00:46:10,520 --> 00:46:14,239 I won't kill you. Who said I will? I swear it's for a good deed. 609 00:46:14,240 --> 00:46:16,759 Come on don't be stubborn. 610 00:46:20,000 --> 00:46:21,679 Who are you talking with? 611 00:46:21,680 --> 00:46:22,839 With Gurbuz. 612 00:46:22,840 --> 00:46:24,519 You didn't say anything to me. 613 00:46:24,520 --> 00:46:27,439 The name of it is Gurbuz. 614 00:46:39,600 --> 00:46:44,239 He has completely gone mad now. What did you do? 615 00:46:44,920 --> 00:46:46,519 What did you do? 616 00:46:47,920 --> 00:46:49,319 What else; 617 00:46:51,600 --> 00:46:53,119 Wha else; 618 00:46:54,440 --> 00:46:58,119 I found this goat so |I go and talk with Kara Ebe now. 619 00:46:58,120 --> 00:46:59,519 Cerkutay. 620 00:46:59,520 --> 00:47:00,879 Brother. 621 00:47:00,880 --> 00:47:03,199 Would just one goat work? 622 00:47:03,200 --> 00:47:04,919 Kara Ebe as ed-.for so many things from you. 623 00:47:04,920 --> 00:47:06,439 What can I do? 624 00:47:06,440 --> 00:47:08,319 What can I do? How can I? 625 00:47:08,320 --> 00:47:10,119 Kara Ebe asked it, he said we will 626 00:47:10,120 --> 00:47:11,999 Kara Elbe asked, he said sure. 627 00:47:12,000 --> 00:47:13,519 What else sho 628 00:47:13,520 --> 00:47:15,519 Doing good for you doesn't work either. 629 00:47:16,840 --> 00:47:19,599 If I didn't say those you were crying right now in front of the kitchen. 630 00:47:21,720 --> 00:47:26,319 Brother Cerkutay, what I? You couldn't find a house. 631 00:47:27,280 --> 00:47:29,079 Of course not. 632 00:47:29,320 --> 00:47:31,159 I could only find the goat. 633 00:47:32,520 --> 00:47:37,999 After I get married, I will slowly take care of the house and the gold. 634 00:47:38,280 --> 00:47:41,319 Kara Ebe will not accept that. 635 00:47:41,960 --> 00:47:46,359 She won't, before you take care of what Kara Ebe wants... 636 00:47:46,560 --> 00:47:48,399 you should forget about the wedding. 637 00:47:48,520 --> 00:47:49,879 Forget about it. 638 00:47:50,360 --> 00:47:54,479 How can I find them? I found the goat, but what about the house? 639 00:47:55,320 --> 00:48:00,119 Let's say I found the house. but how am I going to find gold worth Ulgen's weight? 640 00:48:06,200 --> 00:48:07,719 Whatever. 641 00:48:10,160 --> 00:48:12,079 Let mé talk to Kara Ebe first. 642 00:48:12,080 --> 00:48:12,879 Come on. 643 00:48:14,760 --> 00:48:16,559 Come out, Kara Ebe. 644 00:48:25,200 --> 00:48:26,319 Huseyin 645 00:48:28,120 --> 00:48:31,399 Go and bring me two chests of gold. 646 00:48:34,240 --> 00:48:37,479 My Bey, you are talking about gold? 647 00:48:37,840 --> 00:48:39,159 Are you sure? 648 00:48:40,000 --> 00:48:43,719 Tevbeh Astagfirulla Come on Huseyin. 649 00:48:43,880 --> 00:48:46,879 My Bey, there us no turning back from this. 650 00:48:48,080 --> 00:48:51,439 Cerkutay can never pay it back. 651 00:48:51,600 --> 00:48:55,719 Huseyin, the beating I had stil hurts! 652 00:48:55,840 --> 00:48:57,639 Don't make me beat you the same way! 653 00:49:02,880 --> 00:49:05,639 My Bey, I am going. 654 00:49:07,000 --> 00:49:09,479 Go before I take your head! 655 00:49:14,760 --> 00:49:17,359 You are not missing any detail, Osman. 656 00:49:17,960 --> 00:49:20,679 While fighting against all those traitors... 657 00:49:20,880 --> 00:49:23,439 you still know about the affairs of your alps. 658 00:49:23,560 --> 00:49:25,279 Well, we were in love, too. 659 00:49:27,440 --> 00:49:28,559 Were? 660 00:49:30,240 --> 00:49:31,679 So we are old now, huh? 661 00:49:31,680 --> 00:49:32,479 No. 662 00:49:32,600 --> 00:49:33,479 Are we. 663 00:49:33,480 --> 00:49:35,519 Of course not. 664 00:49:36,120 --> 00:49:37,319 Come here. 665 00:49:38,400 --> 00:49:40,919 It's still like the first day. 666 00:49:41,120 --> 00:49:43,319 I am still madly in love with you. 667 00:49:47,120 --> 00:49:50,359 Look at me. Cerkutay is getting married? 668 00:49:52,280 --> 00:49:54,119 So we are having a wedding. 669 00:49:55,840 --> 00:49:59,319 Let's ask about him first. The girls are stubborn when it comes to a wedding. 670 00:50:00,280 --> 00:50:02,279 Yes, we are. 671 00:50:02,280 --> 00:50:04,439 Of course. You made me go through a lot. 672 00:50:04,760 --> 00:50:06,239 Come on. 673 00:50:13,960 --> 00:50:15,919 Its name is Gurbuz. 674 00:50:15,920 --> 00:50:16,959 Whose name. 675 00:50:17,080 --> 00:50:18,279 Goat's name. 676 00:50:22,240 --> 00:50:26,719 Everyone in Yenisehir knows dbout this oat's name. 677 00:50:26,800 --> 00:50:28,199 You can ask around. 678 00:50:30,240 --> 00:50:32,879 So its name us Gurbuz, huh? 679 00:50:36,320 --> 00:50:39,479 No. Good. 680 00:50:44,520 --> 00:50:46,159 Where are the others? 681 00:50:49,440 --> 00:50:50,759 KaRa Ebe. 682 00:50:53,880 --> 00:50:56,519 That's what I was going to talk to you about. 683 00:50:59,320 --> 00:51:03,199 I am going to take care of the rest after the wedding... 684 00:51:03,200 --> 00:51:04,239 No! 685 00:51:05,240 --> 00:51:08,719 Are you trying to trick me? 686 00:51:14,760 --> 00:51:16,079 Kara Ebe.. 687 00:51:16,920 --> 00:51:21,959 let's do it this way. Let's halve the amount of gold you want. 688 00:51:28,440 --> 00:51:31,719 Yes. that will be better. Cerkutay shouldn't be in debt. 689 00:51:33,040 --> 00:51:36,519 No! I am not asking the gold for myself. 690 00:51:36,960 --> 00:51:39,079 I ask it for my daughters future. 691 00:51:47,800 --> 00:51:49,239 KaRa Ebe. 692 00:51:50,800 --> 00:51:54,039 Don't worry about the gold. 693 00:51:54,760 --> 00:51:57,359 It's done I had.. 694 00:51:57,920 --> 00:52:02,759 A debt to my brother Cerkutay. It's time to pay it. 695 00:52:07,480 --> 00:52:10,079 Put them near Gurbuz. 696 00:52:37,560 --> 00:52:40,439 Half of this is the wedding gift... 697 00:52:41,040 --> 00:52:44,319 and half of it is brave Cerkutay's share. 698 00:52:46,320 --> 00:52:47,839 Bayindir Bey. 699 00:52:56,520 --> 00:52:58,599 Mash Allah. Mash Allah. 700 00:53:02,640 --> 00:53:05,519 The gold is done. 701 00:53:07,720 --> 00:53:10,799 Now find the hou 702 00:53:11,440 --> 00:53:13,719 Comerand get my daughter. 703 00:53:30,600 --> 00:53:32,039 Cerkutay. 704 00:53:35,320 --> 00:53:36,039 My Bey. 705 00:53:37,280 --> 00:53:38,919 What's going on he &7? 706 00:53:41,120 --> 00:53:42,759 What's going on here? 707 00:53:45,600 --> 00:53:46,519 My Bey. 708 00:53:48,520 --> 00:53:50,919 I wanted to tell you. 709 00:53:51,600 --> 00:53:52,799 Really? 710 00:53:52,960 --> 00:53:54,519 But. 711 00:53:54,680 --> 00:53:58,039 You were so bu 712 00:53:58,040 --> 00:54:00,719 Hold on. 713 00:54:01,560 --> 00:54:02,839 Look at me. 714 00:54:04,120 --> 00:54:05,599 This is my mansion. 715 00:54:06,960 --> 00:54:08,199 This is my house. 716 00:54:10,440 --> 00:54:12,919 How can you do this without asking me? 717 00:54:15,720 --> 00:54:16,919 Forgive me my Bey. 718 00:54:17,840 --> 00:54:18,759 Tell me. 719 00:54:19,720 --> 00:54:20,719 Kara Ebe. 720 00:54:22,840 --> 00:54:26,639 No my Bey. He didn't ask to marry her yet. 721 00:54:27,600 --> 00:54:29,239 I didn't do it yet my Bey. 722 00:54:30,440 --> 00:54:32,119 Cerkutay. 