1 00:00:06,720 --> 00:00:08,439 I think it's Trent Latham. 2 00:00:08,440 --> 00:00:10,879 Five years ago, Deadloch's Mayor, Rod Dixon, 3 00:00:10,880 --> 00:00:13,320 washed up dead on the same beach as Trent Latham. 4 00:00:13,321 --> 00:00:15,319 His tongue was also missing. 5 00:00:15,320 --> 00:00:17,880 Gavin Latham, very similar to the brother. 6 00:00:17,881 --> 00:00:20,000 The killer is still out there. 7 00:00:22,760 --> 00:00:25,240 We've recruited an interstate detective to lead the case. 8 00:00:25,241 --> 00:00:26,780 I am your partner. 9 00:00:26,781 --> 00:00:28,320 I don't need a new partner. 10 00:00:29,520 --> 00:00:31,419 Oi! Who's this? 11 00:00:31,420 --> 00:00:33,319 Sam! It's Sam O'Dwyer. 12 00:00:33,320 --> 00:00:36,019 Sam O'Dwyer is not here. He shot through on Victoria years ago. 13 00:00:36,020 --> 00:00:38,720 - We're just making some enquiries... - We think Sam's back. 14 00:00:38,721 --> 00:00:40,319 - No! - What? Really? 15 00:00:40,320 --> 00:00:44,720 Yeah, nah, we reckon he's involved in these murders that have been going on. 16 00:00:44,721 --> 00:00:46,959 Oi! The Cuntess. 17 00:00:46,960 --> 00:00:49,880 Well, that got you choking on your Pissfiddich, didn't it? 18 00:00:51,240 --> 00:00:53,480 That's Sam O'Dwyer's boat. 19 00:00:55,960 --> 00:00:57,360 Hey! Hey! 20 00:00:59,520 --> 00:01:01,520 Agh! 21 00:01:49,640 --> 00:01:50,760 Shit! 22 00:01:52,320 --> 00:01:55,079 Oh, fucking camera won't focus! 23 00:01:55,080 --> 00:01:57,640 Take five, everyone! 24 00:01:57,641 --> 00:01:58,920 Oh, thank God. 25 00:02:00,200 --> 00:02:02,359 Ah! There's a rock up my bum! 26 00:02:02,360 --> 00:02:05,880 Yeah, so Dulcie's been up all night, dragging in the burning boat. 27 00:02:05,881 --> 00:02:07,599 Does she think it's connected to the murders? 28 00:02:07,600 --> 00:02:10,840 Ah, Aleyna thinks it was a Norwegian funeral pyre. 29 00:02:10,841 --> 00:02:12,279 Performers got their dates wrong. 30 00:02:12,280 --> 00:02:14,600 Poor Aleyna. The whole Feastival could be ruined because of these men. 31 00:02:14,601 --> 00:02:16,160 It's like they did it on purpose. 32 00:02:16,161 --> 00:02:17,719 The Norwegians? 33 00:02:17,720 --> 00:02:20,880 No, no, the Lathams! Such shits to Aleyna. 34 00:02:23,880 --> 00:02:25,360 Someone's watching us. 35 00:02:27,960 --> 00:02:30,080 Oh, my God, is that Jimmy Cook? 36 00:02:30,081 --> 00:02:31,959 Is he wanking again? 37 00:02:31,960 --> 00:02:33,880 Stay in your positions, please! 38 00:02:33,881 --> 00:02:36,120 - This is a safe space, Jimmy! - Nah... 39 00:02:37,960 --> 00:02:39,879 Jimmy! 40 00:02:39,880 --> 00:02:41,800 This is art! 41 00:02:41,801 --> 00:02:42,800 Oi! 42 00:03:10,880 --> 00:03:13,320 OK, M, Deadloch Pademelons. Let's talk players. 43 00:03:13,321 --> 00:03:15,599 So far, the team is me, you, 44 00:03:15,600 --> 00:03:17,360 I reckon I could bully Adele into joining. 45 00:03:17,361 --> 00:03:19,119 What? 46 00:03:19,120 --> 00:03:21,279 What if the league doesn't let you put in a side again? 47 00:03:21,280 --> 00:03:24,480 M, the only person who blocked the Deadloch girls' team last time 48 00:03:24,481 --> 00:03:25,880 was Trent Latham, 49 00:03:25,881 --> 00:03:27,400 and he's gone, RIP. 50 00:03:27,401 --> 00:03:28,919 So no excuses, yeah? 51 00:03:28,920 --> 00:03:31,519 Tam, I've gotta get top grades this year 52 00:03:31,520 --> 00:03:33,959 to even be eligible for most uni scholarships. 53 00:03:33,960 --> 00:03:36,760 Plus Tom wants me to direct a production of Hamilton. 54 00:03:36,761 --> 00:03:38,200 I'm going to be too busy. 55 00:03:39,200 --> 00:03:40,880 And also... I can't stress this enough... 56 00:03:40,881 --> 00:03:42,440 I hate football! 57 00:03:43,640 --> 00:03:46,040 So, what, you're just gonna abandon the team? 58 00:03:46,041 --> 00:03:48,159 There is no team! 59 00:03:48,160 --> 00:03:49,600 Yet. There is no team yet. 60 00:03:52,321 --> 00:03:53,919 Shh. 61 00:03:53,920 --> 00:03:55,480 There's someone here. 62 00:04:06,720 --> 00:04:08,800 I'm just gonna jump right out of here. Yeah. 63 00:04:08,801 --> 00:04:11,600 Just fuckin'... fuckin' leap like a fuckin'... 64 00:04:13,040 --> 00:04:14,859 Oh, fuck! 65 00:04:14,860 --> 00:04:16,680 Oh, fuck you, tank. 66 00:04:16,681 --> 00:04:17,720 Hello? 67 00:04:18,720 --> 00:04:19,879 Oh! 68 00:04:19,880 --> 00:04:21,959 Oh, fuck. Finally! 69 00:04:21,960 --> 00:04:24,760 I was shouting out to the fuckin' treetops. 70 00:04:26,040 --> 00:04:27,679 Oh, yeah. 71 00:04:27,680 --> 00:04:30,920 I wasn't sure how long I'd be down here so I started a piss corner. 72 00:04:34,360 --> 00:04:37,240 Well, that just sounds like a horrible start to the morning. 73 00:04:38,480 --> 00:04:41,159 Well, I'm glad you're OK. Hey, I've really... 74 00:04:41,160 --> 00:04:43,640 Yeah, they have. They've taken Jimmy to the station. 75 00:04:44,920 --> 00:04:47,239 No, love, I haven't eaten, but I'm OK. 76 00:04:47,240 --> 00:04:50,040 I just don't really have much of an appetite. 77 00:04:50,041 --> 00:04:52,320 OK, yeah, sure, bring me a bagel. 78 00:04:52,321 --> 00:04:54,600 OK, well I love you so much. 79 00:04:56,200 --> 00:04:58,679 Lady Grey, the queen of teas. 80 00:04:58,680 --> 00:05:00,919 Oh, gosh, look at that. It looks like a fatberg. 81 00:05:00,920 --> 00:05:03,360 - Any word from the detective? - No, her phone's still off. 82 00:05:03,361 --> 00:05:06,159 Look, the shack is around that bend. 83 00:05:06,160 --> 00:05:09,360 Break in, shake her awake. Tell her to get her backside down here. 84 00:05:09,361 --> 00:05:11,080 Probably just knock on the door. 85 00:05:11,081 --> 00:05:12,799 No, OK, let's break and enter. 86 00:05:12,800 --> 00:05:15,360 - I can't. I can't do that. - Really? 87 00:05:15,361 --> 00:05:17,000 - Alright. - Collins! 88 00:05:18,160 --> 00:05:20,239 See you've met my new friend. 89 00:05:20,240 --> 00:05:23,240 What's happened to them, James? Are they mummified? 90 00:05:25,080 --> 00:05:28,800 Cute. Mummified. No, uh, it's been saponified. 91 00:05:30,400 --> 00:05:31,839 Oh, what does that mean, James... 92 00:05:31,840 --> 00:05:33,279 Yeah, so saponification is where 93 00:05:33,280 --> 00:05:35,440 bacteria creates a waxy cast of fatty tissues 94 00:05:35,441 --> 00:05:38,159 and it preserves bodies beautifully. 95 00:05:38,160 --> 00:05:40,880 This body could be 50 years old. It could be 100 years old. 96 00:05:40,881 --> 00:05:42,860 It's wearing a bomber jacket, James, 97 00:05:42,861 --> 00:05:44,840 so I don't think it's 100 years old. 98 00:05:44,841 --> 00:05:46,279 How's this happened? 99 00:05:46,280 --> 00:05:49,440 Well, saponification needs a moist environment to occur. 100 00:05:49,441 --> 00:05:52,239 So in this case I'd say... it's a lake. 101 00:05:52,240 --> 00:05:54,419 Great. Great. Thanks for that insight, James. 102 00:05:54,420 --> 00:05:56,600 Yeah, probably got wedged into the mud down there 103 00:05:56,601 --> 00:05:59,240 and then dislodged by activity. 104 00:05:59,241 --> 00:06:01,159 What activity? 105 00:06:01,160 --> 00:06:02,479 James, what activity? 106 00:06:02,480 --> 00:06:04,799 I don't know, a... big fish or something. 107 00:06:04,800 --> 00:06:07,520 - Well, how long's it been on the bank? - I couldn't tell you. 108 00:06:07,521 --> 00:06:09,199 Well, when can you tell me, James, because it's... 109 00:06:09,200 --> 00:06:13,000 You know it's actually very unusual to see saponification in cold water. 110 00:06:13,001 --> 00:06:14,960 Can't think of a single other case in Tasmania. 111 00:06:14,961 --> 00:06:16,780 We need to get a dental ID in train. 112 00:06:16,781 --> 00:06:18,599 Is there any sign of strangulation? 113 00:06:18,600 --> 00:06:20,720 Ah, I'm not sure. I haven't gotten to that yet. 114 00:06:20,721 --> 00:06:21,900 Can you check inside the mouth? 115 00:06:21,901 --> 00:06:23,079 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 116 00:06:23,080 --> 00:06:25,000 You don't handle a saponified body, Collins, OK? 117 00:06:25,001 --> 00:06:26,640 - Oh... - You have to scan it. 118 00:06:26,641 --> 00:06:27,919 It's too fragile. 119 00:06:27,920 --> 00:06:29,719 It'll crumble like feta. 120 00:06:29,720 --> 00:06:31,920 Yeah, I'm not gonna touch it, James, because I'm not a toddler... 121 00:06:31,921 --> 00:06:34,220 Hey, man! 122 00:06:34,221 --> 00:06:36,519 Yeah, what's up? 123 00:06:36,520 --> 00:06:38,720 You heard the news about my saponified? 124 00:06:38,721 --> 00:06:39,919 James? 125 00:06:39,920 --> 00:06:42,219 - James! - Yeah, hang... Hang on, man. 126 00:06:42,220 --> 00:06:44,520 I need to see the lapel of the jacket. 127 00:06:44,521 --> 00:06:46,039 Ugh... 128 00:06:46,040 --> 00:06:47,840 Hey, man, yeah, I'll call you back, alright? 129 00:06:47,841 --> 00:06:48,840 OK, hang on. 130 00:06:49,960 --> 00:06:51,480 Excuse me, please. 131 00:06:59,000 --> 00:07:00,479 Oi, Collins! 132 00:07:00,480 --> 00:07:01,960 Dulce, I found her! 133 00:07:01,961 --> 00:07:02,999 Survived. 134 00:07:03,000 --> 00:07:05,119 Dulce! Just there. 135 00:07:05,120 --> 00:07:07,840 Where have you been? I have been calling you all night. 136 00:07:07,841 --> 00:07:09,599 I was bloody chasing our prime suspect 137 00:07:09,600 --> 00:07:11,320 through that fuckin' haunted forest is where I was! 138 00:07:11,321 --> 00:07:12,319 What? 139 00:07:12,320 --> 00:07:13,719 Yeah, and I fell into a bush pit. 140 00:07:13,720 --> 00:07:16,200 I lost him, I lost my phone, lost one of my bloody reefs. 141 00:07:16,201 --> 00:07:17,800 Sorry, sorry, you were chasing who? 142 00:07:17,801 --> 00:07:19,919 Sam O'Dwyer. Yeah. 143 00:07:19,920 --> 00:07:22,760 He showed up the shack last night. He must be hiding out over there. 144 00:07:22,761 --> 00:07:24,840 Look, I haven't got time for whatever's going on around here. 145 00:07:24,841 --> 00:07:26,360 What is going on around here? 146 00:07:29,960 --> 00:07:31,719 What's that? 147 00:07:31,720 --> 00:07:33,360 I think it's Sam O'Dwyer. 148 00:07:47,400 --> 00:07:48,599 Nah. 149 00:07:48,600 --> 00:07:50,699 That looks nothing like Sam O'Dwyer. 150 00:07:50,700 --> 00:07:52,800 This looks like Tutankhamun's toe. 151 00:07:52,801 --> 00:07:54,839 His name's on its jacket. 152 00:07:54,840 --> 00:07:58,520 That's just... material. It's immaterial material. 153 00:07:58,521 --> 00:08:00,039 It just... It seems extremely odd to me 154 00:08:00,040 --> 00:08:02,680 that as soon as we home in on Sam O'Dwyer as a suspect, 155 00:08:02,681 --> 00:08:06,399 a body with his name on its jacket 156 00:08:06,400 --> 00:08:09,319 turns up looking like a masticated cheese stick. 