1 00:00:13,111 --> 00:00:14,951 Previously onNancy Drew... 2 00:00:14,976 --> 00:00:17,235 On my lips right now is a curse 3 00:00:17,260 --> 00:00:19,164 that I will release the moment that I die. 4 00:00:19,189 --> 00:00:20,707 It will kill Ace 5 00:00:20,732 --> 00:00:22,655 if you ever act upon your feelings for each other. 6 00:00:22,680 --> 00:00:23,959 I shouldn't have come here. 7 00:00:23,984 --> 00:00:25,259 We are friends, 8 00:00:25,297 --> 00:00:26,965 and those feelings that you have for me... 9 00:00:26,990 --> 00:00:28,992 I do not share them and I never will. 10 00:00:30,387 --> 00:00:31,841 Nancy Drew Investigations. 11 00:00:31,866 --> 00:00:33,510 I've got a case for you. 12 00:00:33,535 --> 00:00:35,742 Meet me at the cemetery at 10:00 p.m. 13 00:00:35,767 --> 00:00:37,456 Come alone. 14 00:00:42,375 --> 00:00:44,650 Where are the bodies? 15 00:00:57,251 --> 00:00:59,355 Eight empty graves. 16 00:01:12,204 --> 00:01:16,204 Find us. Find us. Find us. 17 00:01:35,939 --> 00:01:36,836 Okay. 18 00:01:36,861 --> 00:01:38,111 And then we realized 19 00:01:38,136 --> 00:01:39,639 that we're both standing on Main Street 20 00:01:39,663 --> 00:01:41,156 at the crack of dawn, buying you breakfast! 21 00:01:41,180 --> 00:01:42,500 So I loaded his bike in my car... 22 00:01:42,525 --> 00:01:43,929 No, onyour car. 23 00:01:43,954 --> 00:01:45,845 I left you that mountain bike rack when I moved out. 24 00:01:45,870 --> 00:01:47,594 - You need to eat. - Healthy breakfast. 25 00:01:47,698 --> 00:01:49,180 Thanks, Dads. 26 00:01:49,284 --> 00:01:50,604 Aren't you gonna be late for work? 27 00:01:50,698 --> 00:01:52,191 No, I'm a small business consultant now. 28 00:01:52,215 --> 00:01:53,812 You know, I go in at like a soft 10:00 a.m. 29 00:01:53,836 --> 00:01:55,087 You're not worried I could be late? 30 00:01:55,111 --> 00:01:56,525 No, you've clearly reorganized 31 00:01:56,629 --> 00:01:58,156 your entire schedule 'cause Jean's out of town, 32 00:01:58,180 --> 00:01:59,329 and her absence made you suddenly realize 33 00:01:59,353 --> 00:02:00,491 you're an empty-nester. 34 00:02:00,594 --> 00:02:02,422 Oh... 35 00:02:02,525 --> 00:02:05,422 So, how's business at Horseshoe Bay's 36 00:02:05,525 --> 00:02:07,249 newest detective agency? 37 00:02:07,353 --> 00:02:09,215 Which case was keeping you up? 38 00:02:09,318 --> 00:02:10,732 The lost antique watch? 39 00:02:10,836 --> 00:02:11,950 Ooh, the case of the missing safe. 40 00:02:11,974 --> 00:02:13,146 The embezzling spouse. 41 00:02:13,249 --> 00:02:15,008 No. Try Chunky. 42 00:02:15,111 --> 00:02:16,767 Whoa! Whoa! Not cool. 43 00:02:16,870 --> 00:02:18,594 Don't listen to her, bro. You look great. 44 00:02:18,698 --> 00:02:19,836 Hey. 45 00:02:19,939 --> 00:02:21,939 I was talking about Chunky the ferret. 46 00:02:22,043 --> 00:02:23,456 Once I find the Velez family's 47 00:02:23,560 --> 00:02:24,732 beloved MIA weasel, 48 00:02:24,836 --> 00:02:26,732 I can finally pay my overdue electric bill 49 00:02:26,836 --> 00:02:28,905 and make a dent in the property tax. 50 00:02:29,008 --> 00:02:30,284 This one's due tomorrow. 51 00:02:31,491 --> 00:02:33,560 I work best under time pressure. 52 00:02:34,215 --> 00:02:36,110 Which is maybe why I haven't solved 53 00:02:36,215 --> 00:02:39,284 the case of the missing bodies in the last five weeks. 54 00:02:39,387 --> 00:02:41,318 Made a dope murder board, though. 55 00:02:42,594 --> 00:02:43,915 It's too bad that the Mystery Caller 56 00:02:43,939 --> 00:02:45,708 just ghosted you after they gave the phone tip. 57 00:02:45,732 --> 00:02:48,146 Yeah, left me with no witnesses to the grave robbing. 58 00:02:48,249 --> 00:02:51,284 The missing dead had no relationship to each other. 59 00:02:51,387 --> 00:02:53,180 Their lives never even overlapped. 60 00:02:53,284 --> 00:02:54,629 The only thing they have in common 61 00:02:54,732 --> 00:02:56,973 is that they all died before the age of 30 62 00:02:57,077 --> 00:03:00,077 and they're buried in the same section of the graveyard. 63 00:03:00,180 --> 00:03:02,284 I don't even have a working theory 64 00:03:02,387 --> 00:03:04,180 other than ambitious vandals. 65 00:03:04,284 --> 00:03:06,249 Well, don't be too hard on yourself. 66 00:03:06,353 --> 00:03:09,008 The new police chief hasn't figured it out yet either. 67 00:03:09,111 --> 00:03:10,950 Is there any help from the coroner's office, you know? 68 00:03:10,974 --> 00:03:12,846 'Cause I know Ace works there, so maybe he could give you 69 00:03:12,870 --> 00:03:14,525 - some tips. - Yeah, we don't... 70 00:03:14,629 --> 00:03:16,043 What'd I say, what'd I say? 71 00:03:16,146 --> 00:03:18,111 You know what? 72 00:03:18,215 --> 00:03:19,629 We don't have to talk about Ace 73 00:03:19,732 --> 00:03:21,180 if the topic is upsetting. 74 00:03:21,284 --> 00:03:22,456 I'm not upset. 75 00:03:22,560 --> 00:03:24,456 I can talk about a platonic friend 76 00:03:24,560 --> 00:03:25,905 who I have to keep alive 77 00:03:26,008 --> 00:03:27,812 by never letting him know that I'm in love with him 78 00:03:27,836 --> 00:03:29,467 so that we don't act on our feelings for each other 79 00:03:29,491 --> 00:03:30,811 and activate a secret death curse. 80 00:03:30,905 --> 00:03:33,318 And, to be fair, that is speculation. 81 00:03:33,422 --> 00:03:34,663 It's not speculation. 82 00:03:34,767 --> 00:03:36,008 I lived it. 83 00:03:37,491 --> 00:03:39,249 Temperance showed me a vision. 84 00:03:39,353 --> 00:03:41,077 On my lips right now 85 00:03:41,180 --> 00:03:42,380 is a curse that I will release 86 00:03:42,456 --> 00:03:43,663 the moment that I die. 87 00:03:44,870 --> 00:03:46,973 It will kill Ace if you ever act 88 00:03:47,077 --> 00:03:48,870 upon your feelings for each other. 89 00:03:50,249 --> 00:03:51,698 So I had to push Ace away. 90 00:03:51,801 --> 00:03:53,081 If he finds out about the curse, 91 00:03:53,146 --> 00:03:54,156 he's gonna try and break it, 92 00:03:54,180 --> 00:03:55,387 and then he'll end up dead. 93 00:03:55,491 --> 00:03:56,215 So there we go. We talked about it. 94 00:03:58,560 --> 00:04:00,215 Mm, Bess just texted me. 95 00:04:00,318 --> 00:04:02,284 She said, "Tell Nancy she's late." 96 00:04:02,387 --> 00:04:03,836 Exclamation point. 97 00:04:03,939 --> 00:04:05,329 "And also find out if she muted my notifications, 98 00:04:05,353 --> 00:04:06,249 but don't tell her I was asking." 99 00:04:06,353 --> 00:04:07,353 - I did not... - Ooh. 100 00:04:07,456 --> 00:04:08,736 I did not... I did not mute her. 101 00:04:08,836 --> 00:04:11,422 I just forgot that we had to meet, so... 102 00:04:11,525 --> 00:04:13,284 - Bye. - Later! 103 00:04:13,387 --> 00:04:16,284 She totally muted you, dude. 104 00:04:16,387 --> 00:04:19,422 Hello, fellow Horseshoe Baygels. 105 00:04:19,524 --> 00:04:23,318 I'm Bess Marvin, coming to you live. 106 00:04:23,422 --> 00:04:27,077 As the new director and curator 107 00:04:27,180 --> 00:04:28,594 of the Historical Society, 108 00:04:28,698 --> 00:04:30,594 I've asked some fellow members 109 00:04:30,698 --> 00:04:33,215 of the #HistSo community 110 00:04:33,318 --> 00:04:35,491 to share how excited they are 111 00:04:35,594 --> 00:04:37,215 for the annual Lovers' Vigil 112 00:04:37,318 --> 00:04:39,663 being held here tomorrow night. 