723 00:54:35,720 --> 00:54:36,999 Did you allow it? 724 00:54:37,000 --> 00:54:38,319 No, my Bey. 725 00:54:38,320 --> 00:54:39,679 She didn't my Bey. 726 00:54:48,320 --> 00:54:49,239 What do you want? 727 00:54:49,920 --> 00:54:53,079 My Bey. I wanted gold. He found it. 728 00:54:54,120 --> 00:54:57,879 I wanted gifts. He brought them. 729 00:54:58,040 --> 00:55:02,559 And I wanted a house they can live in. 730 00:55:05,680 --> 00:55:06,559 The house is 731 00:55:08,840 --> 00:55:10,199 Let's do it. 732 00:55:18,560 --> 00:55:19,879 Now my Bey? 733 00:55:20,240 --> 00:55:21,879 Now. Now. 734 00:55:22,480 --> 00:55:24,199 We should hurry up. 735 00:55:25,840 --> 00:55:26,839 My Bey. 736 00:55:31,720 --> 00:55:32,839 Cerkutay. 737 00:55:33,200 --> 00:55:34,119 My Bey. 738 00:55:39,880 --> 00:55:43,519 This had to be done a long time ago. 739 00:55:43,680 --> 00:55:47,519 And Osman Bey likes to hurry these types of things. 740 00:55:48,320 --> 00:55:49,039 741 00:55:51,160 --> 00:55:52,319 Lets go. 742 00:55:53,560 --> 00:55:55,079 Prepare the wedding. 743 00:55:55,080 --> 00:55:57,679 Alps, start preparations. 744 00:56:18,520 --> 00:56:21,719 Nayman s base. 745 00:56:29,040 --> 00:56:31,319 Valens' men.. 746 00:56:31,320 --> 00:56:34,159 Will kill everyone... 747 00:56:34,160 --> 00:56:36,839 who support Osman. 748 00:56:42,200 --> 00:56:45,399 But the real war is different. 749 00:56:51,840 --> 00:56:54,439 My army will prepare too. 750 00:56:54,720 --> 00:56:57,279 We will unite with.. 751 00:56:57,280 --> 00:56:59,279 Valens new army. 752 00:57:13,640 --> 00:57:15,879 The armies will unite. 753 00:57:15,960 --> 00:57:17,959 We'll be like mountains. 754 00:57:23,640 --> 00:57:27,679 I'm going to destroy all of Osman's land. 755 00:57:27,880 --> 00:57:29,639 And lastly... 756 00:57:41,640 --> 00:57:43,519 Are you scared 757 00:57:44,640 --> 00:57:48,039 I'm not scared great commander Nayman. 758 00:57:48,320 --> 00:57:50,479 While under your rule... 759 00:57:50,480 --> 00:57:53,919 death is the furthest thing for us. 760 00:58:01,720 --> 00:58:04,519 The ones who will die 1s different. 761 00:58:04,520 --> 00:58:07,159 Konya, Yenisehir... 762 00:58:07,160 --> 00:58:10,479 Sogut, all of Turks. 763 00:58:13,680 --> 00:58:19,639 My army will be combined with Tekfur's army and will destroy them all. 764 00:58:22,520 --> 00:58:23,919 Tendu. 765 00:58:23,920 --> 00:58:26,959 Prepare the warriors well. 766 00:58:27,240 --> 00:58:31,199 My army will be very strong during the big war. 767 00:58:31,640 --> 00:58:33,119 Come on. 768 00:58:49,960 --> 00:58:52,959 Our gold is here. 769 00:58:55,320 --> 00:58:57,879 I promise a home for them too. 770 00:59:02,960 --> 00:59:08,639 Our alps will make them a good house for them at one of the good part of Yenisehir. 771 00:59:08,640 --> 00:59:12,839 InshAllah. -InshAllah. 772 00:59:20,720 --> 00:59:24,199 Until then they can live in the mansion. 773 00:59:28,000 --> 00:59:31,039 Our goat us here too. 774 00:59:34,520 --> 00:59:37,079 Shortly. 775 00:59:37,080 --> 00:59:40,679 With the order of Allah and the sunnah of the prophet... 776 00:59:41,400 --> 00:59:43,719 we want Ulgen 777 00:59:46,080 --> 00:59:48,959 as a wife for my alp Cerkutay. 778 01:00:00,120 --> 01:00:01,519 Ulgen. 779 01:00:04,120 --> 01:00:06,159 Do you want this girl? 780 01:00:10,320 --> 01:00:11,519 Yes mother. 781 01:00:14,800 --> 01:00:15,599 Okay. 782 01:00:15,600 --> 01:00:15,999 Okay. 783 01:00:16,600 --> 01:00:19,719 They love each other. 784 01:00:20,880 --> 01:00:23,919 And I respect love endless. 785 01:00:26,040 --> 01:00:29,119 I know Cerkutay well. I've been watching him ever since I came here. 786 01:00:29,120 --> 01:00:32,439 He as capable and a, man of his word. 787 01:00:36,320 --> 01:00:38,119 But... 788 01:00:38,120 --> 01:00:39,719 Cerkutay. 789 01:00:39,720 --> 01:00:42,119 You will make a promise to me. 790 01:00:44,120 --> 01:00:45,719 You will... 791 01:00:48,360 --> 01:00:50,279 take great care of my daughter. 792 01:01:04,800 --> 01:01:08,319 Your precious daughter is under my care mother, Feristah. 793 01:01:15,080 --> 01:01:17,719 Let it be good brother. 794 01:01:17,720 --> 01:01:18,239 My bey. 795 01:01:22,520 --> 01:01:23,919 Ulgen. 796 01:01:25,320 --> 01:01:28,279 Being a wife to an alp is hard. 797 01:01:31,680 --> 01:01:33,959 Are you okay with this burden. 798 01:01:35,520 --> 01:01:36,959 I am mother. 799 01:01:38,920 --> 01:01:39,519 Okay 800 01:01:43,560 --> 01:01:46,839 I give Cerkutay under your care too. 801 01:01:46,840 --> 01:01:49,679 Take great care of him. 802 01:01:54,200 --> 01:01:55,759 Let it be blessed. 803 01:02:00,120 --> 01:02:03,279 Then I give my daughter under your care. 804 01:02:03,280 --> 01:02:04,719 Let it be mubarak. 805 01:02:04,720 --> 01:02:06,839 -MashAllah. -Let it be blessed. 806 01:02:12,040 --> 01:02:14,199 We have a wedding tonight. 807 01:02:14,200 --> 01:02:16,439 Start the preparations right away. 808 01:02:24,160 --> 01:02:27,799 Osman Bey how will this be with all the danger around. 809 01:02:28,400 --> 01:02:32,359 Beside just when we dan't know Tekfur Valens' next move. 810 01:02:32,680 --> 01:02:34,839 Everything is like this on these lands Esngul Hatun. 811 01:02:36,680 --> 01:02:41,599 Our wedding and feast will be held while fighting the infidels. 812 01:02:41,960 --> 01:02:44,759 Also, a battle is like a wedding for Turks. 813 01:02:47,160 --> 01:02:48,639 Ce kutay! 814 01:02:52,560 --> 01:02:53,879 Brother.. 815 01:03:01,280 --> 01:03:04,159 Bursa Palace. 816 01:03:05,320 --> 01:03:08,759 My commanders, you... 817 01:03:09,360 --> 01:03:13,959 are going to welcome the advance force coming in Kartalgdzii. 818 01:03:16,720 --> 01:03:22,519 This advance force is made of the best warriors you can find. 819 01:03:25,040 --> 01:03:29,879 Each of them are more vicious than the other. They are born to fight. 820 01:03:36,920 --> 01:03:40,719 Tried to kill you... 821 01:03:41,720 --> 01:03:45,039 my commanders and my brothers in the counci 822 01:03:46,840 --> 01:03:50,759 This advance force's main goal 823 01:03:53,920 --> 01:03:59,319 to destroy Osman's commanters and Beys. 824 01:04:01,600 --> 01:04:05,799 Osman must have taken a precaution for this. He must know that'an army is coming. 825 01:04:09,120 --> 01:04:10,919 Without a doubt 826 01:04:11,320 --> 01:04:15,239 He is waiting for us like a deer that pricked up its ears. 827 01:04:17,000 --> 01:04:22,519 He must have placed alps everywhere to protec his people. 828 01:04:22,760 --> 01:04:27,519 But he doesn't know that those who are coming are the best hunters. 829 01:04:28,520 --> 01:04:32,079 Osman will do everything he can to stop this force from arriving. 830 01:04:32,360 --> 01:04:34,359 What's our duty, Valens? 831 01:04:34,760 --> 01:04:37,999 We will not make the mistake of underestimating Osman. 832 01:04:38,520 --> 01:04:43,319 We will make sure the advance party comes to our lands safe and sound. 833 01:04:45,680 --> 01:04:50,879 They will come and make them taste the most painful death! 834 01:05:01,960 --> 01:05:05,799 Sir, forgive me, but it's important. 835 01:05:07,320 --> 01:05:10,359 Osman's alps were encountered near Kartalgozu. 836 01:05:12,160 --> 01:05:13,719 They escaped. 837 01:05:42,920 --> 01:05:47,639 As you can see, Osman is not sitting idle! 838 01:05:50,240 --> 01:05:54,519 Like a deer that tries to see its hunter, he watches us! 839 01:06:19,840 --> 01:06:21,559 Cerkutay. 840 01:06:23,080 --> 01:06:25,479 Are you excited for he wedding? 