157 00:08:09,320 --> 00:08:11,440 Look, it probably just bobbed up because of a super-moon. 158 00:08:11,441 --> 00:08:13,800 Those things can pull out your period like a magnet. 159 00:08:13,801 --> 00:08:15,600 Imagine what it could do to lake water. 160 00:08:19,640 --> 00:08:22,920 I just think that we need to consider the very real possibility 161 00:08:22,921 --> 00:08:24,479 that this body is connected to the other three. 162 00:08:24,480 --> 00:08:27,520 Mate, mate, you need to stop trying to put shit in my column, OK? 163 00:08:27,521 --> 00:08:28,959 I say what goes in my column, 164 00:08:28,960 --> 00:08:31,399 and because you are working for me, for my investigation, 165 00:08:31,400 --> 00:08:33,880 I say what goes in your column too, which is the same as my column, 166 00:08:33,881 --> 00:08:36,640 but, you know, lesbian, with fuckin' shit hair, OK? 167 00:08:36,641 --> 00:08:37,879 What if the tongue's cut out? 168 00:08:37,880 --> 00:08:40,280 And what if his arse is filled with fairy floss? 169 00:08:41,400 --> 00:08:44,320 You are over-simplifying what is happening here in Deadloch. 170 00:08:44,321 --> 00:08:46,220 And you are over-complicating it. 171 00:08:46,221 --> 00:08:48,119 I am not staying here through winter 172 00:08:48,120 --> 00:08:51,879 to fuckin' figure skate around whatever crackpot theory you've hatched. 173 00:08:51,880 --> 00:08:54,520 I've got people waiting for me in Darwin. I'm King Shit up there. I'm fucking off. 174 00:08:54,521 --> 00:08:56,440 OK, so what's the plan, Detective, huh? What now? 175 00:08:57,360 --> 00:08:59,600 Sam is out here somewhere. We just need to find his boat. 176 00:08:59,601 --> 00:09:01,439 - We've found his boat. - Well, great! 177 00:09:01,440 --> 00:09:04,760 Well, let's get off the fuckin' bonny, bonny banks of Loch Deadcunt 178 00:09:04,761 --> 00:09:06,399 and fuckin'... raid it! 179 00:09:06,400 --> 00:09:08,400 We can't. Someone set it on fire. 180 00:09:10,320 --> 00:09:12,640 Constable Matsuda's at the wharf assessing what's left. 181 00:09:13,640 --> 00:09:15,699 Abby. Abby. With the bob. 182 00:09:15,700 --> 00:09:17,759 Yeah, yeah, we're good. 183 00:09:17,760 --> 00:09:19,959 OK, well great. That's perfect, yeah. 184 00:09:19,960 --> 00:09:22,759 Sam is panicking, he knows we're closing in, 185 00:09:22,760 --> 00:09:26,880 and he's shedding evidence like a snake with a secret, yeah. 186 00:09:28,440 --> 00:09:30,239 Wait. 187 00:09:30,240 --> 00:09:32,080 How did he know I was onto his boat? 188 00:09:33,400 --> 00:09:37,320 Which one of you cunts is leaking like an old cow's tit, eh? 189 00:09:37,321 --> 00:09:38,359 Come on. 190 00:09:38,360 --> 00:09:39,880 I saw you all at Trent's wake at the footy club, 191 00:09:39,881 --> 00:09:41,880 sinking piss with the locals. 192 00:09:41,881 --> 00:09:43,879 Was it you? You? Hey, you? 193 00:09:43,880 --> 00:09:45,959 - What about you, Sveg? - Hmm? 194 00:09:45,960 --> 00:09:48,239 Did you let it slip we were onto Sam's sloop? 195 00:09:48,240 --> 00:09:50,760 - I have no idea what you're talking about. - Did ya? 196 00:09:50,761 --> 00:09:52,759 Listen, however this leak occurred, 197 00:09:52,760 --> 00:09:55,200 we all need to be careful, OK? This killer is... 198 00:09:55,201 --> 00:09:56,980 Samuel O'Dwyer. 199 00:09:56,981 --> 00:09:58,760 As you were. 200 00:09:59,960 --> 00:10:01,999 This killer is watching us. 201 00:10:02,000 --> 00:10:05,039 So if you have a conflict of interest, 202 00:10:05,040 --> 00:10:08,160 recuse yourself now before you jeopardise the investigation. 203 00:10:08,161 --> 00:10:09,519 Well, what about the dude this morning? 204 00:10:09,520 --> 00:10:11,320 Ah nah, nah, no, no. He's not in our column. 205 00:10:11,321 --> 00:10:13,399 He's rank and irrelevant. 206 00:10:13,400 --> 00:10:15,259 Until the autopsy is completed, 207 00:10:15,260 --> 00:10:17,119 we cannot make an informed comment 208 00:10:17,120 --> 00:10:19,880 on whether the body at the lake is connected to the others. 209 00:10:19,881 --> 00:10:22,520 Body at the lake's connected to the others? 210 00:10:25,040 --> 00:10:27,739 I was looking for a leak in the wrong fuckin' place! 211 00:10:27,740 --> 00:10:30,049 Turns out your wife, Mrs Mouth-Like-A-Cocaine-Parrot 212 00:10:30,050 --> 00:10:32,360 - thinks she's on the fuckin' payroll! - Keep it down! 213 00:10:32,361 --> 00:10:33,479 She is bringing me a bagel. 214 00:10:33,480 --> 00:10:35,079 She's bringing you a conflict of interest. 215 00:10:35,080 --> 00:10:37,240 No, I don't have a conflict of interest, Detective. 216 00:10:37,241 --> 00:10:39,039 Mate, you're fucking cooked. 217 00:10:39,040 --> 00:10:40,760 You cannot see the forest for the lesbians. 218 00:10:40,761 --> 00:10:41,879 Oh, don't! 219 00:10:41,880 --> 00:10:43,240 Either you get rid of her or I will. 220 00:10:43,241 --> 00:10:45,759 Oh, did Cath bring bagels? 221 00:10:45,760 --> 00:10:47,720 Sveg, how're you going on my flight back to Darwin? 222 00:10:47,721 --> 00:10:48,759 Did you get me an aisle seat? 223 00:10:48,760 --> 00:10:50,640 I don't want to have to climb over a FIFO worker's chubby 224 00:10:50,641 --> 00:10:51,719 every time I take a piss. 225 00:10:51,720 --> 00:10:53,160 Yes, you've expressed that several times. 226 00:10:53,161 --> 00:10:54,239 Yeah, because I mean it. 227 00:10:54,240 --> 00:10:56,200 Well, maybe your flight plans have to change. 228 00:10:56,201 --> 00:10:57,199 Why? 229 00:10:57,200 --> 00:10:59,280 Because the lake body has been identified. 230 00:11:00,240 --> 00:11:02,159 - Is it Sam O'Dwyer? - It is. 231 00:11:02,160 --> 00:11:05,880 Forensics managed to get a print off his little finger nubs, somehow. 232 00:11:05,881 --> 00:11:06,959 No. No. 233 00:11:06,960 --> 00:11:09,440 I was definitely chasing Sam O'Dwyer last night. 234 00:11:09,441 --> 00:11:10,919 Forensics have got that wrong. 235 00:11:10,920 --> 00:11:13,240 Yeah, it's probably a koala fingerprint. 236 00:11:13,241 --> 00:11:14,519 They're identical to humans. 237 00:11:14,520 --> 00:11:16,159 Lutruwita doesn't have any koalas. 238 00:11:16,160 --> 00:11:18,139 Why? What's your fuckin' problem with koalas? 239 00:11:18,140 --> 00:11:20,119 We are not done talking about this, Detective. 240 00:11:20,120 --> 00:11:24,760 This is the second prime suspect in this investigation to turn up dead. 241 00:11:24,761 --> 00:11:25,999 We are missing something. 242 00:11:26,000 --> 00:11:27,359 We don't just need a new suspect, 243 00:11:27,360 --> 00:11:29,800 we need a new outlook on the whole case. 244 00:11:34,920 --> 00:11:36,499 Really hope the body at the lake 245 00:11:36,500 --> 00:11:38,079 isn't connected to the two dead Lathams, 246 00:11:38,080 --> 00:11:40,360 'cause when we first started talking about you working the case, 247 00:11:40,361 --> 00:11:41,719 there were two victims, 248 00:11:41,720 --> 00:11:44,200 but now there's three, that's different to what we talked about, isn't it? 249 00:11:44,201 --> 00:11:45,200 Yeah. 250 00:11:46,040 --> 00:11:48,459 Have they been ID'd yet? 251 00:11:48,460 --> 00:11:50,879 Ah, no. No, not yet. 252 00:11:50,880 --> 00:11:53,160 When you find out, do you want me to tell the families? 253 00:11:53,161 --> 00:11:54,679 You know I'm good at it. 254 00:11:54,680 --> 00:11:56,680 Any time I have to tell someone their pet needs to be put down, 255 00:11:56,681 --> 00:11:58,280 I'm way more emotional than they are. 256 00:11:58,281 --> 00:11:59,559 Oh, thanks so much, love. 257 00:11:59,560 --> 00:12:03,560 It's just that notifying next of kin is police's job, traditionally, 258 00:12:03,561 --> 00:12:06,440 and also legally. 259 00:12:06,441 --> 00:12:07,759 OK. 260 00:12:07,760 --> 00:12:09,320 You just need to be demonstrative, sexy. 261 00:12:09,321 --> 00:12:10,559 This is not a big city. 262 00:12:10,560 --> 00:12:12,779 You are not a cop to these people, 263 00:12:12,780 --> 00:12:15,000 you are Dulcie, a wife, a friend. 264 00:12:15,001 --> 00:12:17,000 An alto in the choir. 265 00:12:17,001 --> 00:12:18,160 So hug them. 266 00:12:19,240 --> 00:12:21,319 Just hug them. 267 00:12:21,320 --> 00:12:22,879 Offer them comfort. 268 00:12:22,880 --> 00:12:25,400 Right, yep. Yeah, comfort. 269 00:12:25,401 --> 00:12:26,759 See youse later! 270 00:12:26,760 --> 00:12:29,520 Sorry my mates is in high places! 271 00:12:35,600 --> 00:12:38,319 You! 272 00:12:38,320 --> 00:12:40,419 Nah! 273 00:12:40,420 --> 00:12:42,519 Hey! Oi! 274 00:12:42,520 --> 00:12:44,880 You fuckin'... 275 00:12:45,960 --> 00:12:48,120 Where's the pecorino I bought last week? 276 00:12:48,121 --> 00:12:50,560 - Ah, it got eaten. - Why? 277 00:12:50,561 --> 00:12:53,039 Because it's cheese. 278 00:12:53,040 --> 00:12:56,080 Cath, you can't just pop in for morning tea anymore. 279 00:12:56,081 --> 00:12:57,479 Oh. 280 00:12:57,480 --> 00:13:01,880 I'm sorry, love, it's just that the case is getting more complicated and... 281 00:13:01,881 --> 00:13:05,200 there's certain things that you just can't know. 282 00:13:05,201 --> 00:13:07,840 OK. If that's what you want. 283 00:13:13,560 --> 00:13:14,920 I mean, you don’t have to go now, love. 284 00:13:14,921 --> 00:13:16,480 You've unpacked your pumpernickel. 285 00:13:16,481 --> 00:13:18,039 No, no, no. No, I'm fine. 286 00:13:18,040 --> 00:13:20,280 I'll go and see Nadiyah. Both of our partners are too busy for us. 287 00:13:20,281 --> 00:13:22,000 Cath I... I'm... 288 00:13:23,160 --> 00:13:24,160 I'm OK. 289 00:13:25,480 --> 00:13:28,079 Will you still come to Skye's Beast On The Cross dinner? 290 00:13:28,080 --> 00:13:30,680 'Cause if you don't want the ticket, I'll give it to Claire. 291 00:13:30,681 --> 00:13:32,839 She loves offal. 292 00:13:32,840 --> 00:13:34,959 - Oi! Jimmy! - Nah! 293 00:13:34,960 --> 00:13:37,720 Oh, love, I've gotta go and oversee whatever that is. 294 00:13:37,721 --> 00:13:39,279 OK, remember Claire's rule. 295 00:13:39,280 --> 00:13:42,280 When we have conflict, we have to kiss for six seconds. 296 00:13:42,281 --> 00:13:43,280 Mmm. 297 00:13:44,760 --> 00:13:48,320 One, two, three, 298 00:13:48,321 --> 00:13:50,479 four, five, 299 00:13:50,480 --> 00:13:52,079 five and a half... 300 00:13:52,080 --> 00:13:55,759 Oi! Oi! Stop fuckin' running! 301 00:13:55,760 --> 00:13:57,320 It was you I was chasing last night, wasn't it? 302 00:13:57,321 --> 00:13:59,759 - I wasn't him! - Oh, bullshit! 