113 00:04:41,387 --> 00:04:42,974 Can I see? 114 00:04:43,077 --> 00:04:44,284 And action! 115 00:04:44,387 --> 00:04:46,422 Hi, I'm Nancy Drew 116 00:04:46,525 --> 00:04:48,663 of Nancy Drew Investigations, 117 00:04:48,767 --> 00:04:51,387 and I am just thrilled to be a sponsor 118 00:04:51,491 --> 00:04:54,422 of the Lover's Vigil and... 119 00:04:55,594 --> 00:04:57,663 Nancy, I saw that weasel you were looking for. 120 00:04:57,767 --> 00:04:59,284 - You saw him? - Yeah... 121 00:04:59,387 --> 00:05:00,974 You saw Chunky Velez? 122 00:05:01,077 --> 00:05:02,180 - Sorry. - Nancy! 123 00:05:02,284 --> 00:05:03,594 As a prelaw student, 124 00:05:03,698 --> 00:05:05,456 I love reviewing old case records from 125 00:05:05,560 --> 00:05:06,974 the Historical Society. 126 00:05:07,077 --> 00:05:09,594 "Site of the Lovers' Vigil tomorrow night." 127 00:05:09,698 --> 00:05:10,870 Wait, that's tomorrow? 128 00:05:10,974 --> 00:05:12,456 I have to get started on catering. 129 00:05:12,560 --> 00:05:14,122 - Action. - As the coroner's assistant, 130 00:05:14,146 --> 00:05:17,284 I can't wait for the annual Lovers' Vigil. 131 00:05:17,387 --> 00:05:19,387 - Um... - Cut, cut. 132 00:05:19,491 --> 00:05:20,698 As a local business owner, 133 00:05:20,801 --> 00:05:22,043 I understand how important 134 00:05:22,146 --> 00:05:23,666 a place like the Historical Society is. 135 00:05:23,732 --> 00:05:24,732 Hey, Nick. Thanks. 136 00:05:24,801 --> 00:05:26,525 After a devastating disaster 137 00:05:26,629 --> 00:05:27,939 like our recent tsunami, 138 00:05:28,043 --> 00:05:30,422 we need an opportunity to bond with each other. 139 00:05:30,525 --> 00:05:31,836 Appreciate it. 140 00:05:31,939 --> 00:05:35,043 That's why I'll be at the Lovers' Vigil 141 00:05:35,146 --> 00:05:36,456 tomorrow night. 142 00:05:36,560 --> 00:05:37,939 Will you be there? 143 00:05:38,043 --> 00:05:39,284 Wow. 144 00:05:39,387 --> 00:05:40,939 A star is born. 145 00:05:41,043 --> 00:05:43,077 I used to do postgame interviews 146 00:05:43,180 --> 00:05:44,353 when I played football. 147 00:05:44,456 --> 00:05:46,077 I guess I forgot how much I missed it. 148 00:05:46,180 --> 00:05:47,629 - Aw. - Thank you both 149 00:05:47,732 --> 00:05:49,674 for helping Nancy Drew Investigations' sponsorship 150 00:05:49,698 --> 00:05:51,077 of the Lovers' Vigil. 151 00:05:51,180 --> 00:05:52,594 You are very welcome. 152 00:05:52,698 --> 00:05:57,043 But what are the chances that next year's sponsorship 153 00:05:57,146 --> 00:05:59,870 comes in the form of money and not our free labor? 154 00:05:59,974 --> 00:06:03,491 Well, as long as Chunky Velez is in the wind, low. 155 00:06:03,594 --> 00:06:05,594 - Great. - That lead was a bust. 156 00:06:05,698 --> 00:06:06,743 He fled the scene. 157 00:06:06,767 --> 00:06:08,077 His name is Chunky. 158 00:06:08,180 --> 00:06:09,318 How fast can he be? 159 00:06:09,422 --> 00:06:11,663 You'd be surprised. 160 00:06:11,767 --> 00:06:13,249 - Thank you. - Sure thing. 161 00:06:13,353 --> 00:06:15,180 - Later, Nick. - Thanks, Tristan. 162 00:06:20,456 --> 00:06:21,974 Hmm! 163 00:06:22,077 --> 00:06:24,215 Hey, you're the town's most eligible heartthrob now. 164 00:06:24,318 --> 00:06:26,146 Why don't you sponsor the Lovers' Vigil? 165 00:06:26,249 --> 00:06:27,594 No. 166 00:06:27,698 --> 00:06:29,225 I'm still getting used to being single again. 167 00:06:29,249 --> 00:06:31,353 And isn't the Vigil all about reuniting the souls 168 00:06:31,456 --> 00:06:32,594 of long-lost loves? 169 00:06:32,698 --> 00:06:34,663 I'm done with lovers 170 00:06:34,767 --> 00:06:35,846 and their souls for the time being. 171 00:06:35,870 --> 00:06:37,456 Mmm, well, speak for yourself. 172 00:06:37,560 --> 00:06:38,698 Addy's been out of town, 173 00:06:38,801 --> 00:06:41,870 and I cannot wait to unite our souls 174 00:06:41,974 --> 00:06:44,525 all over the Historical Society. 175 00:06:45,663 --> 00:06:46,836 Oh, come on. What? 176 00:06:46,939 --> 00:06:49,594 The Keeper's quarters are too cramped. 177 00:06:50,836 --> 00:06:52,663 Yeah, well, no need to rub it in. 178 00:06:52,767 --> 00:06:54,594 The rest of us are lonely enough. 179 00:06:56,801 --> 00:06:59,043 I, uh, I almost forgot the cider. 180 00:07:09,525 --> 00:07:11,215 Thank you. 181 00:07:12,698 --> 00:07:15,491 Have you spoken to Ace lately? 182 00:07:15,594 --> 00:07:17,836 I'm just giving him space. 183 00:07:17,939 --> 00:07:19,318 Feels like the least I could do 184 00:07:19,422 --> 00:07:20,801 after stomping on his heart. 185 00:07:23,146 --> 00:07:24,387 How is he? 186 00:07:24,491 --> 00:07:26,629 You could ask him yourself. 187 00:07:26,732 --> 00:07:28,698 But I am late. 188 00:07:28,801 --> 00:07:30,053 Me and Nick have to pick up flowers. 189 00:07:30,077 --> 00:07:31,629 Do you mind holding the fort? 190 00:07:39,387 --> 00:07:40,939 Did you forget something? 191 00:07:45,284 --> 00:07:47,249 Bess told me to bring these, she said... 192 00:07:47,353 --> 00:07:49,008 you'd be running errands. 193 00:07:50,008 --> 00:07:52,801 I have no errands whatsoever. 194 00:07:53,836 --> 00:07:55,215 Bess Parent Trappedus. 195 00:07:56,387 --> 00:07:59,870 You don't have to talk to me if you don't want to. 196 00:07:59,974 --> 00:08:02,146 You can just set the box down and go. 197 00:08:03,387 --> 00:08:04,905 Or you could stay. 198 00:08:05,008 --> 00:08:06,870 See, I don't know what's right anymore. 199 00:08:08,146 --> 00:08:09,743 I've been trying to make peace with it all, 200 00:08:09,767 --> 00:08:10,974 but I was so mad at you. 201 00:08:11,077 --> 00:08:12,146 I know. 202 00:08:12,249 --> 00:08:14,077 I respect what you want, I really do. 203 00:08:15,836 --> 00:08:17,974 But what hurts is that I lost a friend. 204 00:08:18,077 --> 00:08:19,698 Over a stupid... Like, not even a kiss! 205 00:08:19,801 --> 00:08:23,767 If there's anything that I can do... 206 00:08:23,870 --> 00:08:25,870 for us to be friends again... 207 00:08:29,077 --> 00:08:31,215 I'd like that. 208 00:08:31,318 --> 00:08:33,238 - There he is, we got him. - Wait, Ace... 209 00:08:33,318 --> 00:08:34,731 Horseshoe Bay PD. 210 00:08:34,836 --> 00:08:36,191 You're under arrest for the theft of eight bodies... 211 00:08:36,215 --> 00:08:37,707 - What? - What's going on here? 212 00:08:37,731 --> 00:08:39,284 From the Horseshoe Bay graveyard. 213 00:08:39,387 --> 00:08:40,674 Okay, Officer, I have no idea what you're talking about. 214 00:08:40,698 --> 00:08:41,938 Wait, what? 215 00:08:42,043 --> 00:08:42,904 You have the right to remain silent... 216 00:08:43,008 --> 00:08:43,870 I didn't steal any bodies. 217 00:08:43,974 --> 00:08:46,111 I know... I believe you. 218 00:09:10,249 --> 00:09:11,284 Joyce. 219 00:09:11,974 --> 00:09:13,698 How am I not allowed in the bullpen? 220 00:09:13,801 --> 00:09:15,215 I'm the community liaison. 