1
00:01:24,419 --> 00:01:25,629
Opa!
2
00:01:34,512 --> 00:01:37,432
Opa! Opa!
3
00:02:00,247 --> 00:02:01,247
Opa!
4
00:02:10,215 --> 00:02:13,218
Opa! Opa!
5
00:02:34,447 --> 00:02:36,825
Opa!
6
00:02:45,834 --> 00:02:48,920
Opa! Opa!
7
00:02:52,382 --> 00:02:54,509
- Everybody say
- Opa!
8
00:03:03,768 --> 00:03:04,895
Opa!
9
00:03:21,786 --> 00:03:24,331
Opa! Opa!
10
00:03:30,503 --> 00:03:31,503
Opa!
11
00:03:31,504 --> 00:03:32,588
Mom, do you want some coffee?
12
00:03:32,589 --> 00:03:33,840
That's good, Maria.
13
00:03:34,466 --> 00:03:35,591
Hey!
14
00:03:35,592 --> 00:03:37,802
How's my mom today?
15
00:03:38,720 --> 00:03:40,472
Hi, Mom. It's me, Toula.
16
00:03:41,473 --> 00:03:42,681
I'm your daughter.
17
00:03:42,682 --> 00:03:46,311
No. My daughter is young and beautiful.
18
00:03:47,979 --> 00:03:49,105
Go do your homework.
19
00:03:49,606 --> 00:03:51,941
We've been discussing
everything with your mother.
20
00:03:51,942 --> 00:03:56,278
Mom? Remember when we were talking
about Toula taking a trip?
21
00:03:56,279 --> 00:03:59,199
I discussed it
with your father last night.
22
00:04:01,076 --> 00:04:03,118
I know he's gone.
23
00:04:03,119 --> 00:04:04,663
I'm not nuts.
24
00:04:05,247 --> 00:04:06,997
He was in my dream.
25
00:04:06,998 --> 00:04:10,167
You're going to Greece
26
00:04:10,168 --> 00:04:12,962
for the reunion in your father's village.
27
00:04:12,963 --> 00:04:14,171
That's right. And?
28
00:04:14,172 --> 00:04:16,215
Because you promised your father
29
00:04:16,216 --> 00:04:20,511
you would give his journal
to his best friends.
30
00:04:20,512 --> 00:04:22,263
- Yes!
- That's right!
31
00:04:22,264 --> 00:04:24,723
- Mom remembers!
- See? I know. I know.
32
00:04:26,935 --> 00:04:29,396
It's so nice to meet you.
33
00:04:31,106 --> 00:04:33,607
Just kidding.
34
00:04:33,608 --> 00:04:35,318
I know. I know.
35
00:04:37,696 --> 00:04:40,532
All moms pretend they're okay
36
00:04:41,116 --> 00:04:42,701
so the family won't worry.
37
00:04:43,660 --> 00:04:45,494
Because, for a mom,
38
00:04:45,495 --> 00:04:49,790
it's the badge of honor
to take care of everyone,
39
00:04:49,791 --> 00:04:52,167
especially Greek women who give birth,
40
00:04:52,168 --> 00:04:56,213
then immediately get up
and cook everyone family dinner,
41
00:04:56,214 --> 00:04:58,591
while the Greek man stands there
42
00:04:58,592 --> 00:05:01,094
and declares himself
the head of the house.
43
00:05:01,761 --> 00:05:04,179
Since we lost my dad,
the head of the house,
44
00:05:04,180 --> 00:05:06,808
it's been a while without family dinner.
45
00:05:07,976 --> 00:05:10,811
We've been feeling kind of scattered,
which is weird for us,
46
00:05:10,812 --> 00:05:15,150
because my family used to be
stuck together by our own sweat.
47
00:05:17,235 --> 00:05:19,321
That's how an immigrant family survives,
48
00:05:19,905 --> 00:05:22,157
working together, sticking together,
49
00:05:23,325 --> 00:05:24,784
running a restaurant.