303 00:13:59,760 --> 00:14:01,720 Your face is all banged up, you're wearing the same clothes 304 00:14:01,721 --> 00:14:03,199 and you stink like piss. 305 00:14:03,200 --> 00:14:05,599 No, that's you that stinks like piss. 306 00:14:05,600 --> 00:14:07,640 He put you up to this, didn't he? 307 00:14:07,641 --> 00:14:09,119 He didn't put anything up me! 308 00:14:09,120 --> 00:14:11,560 Yeah, while he was burning that dead bloke's boat. 309 00:14:11,561 --> 00:14:12,559 What? 310 00:14:12,560 --> 00:14:14,480 He sent his little rat friend to scare me off. 311 00:14:14,481 --> 00:14:15,759 You're off your chops! 312 00:14:15,760 --> 00:14:17,559 Oh, no, I am on my chops, mate. 313 00:14:17,560 --> 00:14:19,920 I am riding my chops like a fuckin' brumby! 314 00:14:21,120 --> 00:14:23,080 Oi, McGangus. 315 00:14:24,080 --> 00:14:25,879 You're not gonna scare me off, mate. 316 00:14:25,880 --> 00:14:28,719 I'm sticking to you like a pube on a soap. 317 00:14:28,720 --> 00:14:31,720 Everywhere I turn, there you are, Inspectress. 318 00:14:31,721 --> 00:14:32,719 Yeah. 319 00:14:32,720 --> 00:14:34,839 Drinking in my footy club. 320 00:14:34,840 --> 00:14:37,480 You're stalking me in the middle of the night. 321 00:14:37,481 --> 00:14:39,240 Ordering me to eat your dick. 322 00:14:40,560 --> 00:14:43,000 Hey, what's happening here? You a bit sweet on me, are ya? 323 00:14:43,001 --> 00:14:44,679 Oh, fuck up, cunt. 324 00:14:44,680 --> 00:14:48,000 OK, well you're sending off some pretty mixed messages, darlin'. 325 00:14:48,001 --> 00:14:50,080 I'd be careful if I was you. 326 00:14:50,081 --> 00:14:52,020 Girl on her own... 327 00:14:52,021 --> 00:14:53,960 in a town like this. 328 00:14:56,440 --> 00:14:58,199 Oi, Jimmy! 329 00:14:58,200 --> 00:15:01,240 Stop scratching around in the dirt like a fuckin' chook, OK? 330 00:15:01,241 --> 00:15:04,320 We're going to Vic's. You're buying me a café latte. 331 00:15:10,200 --> 00:15:11,639 I'm watching you, McGangus! 332 00:15:11,640 --> 00:15:14,720 Like a fuckin' chihuahua watching a postie's tender fuckin' Achilles! 333 00:15:14,721 --> 00:15:17,079 You're a lesbian! Yeah! 334 00:15:17,080 --> 00:15:19,120 - How about that? Ah-choo! - Detective! 335 00:15:19,121 --> 00:15:20,279 Fuck ya! 336 00:15:20,280 --> 00:15:23,520 Cath said that the shack was filled with garbage, beer cans 337 00:15:23,521 --> 00:15:25,960 very niche pornography, and a lot of copper wire. 338 00:15:25,961 --> 00:15:26,959 So? 339 00:15:26,960 --> 00:15:29,439 So, clearly Jimmy's been squatting out there. 340 00:15:29,440 --> 00:15:31,920 No, Phil is the Cuntfather of all of this. 341 00:15:31,921 --> 00:15:33,900 Why are you back on Phil, huh? 342 00:15:33,901 --> 00:15:35,880 It's a distraction. He has alibis. 343 00:15:37,560 --> 00:15:40,399 He is not a good man, Detective. 344 00:15:40,400 --> 00:15:43,320 Don't give him the opportunity to show you that personally. 345 00:15:43,321 --> 00:15:44,759 Mate... 346 00:15:44,760 --> 00:15:46,439 I am from Darwin, OK? 347 00:15:46,440 --> 00:15:49,599 Home of 24/7 thrush and feral pigs the size of hatchbacks. 348 00:15:49,600 --> 00:15:53,479 I'm not scared of fuckin' Phil McGannon from Coldfuck, Tasmania! 349 00:15:53,480 --> 00:15:57,360 Right, I wanna go and see this arson job on the Loch Nessie. 350 00:15:57,361 --> 00:15:59,760 How burnt can a boat be? It's in the fuckin' water. 351 00:15:59,761 --> 00:16:01,840 - You can drive me. - No. 352 00:16:01,841 --> 00:16:02,839 What? 353 00:16:02,840 --> 00:16:05,120 I've actually got another job in my column, Detective. 354 00:16:12,640 --> 00:16:14,000 I will walk... 355 00:16:15,080 --> 00:16:16,080 ...then. 356 00:16:18,840 --> 00:16:19,920 Fuck! 357 00:16:21,920 --> 00:16:23,919 Sam was in the lake? 358 00:16:23,920 --> 00:16:26,559 Yeah, we think so. I'm very sorry, Vic. 359 00:16:26,560 --> 00:16:29,199 - Oh, it's so dirty in there. - Mm. 360 00:16:29,200 --> 00:16:32,279 I once watched a sheep float past me, all bloated. 361 00:16:32,280 --> 00:16:35,360 Do you know how long his body was in the water? 362 00:16:35,361 --> 00:16:38,040 Ah, maybe I should take Tom out, Skye? 363 00:16:38,041 --> 00:16:39,880 No, please stay, you two. 364 00:16:41,360 --> 00:16:43,119 So, 365 00:16:43,120 --> 00:16:44,960 is he in one piece? 366 00:16:44,961 --> 00:16:46,479 Ah, mostly. 367 00:16:46,480 --> 00:16:50,600 But his epidermis is very unstable and... 368 00:16:50,601 --> 00:16:52,039 crumbly. 369 00:16:52,040 --> 00:16:54,539 You know what? I... I am gonna take Tom out. 370 00:16:54,540 --> 00:16:57,040 Come on, sweetheart, let's grab an ice-cream. 371 00:16:57,041 --> 00:16:59,199 I'm 17! 372 00:17:02,680 --> 00:17:04,559 So should I make an announcement, Dulce? 373 00:17:04,560 --> 00:17:06,080 - Ah, no... - Or cancel the Beast On The Cross? 374 00:17:06,081 --> 00:17:07,079 No. 375 00:17:07,080 --> 00:17:10,680 What am I going to do with the 450 kilo of beef in my cool room? 376 00:17:10,681 --> 00:17:12,199 Make a fuckin' spag bol? 377 00:17:12,200 --> 00:17:14,640 Yeah, I just think that until we know more, 378 00:17:14,641 --> 00:17:16,800 just keep this to yourselves. 379 00:17:18,560 --> 00:17:20,760 - Sure, mate. - Yes, of course. Yeah. 380 00:17:21,880 --> 00:17:24,639 Um, Vic, you said that you thought 381 00:17:24,640 --> 00:17:28,640 the Loch Nessie went missing when Sam disappeared. 382 00:17:28,641 --> 00:17:29,959 Is that right? 383 00:17:29,960 --> 00:17:32,640 Well, yes, I assumed he took the boat with him. 384 00:17:32,641 --> 00:17:34,999 Ah, and is that what you remember, Skye? 385 00:17:35,000 --> 00:17:37,939 I don't know, Dulce. I wasn't in Deadloch when Dad left. 386 00:17:37,940 --> 00:17:40,880 I was living around the corner from you and Cath in Sydney, 387 00:17:40,881 --> 00:17:42,280 doing a shit-ton of cocaine. 388 00:17:42,281 --> 00:17:43,279 Oh, Skye! 389 00:17:43,280 --> 00:17:46,560 Oh, well, I never knew, uh... anything about that, so... 390 00:17:46,561 --> 00:17:48,519 - Dulce? - Mm. 391 00:17:48,520 --> 00:17:51,000 Do you think someone might have stolen the boat? 392 00:17:51,001 --> 00:17:52,200 Perhaps. 393 00:17:53,280 --> 00:17:55,800 Could a person live on a boat like that? 394 00:17:55,801 --> 00:17:57,040 Well, yes. 395 00:17:58,000 --> 00:18:00,080 But, well, it was a sloop, so... 396 00:18:00,081 --> 00:18:01,959 Yeah, it was a sloop. 397 00:18:01,960 --> 00:18:05,159 Yeah, a sloop, so that's a... 398 00:18:05,160 --> 00:18:08,280 that's an arrangement in itself, isn't it? 399 00:18:10,561 --> 00:18:11,680 Mmm. 400 00:18:21,080 --> 00:18:25,080 Right guys! We need to get everything tested, alright? 401 00:18:25,081 --> 00:18:27,280 Let's forensic the fuck out of it, yeah? 402 00:18:28,560 --> 00:18:30,279 Phil clearly burnt it 403 00:18:30,280 --> 00:18:33,640 because there is something he doesn't want us to find on it, you know? 404 00:18:33,641 --> 00:18:36,220 Skin, arse hair. 405 00:18:36,221 --> 00:18:38,799 Smack! Spoof. 406 00:18:38,800 --> 00:18:41,560 A mixture of smack and spoof: smoof. We just need to find it. 407 00:18:41,561 --> 00:18:43,199 Here! 408 00:18:43,200 --> 00:18:45,959 - This bit looks alright. - Ah, that's the mast, ma'am. 409 00:18:45,960 --> 00:18:49,320 Oh, right, yeah. It's probably loaded with DNA, ready to be forensicked. 410 00:18:50,320 --> 00:18:53,559 You. Old salty. See anything suss? 411 00:18:53,560 --> 00:18:56,119 - Anyone on that boat last night? - No. 412 00:18:56,120 --> 00:18:58,679 Nuh? Oh, I can see what's happening now. 413 00:18:58,680 --> 00:19:01,520 Fuckin' McGangus is Mary Celesting with that ghost ship. 414 00:19:01,521 --> 00:19:03,040 Motherfucker. 415 00:19:07,080 --> 00:19:09,080 Ma'am! 416 00:19:11,960 --> 00:19:15,240 Because I am in the middle of a murder investigation, James, 417 00:19:15,241 --> 00:19:18,000 and I actually do need to know pretty urgently 418 00:19:18,001 --> 00:19:20,640 if Sam O'Dwyer's tongue has been removed. 419 00:19:22,160 --> 00:19:25,680 No, this is not a favour to me, James, this is your job. 420 00:19:25,681 --> 00:19:27,759 - Ma'am! Ma'am! - Oh, good. Hung up on me. 421 00:19:27,760 --> 00:19:29,800 I found blood on the piece of wood from the boat's bow! 422 00:19:29,801 --> 00:19:32,300 - Whose blood? - Phil McGangus. 423 00:19:32,301 --> 00:19:34,800 What, and that's a confirmed match? 424 00:19:34,801 --> 00:19:36,399 Uh... 425 00:19:36,400 --> 00:19:39,720 You know, it will be, once we swab Phil's thin little pie hole. 426 00:19:39,721 --> 00:19:42,680 Where's the sticky tape in this joint? In here? 427 00:19:42,681 --> 00:19:44,079 No, ma'am, that's my backpack. 428 00:19:44,080 --> 00:19:46,079 Yeah, that could be anyone's blood, Detective, 429 00:19:46,080 --> 00:19:49,240 and the only way that you're gonna get Phil McGangus to give you a DNA sample 430 00:19:49,241 --> 00:19:51,880 is by putting him under a general anaesthetic, trust me. 431 00:19:51,881 --> 00:19:53,759 Why is this tampon so long? 432 00:19:53,760 --> 00:19:55,899 What have you got up there, a tunnel? 433 00:19:55,900 --> 00:19:58,039 I need cardboard! Sveg! cardboard! 434 00:19:58,040 --> 00:20:00,040 I think we're better off testing the blood sample 435 00:20:00,041 --> 00:20:01,800 against previous offenders on file, 436 00:20:01,801 --> 00:20:03,479 or we... 437 00:20:03,480 --> 00:20:05,519 we DNA test local men, 438 00:20:05,520 --> 00:20:07,279 compare the results to the blood on the hull. 439 00:20:07,280 --> 00:20:08,899 - The bow, ma'am. - Yeah, the bow on the hull. 440 00:20:08,900 --> 00:20:10,849 - It's on the hull? - It's a different thing. 441 00:20:10,850 --> 00:20:13,164 Well, I don't know boats, Abby. What is a sloop? 442 00:20:13,165 --> 00:20:15,480 Sorry, you wanna blood test everyone in town? 443 00:20:15,481 --> 00:20:17,559 - How many men is that? - I'd... Oh... 444 00:20:17,560 --> 00:20:19,959 I mean, it's very fuckin' hard to tell with all the puppets in this joint. 445 00:20:19,960 --> 00:20:24,560 Yeah, I'm in no way suggesting that we DNA test all 900 men in town, Detective. 446 00:20:24,561 --> 00:20:26,959 Cut the numbers down, we remove any male 447 00:20:26,960 --> 00:20:29,320 that doesn't fit the basic statistical profile of a murderer... 448 00:20:29,321 --> 00:20:32,480 ...white, cis-male aged 18 to 65. 449 00:20:32,481 --> 00:20:34,919 No, Aleyna, absolutely not. 450 00:20:34,920 --> 00:20:36,480 I think if we can narrow down the search, 451 00:20:36,481 --> 00:20:38,639 then we will avoid... 