221 00:09:15,318 --> 00:09:16,560 Not anymore. 222 00:09:16,663 --> 00:09:18,560 That program's under review by the new chief. 223 00:09:18,663 --> 00:09:19,767 Hey. 224 00:09:19,870 --> 00:09:21,525 They just booked Ace. 225 00:09:21,629 --> 00:09:22,812 They wouldn't let me near him. 226 00:09:22,836 --> 00:09:24,146 Okay, well, Carson's on his way, 227 00:09:24,249 --> 00:09:25,812 and Nick is trying to reach Ace's parents. 228 00:09:25,836 --> 00:09:27,456 Yeah, it turns out the Appalachian Trail 229 00:09:27,560 --> 00:09:28,836 has zero cell coverage. 230 00:09:30,215 --> 00:09:31,353 In the meantime, 231 00:09:31,456 --> 00:09:32,639 I just turned in my first assignment 232 00:09:32,663 --> 00:09:34,111 as Abbott's law clerk, 233 00:09:34,215 --> 00:09:36,122 so how about I throw a little habeas corpus around? 234 00:09:36,146 --> 00:09:37,146 Mm. 235 00:09:37,215 --> 00:09:39,284 Nancy, the chief will see you. 236 00:09:42,560 --> 00:09:43,698 Chief Lovett, I'm Nancy... 237 00:09:43,801 --> 00:09:46,180 Nancy Drew. 238 00:09:46,284 --> 00:09:47,560 Get over here. 239 00:09:47,663 --> 00:09:51,111 I am thrilled to have you in my office, Nancy Drew. 240 00:09:51,215 --> 00:09:53,415 God, I wish I had something around here for you to sign. 241 00:09:53,456 --> 00:09:54,456 Why? 242 00:09:54,560 --> 00:09:56,008 Come on, you're a local hero. 243 00:09:56,111 --> 00:09:58,594 You've been solving actual crimes since you were 12. 244 00:09:58,698 --> 00:10:00,594 God, at 12, I was still searching 245 00:10:00,698 --> 00:10:01,818 for everyone's missing pets. 246 00:10:01,905 --> 00:10:03,801 So, what can I do for you? 247 00:10:03,905 --> 00:10:05,387 You can release my friend Ace. 248 00:10:05,491 --> 00:10:07,560 Sorry, I can't do that. 249 00:10:07,663 --> 00:10:10,111 No, not with what we found behind his parents' house, 250 00:10:10,215 --> 00:10:13,215 where Ace has been house-sitting alone for weeks. 251 00:10:13,318 --> 00:10:15,180 We've got a very strong case against him. 252 00:10:15,284 --> 00:10:16,836 You don't, because there is no chance 253 00:10:16,939 --> 00:10:19,525 Ace dug up graves and stole bodies. 254 00:10:19,629 --> 00:10:20,905 That's not who he is. 255 00:10:21,008 --> 00:10:24,249 Ace is responsible and law-abiding. 256 00:10:24,353 --> 00:10:26,353 - His father was a police captain. - Sure. 257 00:10:26,456 --> 00:10:28,363 Police captains have been known to father children. 258 00:10:28,387 --> 00:10:30,870 Ace is also employed by the town. 259 00:10:30,974 --> 00:10:32,215 At the coroner's office, 260 00:10:32,318 --> 00:10:33,870 where he's surrounded by dead bodies. 261 00:10:33,974 --> 00:10:36,215 So is the coroner, but you didn't arrest him. 262 00:10:36,318 --> 00:10:39,180 Do you actually have a shred of evidence against Ace? 263 00:10:39,284 --> 00:10:40,767 Oh, we've got the goods. 264 00:10:44,180 --> 00:10:46,767 Box is a little small for eight bodies, don't you think? 265 00:10:46,870 --> 00:10:48,767 This is great. I love it. 266 00:10:48,870 --> 00:10:50,225 We're just gonna make each other better. 267 00:10:50,249 --> 00:10:51,284 Take my number. 268 00:10:51,387 --> 00:10:53,215 Text me if you need anything. 269 00:10:56,146 --> 00:10:58,491 It's called habeas corpus. 270 00:10:58,594 --> 00:11:00,008 "To have the body." 271 00:11:00,111 --> 00:11:01,743 It means you literally have to have the eight bodies 272 00:11:01,767 --> 00:11:03,180 before you arrest Ace. 273 00:11:03,284 --> 00:11:05,111 That's not what habeas corpus means. 274 00:11:05,215 --> 00:11:07,318 What? 275 00:11:08,077 --> 00:11:10,318 Oh, my God! The ice cream sandwiches I ordered! 276 00:11:10,422 --> 00:11:12,491 That's not ice cream sandwiches! What are you...? 277 00:11:14,180 --> 00:11:15,915 What are you doing? It's a delivery for the chief. 278 00:11:18,422 --> 00:11:21,077 Definitely not ice cream sandwiches. 279 00:11:22,870 --> 00:11:25,767 They clearly ID'd it as one of the missing bodies. 280 00:11:25,870 --> 00:11:27,111 Maybe because of this ring? 281 00:11:27,215 --> 00:11:28,295 It could be a family crest? 282 00:11:28,387 --> 00:11:29,467 And this piece of sleeve. 283 00:11:29,491 --> 00:11:30,698 Burial clothes. 284 00:11:30,801 --> 00:11:32,215 Right, so let's do the same. 285 00:11:32,318 --> 00:11:33,984 Nancy already has the names of the eight bodies 286 00:11:34,008 --> 00:11:36,043 from her investigating a few weeks ago. 287 00:11:36,146 --> 00:11:37,386 So let's just identify the body 288 00:11:37,422 --> 00:11:38,939 this arm belongs to and figure out 289 00:11:39,043 --> 00:11:40,698 how it wound up behind Ace's house. 290 00:11:40,801 --> 00:11:42,318 Then maybe that'll help us figure out 291 00:11:42,422 --> 00:11:44,663 why someone would have the motive to steal it. 292 00:11:44,767 --> 00:11:45,905 And seven more. 293 00:11:46,008 --> 00:11:47,491 We'll split up and move fast. 294 00:11:47,594 --> 00:11:49,043 - I'll grab Nick. - Okay, all right. 295 00:11:49,146 --> 00:11:50,346 Bess and I will do a deep dive 296 00:11:50,422 --> 00:11:51,605 on the identities of our "late eight." 297 00:11:51,629 --> 00:11:53,008 God, this is my fault. 298 00:11:53,111 --> 00:11:55,008 This deep dive should have happened weeks ago. 299 00:11:55,111 --> 00:11:56,629 Instead, I let the case go cold. 300 00:11:56,732 --> 00:11:58,732 Hey, we are going to defrost it. 301 00:11:58,836 --> 00:12:00,249 Okay? 302 00:12:00,353 --> 00:12:01,974 We got you. 303 00:12:07,318 --> 00:12:08,974 No leads from any of the other neighbors. 304 00:12:09,077 --> 00:12:10,353 What are you drinking? 305 00:12:10,456 --> 00:12:13,491 Oh, Mrs. Burnstein gave me some apple cider. 306 00:12:13,594 --> 00:12:15,111 She saw my video. 307 00:12:16,456 --> 00:12:18,663 Anyway, she also told me about what happened. 308 00:12:18,767 --> 00:12:20,732 Mr. Williams next door 309 00:12:20,836 --> 00:12:22,156 is the one who discovered the arm. 310 00:12:22,180 --> 00:12:23,870 He was walking his dog around 10:00 p.m. 311 00:12:23,974 --> 00:12:25,122 when it started barking like crazy 312 00:12:25,146 --> 00:12:26,422 and then ran off in Ace's yard. 313 00:12:26,525 --> 00:12:27,984 And, let me guess, brought his owner back 314 00:12:28,008 --> 00:12:29,077 a skeletal arm treat. 315 00:12:29,180 --> 00:12:31,043 - Mm-hmm. - Let's go. 316 00:12:32,560 --> 00:12:34,974 Pretty big hole for just an arm, no? 317 00:12:38,629 --> 00:12:41,939 My dad says Ace should be able to post bail tomorrow. 318 00:12:42,043 --> 00:12:44,215 His arraignment will be in a few days. 319 00:12:44,318 --> 00:12:45,974 Hopefully that gives us enough time 320 00:12:46,077 --> 00:12:47,639 to prove he's innocent, and they'll have no choice 321 00:12:47,663 --> 00:12:48,767 but to drop the charges. 322 00:12:50,629 --> 00:12:51,663 Do you hear that? 323 00:12:54,491 --> 00:12:55,836 It's 10:00 p.m. 324 00:12:55,939 --> 00:12:57,387 Exactly when Mr. Williams' dogs 325 00:12:57,491 --> 00:12:59,629 started barking and ran off last night. 326 00:12:59,732 --> 00:13:01,387 Hey, look at all these. 