50
00:05:29,080 --> 00:05:31,123
But not today.
51
00:05:31,124 --> 00:05:33,960
I am going on a vacation.
52
00:05:34,628 --> 00:05:36,129
We're going to Greece.
53
00:05:37,214 --> 00:05:39,633
Yeah.
54
00:05:43,261 --> 00:05:44,345
It's Nick.
55
00:05:44,346 --> 00:05:47,265
Hey, Toula, you got Dad's journal, right?
56
00:05:48,350 --> 00:05:51,352
We're doing it, Dad.
Just came to say bye to Ma.
57
00:05:51,353 --> 00:05:52,853
So, Toula, who am I driving with?
58
00:05:52,854 --> 00:05:54,314
Thea Voula and Thea Frieda.
59
00:05:54,898 --> 00:05:57,525
A trip without my kids?
I mean, it's finally "me" time.
60
00:05:58,026 --> 00:05:59,944
I'm gonna look great
when I meet Dad's friends.
61
00:05:59,945 --> 00:06:01,487
I got some grooming to do.
62
00:06:01,488 --> 00:06:03,447
Ma! I need some hair dye!
63
00:06:03,448 --> 00:06:05,199
I got to use your shower!
64
00:06:05,200 --> 00:06:06,910
Jesus.
65
00:06:07,953 --> 00:06:08,954
See that?
66
00:06:09,829 --> 00:06:12,831
This will be
our first time in Greece.
67
00:06:12,832 --> 00:06:14,500
My dad never went back.
68
00:06:14,501 --> 00:06:16,377
It's what immigrant parents do.
69
00:06:16,378 --> 00:06:18,879
Work hard, give it all to the kids,
70
00:06:18,880 --> 00:06:21,173
so we can take the trip they never did.
71
00:06:21,174 --> 00:06:22,801
It doesn't seem right.
72
00:06:23,301 --> 00:06:25,469
But my dad asked me to go to the reunion,
73
00:06:25,470 --> 00:06:28,097
find his friends
and give them his journal.
74
00:06:28,098 --> 00:06:29,766
It's his life story.
75
00:06:30,600 --> 00:06:33,102
My dad also told me
I better take some time off
76
00:06:33,103 --> 00:06:35,021
because I was starting to look old.
77
00:06:35,814 --> 00:06:36,815
So...
78
00:06:37,482 --> 00:06:39,317
Vacation!
79
00:06:44,573 --> 00:06:46,657
Welcome to
Chicago International Airport.
80
00:06:46,658 --> 00:06:47,825
- Okay.
- Hello.
81
00:06:47,826 --> 00:06:49,326
Paris, you made it.
82
00:06:49,327 --> 00:06:50,829
Love the 'do.
83
00:06:51,454 --> 00:06:52,831
- Wow.
- How were finals?
84
00:06:53,582 --> 00:06:55,958
You know, I was thinking
I should stay home.
85
00:06:55,959 --> 00:06:57,042
- What?
- You know?
86
00:06:57,043 --> 00:06:59,503
No. You can see Bennett when you get back.
87
00:06:59,504 --> 00:07:01,547
No. No, no, no. That's over. That's done.
88
00:07:01,548 --> 00:07:03,090
Roscoe now. Right, right.
89
00:07:03,091 --> 00:07:05,175
No, Aristotle. Thea Voula set you up.
90
00:07:05,176 --> 00:07:07,511
Yeah, which is why that is over, too.
91
00:07:07,512 --> 00:07:10,557
I just... I wanted to study this summer.
92
00:07:11,266 --> 00:07:13,058
Just take a break from your perfect GPA.
93
00:07:13,059 --> 00:07:14,435
You put too much pressure on yourself.
94
00:07:14,436 --> 00:07:15,644
It's Greece.
95
00:07:15,645 --> 00:07:17,980
For Pappou. Pappou.