452 00:20:38,640 --> 00:20:40,959 wildly disrupting the community, 453 00:20:40,960 --> 00:20:44,320 and also revealing publicly that we are fresh out of suspects. 454 00:20:44,321 --> 00:20:46,280 Ah, no, we have a suspect, OK? 455 00:20:46,281 --> 00:20:47,639 His name's Phil McGangus, 456 00:20:47,640 --> 00:20:49,159 and he's going around murdering his mates 457 00:20:49,160 --> 00:20:52,280 to get to the top of the pile, like a fuckin' meerkat. 458 00:20:52,281 --> 00:20:55,040 Those guys are an unexpected source of violence. 459 00:20:55,041 --> 00:20:56,800 We watched a documentary about it one time. 460 00:20:56,801 --> 00:20:58,239 Take that, Phil. 461 00:20:58,240 --> 00:20:59,559 Detective, I've been thinking about 462 00:20:59,560 --> 00:21:01,720 how Sam's body got onto the bank of the lake... 463 00:21:01,721 --> 00:21:03,240 Where are you going? 464 00:21:03,241 --> 00:21:04,759 None of your business. 465 00:21:04,760 --> 00:21:06,779 You know what? It is my business, Detective, 466 00:21:06,780 --> 00:21:08,800 because we are meant to be working together. 467 00:21:15,080 --> 00:21:18,779 Aleyna, I can feel you watching me prime this wall. Just spit it out. 468 00:21:18,780 --> 00:21:22,480 OK, so, Fay, Skye's doing a dinner at Carruthers Estate tomorrow night. 469 00:21:22,481 --> 00:21:23,999 It's, um, Beast On The Cross. 470 00:21:24,000 --> 00:21:25,879 Kind of like a nose-to-tail situation. 471 00:21:25,880 --> 00:21:28,800 Any chance you could do the acknowledgement of country? 472 00:21:28,801 --> 00:21:30,560 Leaving it a bit late, aren't we? 473 00:21:30,561 --> 00:21:32,319 Margaret'd pay you, of course. 474 00:21:32,320 --> 00:21:34,699 I don't want Margaret's money, Aleyna. 475 00:21:34,700 --> 00:21:37,080 I want her to give us our land back. 476 00:21:37,081 --> 00:21:38,520 So that's a no? 477 00:21:40,240 --> 00:21:43,000 So Luke Caddy is definitely coming back here to see me play, 478 00:21:43,001 --> 00:21:44,319 probably in our exhibition match. 479 00:21:44,320 --> 00:21:46,400 - Our what? - I reckon we should do it at the Deadloch Oval... 480 00:21:46,401 --> 00:21:47,959 Yeah that's cool, but there's no 'we' though. 481 00:21:47,960 --> 00:21:49,800 ...because, one, the left wing, that's my sweet spot. 482 00:21:49,801 --> 00:21:51,999 Two, I wanna rub Hunter's nose in it. 483 00:21:52,000 --> 00:21:54,360 And three, mainly I just want to rub Hunter's nose in it. 484 00:21:54,361 --> 00:21:55,960 Fuck! Give it here, sis. 485 00:21:58,200 --> 00:21:59,799 Thank you. 486 00:21:59,800 --> 00:22:01,199 Sorry about these. These. 487 00:22:01,200 --> 00:22:03,440 OK, Gez, well, we have asked the question. 488 00:22:03,441 --> 00:22:06,440 Oh, Miranda, has Margaret been in contact yet? 489 00:22:06,441 --> 00:22:07,439 No. 490 00:22:07,440 --> 00:22:10,039 Why would Margaret be contacting Miranda, Aleyna? 491 00:22:10,040 --> 00:22:12,159 Here, you two haven't been at that island again, have youse? 492 00:22:12,160 --> 00:22:14,440 - I don't know why she wants to talk to me. - We haven't been Mum, I swear! 493 00:22:14,441 --> 00:22:16,279 What's going on? 494 00:22:16,280 --> 00:22:17,919 Nothing. We'll call you later. 495 00:22:17,920 --> 00:22:20,160 Oh, my God, Margaret found the earring! 496 00:22:20,161 --> 00:22:22,280 How? How would she have found it? 497 00:22:28,080 --> 00:22:31,560 So Dulce, should I make enquiries about a venue for DNA testing, 498 00:22:31,561 --> 00:22:32,879 just in case? 499 00:22:32,880 --> 00:22:35,659 I can check with Aleyna if the Town Hall's available, 500 00:22:35,660 --> 00:22:38,440 but she's so anxious, I'm worried she might... explode. 501 00:22:38,441 --> 00:22:40,439 Ma'am, I've also made a shortlist 502 00:22:40,440 --> 00:22:43,280 of 18 to 65 year old cis-gender white men to test 503 00:22:43,281 --> 00:22:45,519 based on the basic murderer profile. 504 00:22:45,520 --> 00:22:48,359 - It takes the number down to 500. - 500? Wow. 505 00:22:48,360 --> 00:22:50,879 I got the profile from this true crime forum I'm in 506 00:22:50,880 --> 00:22:54,560 that's filled with ex-FBI criminal profilers, and new mums. 507 00:22:54,561 --> 00:22:57,559 Anyway, my friend Jim used to work for the FBI 508 00:22:57,560 --> 00:23:00,720 and he said that men kill by shooting, stabbing and strangling 509 00:23:00,721 --> 00:23:02,760 and women kill by poisoning. 510 00:23:02,761 --> 00:23:04,799 That's right, isn't it, ma'am? 511 00:23:04,800 --> 00:23:08,240 Ah, yeah, that... that tracks with my experience 512 00:23:08,241 --> 00:23:10,439 and also my tertiary studies 513 00:23:10,440 --> 00:23:12,959 which, admittedly, predate the internet. 514 00:23:12,960 --> 00:23:16,600 Abby, would this Jim be available for a phone call? 515 00:23:16,601 --> 00:23:19,760 No, Jim left the forum. He had a breakdown. 516 00:23:19,761 --> 00:23:21,720 His wife called it 'the big one'. 517 00:23:21,721 --> 00:23:23,040 - Right. - Mmm. 518 00:23:25,880 --> 00:23:27,800 Can I ask you both something? 519 00:23:27,801 --> 00:23:29,040 Yes, ma'am? 520 00:23:30,600 --> 00:23:32,959 Nothing. No, ignore me. 521 00:23:32,960 --> 00:23:35,679 Too easy. Now, where did we land on the testing? 522 00:23:35,680 --> 00:23:39,679 Just leave it. Even with a wildly reduced suspect pool, 523 00:23:39,680 --> 00:23:44,200 the killer's not going to hand us his DNA in an embossed envelope. 524 00:23:44,201 --> 00:23:46,400 True, if you've been murdering people, 525 00:23:46,401 --> 00:23:48,040 you're probably gonna lay low. 526 00:23:51,280 --> 00:23:55,040 Actually, that is not always true. 527 00:24:13,720 --> 00:24:15,960 Oh! Fuck, yeah! 528 00:24:44,680 --> 00:24:47,440 What are all you prick-dicks smiling about? 529 00:25:22,841 --> 00:25:23,960 Ted! 530 00:25:25,800 --> 00:25:28,320 Ted! Ted! 531 00:25:32,160 --> 00:25:33,519 No, Dulce! 532 00:25:33,520 --> 00:25:35,839 I can't get involved in your stuff again. 533 00:25:35,840 --> 00:25:38,480 Phil's already barred me from the footy club for a month... 534 00:25:38,481 --> 00:25:39,639 OK, OK. 535 00:25:39,640 --> 00:25:41,119 ...because of what I done at Trent's funeral, 536 00:25:41,120 --> 00:25:43,499 because of what you made me do to Mary Avery's coffin. 537 00:25:43,500 --> 00:25:45,880 Ted, do you know what kind of fish live in this lake? 538 00:25:47,200 --> 00:25:48,479 Carp. 539 00:25:48,480 --> 00:25:49,640 Just carp? 540 00:25:51,360 --> 00:25:54,279 Yep, they did a survey. It's 100% carp. 541 00:25:54,280 --> 00:25:57,200 - OK, how big do carp grow? - Oh... 542 00:25:57,201 --> 00:25:59,680 About a... a metre. 543 00:25:59,681 --> 00:26:02,159 Right, OK. W... 544 00:26:02,160 --> 00:26:03,879 And a fish that large 545 00:26:03,880 --> 00:26:05,639 could dislodge something pretty big 546 00:26:05,640 --> 00:26:07,320 from the bottom of the lake, couldn't it? 547 00:26:07,321 --> 00:26:08,360 Probably. 548 00:26:09,520 --> 00:26:12,119 But carp don't grow that big in Deadloch Lake. 549 00:26:12,120 --> 00:26:15,560 The water's munted from all the garbage people chuck in there. 550 00:26:15,561 --> 00:26:18,040 There's nothin' in that water except... 551 00:26:18,041 --> 00:26:20,519 wheel hubs and... really crook carp. 552 00:26:20,520 --> 00:26:24,200 OK, so how would something... pretty big, 553 00:26:24,201 --> 00:26:26,319 like... like... like a dead sheep, 554 00:26:26,320 --> 00:26:29,200 get from the bottom of the lake to the bank? 555 00:26:29,201 --> 00:26:31,119 It wouldn't. 556 00:26:31,120 --> 00:26:32,920 Unless someone put it there. 557 00:26:34,560 --> 00:26:36,960 Ted, have you seen anyone here recently putting things in, 558 00:26:36,961 --> 00:26:40,680 or taking things out of the lake? 559 00:26:40,681 --> 00:26:41,680 Nah. 560 00:26:42,920 --> 00:26:44,559 But... But, Dulce... 561 00:26:44,560 --> 00:26:47,320 if you're in a bit of a spot with some dead livestock 562 00:26:47,321 --> 00:26:48,820 I've got a mate that owns a pet food business... 563 00:26:48,821 --> 00:26:50,319 - Oh, stop talking Ted. - And he'd really... 564 00:26:50,320 --> 00:26:52,840 - He could help you out... - Yep, yep, stop talking. 565 00:27:23,560 --> 00:27:27,599 Mate, I have been here for hours. 566 00:27:27,600 --> 00:27:29,160 Sveg's got me booked on an economy flight. 567 00:27:29,161 --> 00:27:30,559 I need to get things moving! 568 00:27:30,560 --> 00:27:33,239 The whisky glass DNA is being tested as we speak, Detective. 569 00:27:33,240 --> 00:27:36,560 James, I can't wait any longer for Sam O'Dwyer's CT result. 570 00:27:36,561 --> 00:27:38,479 I might actually combust. 571 00:27:38,480 --> 00:27:40,539 - Nah. No. - What are you doing here? 572 00:27:40,540 --> 00:27:42,600 OK. Nuh. Horsehair, you cannot push in. 573 00:27:42,601 --> 00:27:44,180 - Yes I can. - She cannot push in. 574 00:27:44,181 --> 00:27:45,759 No, I can, actually, Detective, 575 00:27:45,760 --> 00:27:47,739 because my request has real-world consequence, so... 576 00:27:47,740 --> 00:27:49,720 Oh, well, you know what has real-world consequences? 577 00:27:49,721 --> 00:27:50,999 My fuckin' arse. My brown arse. 578 00:27:51,000 --> 00:27:53,219 Ladies, can you stop squabbling, please! 579 00:27:53,220 --> 00:27:55,429 Look, I've had a hell of a day here, OK? 580 00:27:55,430 --> 00:27:57,639 Hey, I'm hot property because of this guy. 581 00:27:57,640 --> 00:28:00,920 Anthropologists, entomologists, biologists, podcasters. 582 00:28:00,921 --> 00:28:02,519 Everyone wants a piece of me, yeah? 583 00:28:02,520 --> 00:28:04,120 Plus TEDxPerth. Did I tell you about TEDxPerth? 584 00:28:04,121 --> 00:28:05,479 Oh, James! 585 00:28:05,480 --> 00:28:07,840 - Does Sam O'Dwyer have a tongue? - I don't give a shit about Ted and his ex! 586 00:28:07,841 --> 00:28:09,800 - That is all I need to know! - Who is Ted? - Jesus! 587 00:28:09,801 --> 00:28:11,759 - OK? I want the sample results. - Alright, fine! 588 00:28:11,760 --> 00:28:15,240 Dulcie, here, let's all have a look together, shall we? 589 00:28:15,241 --> 00:28:17,039 Unbelievable. Right, there. 590 00:28:17,040 --> 00:28:19,640 OK? There is your answer to the tongue question. 591 00:28:21,600 --> 00:28:24,320 - Where is the answer to the tongue question, James? - Looks like a panda. 592 00:28:24,321 --> 00:28:25,559 I don't... 593 00:28:25,560 --> 00:28:28,159 Apols. I forgot who was talking to. 594 00:28:28,160 --> 00:28:31,320 Liquid fat penetrated the buccal cavity, preserving it beautifully, 595 00:28:31,321 --> 00:28:35,120 and it clearly shows a lack of a muscular grey mass. 596 00:28:36,440 --> 00:28:37,880 So the tongue is missing? 