327 00:13:01,491 --> 00:13:04,043 Dozens of complaints from the past couple nights 328 00:13:04,146 --> 00:13:06,422 about dogs barking in this neighborhood. 329 00:13:06,525 --> 00:13:08,353 At various spots, including this one. 330 00:13:08,456 --> 00:13:10,318 What time were the complaints made? 331 00:13:10,422 --> 00:13:12,422 Right after 10:00 p.m. Every one. 332 00:13:13,870 --> 00:13:15,905 I'm thinking we follow those dogs. 333 00:13:20,215 --> 00:13:21,974 Tell me you're not blaming yourself 334 00:13:22,077 --> 00:13:23,077 for what happened to Ace. 335 00:13:23,180 --> 00:13:25,008 Of course I'm blaming myself. 336 00:13:25,111 --> 00:13:26,594 If I'd found these bodies weeks ago 337 00:13:26,698 --> 00:13:28,432 instead of taking on a bunch of small-time cases 338 00:13:28,456 --> 00:13:31,594 to pay the bills, Ace wouldn't be in jail right now. 339 00:13:31,698 --> 00:13:34,629 You sure that's all it is? 340 00:13:34,732 --> 00:13:36,043 What else would it be? 341 00:13:37,974 --> 00:13:40,801 Listen, Ace... 342 00:13:40,905 --> 00:13:41,974 Ace is a mess. 343 00:13:42,077 --> 00:13:43,870 I've had my heart broken before, 344 00:13:43,974 --> 00:13:45,146 but, man, if I have to hear 345 00:13:45,249 --> 00:13:46,663 about how his barometer 346 00:13:46,767 --> 00:13:48,353 shattered one more time, then... 347 00:13:48,456 --> 00:13:50,008 What is that? 348 00:13:52,525 --> 00:13:54,043 Is that a footprint? 349 00:14:21,249 --> 00:14:23,456 Nobody stole that body. 350 00:14:23,560 --> 00:14:26,008 It rose from the grave itself. 351 00:14:39,801 --> 00:14:42,836 Hey, listen, thank you so much 352 00:14:42,939 --> 00:14:44,663 for agreeing to sit down with the Glasses. 353 00:14:44,767 --> 00:14:46,180 Hear 'em out, you know? 354 00:14:46,284 --> 00:14:47,881 This could be a worthwhile opportunity for you. 355 00:14:47,905 --> 00:14:51,456 Hmm, yeah, and for you it gets you out of their debt? 356 00:14:51,560 --> 00:14:54,387 Yeah, well, it's not a debt exactly. 357 00:14:54,491 --> 00:14:57,077 It's more like a hostage situation. 358 00:14:57,180 --> 00:14:59,008 Right, oh, yeah, maybe next time 359 00:14:59,111 --> 00:15:01,353 you rent and then destroy a skinwalker hatchet 360 00:15:01,456 --> 00:15:02,905 belonging to some, you know, 361 00:15:03,008 --> 00:15:04,318 friendly suburban relic traders, 362 00:15:04,422 --> 00:15:06,629 maybe don't put your Porsche up as collateral? 363 00:15:06,732 --> 00:15:07,801 Hey, be fair. 364 00:15:07,905 --> 00:15:09,318 You know you miss those relic runs 365 00:15:09,422 --> 00:15:10,870 in my car just as much as I do. 366 00:15:10,974 --> 00:15:13,767 And, besides, it's no secret that the town council 367 00:15:13,870 --> 00:15:15,939 is gonna be voting to reduce the quarterly funding 368 00:15:16,043 --> 00:15:17,732 for the Historical Society. 369 00:15:17,836 --> 00:15:19,249 Yeah, I am doing everything I can 370 00:15:19,353 --> 00:15:22,456 to remind the town how important the Society is, 371 00:15:22,560 --> 00:15:24,594 you know, without exposing its secrets, of course. 372 00:15:24,698 --> 00:15:27,146 Of course. Of course. 373 00:15:27,249 --> 00:15:28,569 It's... you know, it doesn't hurt 374 00:15:28,629 --> 00:15:30,560 to sit down with like-minded people, right? 375 00:15:30,663 --> 00:15:33,629 I mean, this... this... they... They could be your backup plan. 376 00:15:33,732 --> 00:15:36,215 Yeah, fine, and I will happily sit down with them 377 00:15:36,318 --> 00:15:37,905 after the Vigil, thank you very much. 378 00:15:38,008 --> 00:15:39,215 Wait... 379 00:15:40,732 --> 00:15:42,180 Uh... 380 00:15:46,422 --> 00:15:49,801 Or right now could work, too. 381 00:15:49,905 --> 00:15:51,077 Here she is. 382 00:15:51,180 --> 00:15:53,698 Bess, meet Shelby and Jonas. 383 00:15:53,801 --> 00:15:55,353 - Hi. - Hi. 384 00:15:55,456 --> 00:15:56,215 Hi! 385 00:16:00,008 --> 00:16:02,663 As Keeper, you receive newly-discovered 386 00:16:02,767 --> 00:16:05,008 relics for safe storage. 387 00:16:05,111 --> 00:16:06,836 What if I told you 388 00:16:06,939 --> 00:16:09,870 that many of those relics and haunted objects 389 00:16:09,974 --> 00:16:12,525 could fetch a premium on the black market? 390 00:16:12,629 --> 00:16:16,491 I would say that was true, yes. 391 00:16:16,594 --> 00:16:19,180 And since the items bound for your Archive Room 392 00:16:19,284 --> 00:16:21,491 are technically off the books, 393 00:16:21,594 --> 00:16:24,663 why not let us utilize our expertise 394 00:16:24,767 --> 00:16:30,146 as relic connoisseurs by monetizing them for you? 395 00:16:30,249 --> 00:16:31,289 See, this-this right here, 396 00:16:31,318 --> 00:16:32,836 this sounds like a cool idea. 397 00:16:32,939 --> 00:16:34,698 Totally. 398 00:16:36,146 --> 00:16:38,939 I'm sorry. I have to take this. 399 00:16:39,043 --> 00:16:40,663 Um, okay. 400 00:16:42,560 --> 00:16:43,732 I mean... 401 00:16:43,836 --> 00:16:45,387 Hi, 4:00 p.m. at the docks? 402 00:16:45,491 --> 00:16:48,353 I will get a ride and I'll meet you there. 403 00:16:48,456 --> 00:16:49,491 Okay. 404 00:16:51,767 --> 00:16:53,663 So, what do you think? 405 00:16:53,767 --> 00:16:54,939 Can we help each other? 406 00:16:55,043 --> 00:16:58,008 Um, Mr. and Mrs. Glass, 407 00:16:58,111 --> 00:17:03,284 I admire your entrepreneurial zest, 408 00:17:03,387 --> 00:17:06,939 but I must decline your offer. 409 00:17:07,043 --> 00:17:08,077 Sorry. 410 00:17:12,662 --> 00:17:14,629 Listen, if I could... 411 00:17:14,732 --> 00:17:16,180 Okay, um, listen. 412 00:17:16,284 --> 00:17:17,387 Hold on, please. 413 00:17:17,491 --> 00:17:18,974 Please, please, please, listen, 414 00:17:19,077 --> 00:17:21,801 I'm... I'm so sorry that that didn't work, obviously. 415 00:17:21,905 --> 00:17:24,801 But you saw I tried my best. 416 00:17:24,905 --> 00:17:26,629 All right. 417 00:17:26,732 --> 00:17:28,387 Deal's a deal. 418 00:17:28,491 --> 00:17:29,905 You can have your car back. 419 00:17:30,008 --> 00:17:31,215 Really? 420 00:17:32,249 --> 00:17:34,732 Thank you. Thanks. 421 00:17:41,456 --> 00:17:44,594 Aren't those your paying cases? 422 00:17:44,698 --> 00:17:46,836 These are cases that can wait. 423 00:17:50,456 --> 00:17:52,974 Good news, Ace definitely didn't steal any bodies. 424 00:17:53,077 --> 00:17:56,491 - Bad news... - It's looking like the bodies stole themselves. 425 00:17:56,594 --> 00:17:58,870 Nick and I only witnessed one walking corpse, 426 00:17:58,974 --> 00:18:01,698 but I have to imagine the other seven are out there as well. 427 00:18:01,801 --> 00:18:04,801 As to why and how 428 00:18:04,905 --> 00:18:06,629 eight corpses reanimated, 429 00:18:06,732 --> 00:18:09,456 burst from their graves, and have been creeping around town 430 00:18:09,560 --> 00:18:11,146 for the last five weeks... 431 00:18:11,249 --> 00:18:14,422 Could be a ritual gone awry, 432 00:18:14,525 --> 00:18:16,180 could be a mystical timer that went off. 433 00:18:16,284 --> 00:18:18,353 Totally, it could be either. 434 00:18:18,456 --> 00:18:20,215 But reanimated bodies 435 00:18:20,318 --> 00:18:21,974 are found in plenty of cultures worldwide. 