96
00:07:17,981 --> 00:07:19,773
"Give me a word, any word,
97
00:07:19,774 --> 00:07:22,402
"and I show you how the root
of that word is Greek."
98
00:07:23,236 --> 00:07:24,237
"Nachos."
99
00:07:25,947 --> 00:07:26,948
Heh.
100
00:07:27,908 --> 00:07:29,158
The family came to say goodbye.
101
00:07:29,159 --> 00:07:30,577
- Everyone?
- Yeah.
102
00:07:31,661 --> 00:07:34,204
It says maximum 20 people.
103
00:07:34,205 --> 00:07:35,497
That's six Greeks.
104
00:07:35,498 --> 00:07:37,249
Everyone, suck it in.
105
00:07:37,250 --> 00:07:38,835
I got it.
106
00:07:52,265 --> 00:07:54,058
Man.
107
00:07:54,059 --> 00:07:55,893
Hey, snacks.
108
00:07:55,894 --> 00:07:58,062
You can't afford since you got fired.
109
00:07:58,063 --> 00:07:59,146
Retired.
110
00:07:59,147 --> 00:08:02,316
A Greek man retires
a week after he is dead.
111
00:08:02,317 --> 00:08:03,943
Hey, good one. Come on.
112
00:08:03,944 --> 00:08:05,070
What's that?
113
00:08:07,030 --> 00:08:09,240
- Let's go over the restaurant.
- I got my kids on shifts.
114
00:08:09,241 --> 00:08:10,783
- I ordered the beef.
- I ordered the fish.
115
00:08:10,784 --> 00:08:13,118
- Take care of my mom.
- We will.
116
00:08:13,119 --> 00:08:14,912
- You're good cousins.
- I am.
117
00:08:14,913 --> 00:08:16,622
We got to go! Bye!
118
00:08:16,623 --> 00:08:19,459
Bye! Bye! Bye! Bye!
119
00:08:21,586 --> 00:08:23,420
- Bye!
- Bye!
120
00:08:28,718 --> 00:08:30,928
Flight 204 departing for Athens.
121
00:08:30,929 --> 00:08:33,889
Is every Greek in Chicago on this plane?
122
00:08:33,890 --> 00:08:36,267
Everyone going to the homeland, sit down!
123
00:08:38,144 --> 00:08:41,522
Big family trip.
124
00:08:41,523 --> 00:08:43,190
Aunt Voula.
125
00:08:43,191 --> 00:08:46,026
I'm in charge. You report to me.
126
00:08:46,027 --> 00:08:47,112
Wha...
127
00:08:48,280 --> 00:08:50,740
I found my bikini from 1972.
128
00:08:57,497 --> 00:09:01,208
Who wants souvlaki?
129
00:09:01,209 --> 00:09:02,335
Homemade.
130
00:09:02,836 --> 00:09:03,837
I made it.
131
00:09:04,838 --> 00:09:06,213
Paging Sue Vlaki.
132
00:09:06,214 --> 00:09:09,508
Anybody by the name of Sue Vlaki
on this flight?
133
00:09:12,721 --> 00:09:14,722
Take this evil eye to protect you.
134
00:09:14,723 --> 00:09:17,016
Yeah, you know I don't believe
in the Greek voodoo.
135
00:09:17,017 --> 00:09:19,102
That's why you're still single.
136
00:09:21,104 --> 00:09:23,522
We found out we're related
to Alexander the Great.
137
00:09:23,523 --> 00:09:24,648
Me, too.
138
00:09:24,649 --> 00:09:26,775
Hey!
139
00:09:26,776 --> 00:09:28,485
Hey. All right.
140
00:09:28,486 --> 00:09:30,529
Whoa, whoa, whoa. Wait a minute, Ian.
141
00:09:30,530 --> 00:09:32,823
Where you going?
Your seat's back there, right?
142
00:09:32,824 --> 00:09:35,159
We're trying to have
a little fun here, okay?