841 01:06:27,520 --> 01:06:29,319 Yes brother. 842 01:06:33,320 --> 01:06:36,959 We couldn't kill the commanders or council members. 843 01:06:38,120 --> 01:06:41,119 The army is at our doors. 844 01:06:46,600 --> 01:06:49,119 Why are you worried about that Cerkutay? 845 01:06:49,320 --> 01:06:51,799 Didn't my Bey say that's how it is in these lands. 846 01:06:52,440 --> 01:06:54,639 The infidels will always attack and we will still hold weddings. 847 01:06:54,840 --> 01:06:56,679 Cerkutay! 848 01:06:59,640 --> 01:07:02,359 Did you not listen to your Bey? 849 01:07:03,920 --> 01:07:07,439 Are you still acting as if you are deaf? 850 01:07:10,040 --> 01:07:11,519 Of course not my bey. 851 01:07:13,480 --> 01:07:16,319 Its all happening too fast in a tough time like this. 852 01:07:16,720 --> 01:07:18,519 The army is at our doors. 853 01:07:18,720 --> 01:07:22,439 Wait a second there, Konur is right. 854 01:07:22,720 --> 01:07:25,519 We will fight and we will hold a wedding. 855 01:07:27,600 --> 01:07:29,119 Let's take care of the wedding. 856 01:07:29,760 --> 01:07:32,719 Don't worry, alps are scouting. 857 01:07:35,680 --> 01:07:37,159 May I come in my Bey? 858 01:07:38,880 --> 01:07:39,959 Come In. 859 01:07:42,200 --> 01:07:42,719 My Bey. 860 01:07:43,720 --> 01:07:45,599 The watchers sent word. 861 01:07:45,880 --> 01:07:49,159 Armies stopped. But an dvancing unit is coming. 862 01:07:51,400 --> 01:07:54,319 Alps were scared of the unit. 863 01:07:54,920 --> 01:07:57,959 They're all the best warriprs of the west. 864 01:08:00,520 --> 01:08:03,679 One of them is worth 10 men. 865 01:08:03,800 --> 01:08:06,119 Their swords, shields and talents are special. 866 01:08:07,200 --> 01:08:09,079 Special? 867 01:08:09,200 --> 01:08:10,839 If so... 868 01:08:10,840 --> 01:08:13,519 we can use our special swords... 869 01:08:13,520 --> 01:08:16,279 and bury them in the best spot in our land. 870 01:08:19,920 --> 01:08:21,959 They're coming... 871 01:08:22,120 --> 01:08:23,919 and they'll see us. 872 01:08:27,040 --> 01:08:27,799 Now... 873 01:08:28,640 --> 01:08:30,079 find out where the army went... 874 01:08:30,080 --> 01:08:32,679 when they will stop and rest... 875 01:08:32,680 --> 01:08:34,719 and come back. 876 01:08:34,720 --> 01:08:36,679 As you wish my Bey. 877 01:08:39,720 --> 01:08:40,639 My Bey. 878 01:08:40,640 --> 01:08:42,959 We won't discuss it now. 879 01:08:45,120 --> 01:08:46,799 We'll take precaution. 880 01:08:46,800 --> 01:08:48,519 And move forward. 881 01:08:48,520 --> 01:08:50,519 Don't you worry. 882 01:08:57,560 --> 01:08:59,319 This is my wedding git to you. 883 01:09:22,280 --> 01:09:22,799 My Bey. 884 01:09:27,360 --> 01:09:29,039 Thank you my Bey! 885 01:09:29,040 --> 01:09:32,319 Cerkutay. Cerkutay. 886 01:09:34,800 --> 01:09:35,719 Come on. 887 01:09:36,240 --> 01:09:37,919 The bride must be anxious. 888 01:09:37,920 --> 01:09:39,919 But not you. 889 01:09:40,960 --> 01:09:41,959 Come on then. 890 01:09:42,720 --> 01:09:44,479 We'll get to the wedding. 891 01:09:57,320 --> 01:09:58,759 Tekfurs. 892 01:09:59,200 --> 01:10:00,719 This is no a game. 893 01:10:01,040 --> 01:10:02,359 This is war! 894 01:10:03,120 --> 01:10:07,039 And I'll decide who wins and loses. 895 01:10:08,840 --> 01:10:11,279 Osman knows about the advancing unit. 896 01:10:11,280 --> 01:10:14,639 And he'll do anything to stop them. 897 01:10:14,920 --> 01:10:17,519 If the unit is as strong as you said.. 898 01:10:18,360 --> 01:10:20,119 There's no need to fear. 899 01:10:20,120 --> 01:10:22,119 They can deal with him. 900 01:10:23,920 --> 01:10:24,719 Yes they can 901 01:10:27,040 --> 01:10:30,239 What good are you then, Tekfur? 902 01:10:33,280 --> 01:10:35,959 I'll go back to my castle and take precaution. 903 01:10:40,600 --> 01:10:43,319 Are you afraid of a wounded wolf? 904 01:10:44,720 --> 01:10:45,919 I don't like cowards. 905 01:10:48,040 --> 01:10:50,959 We're the ones who'll rip him apart. 906 01:10:57,920 --> 01:10:59,199 The unit.. 907 01:10:59,920 --> 01:11:02,919 Will take the path we all know. 908 01:11:09,400 --> 01:11:11,119 Everyone will stay here. 909 01:11:11,560 --> 01:11:12,959 We will talk. 910 01:11:15,480 --> 01:11:19,559 If Osman is watching us instead of taking precaution... 911 01:11:20,600 --> 01:11:23,399 we can control what he sees. 912 01:11:27,280 --> 01:11:29,479 You're tired. Rest. 913 01:11:30,800 --> 01:11:35,399 In the morning. I'll have the picture Osman will see. 914 01:11:38,760 --> 01:11:40,199 Have a good rest. 915 01:11:46,240 --> 01:11:47,919 I said have a good rest! 916 01:11:56,320 --> 01:11:59,519 Here's our bride. 917 01:11:59,520 --> 01:12:02,719 There's henna in her hand. 918 01:12:02,720 --> 01:12:05,879 Dont upset the bride today. 919 01:12:05,880 --> 01:12:08,559 Or she'll go back to her home. 920 01:12:09,120 --> 01:12:12,359 Her door has henna on it. 921 01:12:12,360 --> 01:12:15,119 She's like an angel in her dress. 922 01:12:15,520 --> 01:12:18,719 Congratulations on your wedding. 923 01:12:18,720 --> 01:12:21,719 May you be happy in your home. 924 01:12:22,320 --> 01:12:24,839 Here's our bride. 925 01:12:25,320 --> 01:12:27,959 There's henna in her hand. 926 01:12:28,320 --> 01:12:30,959 Don't upset the bride today. 927 01:12:31,320 --> 01:12:33,999 Or she'll go back to her home. 928 01:12:34,520 --> 01:12:37,119 Her door has henna on it. 929 01:12:37,360 --> 01:12:39,959 She's like an angel in her dress. 930 01:12:40,320 --> 01:12:43,119 Congratulations on your wedding. 931 01:12:43,280 --> 01:12:46,119 May you be happy in your home. 932 01:12:48,120 --> 01:12:49,959 May Allah wish it be blessed. 933 01:12:49,960 --> 01:12:51,959 InshAllah. 934 01:12:53,720 --> 01:12:56,719 May Allah allow your future to be bright daughte 935 01:12:56,720 --> 01:12:58,399 Ameen mother. 936 01:12:58,480 --> 01:13:00,879 Ameen. 937 01:13:03,600 --> 01:13:04,999 Daughter Melek. 938 01:13:05,000 --> 01:13:07,119 Come on lets put henna on you too. 939 01:13:07,120 --> 01:13:08,159 Of course. 940 01:13:08,160 --> 01:13:10,719 She's a big sister now Malhun. 941 01:13:10,720 --> 01:13:11,799 I don't want It. 942 01:13:11,800 --> 01:13:13,959 Besides I'm just Halime's big sister. 943 01:13:13,960 --> 01:13:16,399 I won't be anyone else's sister. 944 01:13:17,880 --> 01:13:20,159 Why is that Fatma? 945 01:13:21,040 --> 01:13:25,759 If I become someone else"s big sister she will be mad at me mother Bala. 946 01:13:32,400 --> 01:13:36,519 Fatma Hatun are you scared that you'll be forgotten. 947 01:13:36,520 --> 01:13:37,919 Be scared. 948 01:13:37,920 --> 01:13:43,439 Two more babies are coming, both you and Halime are forgotten. 949 01:13:51,920 --> 01:13:53,999 Of course not 950 01:13:55,400 --> 01:13:59,519 Come on hatuns, they're waiting for us. Come on. 951 01:13:59,800 --> 01:14:01,039 Allah. 952 01:14:04,040 --> 01:14:05,239 Do you? 953 01:14:05,800 --> 01:14:06,479 Yes. 954 01:14:07,040 --> 01:14:08,119 Do you? 955 01:14:08,680 --> 01:14:09,759 Yes 956 01:14:11,120 --> 01:14:12,479 Do you? 957 01:14:14,480 --> 01:14:15,199 Yes. 958 01:14:21,840 --> 01:14:23,439 Ulgen Hatun. 959 01:14:23,440 --> 01:14:25,519 Do you take Cerkutay... 