597 00:28:37,881 --> 00:28:40,360 Hey! Gold star. 598 00:28:41,360 --> 00:28:43,320 The tongue is missing, Detective. They are all connected. 599 00:28:43,321 --> 00:28:44,559 - Could be a fuckin'... - Detective. 600 00:28:44,560 --> 00:28:46,960 The hyoid is crushed, too. It's an identical break to the others. 601 00:28:46,961 --> 00:28:48,159 That's just a coincidence. 602 00:28:48,160 --> 00:28:49,859 And he marking suggests the tongue was removed 603 00:28:49,860 --> 00:28:51,559 in a more aggressive fashion than the other three, 604 00:28:51,560 --> 00:28:55,360 but it was still removed before strangulation, just like the others. 605 00:28:55,361 --> 00:28:59,520 Ah, what do you mean removed before he was strangled? 606 00:28:59,521 --> 00:29:01,440 The tongues were removed before strangulation. 607 00:29:01,441 --> 00:29:03,799 It's pretty self-explanatory. 608 00:29:03,800 --> 00:29:08,539 OK? Alright, so, uh, these two front teeth here are false... 609 00:29:08,540 --> 00:29:13,280 Sorry, James, how... how long before he was strangled to death? 610 00:29:13,281 --> 00:29:14,680 Three hours, at least. 611 00:29:15,680 --> 00:29:16,999 What? 612 00:29:17,000 --> 00:29:18,239 Didn't I tell you that? 613 00:29:18,240 --> 00:29:19,479 - No, it's fine. - No. 614 00:29:19,480 --> 00:29:22,239 - Everything is alright, because... - No you didn't. 615 00:29:22,240 --> 00:29:25,000 Spongebob Slimedick here is clearly just another victim 616 00:29:25,001 --> 00:29:27,279 of the Deadcunt Footy Club drug ring. 617 00:29:27,280 --> 00:29:29,240 So we need to test his system for drugs... 618 00:29:29,241 --> 00:29:30,319 Detective, come on. 619 00:29:30,320 --> 00:29:32,320 ...and you know, scrape every nook and cranny... 620 00:29:32,321 --> 00:29:33,679 - Come on! - ...for DNA... 621 00:29:33,680 --> 00:29:35,599 - You are being wilfully obtuse! - No. 622 00:29:35,600 --> 00:29:37,920 No, look, the footy club is fuckin' cooked, OK? 623 00:29:37,921 --> 00:29:39,479 McGangus is at the centre of it. 624 00:29:39,480 --> 00:29:41,639 His DNA's gonna be all over that blood sample. 625 00:29:41,640 --> 00:29:43,680 Isn't that right, Smartwatch? The DNA? 626 00:29:43,681 --> 00:29:45,980 Well, it's your lucky day, Detective. 627 00:29:45,981 --> 00:29:48,280 The results just came through and... 628 00:29:48,281 --> 00:29:49,679 And? And? 629 00:29:49,680 --> 00:29:51,360 - Oh! - What? 630 00:29:51,361 --> 00:29:52,440 They are... 631 00:29:53,560 --> 00:29:56,159 - Fuck! - Detective! 632 00:29:56,160 --> 00:29:59,839 This investigation has to change now. 633 00:29:59,840 --> 00:30:03,200 We need to completely overhaul our approach before more people die. 634 00:30:03,201 --> 00:30:04,239 Yeah, you're right. 635 00:30:04,240 --> 00:30:06,039 Yeah, we do need to change our approach. 636 00:30:06,040 --> 00:30:09,040 Let's do what you said. DNA test these fuckos. 637 00:30:09,041 --> 00:30:11,260 Yeah, the footy blokes, the old salties, 638 00:30:11,261 --> 00:30:13,480 those miserable looking fuckin' blokes 639 00:30:13,481 --> 00:30:15,360 that look like dehydrated beef. 640 00:30:15,361 --> 00:30:16,359 Yeah, let's go big! 641 00:30:16,360 --> 00:30:18,120 Let's put a fuckin' ferret down this snake hole. 642 00:30:18,121 --> 00:30:19,879 Four victims, Detective. 643 00:30:19,880 --> 00:30:22,479 That is a lot more than three. 644 00:30:22,480 --> 00:30:25,059 Conceptually, not... not numerically. 645 00:30:25,060 --> 00:30:27,640 All signs point to this man being a s... 646 00:30:27,641 --> 00:30:28,799 No! No. 647 00:30:28,800 --> 00:30:33,319 All hands on deck for the mass-DNA testing tomorrow. 648 00:30:33,320 --> 00:30:35,640 - Let's round up the men! Come on! - I'm not doing that. I'm not doing it! 649 00:30:35,641 --> 00:30:38,920 OK, well, I am our boss, so you will do what I tell you to do, mate. 650 00:30:38,921 --> 00:30:41,120 Sveg! Bring out my tickets. 651 00:30:42,120 --> 00:30:45,439 - Where is Sveg? - Sveg's in bed, ma'am. 652 00:30:45,440 --> 00:30:49,520 Well, let's go and fuckin' wake him up here, guys. Come on! 653 00:30:51,680 --> 00:30:53,440 Sorry ma'am, I have to go. 654 00:30:53,441 --> 00:30:55,340 Sorry! Sorry, sorry. 655 00:30:55,341 --> 00:30:57,239 Yeah, TEDxPerth. 656 00:30:57,240 --> 00:30:59,079 I don't know, it's like TED, but... 657 00:30:59,080 --> 00:31:00,920 ...it's got the X. 658 00:31:00,921 --> 00:31:02,320 OK, ciao. Appreciate you. 659 00:31:04,200 --> 00:31:06,319 Collins! 660 00:31:06,320 --> 00:31:08,439 Up top. 661 00:31:08,440 --> 00:31:10,519 Oh, too slow! 662 00:31:10,520 --> 00:31:12,560 Collins... 663 00:31:44,080 --> 00:31:46,960 Oh, yeah. Oh, yeah, I'm closing in, Bush. 664 00:31:46,961 --> 00:31:50,279 I am closing it in by opening it up. 665 00:31:50,280 --> 00:31:53,200 Should probably let the boss know I'm gonna solve it, yeah? 666 00:31:53,201 --> 00:31:54,519 What do you reckon? 667 00:31:54,520 --> 00:31:56,439 You think I should give him a call? 668 00:31:56,440 --> 00:31:59,959 I'm closing up soon. Dad's got the lights on a timer. 669 00:31:59,960 --> 00:32:01,840 I'll give you a tenner if you let me stay the night, Adele. 670 00:32:01,841 --> 00:32:04,000 I do not want to stay in the wank shack again. 671 00:32:04,001 --> 00:32:05,360 Suit yourself. 672 00:32:30,840 --> 00:32:32,599 Leave a message. 673 00:32:32,600 --> 00:32:35,079 Hello, Dr Kehlmann. This is Senior Sergeant... 674 00:32:35,080 --> 00:32:37,560 Uh, D... Detective Collins, Deadloch Police. 675 00:32:37,561 --> 00:32:38,799 I just... 676 00:32:38,800 --> 00:32:42,800 I wanted to have a chat to you about a quadruple homicide. 677 00:32:42,801 --> 00:32:44,239 I... 678 00:32:44,240 --> 00:32:46,520 I think that the killer is... 679 00:32:46,521 --> 00:32:47,559 Look, I just... 680 00:32:47,560 --> 00:32:49,760 I would love to talk this through with somebody, with you, 681 00:32:49,761 --> 00:32:52,440 so if you could call me back, that would be so great. 682 00:32:52,441 --> 00:32:54,399 OK. Alright. Cool beans. That... 683 00:32:54,400 --> 00:32:56,800 Oh, my God, Dulcie, that is... 684 00:33:03,800 --> 00:33:06,560 You're listening to Pink Flag Radio. 685 00:33:06,561 --> 00:33:07,839 I'm Hamish, of course, 686 00:33:07,840 --> 00:33:11,920 and it's time now for the Deadloch Winter Feastival Daily Diary. 687 00:33:11,921 --> 00:33:15,400 We've got the Meditation in the Fungi Forest 688 00:33:15,401 --> 00:33:16,679 the Electro Kukeri, 689 00:33:16,680 --> 00:33:19,559 and Skye O'Dwyer's Beast On The Cross dinner. 690 00:33:19,560 --> 00:33:24,320 And tickets for Pinot and Potter with Gez are now on sale. 691 00:33:24,321 --> 00:33:25,799 OK, moving on. 692 00:33:25,800 --> 00:33:28,760 If you, like me, are a local, white, cisgendered male, 693 00:33:28,761 --> 00:33:32,159 head on down to the Town Hall for DNA testing. 694 00:33:32,160 --> 00:33:34,600 And while you're there, check out the Dina Tetsing retrospective... 695 00:33:34,601 --> 00:33:36,360 Oh, just stop. Stop! 696 00:33:42,520 --> 00:33:45,559 Ah, hi! Hi Danie... Dr Kehlmann. 697 00:33:45,560 --> 00:33:47,920 Thank you for, uh, for calling me back. 698 00:33:49,840 --> 00:33:51,800 You're her bird sitter? Right. 699 00:33:51,801 --> 00:33:53,199 Right. 700 00:33:53,200 --> 00:33:54,480 How long's she away? 701 00:33:55,640 --> 00:33:58,120 Oh, wow. Well, good on her. 702 00:33:59,840 --> 00:34:02,960 Sorry, did you say she was at a 'festival' 703 00:34:02,961 --> 00:34:05,500 or a 'feastival'? 704 00:34:10,840 --> 00:34:13,600 If you're here for the DNA testing, it's on your right. 705 00:34:13,601 --> 00:34:16,199 If you're for the Dina Test... Testing ret... 706 00:34:16,200 --> 00:34:18,680 Tes... Tetsing retrospective, that's to your left. 707 00:34:18,681 --> 00:34:20,400 Thanks for letting us do this, Aleyna. 708 00:34:20,401 --> 00:34:22,119 I didn't have a choice, did I Sven? 709 00:34:22,120 --> 00:34:24,880 This is a nightmare and you lot are my paralysis demon. 710 00:34:24,881 --> 00:34:27,640 Enjoy! It's incredible. You're going to love it. 711 00:34:28,960 --> 00:34:31,640 I stabbed my hand with a pen earlier, hoping to wake up. 712 00:34:31,641 --> 00:34:33,920 Aleyna, did you know local GPs such as yourself 713 00:34:33,921 --> 00:34:35,639 now offer mental health plans? 714 00:34:35,640 --> 00:34:38,299 Christ, what's that bearded potato doing now? 715 00:34:38,300 --> 00:34:40,960 I'm here to perform my civic duty, 'Mee'gan. 716 00:34:40,961 --> 00:34:42,159 'Meg'an. 717 00:34:42,160 --> 00:34:44,160 Hmm, unlike the elected officials of this town 718 00:34:44,161 --> 00:34:46,759 I take these deaths very, very seriously. 719 00:34:46,760 --> 00:34:50,480 Any worries about what these DNA tests might uncover, Mr McGangus? 720 00:34:50,481 --> 00:34:53,360 The good men of Deadloch have got nothing to hide, Megan. 721 00:34:53,361 --> 00:34:54,679 Roll up, roll up! 722 00:34:54,680 --> 00:34:57,960 Come all you white men! It's gobby swabby day! 723 00:34:57,961 --> 00:34:59,760 Gobby, gobby, gobby, oi, oi, oi! 724 00:34:59,761 --> 00:35:01,199 - Come on! - Fuck me. 725 00:35:01,200 --> 00:35:03,120 ♪ When I say gobby, you say swabby ♪♪ 726 00:35:03,121 --> 00:35:05,720 Gobby! Swabby! Gobby! Swabby! 727 00:35:05,721 --> 00:35:08,320 Come on, fellas, join in with me! 728 00:35:23,880 --> 00:35:25,320 Next, please. 729 00:35:30,880 --> 00:35:33,000 Oh, hi. Mm-hm. 730 00:35:34,280 --> 00:35:37,640 OK, open up for me, Mr McGangus. 731 00:35:39,920 --> 00:35:45,360 Om... 732 00:35:48,920 --> 00:35:52,280 - Namaste. - Namaste, mate. 733 00:35:53,280 --> 00:35:56,120 Have a beautiful day. In your own time. 734 00:36:02,160 --> 00:36:03,880 That was great, mate. 735 00:36:03,881 --> 00:36:05,039 - Yeah? - Yeah. 736 00:36:05,040 --> 00:36:07,279 Oh, there's Dulcie. Hi Dulce! 737 00:36:07,280 --> 00:36:09,520 Better get going to the Town Hall. Hi Dulce. 738 00:36:09,521 --> 00:36:11,359 Yeah, really well, thanks. 739 00:36:11,360 --> 00:36:13,800 Gez, do you have a list of the festival attendees on there? 740 00:36:13,801 --> 00:36:14,959 I sure do. 741 00:36:14,960 --> 00:36:16,559 Is there a Dr Kehlmann on the list? 742 00:36:16,560 --> 00:36:19,760 Daniela. Absolutely, she is. She's a Premium Pass Holder. 743 00:36:19,761 --> 00:36:22,680 Great. Great. What... What event is she at next? 744 00:36:22,681 --> 00:36:24,880 Uhh... 745 00:36:28,520 --> 00:36:29,520 Next! 746 00:36:37,160 --> 00:36:39,440 Hi, Abs! Hey, do you want to take these samples to forensics 747 00:36:39,441 --> 00:36:40,919 so you can go and see James? 