436 00:18:22,077 --> 00:18:23,491 You have the upyrof Ukraine, 437 00:18:23,594 --> 00:18:25,053 you have the soucriant of the Caribbean... 438 00:18:25,077 --> 00:18:26,812 Is there a common method for how to deal with them? 439 00:18:26,836 --> 00:18:28,422 Aside from run away very quickly? 440 00:18:28,525 --> 00:18:31,043 Depends on how they died. 441 00:18:31,146 --> 00:18:32,491 Once we know that, 442 00:18:32,594 --> 00:18:33,984 we can figure out what caused them to reanimate. 443 00:18:34,008 --> 00:18:36,215 And then from there, get them back to rest. 444 00:18:36,318 --> 00:18:38,008 That is tomorrow's mission. 445 00:18:38,111 --> 00:18:39,008 Today's mission? 446 00:18:39,111 --> 00:18:40,353 Find the bodies. 447 00:18:40,456 --> 00:18:41,905 Get some proof to Chief Lovett 448 00:18:42,008 --> 00:18:43,836 about their current behavior. 449 00:18:43,939 --> 00:18:46,180 And how exactly are we going to achieve that? 450 00:18:46,284 --> 00:18:47,836 I am working on it. I have a theory 451 00:18:47,939 --> 00:18:51,422 based on what I saw in the marsh and hole in Ace's backyard. 452 00:18:51,525 --> 00:18:54,353 I think the bodies bury themselves during the daytime, 453 00:18:54,456 --> 00:18:55,974 and at night they rise. 454 00:18:56,077 --> 00:18:57,570 I just have to figure out what they're doing. 455 00:18:57,594 --> 00:18:58,874 Okay, while you puzzle that out, 456 00:18:58,939 --> 00:19:00,215 I did get an ID on the body 457 00:19:00,318 --> 00:19:01,801 that is now one-armed. 458 00:19:01,905 --> 00:19:04,525 The ring belonged to a woman named India Burnett. 459 00:19:04,629 --> 00:19:05,905 India. 460 00:19:06,008 --> 00:19:07,387 I remember that name. 461 00:19:07,491 --> 00:19:10,215 Most recently deceased of all the dead bodies. 462 00:19:10,318 --> 00:19:14,387 She died in 1998 at the age of 27. 463 00:19:14,491 --> 00:19:16,525 "Cause of death inconclusive." 464 00:19:16,629 --> 00:19:17,525 Profoundly unhelpful. 465 00:19:17,629 --> 00:19:19,939 But I did find this. 466 00:19:20,043 --> 00:19:22,456 Took a lot of stalking around the hilltopper part of town, 467 00:19:22,560 --> 00:19:23,767 but I got the story. 468 00:19:23,870 --> 00:19:25,491 India's parents were really wealthy, 469 00:19:25,594 --> 00:19:26,939 but she was deeply troubled. 470 00:19:27,043 --> 00:19:28,605 She suffered from long, depressive episodes, 471 00:19:28,629 --> 00:19:30,087 so she took to living alone on her yacht. 472 00:19:30,111 --> 00:19:32,456 That's where they found her body in 1998. 473 00:19:32,560 --> 00:19:33,950 There's the name of the boat behind her. 474 00:19:33,974 --> 00:19:35,629 Lost Time. 475 00:19:35,732 --> 00:19:40,146 I recognized that boat from my Marvin days. 476 00:19:40,249 --> 00:19:42,836 Yeah, it's docked in the private hilltoppers' harbor. 477 00:19:42,939 --> 00:19:44,379 They say that no one's been inside it 478 00:19:44,422 --> 00:19:45,594 since the day India died. 479 00:19:45,698 --> 00:19:46,984 Well, it's about to get a visitor. 480 00:19:47,008 --> 00:19:48,629 Okay, I got to get back to The Claw. 481 00:19:48,732 --> 00:19:50,594 Carson probably needs help with Ace's case. 482 00:19:52,008 --> 00:19:53,353 Uh, have you spoken to Ace? 483 00:19:53,456 --> 00:19:55,525 How's he doing? 484 00:19:55,629 --> 00:19:57,156 Ace was suspended from his job at the morgue 485 00:19:57,180 --> 00:19:58,387 until this is over. 486 00:20:00,732 --> 00:20:03,491 I'm gonna find the proof we need to free him. 487 00:20:56,456 --> 00:20:59,456 Reports of a prowler boarding theLost Time. 488 00:20:59,560 --> 00:21:01,525 Mind checking it out real quick? 489 00:21:01,629 --> 00:21:03,698 Hello? 490 00:21:05,456 --> 00:21:07,698 Hello? 491 00:21:08,870 --> 00:21:10,905 Anyone here? 492 00:21:13,284 --> 00:21:14,491 Hey! 493 00:21:14,594 --> 00:21:16,456 You're the fish guy. 494 00:21:16,560 --> 00:21:18,111 You're the town detective. 495 00:21:18,215 --> 00:21:19,594 Hi. Tristan. Nice to meet you. 496 00:21:19,698 --> 00:21:21,284 Hide me. 497 00:21:23,491 --> 00:21:26,905 Um... get in the, uh, lobster hold. 498 00:21:27,008 --> 00:21:29,111 Ah, lobsters aren't my favorite. 499 00:21:29,215 --> 00:21:30,698 But you work at The Claw. 500 00:21:30,801 --> 00:21:32,501 Exactly. They know what I've done to their friends. 501 00:21:32,525 --> 00:21:33,836 Now or never. 502 00:21:33,939 --> 00:21:37,698 Hey, Kenny, have a look around... 503 00:21:48,525 --> 00:21:50,836 Did you see anyone running past you just now? 504 00:21:52,422 --> 00:21:53,905 Step back. I'm searching your boat. 505 00:21:54,008 --> 00:21:55,594 Yeah, I don't think so. 506 00:21:55,698 --> 00:21:57,456 Not without a warrant. 507 00:21:57,560 --> 00:21:59,008 You want to go get one? I'll wait. 508 00:21:59,111 --> 00:22:01,353 I'll have your boat impounded for illegal docking. 509 00:22:01,456 --> 00:22:03,225 Be sure to tell the Gloversons why their daily catch 510 00:22:03,249 --> 00:22:05,387 is coming to them late and spoiled, though. 511 00:22:06,939 --> 00:22:09,284 Know what? I'll tell them myself... 512 00:22:09,387 --> 00:22:10,801 Kenny. 513 00:22:19,077 --> 00:22:20,801 You're good. 514 00:22:22,491 --> 00:22:24,353 I'm never going in there again. 515 00:22:24,456 --> 00:22:26,111 You did great. 516 00:22:27,353 --> 00:22:28,870 Thank you for your help. 517 00:22:28,974 --> 00:22:30,974 I hope that doesn't mean I risked your boat 518 00:22:31,077 --> 00:22:32,801 or your livelihood. 519 00:22:32,905 --> 00:22:36,732 I hope this means that we can keep running into each other. 520 00:22:36,836 --> 00:22:38,111 Um... 521 00:22:40,077 --> 00:22:41,077 Yeah, you just... 522 00:22:41,146 --> 00:22:42,387 Oh, my God! 523 00:22:43,836 --> 00:22:46,387 - Thank you, bye! - You're okay. 524 00:22:55,698 --> 00:22:57,594 Could be some kind of code... 525 00:22:57,698 --> 00:22:59,732 or a rune. 526 00:22:59,836 --> 00:23:01,353 Ah! 527 00:23:01,456 --> 00:23:03,560 50,000 views and counting. 528 00:23:03,663 --> 00:23:06,008 Oh, my God, Nick is a media darling. 529 00:23:06,111 --> 00:23:08,111 Is it me, or all these women of Horseshoe Bay 530 00:23:08,215 --> 00:23:09,215 just thirsty as hell? 531 00:23:09,318 --> 00:23:12,353 Do I sense a hint of regret? 532 00:23:12,456 --> 00:23:14,905 No, it's just Nick and I have barely even broken up. 533 00:23:15,008 --> 00:23:17,111 We haven't even had time to talk about 534 00:23:17,215 --> 00:23:18,836 things we haven't even talked about. 535 00:23:18,939 --> 00:23:20,146 What am I going to say to him 536 00:23:20,249 --> 00:23:22,111 at the Lovers' Vigil tonight? 537 00:23:22,215 --> 00:23:23,870 Got some stuff here. 538 00:23:25,284 --> 00:23:28,077 Are you sketching an old outline of Horseshoe Bay? 539 00:23:28,180 --> 00:23:30,836 'Cause that's not bad. 540 00:23:30,939 --> 00:23:32,043 Sorry, what? 541 00:23:32,146 --> 00:23:35,077 Well, here, check it out. 542 00:23:35,180 --> 00:23:37,077 This is old Horseshoe Bay before '99, 543 00:23:37,180 --> 00:23:38,743 when they incorporated the eastern marsh. 