960 01:14:25,520 --> 01:14:27,319 as your... 961 01:14:27,320 --> 01:14:29,679 husband; 962 01:14:30,880 --> 01:14:31,679 Yes. 963 01:14:32,280 --> 01:14:33,519 Do you. 964 01:14:33,920 --> 01:14:34,919 Yes 965 01:14:36,040 --> 01:14:37,799 Do you? 966 01:14:38,200 --> 01:14:39,279 Yes. 967 01:14:45,320 --> 01:14:47,119 Withesses. 968 01:14:47,520 --> 01:14:50,039 Do you witness it? 969 01:14:50,040 --> 01:14:53,119 Yes we did. 970 01:14:57,040 --> 01:14:59,359 May Allah allow your marriage to be blesses. 971 01:15:09,040 --> 01:15:10,443 I seek refuge from from the accursed shaitan in 972 01:15:10,455 --> 01:15:11,959 the name of Allah, the merciful, the beneficent... 973 01:15:32,440 --> 01:15:34,199 Came on then. 974 01:15:34,440 --> 01:15:35,919 In the name of Allah, thf merciful, the beneficent. 975 01:15:42,720 --> 01:15:43,839 Brother. 976 01:15:43,840 --> 01:15:44,639 My bey. 977 01:15:49,640 --> 01:15:52,519 Let it be blessed. 978 01:15:57,360 --> 01:15:58,719 Let it be blessed. 979 01:15:58,720 --> 01:16:00,319 Thank you my bey. 980 01:16:25,840 --> 01:16:28,119 We gave a daughter to a Mongol. 981 01:16:28,520 --> 01:16:30,279 Now... 982 01:16:30,280 --> 01:16:33,119 get a daughter from them. 983 01:16:33,120 --> 01:16:36,079 Right, Esrigul Hatun. 984 01:16:45,840 --> 01:16:48,719 Do you have someone in your h 985 01:16:54,920 --> 01:16:56,839 No I don't Kara Ebe. 986 01:16:57,320 --> 01:17:00,519 I have nothing but my sword in my heart. 987 01:17:00,520 --> 01:17:02,519 There will be someone 988 01:17:03,400 --> 01:17:07,319 Logic doesn't apply to love. 989 01:17:10,200 --> 01:17:12,919 Right Boran alp? 990 01:17:19,000 --> 01:17:20,439 Alps. 991 01:17:20,440 --> 01:17:22,999 Now it's your turn. 992 01:17:23,320 --> 01:17:25,879 I have my eyes on you. 993 01:17:26,400 --> 01:17:28,519 Being single ends.here. 994 01:17:29,480 --> 01:17:31,719 I'm going to get all of you married. 995 01:17:42,880 --> 01:17:45,159 May I, Osman Bey 996 01:17:45,560 --> 01:17:46,999 Of course. 997 01:17:47,960 --> 01:17:51,559 We are ready to start the wedding whenever you say. 998 01:17:57,720 --> 01:18:02,119 Osman Bey, it's Bayindir Bey's turn. 999 01:18:02,800 --> 01:18:04,879 Of course not. 1000 01:18:06,520 --> 01:18:08,919 While brother Boran is here. 1001 01:18:09,760 --> 01:18:12,199 Of course not, Bayindir Bey. 1002 01:18:13,040 --> 01:18:14,879 It's brother Kahur's turn. 1003 01:18:16,960 --> 01:18:19,319 Don't fight. 1004 01:18:19,720 --> 01:18:21,919 I will make sure you all are married. 1005 01:18:33,880 --> 01:18:37,519 Alps, draw your swords. 1006 01:18:37,840 --> 01:18:39,599 As you command my Bey. 1007 01:18:40,280 --> 01:18:41,119 As you command my Bey. 1008 01:18:41,120 --> 01:18:43,639 Now let's have some fu 1009 01:18:46,920 --> 01:18:48,999 Come on brothers 1010 01:20:13,960 --> 01:20:17,239 What did Cerku ay &lp do? 1011 01:20:17,240 --> 01:20:20,079 He ate a lot, and fought a lot. 1012 01:20:20,080 --> 01:20:23,279 What did he do for Ulgen Hatun? 1013 01:20:23,440 --> 01:20:27,439 He brought the biggest goat of Yenisehir! 1014 01:20:27,440 --> 01:20:29,519 What else did he do? 1015 01:20:29,520 --> 01:20:33,919 He ate a lot of food arn shared with the others 1016 01:20:35,880 --> 01:20:39,319 What else did he do? 1017 01:20:39,320 --> 01:20:42,999 He brought gold worth her weight. 1018 01:20:43,120 --> 01:20:45,159 And he got beaten with Kara Ebe's staff. 1019 01:22:31,280 --> 01:22:34,519 Commander Nayman is sleeping. Everyone back to your duties! 1020 01:24:27,920 --> 01:24:30,039 I am Gok Tengr's blessed Nayman. 1021 01:24:31,120 --> 01:24:33,719 You dared to kill me. 1022 01:24:33,720 --> 01:24:36,719 You will meet Erlik Han's wrath. 1023 01:24:36,720 --> 01:24:40,119 Esrigun sent you 1024 01:24:47,240 --> 01:24:50,719 You will be her death sentence. 1025 01:24:52,080 --> 01:24:53,119 Forgive me. 1026 01:24:53,480 --> 01:24:55,759 Forgive me Nayman. 1027 01:25:11,600 --> 01:25:14,519 My spy Ayceren is close to Nayman. 1028 01:25:14,840 --> 01:25:16,159 I have the seal. 1029 01:25:16,840 --> 01:25:19,079 Without a seal Nagm can't do anything. 1030 01:25:20,120 --> 01:25:22,479 He ll wait to be killed. 1031 01:25:24,720 --> 01:25:26,079 Esrigun Hatun. 1032 01:25:26,760 --> 01:25:28,399 Can she do it? 1033 01:25:28,400 --> 01:25:29,599 She will. 1034 01:25:30,120 --> 01:25:32,999 Or it'll be hard to kill Nayman. 1035 01:25:34,920 --> 01:25:36,399 When will she bring the sea 1036 01:25:37,080 --> 01:25:38,559 Tomorrow InshAllah. 1037 01:25:39,720 --> 01:25:41,879 EyvAllah. EyvAllah. 1038 01:25:43,040 --> 01:25:44,919 But it's dangerous. 1039 01:25:45,120 --> 01:25:47,119 Gazan Han left you to 1040 01:25:47,920 --> 01:25:49,879 VJe won't send you alone 1041 01:25:51,120 --> 01:25:53,239 Boran is my right hand. 1042 01:25:55,680 --> 01:25:57,399 He'll be with you. 1043 01:26:05,000 --> 01:26:07,079 I can take care of myself Osman Bey. 1044 01:26:07,520 --> 01:26:08,159 Thanks. 1045 01:26:08,160 --> 01:26:08,479 Thanks. 1046 01:26:08,480 --> 01:26:10,439 I want you to be safe. 1047 01:26:11,760 --> 01:26:13,759 Boran will go with you. 1048 01:26:15,920 --> 01:26:17,519 As you wish my Bey. 1049 01:26:18,320 --> 01:26:20,479 I'll protect what ever you ask me to my Bey. 1050 01:26:36,600 --> 01:26:39,639 My Sultans are here. 1051 01:26:39,640 --> 01:26:42,679 Come here. Come here. 1052 01:26:43,720 --> 01:26:45,399 Excuse me Osman Bey. 1053 01:26:45,720 --> 01:26:47,239 You're excused. 1054 01:26:52,400 --> 01:26:53,119 Boran. 1055 01:26:59,880 --> 01:27:02,039 Ere. Come here. 1056 01:27:04,680 --> 01:27:07,279 Father. Don't you eve 1057 01:27:07,280 --> 01:27:08,959 Of course I do. 1058 01:27:09,280 --> 01:27:10,959 Whenever I don't see you.. 1059 01:27:11,480 --> 01:27:13,919 That's when my 1060 01:27:14,520 --> 01:27:15,719 fills with pain. 1061 01:27:15,720 --> 01:27:19,199 You say that but you always take my brothers to battle. 1062 01:27:19,200 --> 01:27:21,199 You never take us. 1063 01:27:22,240 --> 01:27:23,479 Yes. 1064 01:27:25,440 --> 01:27:26,119 Sweet girl. 1065 01:27:26,920 --> 01:27:29,439 Listen. Halime can't walk yet. 1066 01:27:29,840 --> 01:27:33,479 You need to help take care of her. 1067 01:27:33,680 --> 01:27:34,999 It's okay for now. 1068 01:27:35,120 --> 01:27:38,279 But when my sister grows up.. 1069 01:27:38,280 --> 01:27:40,959 If you still don't take us, then we'll talk. 1070 01:27:43,320 --> 01:27:44,719 Don't orry. 1071 01:27:45,760 --> 01:27:47,519 Once you get old 1072 01:27:47,520 --> 01:27:51,799 you will always be with me. 1073 01:27:52,320 --> 01:27:54,999 Dad everyone says something about me. 1074 01:27:55,000 --> 01:27:57,639 Saying fo Fatma. 1075 01:27:57,640 --> 01:28:00,079 Girl your dad needs o work. 1076 01:28:00,080 --> 01:28:02,199 Let put Halime to sleep. 1077 01:28:02,200 --> 01:28:03,639 I put her to sleep 1078 01:28:03,640 --> 01:28:05,959 She's the only one who gets me now. 1079 01:28:05,960 --> 01:28:08,119 How can that be 1080 01:28:08,120 --> 01:28:10,519 Where are you going? Hold on. 1081 01:28:10,520 --> 01:28:13,879 Nothing can tell you you will be forgotten. 1082 01:28:20,560 --> 01:28:23,639 Let me tell you a story. 1083 01:28:28,000 --> 01:28:29,599 My dears. 1084 01:28:33,360 --> 01:28:41,079 Uncleansinging 1085 01:28:42,680 --> 01:28:51,879 unclear singing 1086 01:28:53,720 --> 01:28:56,879 Ge take your loved one. 1087 01:28:57,000 --> 01:28:59,199 There's death in this world. 