143
00:09:35,160 --> 00:09:36,620
I'm fun.
144
00:09:37,871 --> 00:09:38,996
When?
145
00:09:38,997 --> 00:09:41,517
It doesn't matter, Ian, 'cause I need
to try and get some sleep.
146
00:09:43,835 --> 00:09:45,045
The big button.
147
00:09:55,096 --> 00:09:57,181
Ladies and gentlemen,
this is your captain.
148
00:09:57,182 --> 00:10:00,226
Please take your seats and make sure
your seatbelts are securely fastened.
149
00:10:00,227 --> 00:10:01,560
We are ready for takeoff.
150
00:10:01,561 --> 00:10:04,104
Good! My assistant is here.
151
00:10:04,105 --> 00:10:06,358
- Family documents.
- The family?
152
00:10:09,319 --> 00:10:10,362
Paris?
153
00:10:12,489 --> 00:10:14,031
Aristotle! What...
154
00:10:14,032 --> 00:10:16,200
- I didn't know you were gonna be here.
- Are you doing here?
155
00:10:16,201 --> 00:10:18,535
Your Thea Voula hired me
to help her on a trip.
156
00:10:18,536 --> 00:10:20,247
I didn't know that you were gonna be here.
157
00:10:21,373 --> 00:10:23,749
That's right, they know each other.
158
00:10:23,750 --> 00:10:25,335
What a coincidence.
159
00:10:26,795 --> 00:10:28,254
Such a nice Greek boy.
160
00:10:28,255 --> 00:10:30,381
They had an amazing date.
161
00:10:30,382 --> 00:10:32,132
She ghosted him.
162
00:10:32,133 --> 00:10:35,386
Why can't this family
respect my boundaries?
163
00:10:35,387 --> 00:10:37,721
- Boundaries?
- Boundaries?
164
00:10:37,722 --> 00:10:39,014
I can't get any space.
165
00:10:39,015 --> 00:10:40,392
You want space, you got it.
166
00:10:41,101 --> 00:10:43,144
Forget I'm here. You won't even see me.
167
00:10:44,980 --> 00:10:47,232
- Can we switch?
- No. Sit down.
168
00:10:51,570 --> 00:10:52,904
Make up. Make out.
169
00:10:53,738 --> 00:10:55,156
That's Aristotle.
170
00:10:55,699 --> 00:10:57,283
I have to switch seats with Paris.
171
00:10:57,284 --> 00:10:58,534
I knew...
172
00:11:02,539 --> 00:11:04,123
Let them work it out.
173
00:11:05,333 --> 00:11:07,042
Something else is going on with Paris.
174
00:11:07,043 --> 00:11:08,627
Don't. It's none of our business.
175
00:11:08,628 --> 00:11:11,047
We are so different.
176
00:11:11,631 --> 00:11:13,465
You must sit down!
177
00:11:13,466 --> 00:11:14,967
Or we are not going to Greece.
178
00:11:18,305 --> 00:11:19,431
Sit.
179
00:11:20,432 --> 00:11:21,683
Yeah.
180
00:11:29,149 --> 00:11:30,983
Welcome to Athens, Greece.
181
00:11:38,867 --> 00:11:41,035
"Coppertone," written in Greek.
182
00:11:41,036 --> 00:11:42,119
I mean...
183
00:11:42,120 --> 00:11:43,996
Man.
184
00:11:43,997 --> 00:11:45,915
Why haven't we done this before?
185
00:11:45,916 --> 00:11:48,959
Hello to everyone
I haven't met. I'm Aristotle.
186
00:11:48,960 --> 00:11:50,419
Car rental is this way.
187
00:11:50,420 --> 00:11:52,129
- Actually, I think it's this way.
- Very smart.
188
00:11:52,130 --> 00:11:54,131
No, no, no, no, I think they said...
189
00:11:54,132 --> 00:11:55,466
You came!
190
00:11:55,467 --> 00:11:57,594
You are the Portokalos family.