544 00:23:38,767 --> 00:23:40,318 It looks just like it. 545 00:23:40,422 --> 00:23:42,629 I only remember because I used to take Lucy out there 546 00:23:42,732 --> 00:23:44,180 to stare at the stars. 547 00:23:44,284 --> 00:23:46,456 That's close to where I found India's body last night. 548 00:23:46,560 --> 00:23:47,905 Okay, hold up. 549 00:23:48,008 --> 00:23:49,743 What does an old map of Horseshoe Bay have to do 550 00:23:49,767 --> 00:23:51,767 with whatever India's reanimated body is up to now? 551 00:23:51,801 --> 00:23:53,294 I love how casually you just said that. 552 00:23:53,318 --> 00:23:55,663 What if India's body is following a pattern, 553 00:23:55,767 --> 00:23:57,387 and the other bodies, too? 554 00:23:57,491 --> 00:23:59,249 Bess, can you track all 555 00:23:59,353 --> 00:24:01,905 the Stoop Snoop complaints about barking dogs 556 00:24:02,008 --> 00:24:03,801 since the night the bodies went missing? 557 00:24:03,905 --> 00:24:05,467 - Mm-hmm. - Every neighborhood in Horseshoe Bay. 558 00:24:05,491 --> 00:24:06,491 Look for patterns. 559 00:24:06,560 --> 00:24:07,801 Yeah, on it. 560 00:24:07,905 --> 00:24:10,732 If the dogs bark when the bodies emerge, 561 00:24:10,836 --> 00:24:12,036 maybe we can locate the others 562 00:24:12,111 --> 00:24:13,767 and predict where they're going tonight. 563 00:24:13,870 --> 00:24:15,560 And we can be there when they move again. 564 00:24:15,663 --> 00:24:17,294 I will send you what I find from the road. 565 00:24:17,318 --> 00:24:19,518 Ryan is driving me to pick up a shipment from the docks, 566 00:24:19,560 --> 00:24:21,594 um, from a deceased medium's estate. 567 00:24:21,698 --> 00:24:22,870 And we'll make it speedy 568 00:24:22,974 --> 00:24:25,111 'cause I got the old wheels back. 569 00:24:32,318 --> 00:24:35,560 Hey, look, I know that turning down the Glasses 570 00:24:35,663 --> 00:24:36,915 means you didn't solve your issue 571 00:24:36,939 --> 00:24:39,836 with the town council, but... 572 00:24:39,939 --> 00:24:42,974 You know, if I can help at all, I'm here. 573 00:24:44,008 --> 00:24:45,387 - Thank you. - Yeah. 574 00:24:45,491 --> 00:24:47,053 Yeah, I'm just trying to figure out another way... 575 00:24:47,077 --> 00:24:48,570 Ryan, what's happening? 576 00:24:48,594 --> 00:24:50,087 I don't know, the brakes are going out! 577 00:24:59,801 --> 00:25:02,974 Hi, hi, hello, this is Bess Marvin. 578 00:25:03,077 --> 00:25:05,629 I'm gonna be late to pick up a shipment. 579 00:25:05,732 --> 00:25:08,008 Is that a talisman? 580 00:25:08,111 --> 00:25:11,008 I'm sorry, my "assistants" picked it up just now? 581 00:25:11,111 --> 00:25:13,870 No, I don't have any assistants. 582 00:25:15,422 --> 00:25:17,180 I can't believe it. 583 00:25:17,284 --> 00:25:18,456 The Glasses did this. 584 00:25:18,560 --> 00:25:20,387 Oh, my God. 585 00:25:21,525 --> 00:25:24,353 Okay. You know what? When we get back into town, 586 00:25:24,456 --> 00:25:25,974 I am getting my shipment back 587 00:25:26,077 --> 00:25:27,870 and they're having a piece of my mind. 588 00:25:27,974 --> 00:25:29,501 - No, no, stay out of this, okay? - Yes. 589 00:25:29,525 --> 00:25:32,249 Because I-I underestimated how dangerous they are. 590 00:25:32,353 --> 00:25:34,387 I mean, we could have died. 591 00:25:34,491 --> 00:25:36,249 You let me handle this, okay? 592 00:25:39,594 --> 00:25:40,767 ♪ It seems you're ♪ 593 00:25:40,870 --> 00:25:43,422 ♪ All in, fallin' ♪ 594 00:25:43,525 --> 00:25:45,974 ♪ Liquid courage callin' ♪ 595 00:25:46,077 --> 00:25:48,525 ♪ Faded, wantin' ♪ 596 00:25:48,629 --> 00:25:50,767 ♪ To get right into something... ♪ 597 00:25:50,870 --> 00:25:52,560 - Hey, everything okay? - Yeah, my dad said 598 00:25:52,663 --> 00:25:54,594 - Ace got out on bail. - Okay. 599 00:25:54,698 --> 00:25:56,422 I doubt he'll come to the Vigil, 600 00:25:56,525 --> 00:25:58,491 but he's sleeping at home tonight. 601 00:25:58,594 --> 00:26:00,491 Hey, you're late. 602 00:26:00,594 --> 00:26:02,215 I was worried about you. 603 00:26:02,318 --> 00:26:04,905 Yeah, you, you won't believe what happened. We just had... 604 00:26:05,008 --> 00:26:07,594 A flat tire is what we had. 605 00:26:07,698 --> 00:26:08,698 Yeah, can you believe it? 606 00:26:08,767 --> 00:26:10,043 We had a flat tire, 607 00:26:10,146 --> 00:26:11,905 but nothing to worry about, right? 608 00:26:13,422 --> 00:26:14,462 I'll catch you guys later. 609 00:26:14,560 --> 00:26:16,043 Hey. 610 00:26:16,146 --> 00:26:19,215 How are we doing with the barking dog complaints? 611 00:26:19,318 --> 00:26:21,008 Yes, done. 612 00:26:21,111 --> 00:26:23,732 Five weeks of dog barking posts. 613 00:26:23,836 --> 00:26:25,836 Logged and mapped. 614 00:26:25,939 --> 00:26:27,974 Anything that points to the bodies? 615 00:26:28,077 --> 00:26:30,111 If there is, I don't see it yet. 616 00:26:30,215 --> 00:26:31,801 Hello. 617 00:26:31,905 --> 00:26:34,249 Oh, my God, you made it... 618 00:26:34,353 --> 00:26:36,043 Mmm. 619 00:26:37,629 --> 00:26:38,777 - Yes! - I wasn't gonna let you 620 00:26:38,801 --> 00:26:40,077 spend the Vigil alone. 621 00:26:41,146 --> 00:26:42,939 Now, um, I read the rules, 622 00:26:43,043 --> 00:26:46,215 and it's a punishable offense if we don't dance. 623 00:26:46,318 --> 00:26:47,318 - Oh. - So... 624 00:26:47,387 --> 00:26:49,284 I am so glad you found me. 625 00:26:49,387 --> 00:26:50,525 Do you mind? 626 00:26:50,629 --> 00:26:52,146 No, go dance. 627 00:26:54,491 --> 00:26:56,111 The rules are the rules. 628 00:26:56,215 --> 00:26:57,698 ♪ What happens next ♪ 629 00:26:57,801 --> 00:27:00,387 ♪ Or is it all in my head? ♪ 630 00:27:00,491 --> 00:27:04,456 ♪ But when I'm reading your lips ♪ 631 00:27:06,387 --> 00:27:09,525 George, you okay? 632 00:27:09,629 --> 00:27:11,008 Great. 633 00:27:11,111 --> 00:27:13,180 All my failings come crashing together at once. 634 00:27:14,284 --> 00:27:16,146 I just spent ten hours writing this legal memo 635 00:27:16,249 --> 00:27:18,353 for Judge Abbott, and he says none of it's usable. 636 00:27:18,456 --> 00:27:19,915 I don't even know what Shepardizing means, 637 00:27:19,939 --> 00:27:21,594 but apparently I'm awful at it. 638 00:27:21,698 --> 00:27:23,043 I'm sorry. 639 00:27:24,043 --> 00:27:25,387 Well, don't know if it helps 640 00:27:25,491 --> 00:27:27,091 coming from one of your alleged failings. 641 00:27:27,905 --> 00:27:29,111 You're not. 642 00:27:29,215 --> 00:27:31,767 I really shouldn't have said that. 643 00:27:34,870 --> 00:27:37,387 I've actually been meaning to talk to you. 644 00:27:37,491 --> 00:27:38,698 Just... 645 00:27:39,732 --> 00:27:41,732 not like this. 646 00:27:41,836 --> 00:27:43,594 Oh, well, that's too bad, 647 00:27:43,698 --> 00:27:45,318 because I'm already here. 648 00:27:45,422 --> 00:27:46,663 And I'm listening. 649 00:27:46,767 --> 00:27:48,698 ♪ Liquid courage callin' ♪ 650 00:27:48,801 --> 00:27:51,008 ♪ Faded, wantin' ♪ 651 00:27:51,111 --> 00:27:52,836 ♪ To get right into... ♪ 652 00:27:52,939 --> 00:27:55,008 Why did you sell the engagement ring? 653 00:27:56,456 --> 00:27:59,387 Yeah, I saw it in the pawnshop window last month. 