1088 01:29:10,000 --> 01:29:11,599 Unclear singing 1089 01:29:13,120 --> 01:29:14,559 Ulgen. 1090 01:29:25,880 --> 01:29:27,839 My Ulgen. 1091 01:29:29,800 --> 01:29:33,119 Unclear singing 1092 01:29:33,120 --> 01:29:35,679 There's death in this world. 1093 01:29:35,680 --> 01:29:38,199 Unclear singing 1094 01:29:38,720 --> 01:29:40,999 My dea 1095 01:29:41,000 --> 01:29:43,639 unclear singing 1096 01:29:45,560 --> 01:29:48,839 I said my Ulgen. 1097 01:29:54,520 --> 01:29:55,639 Cerkutay. 1098 01:29:57,360 --> 01:29:58,479 Ulgen 1099 01:29:59,920 --> 01:30:02,719 Ulgen I get you. 1100 01:30:05,440 --> 01:30:07,239 But stop 1101 01:30:07,240 --> 01:30:08,519 You ll get full. 1102 01:30:08,520 --> 01:30:10,599 -Won eat. -Stop Ulgen. 1103 01:30:10,600 --> 01:30:12,239 Stop you will choke. 1104 01:30:12,240 --> 01:30:14,879 Ulgen stop. Stop Ulgen. 1105 01:30:18,200 --> 01:30:20,439 is quite a big able 1106 01:30:23,200 --> 01:30:24,319 Are you going to eat it all? 1107 01:30:24,320 --> 01:30:24,999 Are you going... 1108 01:30:25,000 --> 01:30:27,479 Have you gone mad These are all mine. 1109 01:30:27,480 --> 01:30:28,119 All of them 1110 01:30:28,400 --> 01:30:29,639 Yes. 1111 01:30:29,640 --> 01:30:35,039 The moment you heard about the gold and didn't let me eat a single bite. 1112 01:30:35,920 --> 01:30:37,839 These are mine rightfully. 1113 01:30:40,640 --> 01:30:42,879 So you were that hungry. 1114 01:30:42,880 --> 01:30:44,399 You starved me. 1115 01:30:44,400 --> 01:30:48,879 You starved me for gold, don't you feel bad at all? 1116 01:30:48,880 --> 01:30:49,559 You starved rive for gold don't you feel bad at all 1117 01:30:50,240 --> 01:30:50,799 Ulgen don't. - I will. 1118 01:30:50,880 --> 01:30:51,719 Ulgen don't. - will. 1119 01:30:51,720 --> 01:30:53,719 Ulgen don't. Stop. 1120 01:30:53,720 --> 01:30:57,119 -You will... -Tear a art I'm tellin this for our ood. 1121 01:30:57,120 --> 01:31:00,039 No food. You get no more food. Give that here Ulgen. 1122 01:31:00,040 --> 01:31:02,679 Opron e Stop it don't eat it. 1123 01:31:02,680 --> 01:31:04,959 I do this to you? 1124 01:31:07,840 --> 01:31:10,919 Are you starving my daughter from day one? 1125 01:31:13,160 --> 01:31:14,919 No, mother. 1126 01:31:17,120 --> 01:31:20,239 Of course not mother. 1127 01:31:22,680 --> 01:31:25,799 Mother, stop. It's not like that. 1128 01:31:26,080 --> 01:31:28,719 Rd it myself. 1129 01:31:29,400 --> 01:31:33,559 Mother. don't talk like that. Cerkutay is taking good care of me. 1130 01:31:34,640 --> 01:31:35,639 Really? 1131 01:31:36,480 --> 01:31:39,919 If he treats you bad.. 1132 01:31:40,120 --> 01:31:40,719 Mo her. 1133 01:31:40,720 --> 01:31:42,839 Mother, what are you saying; 1134 01:31:42,920 --> 01:31:47,079 I take very good care of my Uflgen. 1135 01:31:48,760 --> 01:31:50,119 Also... 1136 01:31:51,600 --> 01:31:52,879 I brought flowers... 1137 01:32:01,000 --> 01:32:03,639 Crazy boy .. 1138 01:32:03,640 --> 01:32:06,319 Did you bring grass for my daughter? 1139 01:32:06,720 --> 01:32:09,399 Do you call my daughter a goat. 1140 01:32:17,920 --> 01:32:19,719 Gurbuz! 1141 01:32:19,800 --> 01:32:21,599 What did you do to the flower? 1142 01:32:26,760 --> 01:32:29,999 Leave him alone, pity him. 1143 01:32:30,120 --> 01:32:33,519 Came Gurbuz, come my dear. 1144 01:32:33,640 --> 01:32:36,839 My Gurbuz. 1145 01:32:38,440 --> 01:32:40,479 Gurbuz! 1146 01:32:41,320 --> 01:32:43,239 Oh Gurbuz! 1147 01:32:45,840 --> 01:32:49,279 Come on brother I came to call yo 1148 01:32:50,040 --> 01:32:52,879 I am not talking to you, I am talking to Gurbuz. 1149 01:32:53,240 --> 01:32:54,639 Telling him what? 1150 01:32:55,640 --> 01:32:58,519 Cerkutay, Osman Bey will come soon. 1151 01:32:58,520 --> 01:33:01,119 Come on to Sogut Follow me 1152 01:33:03,800 --> 01:33:06,879 Ev"ely’burbuz is the same. 1153 01:33:10,360 --> 01:33:12,359 I am going now. 1154 01:33:13,440 --> 01:33:14,839 But... 1155 01:33:15,480 --> 01:33:19,879 you should know that I am not going to die because of a sword wound... 1156 01:33:20,280 --> 01:33:22,679 but because of your mothers staff 1157 01:33:24,080 --> 01:33:25,639 Well, she can kill you. 1158 01:33:26,560 --> 01:33:29,839 Her staff is famous. 1159 01:33:29,920 --> 01:33:35,519 I did not tell my mother and stopped her from killing you. 1160 01:33:35,720 --> 01:33:38,039 So I am going to eat whatever I want. 1161 01:34:08,320 --> 01:34:09,559 No. 1162 01:34:17,560 --> 01:34:23,319 Singing 1163 01:34:33,000 --> 01:34:34,519 Peace be with you, brother 1164 01:34:34,600 --> 01:34:37,799 Peace be upon you. 1165 01:34:38,600 --> 01:34:42,199 Beys reached Sogut. they're waiting for Osman Bey. 1166 01:34:43,720 --> 01:34:46,159 We should be ready, brothers. 1167 01:34:49,320 --> 01:34:50,519 Samil. 1168 01:34:50,880 --> 01:34:53,319 Samil, when will the advance party reach our lands? 1169 01:34:53,480 --> 01:34:57,519 Our spies are following them, brother. We will learn. 1170 01:34:59,320 --> 01:35:04,319 Now, whatimatters is not when they will arrive But how Osman Bey will stop them. 1171 01:35:04,920 --> 01:35:07,919 My Bey guarantees their death. 1172 01:35:07,920 --> 01:35:08,839 You are right. 1173 01:35:08,840 --> 01:35:10,639 We must have a plan 1174 01:35:11,720 --> 01:35:14,479 That must be why he called all the Beys to Sogut. 1175 01:35:15,720 --> 01:35:18,319 We will learn our destination soon. 1176 01:35:18,560 --> 01:35:22,359 Until then, our duty is to wait patiently. 1177 01:35:22,680 --> 01:35:25,719 EyvAllah brothe 1178 01:35:26,640 --> 01:35:28,919 Come on, my Bey is waiting for us. 1179 01:35:32,840 --> 01:35:35,719 Nayman's Base. 1180 01:35:47,320 --> 01:35:49,919 Dont do it, great Commander Nayman. 1181 01:35:50,520 --> 01:35:56,279 If you let go of me. if you wish for forgiveness. Gazan Khan will forgive you. 1182 01:35:59,720 --> 01:36:01,879 What did you find out. 1183 01:36:02,080 --> 01:36:03,359 I found it on her. 1184 01:36:04,520 --> 01:36:06,359 It's a map of the meeting spot. 1185 01:36:11,800 --> 01:36:14,559 It's the marked spot. 1186 01:36:22,720 --> 01:36:24,559 Ayceren. 1187 01:36:24,840 --> 01:36:26,519 Esrigun. 1188 01:36:26,840 --> 01:36:28,519 Your master... 1189 01:36:29,040 --> 01:36:32,919 will die while she s waiting for the seal. 1190 01:37:04,400 --> 01:37:06,559 Welcome Osman Bey. 1191 01:37:07,120 --> 01:37:09,239 Thank you. Thank you. 1192 01:37:10,920 --> 01:37:12,879 Bless you. Bless you. 1193 01:37:14,200 --> 01:37:15,639 Bless you. 1194 01:37:21,960 --> 01:37:23,719 Allah bless you too. 1195 01:37:37,920 --> 01:37:41,119 Look sister. Now they want our shoes. 1196 01:37:41,120 --> 01:37:44,399 They don't want us around. 1197 01:37:44,400 --> 01:37:46,319 I won't let them. See 1198 01:37:46,680 --> 01:37:48,319 carry them with 1199 01:37:52,640 --> 01:37:55,359 Now I will teach them a lesson. 1200 01:37:55,360 --> 01:37:57,359 They'll love us the most. 1201 01:37:57,520 --> 01:37:59,319 And those kids will learn. 1202 01:38:00,600 --> 01:38:03,319 I did it once. It worked. 1203 01:38:03,320 --> 01:38:05,119 I'Il do it again. 1204 01:38:05,120 --> 01:38:07,119 Come on sister. Let's go to our tribe. 