191
00:11:58,553 --> 00:12:00,180
I sent you the invitation.
192
00:12:00,805 --> 00:12:03,140
I'm the mayor of your father's village.
193
00:12:03,141 --> 00:12:05,101
Welcome to the reunion!
194
00:12:05,894 --> 00:12:09,104
We are related
through your pappou's pappou,
195
00:12:09,105 --> 00:12:10,397
who was a twin
196
00:12:10,398 --> 00:12:14,235
and married to my great-great yiayia's
sister's sister-in-law.
197
00:12:14,236 --> 00:12:16,111
- Cousin!
- Hey!
198
00:12:16,112 --> 00:12:18,198
Cousin!
199
00:12:18,740 --> 00:12:19,949
My God.
200
00:12:19,950 --> 00:12:21,408
I'm Victory.
201
00:12:21,409 --> 00:12:24,495
Aunt Voula. I will be your favorite.
202
00:12:24,496 --> 00:12:27,915
Frappé, iced coffee, Greek style.
203
00:12:27,916 --> 00:12:29,960
Thank you. Do you have decaf?
204
00:12:30,502 --> 00:12:32,461
Sopa. You're in Greece now.
205
00:12:32,462 --> 00:12:33,797
I'll try it.
206
00:12:34,589 --> 00:12:36,257
What's happening?
207
00:12:36,258 --> 00:12:38,217
- What's "sopa" mean?
- It kind of means "shush."
208
00:12:38,218 --> 00:12:40,178
It means "shut up."
209
00:12:41,388 --> 00:12:43,347
Okay. This way to the car.
210
00:12:43,348 --> 00:12:44,431
- Come.
- Shotgun.
211
00:12:44,432 --> 00:12:45,516
No!
212
00:12:45,517 --> 00:12:46,850
- Come on, I got it.
- This way.
213
00:12:46,851 --> 00:12:48,353
Come on, everyone.
214
00:12:48,937 --> 00:12:49,937
Whoo!
215
00:12:55,860 --> 00:12:57,611
Are you okay about Aristotle on the trip?
216
00:12:57,612 --> 00:12:59,113
Let me live my life. Okay?
217
00:12:59,114 --> 00:13:00,447
- Cousin.
- Yeah?
218
00:13:00,448 --> 00:13:02,116
- You drive.
- No!
219
00:13:02,117 --> 00:13:03,534
I've never been to Greece.
220
00:13:03,535 --> 00:13:05,244
I'll give you directions.
221
00:13:05,245 --> 00:13:06,913
Looking good, mori.
222
00:13:07,664 --> 00:13:08,873
Victory?
223
00:13:10,750 --> 00:13:13,085
How many people are you expecting
at the reunion?
224
00:13:13,086 --> 00:13:14,753
Come on, come on. We need music!
225
00:13:16,047 --> 00:13:18,257
I love this song. Number one. The best.
226
00:13:18,258 --> 00:13:19,675
Everybody, sing!
227
00:13:32,981 --> 00:13:35,150
Toula, go straight.
228
00:13:37,527 --> 00:13:39,278
The city of Athens.
229
00:13:39,279 --> 00:13:40,905
Hey, do we have time to stop there?
230
00:13:40,906 --> 00:13:41,990
No.
231
00:13:47,662 --> 00:13:49,205
Toula, turn left.
232
00:13:51,416 --> 00:13:52,833
The ancient Parthenon.
233
00:13:52,834 --> 00:13:55,211
- Are we going there today?
- No.
234
00:14:00,467 --> 00:14:02,301
The Olympic stadium.
235
00:14:02,302 --> 00:14:03,678
- Could we...
- No.
236
00:14:05,931 --> 00:14:09,392
From here,
a short boat ride to the island.
237
00:14:10,101 --> 00:14:11,685
Can we see the island from here?
238
00:14:11,686 --> 00:14:12,812
No.