748 00:36:40,920 --> 00:36:43,359 - Yeah, I definitely do. - Mm-hm. 749 00:36:43,360 --> 00:36:45,800 Because James is my fiancé... 750 00:36:45,801 --> 00:36:47,160 so, yeah. 751 00:36:47,161 --> 00:36:48,519 Super-duper. 752 00:36:48,520 --> 00:36:51,640 Hey. I just started at Deadloch High. My name is... Ugh! 753 00:36:51,641 --> 00:36:53,159 I fricken know who you are. 754 00:36:53,160 --> 00:36:56,400 You know what Hunter calls ya? Tommy Two-Mums. 755 00:36:56,401 --> 00:36:58,360 Oh, yeah. Good one. 756 00:36:58,361 --> 00:36:59,799 Tom, Ronnie. 757 00:36:59,800 --> 00:37:01,439 Dolph, what are you guys doing here? 758 00:37:01,440 --> 00:37:04,640 All you boys are too young to get tested without parental consent. 759 00:37:04,641 --> 00:37:08,000 Callum, what is your tiny little brother doing here? 760 00:37:08,001 --> 00:37:09,680 There was a flyer at the footy club. 761 00:37:09,681 --> 00:37:10,680 What? 762 00:37:12,520 --> 00:37:16,280 No, it's not all Deadloch males. It's 18 and up only. 763 00:37:16,281 --> 00:37:18,760 Alright boys, move it out. Thank you! 764 00:37:21,820 --> 00:37:23,160 Steve! 765 00:37:33,360 --> 00:37:34,599 Detective, do you have a moment? 766 00:37:34,600 --> 00:37:36,640 I just have a few questions for you and Detective Redcliffe. 767 00:37:36,641 --> 00:37:38,439 I don't, 'Mee'gan. 768 00:37:38,440 --> 00:37:40,080 It's 'Meg'an. Like Eggan. 769 00:37:42,760 --> 00:37:45,019 Where the fuck's Sergeant Horsehair? 770 00:37:45,020 --> 00:37:47,280 I didn't realise you had to swab for so long. 771 00:37:49,040 --> 00:37:51,480 So, you going to Beast On The Cross later? 772 00:37:53,960 --> 00:37:55,520 Skye's barbecuing a cow. 773 00:37:57,960 --> 00:38:01,000 Nose-to-tail. That's 12 courses made from the same animal. 774 00:38:02,280 --> 00:38:03,599 What about the bum hole? 775 00:38:03,600 --> 00:38:05,800 Well, they call it something else so people don't vomit, 776 00:38:05,801 --> 00:38:07,400 but, yeah, that's in there too. 777 00:38:07,401 --> 00:38:09,159 I've got a spare. 778 00:38:09,160 --> 00:38:11,560 Ticket. If you're not doing anything tonight. 779 00:38:11,561 --> 00:38:13,399 No, I'm packing tonight. 780 00:38:13,400 --> 00:38:14,919 - What, are you leaving? - Yeah. 781 00:38:14,920 --> 00:38:18,280 I'm wrapping this thing up, heading up north tomorrow, so... 782 00:38:18,281 --> 00:38:20,160 Right, well, that's... that's a bummer. 783 00:38:20,161 --> 00:38:22,319 Not for me. Name? 784 00:38:22,320 --> 00:38:24,919 Ray McLintock. We met the other night. 785 00:38:24,920 --> 00:38:27,519 I work at the bakery. dropped you home. 786 00:38:27,520 --> 00:38:29,939 No, Joan, I don't need a ticket, I'm police. 787 00:38:29,940 --> 00:38:32,360 OK, well, if you change your mind about tonight, then... 788 00:38:32,361 --> 00:38:34,760 What the fuck is Collins up to now? 789 00:38:34,761 --> 00:38:36,759 Oi! Horsehair! 790 00:38:36,760 --> 00:38:38,360 Where'd she fuckin' go? 791 00:38:38,361 --> 00:38:39,400 Hi. 792 00:38:40,800 --> 00:38:43,560 Oh, I don't work here. 793 00:38:43,561 --> 00:38:44,680 So... 794 00:39:01,280 --> 00:39:04,159 Hello. Hi. Hi. 795 00:39:04,160 --> 00:39:05,519 Dr Daniela Kehlmann, 796 00:39:05,520 --> 00:39:08,160 I'm Detective Dulcie Collins, Deadloch Police... 797 00:39:08,161 --> 00:39:10,159 - I know who you are. - Ah. 798 00:39:10,160 --> 00:39:11,640 The moment that first body showed up, 799 00:39:11,641 --> 00:39:13,119 I should have just left Deadloch 800 00:39:13,120 --> 00:39:15,160 and gone to visit my sister in Penguin. 801 00:39:15,161 --> 00:39:17,039 - Oh. - Who gave you my number? 802 00:39:17,040 --> 00:39:20,400 Oh, it was just a Sydney contact of mine. 803 00:39:20,401 --> 00:39:22,080 I really need to talk to you. 804 00:39:29,040 --> 00:39:31,200 There's been some developments in the case. 805 00:39:31,201 --> 00:39:32,959 We thought we had three victims... 806 00:39:32,960 --> 00:39:35,560 No, I'm not getting involved in this. I'm on holiday... 807 00:39:35,561 --> 00:39:37,160 Now there's four. 808 00:39:42,040 --> 00:39:43,160 OK. 809 00:39:44,640 --> 00:39:45,640 Um... 810 00:39:47,880 --> 00:39:49,560 Killed over what time period? 811 00:39:52,320 --> 00:39:54,079 Five years. 812 00:39:54,080 --> 00:39:56,319 All murdered in the same way. 813 00:39:56,320 --> 00:39:58,320 I think there's a pattern here, Dr Kehlmann. 814 00:40:01,480 --> 00:40:03,520 Oh, great, there you go. 815 00:40:03,521 --> 00:40:05,160 I can... Oh, yep. 816 00:40:08,880 --> 00:40:10,360 He's strangling them. 817 00:40:12,680 --> 00:40:15,679 Oi! What the period fuck do you think you're doing? 818 00:40:15,680 --> 00:40:19,000 We've got 900 blokes out there that need their tonsils tickled, now! 819 00:40:19,001 --> 00:40:20,380 Are you her partner? 820 00:40:20,381 --> 00:40:21,759 - Barely. - No. 821 00:40:21,760 --> 00:40:24,000 Who are you, then? Old mate's third? 822 00:40:24,001 --> 00:40:25,519 - What? - Is this a date? 823 00:40:25,520 --> 00:40:27,279 - Is this a restaurant? - No, no, no! 824 00:40:27,280 --> 00:40:30,480 This is... This is Dr Daniela Kehlmann. She's a criminal profiler. 825 00:40:30,481 --> 00:40:32,639 We don't need a profiler! 826 00:40:32,640 --> 00:40:35,159 I have got a plan and I've got Sveg. 827 00:40:35,160 --> 00:40:39,039 He managed to track down 900 tests from a dog DNA company at 6am. 828 00:40:39,040 --> 00:40:41,680 - He's a fuckin' warlock. I don't know how he did that. - Your testing is useless. 829 00:40:41,681 --> 00:40:42,759 It's useless. 830 00:40:42,760 --> 00:40:44,159 The killer isn't going to serve himself up 831 00:40:44,160 --> 00:40:46,519 like a hippo getting his teeth cleaned at the zoo. 832 00:40:46,520 --> 00:40:49,539 Well, you are lucky I don't give a shit about what you think, mate. 833 00:40:49,540 --> 00:40:52,560 He's cutting their tongues out, three hours before he kills them? 834 00:40:52,561 --> 00:40:54,960 He's sailing them offshore on a sloop. 835 00:40:54,961 --> 00:40:56,599 It's a kind of sailing boat. 836 00:40:56,600 --> 00:40:58,979 - I know what a sloop is. - So do I. I do too. 837 00:40:58,980 --> 00:41:01,360 I think he's sailing them somewhere secluded 838 00:41:01,361 --> 00:41:02,799 and he's spending time with them 839 00:41:02,800 --> 00:41:05,280 and then when he's ready, he cuts out their tongues. 840 00:41:05,281 --> 00:41:08,180 He's savouring it. Where are the tongues? 841 00:41:08,181 --> 00:41:11,080 - I think he's keeping them. - As trophies. 842 00:41:11,081 --> 00:41:12,799 No. 843 00:41:12,800 --> 00:41:14,719 No! It is McGangus, OK? 844 00:41:14,720 --> 00:41:16,639 McGangus is doing this 845 00:41:16,640 --> 00:41:19,360 - as part of the Deadcunt Football Club drug ring purposes. - Detective, just... 846 00:41:19,361 --> 00:41:21,679 Please just ignore everything about her. 847 00:41:21,680 --> 00:41:24,639 So three of the bodies were found on the beach. 848 00:41:24,640 --> 00:41:27,679 But I think, when we homed in on an incorrect suspect, 849 00:41:27,680 --> 00:41:32,400 the killer placed the body of that suspect on the shore of the lake. 850 00:41:32,401 --> 00:41:33,560 I see. 851 00:41:34,840 --> 00:41:36,679 - I think this man is a... - No. 852 00:41:36,680 --> 00:41:38,920 No. You keep that rat mouth shut. Keep it shut. 853 00:41:40,640 --> 00:41:42,160 He's a serial killer. 854 00:41:45,040 --> 00:41:46,159 No! 855 00:41:46,160 --> 00:41:47,759 No, no, no, OK? 856 00:41:47,760 --> 00:41:50,379 - This is the Deadcunt drug ring. - It's not that. 857 00:41:50,380 --> 00:41:52,929 And one of them blokes out there is behind all this, OK? 858 00:41:52,930 --> 00:41:55,144 So congrats on your little white-lady murder workshop, 859 00:41:55,145 --> 00:41:57,360 but I've got this, alright? 860 00:41:57,361 --> 00:41:59,520 - She hasn't got this. - I have got this. 861 00:41:59,521 --> 00:42:00,839 Ah, Scotty. 862 00:42:00,840 --> 00:42:03,999 Oh, Scotty, finally, mate! How are ya? 863 00:42:04,000 --> 00:42:07,440 Ah, what's that? No, nuh. Mate, I've got good news, mate. 864 00:42:07,441 --> 00:42:09,519 Yeah, I'm wrapping things up down here, mate. 865 00:42:09,520 --> 00:42:12,960 Hang on, hang on. No, I've got shit reception. Wait. 866 00:42:12,961 --> 00:42:14,879 So, um... 867 00:42:14,880 --> 00:42:16,640 Great, so do you want to just head back to the station 868 00:42:16,641 --> 00:42:17,760 and we can keep talking about it? 869 00:42:17,761 --> 00:42:19,319 No. Absolutely not. 870 00:42:19,320 --> 00:42:21,759 I'm not getting sucked into this. 871 00:42:21,760 --> 00:42:24,359 - So what do I do now? - I don't care. 872 00:42:24,360 --> 00:42:26,640 I need to get ready for the Beast On The Cross. 873 00:42:26,641 --> 00:42:29,620 It's 12 courses, nose-to-tail. 874 00:42:29,621 --> 00:42:32,600 There's wafers made of tripe. 875 00:42:38,640 --> 00:42:40,639 Scott! Hey Scott, don't... 876 00:42:40,640 --> 00:42:43,199 Fuck. Fuck! Don't hang up, mate! 877 00:42:43,200 --> 00:42:46,120 Don't hang up. I'm just trying to get reception, mate! OK. 878 00:42:46,121 --> 00:42:47,639 Scott. 879 00:42:47,640 --> 00:42:49,880 Fuck! Fuck me dead! 880 00:42:49,881 --> 00:42:51,559 - Oh, no. - Get off the road! 881 00:42:51,560 --> 00:42:54,199 Nuh. It's so good to hear from you, mate. 882 00:42:54,200 --> 00:42:55,959 Yeah! Yep. 883 00:42:55,960 --> 00:42:59,179 Oh, yeah, my fuckin'... my flaps are cryogenically frozen. 884 00:42:59,180 --> 00:43:02,400 It's gonna take 1,000 years to defrost 'em mate, yeah, nah. 885 00:43:02,401 --> 00:43:04,080 Uh, did you get my message, mate? 886 00:43:05,280 --> 00:43:07,979 Yeah, nah, boss, I'm ready to come back to Darwin. 887 00:43:07,980 --> 00:43:10,680 I've got my plane tickets booked and everything. 888 00:43:10,681 --> 00:43:11,680 What? 889 00:43:12,760 --> 00:43:14,279 No... 890 00:43:14,280 --> 00:43:16,399 Wait, wait, I don't understand. 891 00:43:16,400 --> 00:43:18,680 What do you mean, I can't come back? 892 00:43:20,360 --> 00:43:22,879 Nah, I'm over all that stuff now. 893 00:43:22,880 --> 00:43:25,400 Scott, don't hang up, mate. Scott... 894 00:44:11,160 --> 00:44:12,600 I'm so glad you could make it, sexy. 895 00:44:12,601 --> 00:44:13,879 Yeah, so am I. 896 00:44:13,880 --> 00:44:17,320 Yeah, I'm super-keen to try the tripe wafers. Yeah. 897 00:44:18,720 --> 00:44:20,760 - Ray, you got me a red. Mind-reader. - Hi, Dulce. 