1205 01:38:08,320 --> 01:38:10,999 Mothers are at divan. No one will see us. 1206 01:38:11,480 --> 01:38:13,279 But don't you cry. 1207 01:38:14,320 --> 01:38:15,119 Come on. 1208 01:38:43,280 --> 01:38:44,759 Peace be with you. 1209 01:38:44,760 --> 01:38:46,759 Peace be upon you. 1210 01:38:51,880 --> 01:38:52,839 DUO. 1211 01:39:04,200 --> 01:39:05,879 Allah orders us expeditions. 1212 01:39:07,720 --> 01:39:09,919 And not victories. 1213 01:39:11,480 --> 01:39:14,279 And I begin this divan .. 1214 01:39:15,280 --> 01:39:16,719 With His 99 names. 1215 01:39:18,360 --> 01:39:23,519 In the name of Allah. 1216 01:39:29,320 --> 01:39:31,239 Tekfur Valen 1217 01:39:35,400 --> 01:39:38,359 We couldn't stop the unit 1218 01:39:39,840 --> 01:39:42,599 coming to disrupt the order in our land. 1219 01:39:44,840 --> 01:39:46,159 It was tough. 1220 01:39:46,920 --> 01:39:51,439 But we have no room for despa 1221 01:39:55,520 --> 01:39:56,159 Why. 1222 01:39:59,680 --> 01:40:01,919 Because of men like Salur Bey. 1223 01:40:08,800 --> 01:40:09,559 Thank you. 1224 01:40:10,400 --> 01:40:11,839 You let us in your home. 1225 01:40:12,440 --> 01:40:13,719 Your men shed blood. 1226 01:40:14,680 --> 01:40:16,759 Until your last breath... 1227 01:40:17,200 --> 01:40:18,759 you fought fo us. 1228 01:40:20,960 --> 01:40:21,959 Thank you. 1229 01:40:26,320 --> 01:40:28,639 You ve proven your loyalty. 1230 01:40:29,120 --> 01:40:30,319 From now on... 1231 01:40:30,920 --> 01:40:33,319 you have a place at my divan. 1232 01:40:35,320 --> 01:40:39,199 The hearts of men like you have given us hope. 1233 01:40:41,600 --> 01:40:42,679 Osman Bey. 1234 01:40:43,560 --> 01:40:46,439 Your cause for Ghaza is in our hearts. 1235 01:40:50,600 --> 01:40:51,999 Yagiz Alp. 1236 01:40:52,320 --> 01:40:53,999 Bring 1it. 1237 01:41:16,480 --> 01:41:19,039 Salur Bey come on then. 1238 01:41:22,800 --> 01:41:24,999 From now on... 1239 01:41:25,880 --> 01:41:29,519 you all ways lrave a say in my divan. 1240 01:41:34,520 --> 01:41:36,719 May Allah bless you my bey. 1241 01:41:37,240 --> 01:41:39,519 EyvAllah. EyvAllah. 1242 01:41:44,960 --> 01:41:47,959 The army coming towards us... 1243 01:41:48,760 --> 01:41:51,839 stopped before entering our soil. 1244 01:41:52,960 --> 01:41:54,679 What is their purpose my bey? 1245 01:41:54,960 --> 01:41:58,319 What they want it to wear us down. 1246 01:42:00,720 --> 01:42:04,119 Just like how we wanted to kill their commanders... 1247 01:42:04,120 --> 01:42:06,839 they will want to do the same to us. 1248 01:42:09,080 --> 01:42:11,119 How can we know that my bey? 1249 01:42:11,120 --> 01:42:13,319 You me.. 1250 01:42:13,320 --> 01:42:15,279 All the ones successful in war... 1251 01:42:15,280 --> 01:42:18,719 and the other beys. If they don't take them down how can they destroy our army? 1252 01:42:18,720 --> 01:42:21,919 How can they destroy these lands. Tell me. 1253 01:42:24,280 --> 01:42:25,479 That's why... 1254 01:42:25,480 --> 01:42:29,719 that's what they will want to do first. 1255 01:42:30,720 --> 01:42:32,239 Osman Bey 1256 01:42:32,920 --> 01:42:35,399 Don't worry 1257 01:42:36,120 --> 01:42:39,319 In this divan 1258 01:42:39,320 --> 01:42:42,119 fears death at all. 1259 01:42:46,040 --> 01:42:47,519 Okay then. 1260 01:42:48,200 --> 01:42:51,519 Whatever their move is... 1261 01:42:52,120 --> 01:42:55,319 our conquers will never stop. 1262 01:42:56,160 --> 01:42:58,279 Whatever their aim is.. 1263 01:42:58,280 --> 01:43:02,999 They can never get close to our dreams and possibilities. 1264 01:43:03,800 --> 01:43:05,999 Now listen to me well. 1265 01:43:15,000 --> 01:43:17,919 You're watching us. 1266 01:43:17,920 --> 01:43:20,559 you want to shoot us.. 1267 01:43:21,160 --> 01:43:24,319 Then I'll prepare a very good game for you Osman. 1268 01:43:36,120 --> 01:43:41,319 Come on and let me show you the picture Osman will see. 1269 01:43:55,560 --> 01:43:57,519 The armies. 1270 01:43:57,520 --> 01:43:59,519 Will separate into 3 here. 1271 01:44:00,040 --> 01:44:03,119 Dividing a small number of soldiers into 3... 1272 01:44:03,120 --> 01:44:05,119 But. 1273 01:44:07,320 --> 01:44:09,079 The chosen ones.. 1274 01:44:09,080 --> 01:44:13,319 Will be just in one of those three teams. 1275 01:44:15,400 --> 01:44:17,359 The other two are baits. 1276 01:44:22,360 --> 01:44:26,119 To divide Osman into 3 and destroy him. 1277 01:44:29,920 --> 01:44:32,519 Are we going to use our soldiers as bait 1 1278 01:44:34,120 --> 01:44:35,559 They will be... 1279 01:44:36,000 --> 01:44:39,839 made of armed Muslim Slaves. 1280 01:44:41,200 --> 01:44:45,079 What if Osman makes a move top destroy all 3? 1281 01:44:45,080 --> 01:44:46,119 Let him. 1282 01:44:47,320 --> 01:44:48,719 Then he'll die. 1283 01:44:50,960 --> 01:44:53,119 Because he chosen 1284 01:44:53,640 --> 01:44:57,079 will have more man than they seem to be. 1285 01:45:02,560 --> 01:45:04,119 If Osman. 1286 01:45:04,880 --> 01:45:07,719 Attacks the right side... 1287 01:45:08,760 --> 01:45:10,079 he'll die. 1288 01:45:13,080 --> 01:45:16,039 If he attacks the wrong side.. 1289 01:45:18,840 --> 01:45:23,319 The chosen ones will enter his land... 1290 01:45:23,720 --> 01:45:25,439 and end them all. 1291 01:45:30,000 --> 01:45:31,439 So. 1292 01:45:32,320 --> 01:45:34,319 With both options.. 1293 01:45:34,320 --> 01:45:36,559 The winner will be us. 1294 01:45:42,160 --> 01:45:43,919 Don't let Byzantine... 1295 01:45:44,320 --> 01:45:45,919 Worry. 1296 01:45:47,120 --> 01:45:49,479 Osman who dreams of conquering... 1297 01:45:53,920 --> 01:45:55,679 will die today. 1298 01:46:02,840 --> 01:46:05,639 Our conquers will never stop. 1299 01:46:06,440 --> 01:46:09,319 Ur eyes have always been... 1300 01:46:09,320 --> 01:46:11,239 on Kestel... 1301 01:46:11,240 --> 01:46:13,079 Lefke.. 1302 01:46:13,080 --> 01:46:14,839 And Koyunhisar. 1303 01:46:16,280 --> 01:46:17,999 But from now on... 1304 01:46:18,000 --> 01:46:20,519 it won't be just our eyes.. 1305 01:46:20,520 --> 01:46:22,839 But our swords that will be there. 1306 01:46:28,880 --> 01:46:30,479 Uraz Bey. 1307 01:46:31,920 --> 01:46:33,879 You ave the Kestel Castle. 1308 01:46:33,880 --> 01:46:35,919 It will be a big one. 1309 01:46:35,920 --> 01:46:37,919 As you wish my bey. 1310 01:46:37,920 --> 01:46:39,559 Demirhan Bey. 1311 01:46:39,560 --> 01:46:41,839 You have Lefke Castle. 1312 01:46:42,600 --> 01:46:44,239 As you wish my bey. 1313 01:46:47,120 --> 01:46:50,079 And you, Salur Bey. 1314 01:46:53,360 --> 01:46:55,359 You have the watch over Gemlik. 1315 01:46:56,120 --> 01:46:57,679 As you wish my bey. 1316 01:47:00,480 --> 01:47:02,919 Osman Bey excuse me but.. 1317 01:47:05,520 --> 01:47:07,119 What is my duty? 1318 01:47:11,840 --> 01:47:13,639 You will be wth me. 1319 01:47:16,360 --> 01:47:17,999 You are with me from now on. 1320 01:47:23,080 --> 01:47:26,399 My Bey. Tekfur Valen's assassins. 1321 01:47:26,920 --> 01:47:31,519 If we don't kill them. going for a conquest whilst Beys are targeted... 1322 01:47:32,880 --> 01:47:36,119 The dogs will always bark, but the caravan never stops, Cerkutay. 1323 01:47:39,480 --> 01:47:42,719 We will not stop, if we stop... 1324 01:47:43,160 --> 01:47:44,919 then we will lose. 1325 01:47:45,200 --> 01:47:46,719 We will continue. 1326 01:47:47,480 --> 01:47:51,079 Alps are watching the roads. Let's learn their move first. 