654 00:28:02,077 --> 00:28:04,698 I needed the money to pay a contractor 655 00:28:04,801 --> 00:28:05,974 to seal up the Veil. 656 00:28:06,077 --> 00:28:08,215 To protect the town. 657 00:28:08,318 --> 00:28:09,698 I wasn't trying to hurt you. 658 00:28:09,801 --> 00:28:12,870 Yeah, and you didn't, really. 659 00:28:14,732 --> 00:28:16,318 I... 660 00:28:17,732 --> 00:28:20,043 I was just surprised. 661 00:28:20,146 --> 00:28:22,077 Because it felt final. 662 00:28:23,180 --> 00:28:26,043 I guess a part of me had still hoped that maybe 663 00:28:26,146 --> 00:28:28,249 you would hold onto the ring. 664 00:28:28,353 --> 00:28:31,663 Just on the off chance that one day we... 665 00:28:31,767 --> 00:28:34,043 It's stupid, I... 666 00:28:34,146 --> 00:28:36,180 Neither of us have changed our minds. 667 00:28:36,284 --> 00:28:38,525 We can't live our lives waiting for something 668 00:28:38,629 --> 00:28:40,353 that may or may not happen. 669 00:28:40,456 --> 00:28:42,180 - That... - Yeah. 670 00:28:43,905 --> 00:28:45,215 It's not really living. 671 00:28:48,732 --> 00:28:50,456 I mean, you... 672 00:28:51,284 --> 00:28:53,870 You should download one of those apps 673 00:28:53,974 --> 00:28:54,974 and say yes. 674 00:28:55,043 --> 00:28:57,249 Say yes to what? 675 00:28:58,318 --> 00:29:00,663 All the women who are going to message you. 676 00:29:04,353 --> 00:29:06,870 I will take that into consideration. 677 00:29:08,387 --> 00:29:10,077 Okay. 678 00:29:17,008 --> 00:29:19,008 Strange party. 679 00:29:20,146 --> 00:29:21,698 Feels like laws are being broken. 680 00:29:21,801 --> 00:29:22,961 I just don't know which ones. 681 00:29:23,043 --> 00:29:25,180 Is this arts and crafts? 682 00:29:25,284 --> 00:29:28,801 No, it is the centerpiece of the Lover's Vigil. 683 00:29:28,905 --> 00:29:31,146 Didn't mean to offend. 684 00:29:31,249 --> 00:29:32,249 Tell me. 685 00:29:33,318 --> 00:29:36,318 Local legend says on this night every year, 686 00:29:36,422 --> 00:29:40,215 lovers' souls separated in death can find each other. 687 00:29:41,318 --> 00:29:44,905 So people write the name of their beloved, 688 00:29:45,008 --> 00:29:48,146 seal it in a bottle, and send it out to sea 689 00:29:48,249 --> 00:29:51,111 so their souls can reunite if they so desire. 690 00:29:51,215 --> 00:29:52,870 On this side or the other. 691 00:29:53,939 --> 00:29:55,491 And there's general buy-in on this? 692 00:29:55,594 --> 00:29:56,767 You seem to have an issue 693 00:29:56,870 --> 00:29:58,560 with what people in this town believe. 694 00:30:00,939 --> 00:30:02,111 In my experience, 695 00:30:02,215 --> 00:30:04,146 when people start believing ghost stories, 696 00:30:04,249 --> 00:30:05,525 problems lie ahead. 697 00:30:06,905 --> 00:30:08,594 I don't want to see anyone get hurt. 698 00:30:08,698 --> 00:30:10,111 Same. 699 00:30:11,767 --> 00:30:13,077 I'm running out of bottles. 700 00:30:13,180 --> 00:30:15,525 Can you, uh, cover my table for a minute? 701 00:30:15,629 --> 00:30:17,146 I'll be right back. 702 00:30:56,974 --> 00:30:58,215 Um... 703 00:30:58,318 --> 00:31:01,008 Hey, you guys can't be in here. 704 00:31:01,111 --> 00:31:04,284 Uh, this is for staff only. 705 00:31:04,387 --> 00:31:06,387 Hey, don't touch the archive boxes. 706 00:31:06,491 --> 00:31:07,663 Can you just... 707 00:31:07,767 --> 00:31:09,939 - Oh! - Oh. 708 00:31:11,767 --> 00:31:13,974 You're here. 709 00:31:14,077 --> 00:31:17,043 After 24 hours in jail I didn't... 710 00:31:17,146 --> 00:31:19,318 feel like sitting at home alone. 711 00:31:21,560 --> 00:31:22,629 They can't be here. 712 00:31:22,732 --> 00:31:24,053 - Dangerous artifacts and... - Yeah. 713 00:31:25,284 --> 00:31:27,594 Hey, everybody out! 714 00:31:27,698 --> 00:31:29,077 Party's over. Come on. 715 00:31:34,180 --> 00:31:37,043 Let's go, do that somewhere else. 716 00:31:41,939 --> 00:31:43,939 I should go, too. 717 00:31:45,663 --> 00:31:47,318 I'm really sorry for this. 718 00:31:48,629 --> 00:31:50,111 For everything. 719 00:31:50,215 --> 00:31:52,422 I'm sorry I made it weird weeks ago in my loft and... 720 00:31:52,525 --> 00:31:53,629 You didn't. 721 00:31:56,836 --> 00:31:59,146 I did. It's my fault. 722 00:32:02,422 --> 00:32:04,491 Wish I knew what you meant. 723 00:32:06,387 --> 00:32:08,767 I wish I could tell you. 724 00:32:11,284 --> 00:32:12,732 Ooh, you're bleeding. 725 00:32:12,836 --> 00:32:14,180 Uh... 726 00:32:14,284 --> 00:32:15,905 The bottle must have just cracked 727 00:32:16,008 --> 00:32:17,560 when I tripped, so... 728 00:32:17,663 --> 00:32:20,180 - Wait, you... - I'm going to just clean it up. 729 00:32:38,422 --> 00:32:41,594 Did I ever tell you I tanked my first law school final? 730 00:32:41,698 --> 00:32:43,111 No. 731 00:32:44,180 --> 00:32:47,387 I was working two jobs to put myself through it. 732 00:32:47,491 --> 00:32:48,767 Yeah. 733 00:32:48,870 --> 00:32:51,249 Bakery in the morning, parking garage at night. 734 00:32:51,353 --> 00:32:52,629 Wow. 735 00:32:52,732 --> 00:32:54,387 Want to know how I did it? 736 00:32:54,491 --> 00:32:58,111 - Time machine? - No. 737 00:32:58,215 --> 00:33:01,629 Just an award-winning time management system. 738 00:33:02,732 --> 00:33:05,111 Taught to me by a pastry chef. 739 00:33:05,215 --> 00:33:07,698 Every day at 4:00 a.m. 740 00:33:07,801 --> 00:33:10,422 What award did that win? 741 00:33:10,525 --> 00:33:11,939 Pastries. 742 00:33:12,043 --> 00:33:13,111 Yay. 743 00:33:14,836 --> 00:33:16,008 Look. 744 00:33:16,111 --> 00:33:17,594 Let's see. 745 00:33:19,111 --> 00:33:22,249 A judge would not spend this much time 746 00:33:22,353 --> 00:33:25,180 marking up an assignment unless he saw real potential 747 00:33:25,284 --> 00:33:27,525 in you and wanted you to do better. 748 00:33:27,629 --> 00:33:30,215 Eh, I find that really questionable. 749 00:33:30,318 --> 00:33:31,560 I mean, who would want to work 750 00:33:31,663 --> 00:33:33,422 with a scatterbrained lawyer like me? 751 00:33:35,111 --> 00:33:38,249 I think you trained your brain 752 00:33:38,353 --> 00:33:41,525 to survive by juggling a million things at once, 753 00:33:41,629 --> 00:33:45,353 but right now, maybe that superpower 754 00:33:45,456 --> 00:33:48,249 is killing this superpower. 755 00:33:50,974 --> 00:33:52,560 I can work with you 756 00:33:52,663 --> 00:33:56,043 to gather all the pieces, to focus. 757 00:33:57,698 --> 00:33:59,491 Will you accept my help? 758 00:34:02,974 --> 00:34:04,146 Are there pastries involved? 759 00:34:16,043 --> 00:34:18,800 The first map of Horseshoe Bay. 760 00:34:22,559 --> 00:34:23,974 What's all this? 761 00:34:24,077 --> 00:34:26,077 It's old maps of Horseshoe Bay. 762 00:34:26,180 --> 00:34:29,387 1999, 1975, 1951, and so on. 763 00:34:29,490 --> 00:34:31,387 Each corresponds with the time period 764 00:34:31,490 --> 00:34:34,215 from when one of the missing bodies was alive. 765 00:34:35,353 --> 00:34:38,353 These bodies are walking the town limits 766 00:34:38,456 --> 00:34:40,800 as they knew them during their lifetime. 