898 00:44:20,761 --> 00:44:23,000 For Eddie, if she's with you? 899 00:44:23,001 --> 00:44:25,239 - Hey. No. - Oh, no? OK. 900 00:44:25,240 --> 00:44:27,000 Where are the fucking hors d'oeuvres, Gez? 901 00:44:27,001 --> 00:44:28,600 They were supposed to be out four minutes ago. 902 00:44:28,601 --> 00:44:30,760 I'm sure they're coming, sweetpea. 903 00:44:31,760 --> 00:44:33,239 Testicle? 904 00:44:33,240 --> 00:44:34,920 Ooh, not just yet. 905 00:44:36,600 --> 00:44:39,400 I'm stuck forever in fucking Deadcunt, 906 00:44:39,401 --> 00:44:42,080 this piece of shit fuckin' town. 907 00:44:46,320 --> 00:44:47,600 Whisky sour. 908 00:44:58,360 --> 00:45:00,480 - Anything else? - Can I start a tab? 909 00:45:04,480 --> 00:45:05,800 Is this seat taken? 910 00:45:07,200 --> 00:45:09,519 I'm Norah. Norah Jones. 911 00:45:09,520 --> 00:45:11,240 I'm just in town for the Feastival. 912 00:45:11,241 --> 00:45:12,680 Can I buy you a jug? 913 00:45:17,360 --> 00:45:21,040 Margaret and her husband look fully the same. 914 00:45:23,480 --> 00:45:25,080 Oh, that William, that's her brother. 915 00:45:25,081 --> 00:45:26,400 OK, that makes more sense. 916 00:45:27,800 --> 00:45:30,120 I can't see a fuckin' thing in this fuckin' thing. 917 00:45:30,121 --> 00:45:31,500 Miranda Hoskins! 918 00:45:31,501 --> 00:45:32,880 - Oh shit! - Oh, no. 919 00:45:34,040 --> 00:45:35,599 I am Margaret Carruthers, 920 00:45:35,600 --> 00:45:38,200 and I have a bone to pick with you, young lady. 921 00:45:38,201 --> 00:45:39,600 I swear we haven't been out there since... 922 00:45:39,601 --> 00:45:41,800 You didn't apply for my scholarship. 923 00:45:41,801 --> 00:45:42,839 What? 924 00:45:42,840 --> 00:45:45,319 The cut-off date was last Friday. 925 00:45:45,320 --> 00:45:48,680 Everyone at Deadloch High raves about you, Miranda. 926 00:45:48,681 --> 00:45:50,840 Circle of Mercy has the best academic program 927 00:45:50,841 --> 00:45:52,119 of any school in Hobart, 928 00:45:52,120 --> 00:45:54,560 so I'm sorry, I'm not gonna give this scholarship 929 00:45:54,561 --> 00:45:55,839 to any other girl, darling. 930 00:45:55,840 --> 00:45:58,120 I insist. You have to take my money. 931 00:45:58,121 --> 00:45:59,359 Are you interested? 932 00:45:59,360 --> 00:46:01,600 She is. She is interested in your money. 933 00:46:01,601 --> 00:46:03,359 - What? No... - Fabulous! 934 00:46:03,360 --> 00:46:05,520 I'll get my people to send over some information. 935 00:46:05,521 --> 00:46:07,879 We can organise a school tour, hmm? 936 00:46:07,880 --> 00:46:11,320 Margaret. Hi, I'm Miranda's cousin, Tammy. Fay's daughter. 937 00:46:11,321 --> 00:46:13,600 - Ohh! - I'm also poor. 938 00:46:14,920 --> 00:46:17,159 Ooh, I like you. 939 00:46:17,160 --> 00:46:19,719 How is your lovely Mum? 940 00:46:19,720 --> 00:46:22,400 Ah, ah, sweetheart, I'll take that, here. 941 00:46:22,401 --> 00:46:24,399 Off you go. Go, boy! 942 00:46:24,400 --> 00:46:28,000 Miranda, darling, I will be in touch. I love a happy ending. 943 00:46:28,001 --> 00:46:29,440 Onya, Margie! 944 00:46:30,960 --> 00:46:33,599 What? You can thank me later. 945 00:46:33,600 --> 00:46:35,520 Think of the money as reimbursement. 946 00:46:37,600 --> 00:46:39,959 Who wears red runners in a portrait? 947 00:46:39,960 --> 00:46:42,960 Come on, sis, before your cow balls get cold. 948 00:46:50,560 --> 00:46:52,240 Ah, can I get that wine over here? 949 00:46:52,241 --> 00:46:53,359 Um, yep. 950 00:46:53,360 --> 00:46:54,879 Oh, thanks, thanks. 951 00:46:54,880 --> 00:46:56,559 Thanks, whoever you are. 952 00:46:56,560 --> 00:46:58,440 Did you know I found the body, Ray? 953 00:46:58,441 --> 00:47:00,400 No I didn't, Cath. Wow. 954 00:47:01,440 --> 00:47:02,959 It was disgusting. 955 00:47:02,960 --> 00:47:05,320 It was like a forgotten old condom under a bed. 956 00:47:05,321 --> 00:47:06,880 Do you want some, Dulce? 957 00:47:08,760 --> 00:47:10,439 So, this is what I know so far. 958 00:47:10,440 --> 00:47:13,579 He can strangle four large, conscious, unrestrained men 959 00:47:13,580 --> 00:47:16,720 with a single piece of wire so he's insanely strong... 960 00:47:16,721 --> 00:47:19,320 I'm not spending $2,000 a week on a bird-sitter 961 00:47:19,321 --> 00:47:20,519 for you to pontificate... 962 00:47:20,520 --> 00:47:23,360 We're looking for a manual labourer, yes? Or... Or a fisherman. 963 00:47:23,361 --> 00:47:25,079 Someone athletic. A footballer... 964 00:47:25,080 --> 00:47:27,759 - Detective, enough! - Please, I need you. 965 00:47:27,760 --> 00:47:30,000 You don't need me. You need that partner of yours. 966 00:47:30,001 --> 00:47:32,319 Oh, she's not even a real partner. 967 00:47:32,320 --> 00:47:35,880 Detective, this serial killer isn't just surviving in Deadloch, 968 00:47:35,881 --> 00:47:37,079 he's thriving. 969 00:47:37,080 --> 00:47:39,840 He's not the slightest bit worried about you or your partner, 970 00:47:39,841 --> 00:47:41,720 and right now, I can see why. 971 00:47:50,040 --> 00:47:52,239 Anyway, I've fuckin'... 972 00:47:52,240 --> 00:47:54,360 just about chewed your fuckin' ear off, haven't I, 973 00:47:54,361 --> 00:47:56,079 all night. 974 00:47:56,080 --> 00:47:58,800 What's... What's your story, Norie? 975 00:47:58,801 --> 00:48:00,759 Nor-ray? Amore? 976 00:48:00,760 --> 00:48:02,079 Oh, I'm divorced and I've got a cat. 977 00:48:02,080 --> 00:48:04,720 It was so lovely talking to you, Eddie, but I have to go. 978 00:48:08,160 --> 00:48:09,240 Just my usual. 979 00:48:10,600 --> 00:48:13,239 Well, well, well. 980 00:48:13,240 --> 00:48:16,320 Look what the cunt dragged in. 981 00:48:27,360 --> 00:48:28,680 You OK, sexy? 982 00:48:29,680 --> 00:48:31,639 Talk to me. 983 00:48:38,480 --> 00:48:40,319 Thank you all for coming. 984 00:48:40,320 --> 00:48:42,719 Tonight is very special to me. 985 00:48:42,720 --> 00:48:46,240 When I was a kid, my dad Sam used to run the pub in town. 986 00:48:46,241 --> 00:48:48,359 Feeding people is in my blood. 987 00:48:48,360 --> 00:48:51,640 I may have worked at some of the best restaurants all over the world, 988 00:48:51,641 --> 00:48:54,680 but my love of food started here in Deadloch, 989 00:48:54,681 --> 00:48:57,280 with him, my dad. 990 00:49:02,640 --> 00:49:06,600 A mate actually advised me not to say anything about this 991 00:49:06,601 --> 00:49:09,359 but I need to get this off my chest. 992 00:49:09,360 --> 00:49:12,419 Yesterday they found Dad's body at Deadloch Lake. 993 00:49:12,420 --> 00:49:15,480 Pickled like a gherkin. 994 00:49:15,481 --> 00:49:17,640 Oh, God, no, Skye. 995 00:49:18,640 --> 00:49:19,839 How long have you known this? 996 00:49:19,840 --> 00:49:22,759 We thought Dad left us years ago, 997 00:49:22,760 --> 00:49:25,879 so it's actually comforting to know that... 998 00:49:25,880 --> 00:49:29,000 he didn't leave Mum and me, he drowned, 999 00:49:29,001 --> 00:49:31,840 and he's been here this entire time 1000 00:49:31,841 --> 00:49:33,480 at the bottom of a lake 1001 00:49:33,481 --> 00:49:35,240 stuck in some mud. 1002 00:49:37,080 --> 00:49:38,080 Anyway... 1003 00:49:39,880 --> 00:49:41,160 ...let's raise a glass to him. 1004 00:49:42,200 --> 00:49:44,359 - To Sam! - Sam. 1005 00:49:44,360 --> 00:49:46,520 Love you, big fella. 1006 00:49:53,680 --> 00:49:56,320 Uh, sorry, I have to get this. 1007 00:50:02,560 --> 00:50:05,320 Hey, Mike, slow down. Slow... 1008 00:50:07,280 --> 00:50:08,760 She did what? 1009 00:50:15,200 --> 00:50:16,559 She's gone. 1010 00:50:16,560 --> 00:50:18,319 Here's her phone. 1011 00:50:18,320 --> 00:50:20,359 She's tanked, by the way. 1012 00:50:20,360 --> 00:50:22,320 Her bar stool smells like she pissed herself. 1013 00:50:22,321 --> 00:50:24,439 - Think she did? - Where'd she go? 1014 00:50:24,440 --> 00:50:26,040 You're not answering my question, Detective. 1015 00:50:26,041 --> 00:50:27,359 Sharelle! 1016 00:50:27,360 --> 00:50:29,519 With Phil, to his boat. 1017 00:50:29,520 --> 00:50:32,240 They're probably hate-fucking out on the Bass Strait by now. 1018 00:50:33,480 --> 00:50:35,280 That dude's no fuckin' good. 1019 00:50:37,480 --> 00:50:39,400 Not like your lot give a rat's arse. 1020 00:50:41,440 --> 00:50:44,319 No! Don't fucking touch me! 1021 00:50:44,320 --> 00:50:46,840 - Get your fuckin' hands off me! - What the fuck! 1022 00:50:46,841 --> 00:50:49,159 - You... - I didn't fuckin' touch ya! 1023 00:50:49,160 --> 00:50:51,480 Fuckin' slipped on the fish guts, you fuckin' cunt! 1024 00:50:51,481 --> 00:50:53,319 Ugh... 1025 00:50:53,320 --> 00:50:55,359 Back down, Phil. Where is she? 1026 00:50:55,360 --> 00:50:59,120 That mad bitch whacked me, and now she's trying to flog my fuckin' boat! 1027 00:50:59,121 --> 00:51:01,040 Yeah, why'd you take her onto your boat, Phil, huh? 1028 00:51:01,041 --> 00:51:03,000 What exactly was your intention? 1029 00:51:03,001 --> 00:51:04,719 She's in no state. 1030 00:51:04,720 --> 00:51:07,080 You wait till I tell Shane Hastings about this. 1031 00:51:07,081 --> 00:51:08,079 Hey, hey? 1032 00:51:08,080 --> 00:51:11,279 He'll have you titted clowns out on your arse! 1033 00:51:11,280 --> 00:51:14,760 I'm coming, bushy mate! I'm never gonna fuckin' let you go, mate! 1034 00:51:14,761 --> 00:51:16,640 I'm comin' to get ya! 1035 00:51:16,641 --> 00:51:18,519 See ya, Deadcunt! 1036 00:51:18,520 --> 00:51:22,560 Ya fuckin' piss-hole eyesore of a fuckin' shithole town. 1037 00:51:22,561 --> 00:51:24,020 What are you doing? 1038 00:51:24,021 --> 00:51:25,479 I'm going to Cuba! 1039 00:51:25,480 --> 00:51:28,739 Going to Cuba to drink mojitos in the sun. 1040 00:51:28,740 --> 00:51:32,000 You know you're not even moving, Detective? 1041 00:51:34,000 --> 00:51:35,339 - Fuck! - Get off the boat. 1042 00:51:35,340 --> 00:51:36,679 - No. - Get off the boat! 1043 00:51:36,680 --> 00:51:38,440 - No! - Don't you make me come on there, Detective. 1044 00:51:38,441 --> 00:51:39,919 - Get off the boat! - No. 1045 00:51:39,920 --> 00:51:42,880 Right, I'm coming on. I am coming on the boat. 1046 00:51:42,881 --> 00:51:44,820 The fuckin'... What the fuck...? 1047 00:51:44,821 --> 00:51:46,760 - Right, get off the boat. - No. 1048 00:51:46,761 --> 00:51:47,880 - Get off the boat. - No. 1049 00:51:47,881 --> 00:51:49,479 - Get off! - No! 1050 00:51:49,480 --> 00:51:52,999 You... Why is it so slippery?! 1051 00:51:53,000 --> 00:51:55,240 - You get back! Get back here. - No! 1052 00:51:55,241 --> 00:51:56,920 Get... Oww! 1053 00:51:59,240 --> 00:52:00,639 - Get back here now! - No. 1054 00:52:00,640 --> 00:52:02,040 - Get back here! - No I'm not! 1055 00:52:02,041 --> 00:52:03,360 Stop it! 1056 00:52:04,680 --> 00:52:06,119 I'm a deadweight! 