1327 01:47:51,760 --> 01:47:53,999 Then we will strike. 1328 01:47:57,360 --> 01:47:59,599 InshAllah we will not let them get what they want. my Bey. 1329 01:48:00,640 --> 01:48:02,359 With the help of Allah. 1330 01:48:03,760 --> 01:48:05,719 Can I come in my Bey; 1331 01:48:06,320 --> 01:48:07,719 Come in. 1332 01:48:14,720 --> 01:48:18,959 My Bey, we got information from the spies watching the armies. 1333 01:48:19,120 --> 01:48:21,159 Tekfur separated the advance force. 1334 01:48:21,160 --> 01:48:24,359 They are moving through 3 different ways in a careful manner. 1335 01:48:28,760 --> 01:48:30,359 Tekfur. 1336 01:48:34,960 --> 01:48:37,479 So he wants to split us nto hree groups. 1337 01:48:38,960 --> 01:48:42,519 Tell me, which paths are they going to use 1338 01:48:47,360 --> 01:48:51,959 My Bey, the first one uses this path behind the Kestel forest. 1339 01:48:53,120 --> 01:48:56,839 The other path follows the river, on Gemlik road. 1340 01:48:57,480 --> 01:49:02,319 The last one is following the cliffs behind Iznik. 1341 01:49:02,560 --> 01:49:04,399 So here. 1342 01:49:05,280 --> 01:49:06,559 Here. 1343 01:49:08,960 --> 01:49:10,559 Tekfurs. 1344 01:49:11,720 --> 01:49:14,679 They forgot about understanding the nature while living in the castles. 1345 01:49:16,200 --> 01:49:19,919 Now tell me, the strongest squad... 1346 01:49:20,680 --> 01:49:23,079 which path do you think it will follow? 1347 01:49:29,520 --> 01:49:33,559 The fastest route is the river path, my Bey. 1348 01:49:34,080 --> 01:49:36,239 They will reath Bursa and borderlands quickly. 1349 01:49:36,760 --> 01:49:39,399 And Kestel forest hides them, my Bey. 1350 01:49:39,520 --> 01:49:43,559 If they want to go safe and sound, they w'll use that path. 1351 01:49:47,520 --> 01:49:50,279 So you are saying that the cliffs are only for the goats. 1352 01:49:51,640 --> 01:49:54,119 Why would so diers use them, right? 1353 01:49:56,800 --> 01:49:59,599 If the strongest squa wants to attack us.. 1354 01:50:01,000 --> 01:50:03,839 They will use that path. 1355 01:50:07,920 --> 01:50:12,559 That strong squad will follow lznik's cliffs. 1356 01:50:18,320 --> 01:50:19,719 Can I come in my Bey; 1357 01:50:19,720 --> 01:50:20,839 Come in. 1358 01:50:27,840 --> 01:50:30,399 My Bey, we got word from Constantinople. 1359 01:50:32,720 --> 01:50:33,919 EyvAllah. 1360 01:50:35,720 --> 01:50:37,239 EyvAllah. 1361 01:50:55,600 --> 01:50:58,719 Martoloz in Constantinople. 1362 01:50:59,680 --> 01:51:01,559 He speaks of the same path. 1363 01:51:01,720 --> 01:51:03,519 That strong squad.. 1364 01:51:04,520 --> 01:51:06,639 Will pass through here. 1365 01:51:13,840 --> 01:51:15,399 What is your command, my Bey. 1366 01:51:16,320 --> 01:51:18,719 We know about their route now. 1367 01:51:20,400 --> 01:51:23,519 It's time to show them our hospitality. 1368 01:51:24,520 --> 01:51:27,199 They should hear the clash of our swords! 1369 01:51:33,120 --> 01:51:35,719 It's time to strike them down. 1370 01:51:38,520 --> 01:51:40,359 Everyone, to your horses! 1371 01:51:52,160 --> 01:51:53,279 We are close. 1372 01:51:54,320 --> 01:51:57,239 Dont be scared, or worried. Esrigun Hatun. 1373 01:51:58,240 --> 01:52:00,439 We will find your spy safe and sound, InshAllah. 1374 01:52:00,560 --> 01:52:02,599 Why would I be scared? 1375 01:52:04,840 --> 01:52:07,679 Well, the infidels are always attacking us. 1376 01:52:08,320 --> 01:52:10,519 What would you do if I wasn't here 1377 01:52:11,120 --> 01:52:13,279 My wrists are strong enough to fight Boran Alp. 1378 01:52:14,120 --> 01:52:16,479 I'd be fine if you weren't here. 1379 01:52:17,320 --> 01:52:18,119 EyvAllah. 1380 01:52:25,880 --> 01:52:28,279 Why do you carry h 1381 01:52:30,040 --> 01:52:31,919 After the last ambush... 1382 01:52:32,480 --> 01:52:34,479 I decided to keep it with me. 1383 01:52:35,240 --> 01:52:37,679 It knows Yenisehir well. 1384 01:52:39,120 --> 01:52:40,599 Ave to protect you. 1385 01:52:41,520 --> 01:52:43,319 That's why I take precaution. 1386 01:52:49,640 --> 01:52:51,239 We're almost there. 1387 01:52:52,120 --> 01:52:53,759 Aycereh must be there. 1388 01:53:03,720 --> 01:53:04,679 Ayceren! 1389 01:53:08,240 --> 01:53:09,919 -Ayceren! -Be careful. 1390 01:53:12,520 --> 01:53:13,519 Ayceren! 1391 01:53:25,600 --> 01:53:27,879 I was waiting for you Esrigun. 1392 01:53:29,480 --> 01:53:31,479 She died at my hands. 1393 01:53:34,320 --> 01:53:36,439 Now I'll kill you. 1394 01:53:37,760 --> 01:53:40,319 If your head is sti on your shoulders 1395 01:53:40,760 --> 01:53:42,559 I must kill you before I die. 1396 01:53:42,800 --> 01:53:43,599 Attack! 1397 01:53:43,600 --> 01:53:44,319 Attack! 1398 01:53:45,400 --> 01:53:46,879 You said your sword is sharp. 1399 01:53:46,960 --> 01:53:48,719 Let's see If it's true. 1400 01:53:49,760 --> 01:53:50,959 Watch me then. 1401 01:54:10,280 --> 01:54:11,599 Haqq! 1402 01:55:16,240 --> 01:55:17,519 Peace be with you. 1403 01:55:17,920 --> 01:55:19,159 Peace be upon you. 1404 01:55:19,160 --> 01:55:20,119 Peace be upon you. 1405 01:55:23,680 --> 01:55:25,879 These are the last ones Kumral Abdal. 1406 01:55:40,440 --> 01:55:42,279 What upsets you. 1407 01:55:45,320 --> 01:55:48,359 Half of the bag is full of rocks Kumral Abdal. 1408 01:55:49,280 --> 01:55:51,519 We checked the bag in the market. 1409 01:55:53,040 --> 01:55:54,639 We handled the issu 1410 01:55:55,440 --> 01:55:57,159 But we're upset 1411 01:55:57,840 --> 01:56:00,119 My father works hard for his people. 1412 01:56:00,480 --> 01:56:02,159 He never stops fighting. 1413 01:56:03,200 --> 01:56:04,839 And the traders do this. 1414 01:56:05,440 --> 01:56:07,239 We dream of a state. 1415 01:56:07,240 --> 01:56:09,239 We can't have a state with them. 1416 01:56:11,880 --> 01:56:13,359 Of course we can. 1417 01:56:17,320 --> 01:56:20,479 No matter how much you try to remove the rocks... 1418 01:56:20,480 --> 01:56:23,519 there will always be rocks within the grains. 1419 01:56:26,600 --> 01:56:30,119 But we will keep removing the rocks anyway. 1420 01:56:31,240 --> 01:56:32,999 Come on men 1421 01:56:33,240 --> 01:56:34,319 Take it. 1422 01:56:35,520 --> 01:56:38,719 We need 2 cups of grains. 1423 01:56:57,920 --> 01:56:59,999 Time is Allah's to give Orhan. 1424 01:57:00,640 --> 01:57:02,719 And men are Allah's as well. 1425 01:57:04,400 --> 01:57:06,639 But know that... But know that.... 1426 01:57:07,360 --> 01:57:09,879 no nmg is because of the t me. Nothing is a waste of time. 1427 01:57:09,880 --> 01:57:10,599 Nothing is because of the time. 1428 01:57:14,000 --> 01:57:19,199 Just like how one mountain s water is similar to another ones... 1429 01:57:19,200 --> 01:57:23,679 human are despite whenever they live... 1430 01:57:23,680 --> 01:57:25,679 are similar to each other. 1431 01:57:28,720 --> 01:57:30,399 Think about Kabil. 1432 01:57:34,040 --> 01:57:36,359 When he aided someone.. 1433 01:57:36,360 --> 01:57:39,319 He would give the worst of his possessions. 1434 01:57:41,280 --> 01:57:43,239 Habil on the other hand... 1435 01:57:43,720 --> 01:57:45,439 gave the best of them. 1436 01:57:49,320 --> 01:57:51,119 It's like that now too. 1437 01:57:51,640 --> 01:57:54,759 There is both Kabil and Habil. 1438 01:57:57,160 --> 01:57:59,319 You're right Kumral Abdal. 