767 00:34:41,870 --> 00:34:44,628 And they all meet here. Geiger Clearing. 768 00:34:44,731 --> 00:34:46,387 Bess said according to the locations 769 00:34:46,490 --> 00:34:48,180 of the latest dog barking clusters, 770 00:34:48,284 --> 00:34:50,111 that's where the bodies will be tonight. 771 00:34:52,111 --> 00:34:54,456 The site where the town was founded. 772 00:34:54,559 --> 00:34:56,249 George will keep the Vigil running. 773 00:34:56,353 --> 00:34:58,318 The rest of us need to go now. 774 00:35:00,043 --> 00:35:03,215 So if each of the bodies is walking the outline of the town 775 00:35:03,318 --> 00:35:04,767 from when they were alive 776 00:35:04,870 --> 00:35:06,590 and converging in this one consistent point, 777 00:35:06,629 --> 00:35:08,008 Geiger Clearing, 778 00:35:08,111 --> 00:35:10,111 does that mean they remember? 779 00:35:10,215 --> 00:35:11,215 I don't think so. 780 00:35:11,249 --> 00:35:12,594 Based on Bess's research, 781 00:35:12,698 --> 00:35:14,422 reanimated corpses aren't conscious. 782 00:35:14,525 --> 00:35:17,249 They're more like rogue nuclear submarines... 783 00:35:17,353 --> 00:35:21,043 Programmed, mindless, on a warpath. 784 00:35:21,146 --> 00:35:23,008 On a warpath to do what? 785 00:35:23,111 --> 00:35:24,146 I don't know. 786 00:35:24,249 --> 00:35:25,456 And tonight I don't care. 787 00:35:25,560 --> 00:35:27,767 We're here to exonerate Ace. 788 00:35:29,801 --> 00:35:31,732 This should be the place. 789 00:35:38,905 --> 00:35:40,353 There. 790 00:36:14,560 --> 00:36:16,560 What are they doing? 791 00:36:17,905 --> 00:36:19,732 What is going on here? 792 00:36:20,905 --> 00:36:23,043 Glad you could join us. 793 00:36:23,146 --> 00:36:25,456 I appreciate you taking my text seriously. 794 00:36:25,560 --> 00:36:26,881 Yeah, is this enough proof for you 795 00:36:26,905 --> 00:36:28,974 that Ace did not steal those bodies? 796 00:36:30,353 --> 00:36:33,732 - How are you doing this? - We're not. 797 00:37:02,008 --> 00:37:05,525 Oh, that was unexpected. 798 00:37:05,629 --> 00:37:07,732 How do you feel about dropping those charges? 799 00:37:21,318 --> 00:37:24,146 So no word on Chunky the Ferret? 800 00:37:24,249 --> 00:37:28,043 None, but I did manage to request an extension 801 00:37:28,146 --> 00:37:29,353 on my electricity bill, so... 802 00:37:29,456 --> 00:37:32,353 Yay. That's great. 803 00:37:34,525 --> 00:37:36,456 Why the long face? 804 00:37:38,387 --> 00:37:40,008 I thought exonerating Ace 805 00:37:40,111 --> 00:37:42,491 would fix things, 806 00:37:42,594 --> 00:37:44,422 but it didn't. 807 00:37:44,525 --> 00:37:47,594 Because I've been lying to him for weeks, 808 00:37:47,698 --> 00:37:50,318 pretending I don't love him. 809 00:37:52,663 --> 00:37:54,663 Only to protect him, though. 810 00:37:54,767 --> 00:37:58,594 Yeah, and still caused so much suffering. 811 00:38:00,249 --> 00:38:01,974 It's like my compass is off. 812 00:38:03,387 --> 00:38:05,836 My sense of true north. 813 00:38:05,939 --> 00:38:07,801 And-and I... 814 00:38:07,905 --> 00:38:11,077 I'm supposed to be an adult now, 815 00:38:11,180 --> 00:38:13,111 so why do I feel so lost? 816 00:38:13,215 --> 00:38:15,180 An adult? 817 00:38:15,284 --> 00:38:18,905 Well, then welcome to the club of lost adults. 818 00:38:19,008 --> 00:38:21,008 You know, because we're all just trying to wing it. 819 00:38:21,043 --> 00:38:22,594 Yeah, and that's not good enough. 820 00:38:22,698 --> 00:38:24,939 I want to make decisions that I can be proud of. 821 00:38:25,043 --> 00:38:27,353 I want to be someone that I can be proud of. 822 00:38:33,111 --> 00:38:35,456 Ryan, have you confronted the Glasses yet? 823 00:38:35,560 --> 00:38:38,077 Because I really need those relics back. 824 00:38:42,594 --> 00:38:44,111 Confronted the Glasses about what? 825 00:38:44,215 --> 00:38:45,560 Nothing. Absolutely nothing. 826 00:38:45,663 --> 00:38:46,836 We just... It's nothing. 827 00:38:46,939 --> 00:38:48,579 We just didn't give them what they wanted, 828 00:38:48,663 --> 00:38:51,801 so they melted my engine with some weird talisman. 829 00:38:51,905 --> 00:38:54,284 - You said it was a flat tire. - Yeah... 830 00:38:54,387 --> 00:38:56,387 - Well, we crashed into a tree. - Whoa. 831 00:38:56,491 --> 00:39:00,008 But Ryan is sorting it, isn't he? 832 00:39:00,111 --> 00:39:02,387 You could have been hurt or worse. 833 00:39:02,491 --> 00:39:03,811 Look, I'm taking care of it. 834 00:39:03,836 --> 00:39:05,870 The Glasses are way more dangerous 835 00:39:05,974 --> 00:39:07,905 than I thought, and I don't need you 836 00:39:08,008 --> 00:39:11,215 or-or you or anyone getting involved. 837 00:39:11,318 --> 00:39:12,422 Okay? So... 838 00:39:12,525 --> 00:39:14,180 As your father, promise me, 839 00:39:14,284 --> 00:39:16,836 that you're gonna stay away. 840 00:39:25,111 --> 00:39:27,111 Nancy. 841 00:39:27,215 --> 00:39:29,594 Someone chasing you again? 842 00:39:29,698 --> 00:39:31,870 Good news, I'm lobster free. 843 00:39:31,974 --> 00:39:33,698 You live here? 844 00:39:33,801 --> 00:39:35,146 This is your house. 845 00:39:35,249 --> 00:39:39,180 Yeah. Well, technically, it's my parents' house. 846 00:39:39,284 --> 00:39:40,698 Sometimes I sleep on the boat. 847 00:39:40,801 --> 00:39:43,146 Your parents are Jonas and Shelby Glass. 848 00:39:43,249 --> 00:39:45,422 Did you want to speak to them? 849 00:40:29,974 --> 00:40:32,974 ♪ If you don't wanna find one ♪ 850 00:40:34,525 --> 00:40:40,008 ♪ I'll make you believe ♪ 851 00:40:41,111 --> 00:40:44,111 ♪ In more than what you can see... ♪ 852 00:40:48,491 --> 00:40:50,836 Electricity bill extension tonight. 853 00:40:54,180 --> 00:40:57,008 ♪ Each time the witches fly ♪ 854 00:40:57,111 --> 00:40:59,284 ♪ There's no moon tonight... ♪ 855 00:40:59,387 --> 00:41:01,387 If that's not Chunky Velez, 856 00:41:01,491 --> 00:41:02,905 step away from the door. 857 00:41:03,008 --> 00:41:05,767 I am only accepting visits from ferrets tonight. 858 00:41:06,836 --> 00:41:08,525 - You were lying. - What? 859 00:41:09,905 --> 00:41:11,663 You do have feelings for me. 860 00:41:15,836 --> 00:41:17,396 This could have been written by anybody. 861 00:41:17,456 --> 00:41:18,939 How many order tickets 862 00:41:19,043 --> 00:41:20,663 have you written me at The Claw? 863 00:41:20,767 --> 00:41:22,525 I know your handwriting. 864 00:41:23,801 --> 00:41:27,249 That bottle shattered at the Vigil, 865 00:41:27,353 --> 00:41:29,767 just like the barometer shattered in my apartment. 866 00:41:29,870 --> 00:41:34,043 Both times I felt something, and I know you felt it, too. 867 00:41:34,146 --> 00:41:38,043 And both times we were close enough to... 868 00:41:42,215 --> 00:41:43,732 Ace, we can't. 869 00:41:45,663 --> 00:41:47,629 Tell me why not. 870 00:41:50,215 --> 00:41:51,836 Because we're cursed. 871 00:41:53,491 --> 00:41:55,387 Captioning sponsored by CBS 872 00:41:55,491 --> 00:41:57,974 and TOYOTA. 873 00:41:58,077 --> 00:42:01,698 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org