1057 00:52:06,120 --> 00:52:07,599 Use... Can you use your legs?! 1058 00:52:07,600 --> 00:52:09,080 I'm a deadweight. I can't move. 1059 00:52:09,081 --> 00:52:11,319 Agh! 1060 00:52:20,160 --> 00:52:21,159 Get off! 1061 00:52:21,160 --> 00:52:23,800 No, get your hands off my bum, ya fuckin' sleaze! 1062 00:52:23,801 --> 00:52:25,279 Oh, God! 1063 00:52:25,280 --> 00:52:26,999 - Oh God! - I'm bleeding! 1064 00:52:27,000 --> 00:52:29,200 Ya fuckin'... ripped off my toenail! 1065 00:52:29,201 --> 00:52:31,120 That was so unpleasant! 1066 00:52:35,560 --> 00:52:37,320 Why were you talking to the press? 1067 00:52:37,321 --> 00:52:38,439 What? 1068 00:52:38,440 --> 00:52:39,639 Here you are, 1069 00:52:39,640 --> 00:52:41,720 you are accusing my team, 1070 00:52:41,721 --> 00:52:43,599 my wife of leaking, 1071 00:52:43,600 --> 00:52:46,679 and you're off at the pub, getting drunk with a journo. 1072 00:52:46,680 --> 00:52:49,760 - No, that is not what happened. - Actually, don't talk. 1073 00:52:49,761 --> 00:52:52,520 Just shoosh it! Shoosh it all. 1074 00:52:53,600 --> 00:52:58,560 You have just burped and urinated your way around this town 1075 00:52:58,561 --> 00:53:01,200 with your filthy feet and your half-pants... 1076 00:53:01,201 --> 00:53:03,839 - They're three-quarter. - Oh, yeah, yeah. 1077 00:53:03,840 --> 00:53:06,480 G'day, g'day! I'm Eddie Redcliffe. 1078 00:53:06,481 --> 00:53:08,039 Oh, yeah, nah, yeah, 1079 00:53:08,040 --> 00:53:10,280 it's all the Deadloch c-word Football Club drug ring. 1080 00:53:10,281 --> 00:53:13,160 Yeah, I'm a... I'm a potty-mouth cowboy. 1081 00:53:13,161 --> 00:53:16,040 I'm... I'm King effin' Shit up in Darwin. 1082 00:53:16,041 --> 00:53:17,400 But are you? 1083 00:53:18,480 --> 00:53:20,160 Because as far as I can see, 1084 00:53:20,161 --> 00:53:21,959 all you have done 1085 00:53:21,960 --> 00:53:25,160 is look for the quickest, easiest, most off-tap way to solve this case 1086 00:53:25,161 --> 00:53:26,600 so you can leave. 1087 00:53:27,800 --> 00:53:30,240 So do you want to leave? Is that what you want? 1088 00:53:30,241 --> 00:53:31,239 Yes! 1089 00:53:31,240 --> 00:53:33,280 - Yes? - Yes, it is what I fuckin' want. 1090 00:53:33,281 --> 00:53:34,880 - OK, then, let's go! - I can't! 1091 00:53:34,881 --> 00:53:36,599 Let's get your bag of undies 1092 00:53:36,600 --> 00:53:38,760 and put you on a plane back to Darwin. 1093 00:53:38,761 --> 00:53:39,999 I can't! 1094 00:53:40,000 --> 00:53:42,039 - They don't want me either! - Why not? 1095 00:53:42,040 --> 00:53:44,080 Because I... I fuckin' killed my partner! 1096 00:53:45,520 --> 00:53:46,640 OK? 1097 00:53:48,280 --> 00:53:49,680 You what? 1098 00:53:51,360 --> 00:53:52,560 Bushy. 1099 00:53:54,200 --> 00:53:56,640 He was my best mate. We were... 1100 00:53:57,640 --> 00:53:59,360 ...a fuckin' team and... 1101 00:54:00,800 --> 00:54:03,080 ...he got eaten by a croc and... 1102 00:54:04,280 --> 00:54:06,399 ...I fuckin'... 1103 00:54:06,400 --> 00:54:07,840 was s'posed to be with him when it happened 1104 00:54:07,841 --> 00:54:09,900 but I was... but I was... 1105 00:54:09,901 --> 00:54:11,960 I was pissing on at the pub. 1106 00:54:13,960 --> 00:54:16,760 And they all blame me for it, you know? 1107 00:54:16,761 --> 00:54:17,880 My mates. 1108 00:54:18,880 --> 00:54:20,800 Bushy's wife, Holly. 1109 00:54:22,200 --> 00:54:24,719 And I thought if I came down here and I... 1110 00:54:24,720 --> 00:54:27,720 I solved this case, then maybe they'd see I'm alright. 1111 00:54:27,721 --> 00:54:28,720 But... 1112 00:54:31,120 --> 00:54:32,199 Th... 1113 00:54:32,200 --> 00:54:33,719 They're right. 1114 00:54:33,720 --> 00:54:35,240 I'm a fuck-up. 1115 00:54:36,240 --> 00:54:38,640 I'm a fuck... I'm a fuck-up. 1116 00:54:41,760 --> 00:54:43,200 Look, I'm genuinely... 1117 00:54:44,480 --> 00:54:46,840 ...very sorry about your partner. 1118 00:54:49,400 --> 00:54:51,719 I'm also deeply sorry that I... 1119 00:54:51,720 --> 00:54:53,400 did that impersonation of you, that was not OK. 1120 00:54:53,401 --> 00:54:54,719 Yeah, that was terrible. 1121 00:54:54,720 --> 00:54:56,239 - It was terrible. - You know, it was really... 1122 00:54:56,240 --> 00:54:58,000 - I agree. - Talk about kicking a girl when she's down. 1123 00:54:58,001 --> 00:54:59,400 Yep, I understand. 1124 00:55:06,280 --> 00:55:07,759 What are you doing? Are you trying to kiss me? 1125 00:55:07,760 --> 00:55:09,639 No, I'm offering you comfort! I'm not trying to kiss you. 1126 00:55:09,640 --> 00:55:11,979 - Trying to take advantage of me... - Why do you have to ruin it? God! 1127 00:55:11,980 --> 00:55:14,320 - Why do you have to try and make everything... - I'm not. Just stop. 1128 00:55:14,321 --> 00:55:15,720 - ...lesbian? - Stop! 1129 00:55:20,920 --> 00:55:23,240 Look, I... 1130 00:55:25,560 --> 00:55:27,480 Deadloch has a serial killer. 1131 00:55:27,481 --> 00:55:29,079 No, no, no... 1132 00:55:29,080 --> 00:55:31,139 No, he is a serial killer, and you deny it again, 1133 00:55:31,140 --> 00:55:33,200 I will dunk you in that ocean like a biscuit. 1134 00:55:35,600 --> 00:55:37,719 This man... 1135 00:55:37,720 --> 00:55:40,120 he has been living under my nose in Deadloch for five years. 1136 00:55:40,121 --> 00:55:42,239 I probably know him. I... I... 1137 00:55:42,240 --> 00:55:46,200 I've probably borrowed the same books as him from the library. 1138 00:55:47,880 --> 00:55:50,240 I need an outsider's perspective. 1139 00:55:51,840 --> 00:55:53,440 I need a partner. 1140 00:55:54,880 --> 00:55:56,519 Ma'ams! 1141 00:55:56,520 --> 00:55:58,159 Ma'ams! Ma'ams! 1142 00:55:58,160 --> 00:56:02,520 Oh, gosh. Oh, that was like running in a dream. 1143 00:56:02,521 --> 00:56:04,039 I've just come back from the lab. 1144 00:56:04,040 --> 00:56:05,999 I was dropping off the DNA test results. 1145 00:56:06,000 --> 00:56:08,799 Was there a match to the blood from the burnt sloop? 1146 00:56:08,800 --> 00:56:12,339 No, there wasn't a match to any of our victims, or the DNA samples. 1147 00:56:12,340 --> 00:56:15,880 But I was thinking, the killer's killing the men on his sloop, right? 1148 00:56:15,881 --> 00:56:18,480 And I was wondering how he gets these big men onto the boat? 1149 00:56:18,481 --> 00:56:21,080 Because the wharf is really high, but the sloop is really low. 1150 00:56:21,081 --> 00:56:22,999 It is low! It is so low! 1151 00:56:23,000 --> 00:56:25,480 Exactly, so I was thinking even if it was possible, 1152 00:56:25,481 --> 00:56:27,599 the victims would have put up a fight, right? 1153 00:56:27,600 --> 00:56:29,880 Which means they'd totally have, like, defensive wounds. 1154 00:56:29,881 --> 00:56:31,960 But none of the victims had any. 1155 00:56:31,961 --> 00:56:33,559 So I thought maybe 1156 00:56:33,560 --> 00:56:36,600 the victims were relaxed when they were taken onto the boat. 1157 00:56:36,601 --> 00:56:39,479 So Sam O'Dwyer's tox report hasn't come back yet, 1158 00:56:39,480 --> 00:56:41,519 but I went back and I checked the other victims' tox report, 1159 00:56:41,520 --> 00:56:44,640 and, obviously, Trent and Gavin had drugs present in their systems, 1160 00:56:44,641 --> 00:56:48,120 but Rod Dixon also had drugs present in his system, 1161 00:56:48,121 --> 00:56:49,599 which I thought was a bit weird, 1162 00:56:49,600 --> 00:56:52,400 because he's, like, the Mayor, and, like, a respectable guy and stuff. 1163 00:56:52,401 --> 00:56:54,740 Anyway, I checked the new toxicology reports... 1164 00:56:54,741 --> 00:56:57,079 - There's a new toxicology report? - Mm-hm. 1165 00:56:57,080 --> 00:57:00,680 So these ones show the level of drugs, not just the presence. 1166 00:57:00,681 --> 00:57:02,320 Did you order, these Constable? 1167 00:57:02,321 --> 00:57:03,959 No, ma'am, Detective Redcliffe did. 1168 00:57:03,960 --> 00:57:07,160 Because of her Deadcunt Football Club drug ring theory. 1169 00:57:07,161 --> 00:57:10,399 Oh, fuck, I've lost another toenail! 1170 00:57:10,400 --> 00:57:13,200 - Are these levels high? - Very high, ma'am. 1171 00:57:14,880 --> 00:57:19,520 Trent, Gavin and Rod had pentobarbital in their systems. 1172 00:57:19,521 --> 00:57:22,640 Wait, what's, um, pentofar... farbital? 1173 00:57:22,641 --> 00:57:24,040 It's a tranquiliser. 1174 00:57:25,560 --> 00:57:27,219 Men don't poison. 1175 00:57:27,220 --> 00:57:28,880 What? 1176 00:57:30,160 --> 00:57:32,600 Men don't poison, Detective. 1177 00:57:34,120 --> 00:57:36,080 We're looking for a woman. 1178 00:57:36,081 --> 00:57:37,480 Mmm! 1179 00:57:42,760 --> 00:57:44,159 OK. OK. 1180 00:57:45,560 --> 00:57:47,679 No, I got it. Here's what we're gonna do. 1181 00:57:47,680 --> 00:57:49,919 - I'm gonna get two fizzy aspirin. - Mm-hm. 1182 00:57:49,920 --> 00:57:52,160 We're gonna have a fuckin' tube of the fuckin' tablets 1183 00:57:52,161 --> 00:57:54,239 that, you know, make your piss go fluoro 1184 00:57:54,240 --> 00:57:56,400 and then you're gonna stick 'em in a two-litre bottle of cola 1185 00:57:56,401 --> 00:57:58,960 and I'm gonna neck the shit out of that. 1186 00:57:58,961 --> 00:58:01,199 OK, ma'am. Um, why? 1187 00:58:01,200 --> 00:58:06,600 'Cause this one is up shit street without, fuckin', a map. 1188 00:58:06,601 --> 00:58:08,880 She's gonna need all the help she can get. 1189 00:58:13,160 --> 00:58:14,600 Let's go, Detective. 1190 00:58:19,960 --> 00:58:21,399 ♪ Release! ♪ 1191 00:58:24,561 --> 00:58:25,720 ♪ Ooh, ha! ♪ 1192 00:58:29,480 --> 00:58:30,559 ♪ Release! ♪ 1193 00:58:30,560 --> 00:58:33,000 ♪ How can you say you wanna sit there ♪ 1194 00:58:33,001 --> 00:58:35,559 ♪ With all that's going on? ♪ 1195 00:58:35,560 --> 00:58:37,600 ♪ Just layin' back in your chair ♪ 1196 00:58:37,601 --> 00:58:40,399 ♪ Like you're not even here ♪ 1197 00:58:40,400 --> 00:58:42,400 ♪ Just give a little push ♪ ♪ Push ♪ 1198 00:58:42,401 --> 00:58:44,900 ♪ Go on and let yourself get loose ♪ 1199 00:58:44,901 --> 00:58:47,400 ♪ Gonna take the funky side of you ♪ 1200 00:58:47,401 --> 00:58:49,920 ♪ Gonna make your body move ♪ 1201 00:58:49,921 --> 00:58:52,999 ♪ Get up ♪ Ha! Ha! 1202 00:58:53,000 --> 00:58:54,760 ♪ Time to release the beast ♪ 1203 00:58:54,761 --> 00:58:55,759 ♪ Get up ♪ 1204 00:58:55,760 --> 00:58:57,519 ♪ Get up ♪ Ha! Ha! 1205 00:58:57,520 --> 00:58:59,760 ♪ Time to release the beast ♪ 1206 00:58:59,761 --> 00:59:02,399 ♪ Get up ♪ Ha! Ha! 1207 00:59:02,400 --> 00:59:04,480 ♪ Everybody, get up ♪ ♪