1439 01:57:59,920 --> 01:58:01,679 But it still bothers me. 1440 01:58:01,680 --> 01:58:02,079 But it still bothers me. 1441 01:58:03,040 --> 01:58:04,679 Of course it would. 1442 01:58:04,920 --> 01:58:06,799 It should. 1443 01:58:06,800 --> 01:58:09,039 Where there is something wrong.. 1444 01:58:09,040 --> 01:58:12,239 Something against Allah's approval... 1445 01:58:12,240 --> 01:58:14,239 we will fix it with our hands. 1446 01:58:15,600 --> 01:58:17,999 If we couldn't fix it with our hands... 1447 01:58:18,000 --> 01:58:19,759 then we will with our words. 1448 01:58:19,760 --> 01:58:22,719 If that didnt help either... 1449 01:58:22,720 --> 01:58:24,319 then.. 1450 01:58:24,320 --> 01:58:28,799 We will repent for that bad thing with our hearts 1451 01:58:30,720 --> 01:58:33,439 Thank Allah our hands were enough Kumra Abdal 1452 01:58:36,680 --> 01:58:39,239 Wha are those 1453 01:58:41,200 --> 01:58:43,599 Our hands are enough, that's what they're for. 1454 01:58:45,080 --> 01:58:48,719 Just like how his holiness Omer didn't let the birds stave... 1455 01:58:48,720 --> 01:58:51,399 Osman Bey doesn't eithe 1456 01:58:52,840 --> 01:58:56,119 We put their shares in different bags. 1457 01:58:58,920 --> 01:59:03,279 We will found that nation we ate dreaming about. 1458 01:59:03,920 --> 01:59:07,302 We will found that nation in which we think about the 1459 01:59:07,314 --> 01:59:10,519 food the birds and the bugs need at the mountains. 1460 01:59:12,240 --> 01:59:13,879 We will. 1461 01:59:15,320 --> 01:59:16,719 We will. 1462 01:59:18,320 --> 01:59:21,279 Come on then. Come on. 1463 01:59:21,280 --> 01:59:24,879 The birds and the bugs at the mountain are waiting for food. Come on. 1464 01:59:28,800 --> 01:59:30,319 Hold it. Come on. 1465 01:59:56,600 --> 01:59:57,999 Hold on sister. 1466 02:00:09,840 --> 02:00:11,519 Fatma 1467 02:00:19,920 --> 02:00:21,399 Fatma. 1468 02:00:24,000 --> 02:00:25,439 Halime 1469 02:00:26,080 --> 02:00:28,359 What are you doing here? 1470 02:00:31,760 --> 02:00:32,799 Girl. 1471 02:00:33,800 --> 02:00:36,119 Can you walk? 1472 02:00:39,840 --> 02:00:41,319 Tevbehtevbeh. 1473 02:00:41,920 --> 02:00:43,719 Fatma. 1474 02:00:45,440 --> 02:00:46,919 This is for sure your doing Fatima. 1475 02:00:46,920 --> 02:00:49,399 Malhun Hatun. Malhun Hatun. 1476 02:00:49,720 --> 02:00:51,439 Malhun Hatun. 1477 02:00:53,360 --> 02:00:54,719 What is it? What happened? 1478 02:00:54,720 --> 02:00:55,879 Boran alp. 1479 02:00:56,440 --> 02:00:57,919 He has been ambushed. 1480 02:00:57,920 --> 02:00:59,199 What? 1481 02:01:03,880 --> 02:01:05,159 Give it to me. 1482 02:01:13,320 --> 02:01:15,399 Alps, prepare the horses. 1483 02:01:15,680 --> 02:01:17,239 Ring the swords. Come on. 1484 02:01:17,240 --> 02:01:18,399 Malhun Hatun. 1485 02:01:18,440 --> 02:01:20,559 You can’t rrde a horse it’s for your baby. 1486 02:01:20,560 --> 02:01:23,719 We don't have any other way. They're in danger. We can't be late. 1487 02:01:23,720 --> 02:01:27,239 If you get on a horse we can't save he baby this time. 1488 02:01:28,240 --> 02:01:29,559 Malhun. 1489 02:01:29,560 --> 02:01:34,279 You go with the cart and I will go first nd let Bala know. 1490 02:01:35,120 --> 02:01:36,039 Come on. 1491 02:01:36,040 --> 02:01:36,599 Came on then. 1492 02:01:36,600 --> 02:01:37,559 Ulgen. 1493 02:01:37,560 --> 02:01:39,959 Fatma and Halime are under your care. 1494 02:02:10,320 --> 02:02:12,559 Really where is Fatma? 1495 02:02:13,320 --> 02:02:14,959 Fatma. 1496 02:02:15,960 --> 02:02:18,239 Come out I'll prepare some food for you. 1497 02:02:30,520 --> 02:02:31,479 Boran. 1498 02:02:32,440 --> 02:02:33,799 I'm okay. 1499 02:02:33,800 --> 02:02:36,439 You run towards the forest I'll follow you. Come on. 1500 02:02:36,440 --> 02:02:38,919 I'm not the kind who leaves people behind Boran. 1501 02:02:38,920 --> 02:02:41,679 We either both come out of here or no one does. 1502 02:02:43,080 --> 02:02:43,919 Boran. 1503 02:03:43,720 --> 02:03:45,919 We are here, Boran. 1504 02:03:46,480 --> 02:03:47,639 O MashAllah! 1505 02:03:47,720 --> 02:03:49,839 Come on! Come on 1506 02:03:50,000 --> 02:03:51,519 Come on. 1507 02:03:52,720 --> 02:03:54,439 Allah is the Greatest! 1508 02:03:57,520 --> 02:04:00,119 Alps, attack! 1509 02:04:40,120 --> 02:04:42,039 Allah is Everlasting! 1510 02:04:43,280 --> 02:04:45,439 the Greatest! 1511 02:04:45,840 --> 02:04:47,439 Ambush 1512 02:04:48,920 --> 02:04:50,239 the Greatest! 1513 02:04:50,240 --> 02:04:51,679 Oh Haqq! 1514 02:04:52,120 --> 02:04:54,559 Come on brothers. 1515 02:04:58,000 --> 02:04:59,639 Allah us the Greatest! 1516 02:05:00,520 --> 02:05:01,799 Allah us the Greatest 1517 02:05:02,840 --> 02:05:04,159 Allah as the Greatest 1518 02:05:04,160 --> 02:05:06,159 Oh Haqq! 1519 02:05:07,720 --> 02:05:11,959 Allah is the Greatest! 1520 02:05:14,760 --> 02:05:16,679 We are retreating! 1521 02:05:21,800 --> 02:05:24,519 Oh Haqq! 1522 02:05:33,720 --> 02:05:36,639 Oh Haqq! 1523 02:06:37,000 --> 02:06:39,159 Welcome to the lands of the Turks! 1524 02:06:39,160 --> 02:06:41,119 We were coming to you, Osman. 1525 02:06:41,240 --> 02:06:43,679 We came to you, so you wouldn't be tired. 1526 02:06:43,880 --> 02:06:48,719 After we killed your Beys you were going to be next. 1527 02:06:49,520 --> 02:06:51,719 You made things easier for us by coming earlier. 1528 02:06:51,880 --> 02:06:53,359 Yes. 1529 02:06:54,160 --> 02:06:56,159 Our rehgion orders us so. 1530 02:06:56,720 --> 02:06:58,399 Don make it harder. 1531 02:06:59,200 --> 02:07:00,279 Make it easier. 1532 02:07:03,320 --> 02:07:05,559 Me and my Alps... 1533 02:07:06,000 --> 02:07:08,279 will make it easier for you. 1534 02:08:01,800 --> 02:08:02,959 Is that so? 1535 02:08:09,720 --> 02:08:11,199 This is our battlefield! 1536 02:08:11,800 --> 02:08:14,959 This is our battlefield Osman! 1537 02:08:51,040 --> 02:08:52,199 Allah! 1538 02:09:21,760 --> 02:09:23,359 Allah is the Greatest! 1539 02:09:23,720 --> 02:09:26,559 We'll become you worst nightmare. 1540 02:09:26,560 --> 02:09:28,399 This is the day you die! 1541 02:09:28,400 --> 02:09:30,079 Allah is the Greatest! 1542 02:10:44,360 --> 02:10:45,439 Mother. 1543 02:10:49,880 --> 02:10:51,519 Fatma. 1544 02:10:53,200 --> 02:10:54,879 Daughter 1545 02:10:57,000 --> 02:11:01,359 I asked for one you came with ten. 1546 02:11:04,280 --> 02:11:06,999 I have your heart in my hand. 1547 02:11:18,040 --> 02:11:19,679 Fatma. 1548 02:11:20,400 --> 02:11:21,639 Mother. 1549 02:11:24,680 --> 02:11:26,039 Mother. 1550 02:11:27,120 --> 02:11:29,519 I'm going tqQ take your heart Osman. 1551 02:11:32,720 --> 02:11:34,199 Fatma run. 1552 02:11:36,440 --> 02:11:37,479 Fatma run. 1553 02:11:37,640 --> 02:11:38,319 Mom. 1554 02:11:38,320 --> 02:11:39,999 Run. 1555 02:12:00,440 --> 02:12:02,079 Aktemur. 1556 02:12:27,320 --> 02:12:28,919 Cerkutay. 1557 02:13:07,040 --> 02:13:08,519 Aysungur. 1558 02:13:09,520 --> 02:13:11,159 What happened? 1559 02:13:22,520 --> 02:13:23,759 My bey. 1560 02:13:53,280 --> 02:13:55,319 Allah is the Greatest! 1561 02:13:55,920 --> 02:13:58,319 Allah is the Greatest! 1562 02:14:09,920 --> 02:14:12,599 Allah is the Greatest 1563 02:14:19,160 --> 02:14:20,759 Allah. 1564 02:14:45,900 --> 02:14:48,759 We will a thousand of them for every alp the killed!