239
00:14:18,276 --> 00:14:20,861
Don't slow down.
We're going to miss the boat.
240
00:14:20,862 --> 00:14:22,446
Is that a beach?
241
00:14:22,447 --> 00:14:24,323
Can we go swimming?
242
00:14:24,324 --> 00:14:25,408
Yes.
243
00:14:28,245 --> 00:14:29,995
Time for a swim!
244
00:14:29,996 --> 00:14:32,207
- We have to get to the village.
- Sopa!
245
00:14:37,837 --> 00:14:40,423
- Go fast, or we will miss the boat.
- Okay.
246
00:14:43,176 --> 00:14:45,387
Whoo! Whoo!
247
00:14:46,763 --> 00:14:47,764
Whoo!
248
00:15:18,378 --> 00:15:19,880
Whoo!
249
00:15:30,473 --> 00:15:31,474
Come on, Toula.
250
00:15:33,560 --> 00:15:35,937
Opa! Opa! Opa!
251
00:16:16,811 --> 00:16:18,896
It's like we've gone back in time.
252
00:16:35,664 --> 00:16:38,708
My daughter is divorced two times.
253
00:16:39,376 --> 00:16:40,793
My son is gay.
254
00:16:40,794 --> 00:16:42,127
Okay.
255
00:16:42,128 --> 00:16:45,839
So I understand alternative lifestyles.
256
00:16:45,840 --> 00:16:48,133
I like your fashion look.
257
00:16:48,134 --> 00:16:51,512
Do you like to wear
boy clothes or girl clothes?
258
00:16:51,513 --> 00:16:53,681
Both and neither.
259
00:16:53,682 --> 00:16:56,308
- How about you?
- Depends on the day.
260
00:16:56,309 --> 00:16:57,851
I like you.
261
00:16:57,852 --> 00:17:00,480
Everybody does.
262
00:17:01,898 --> 00:17:06,235
All my life, I had a bone in my hip
263
00:17:06,236 --> 00:17:10,699
that stuck out
like a toothpick in an olive.
264
00:17:11,699 --> 00:17:12,742
Touch it.
265
00:17:15,536 --> 00:17:17,247
Olive groves.
266
00:17:26,715 --> 00:17:29,842
People from many countries
working the harvest.
267
00:17:29,843 --> 00:17:32,720
And some people from our village
work there, too,
268
00:17:32,721 --> 00:17:35,098
because our olive groves don't have water.
269
00:17:36,099 --> 00:17:38,058
But I have a plan to bring them back.
270
00:17:38,059 --> 00:17:40,103
Yeah.
271
00:17:40,979 --> 00:17:42,480
Because I love our village.
272
00:17:44,858 --> 00:17:46,358
I love Greece!
273
00:17:46,359 --> 00:17:48,611
Number one. The best.
274
00:17:48,612 --> 00:17:50,488
Whoo!
275
00:18:26,942 --> 00:18:27,942
That's it.
276
00:18:27,943 --> 00:18:29,903
That's my dad's village.
277
00:18:42,999 --> 00:18:44,291
Everybody out!
278
00:18:53,843 --> 00:18:56,011
We need a picture for Mom.
279
00:18:56,012 --> 00:18:57,346
Here we are.
280
00:18:57,347 --> 00:18:59,265
- Okay, ready?
- Thea Frieda, I have your neck.
281
00:18:59,266 --> 00:19:00,766
- Pull. Pull. Pull.
- Okay.
282
00:19:00,767 --> 00:19:02,101
- High. High.
- Neck?
283
00:19:02,102 --> 00:19:03,978
- There we are.
- I've got this.
284
00:19:03,979 --> 00:19:05,980
- Relax your lips.
- Yeah.
285
00:19:05,981 --> 00:19:08,148
"I'm so mad at the camera."
286
00:19:08,149 --> 00:19:10,527
Now... blow it away.
287
00:19:11,945 --> 00:19:14,322
Blow it away.
288
00:19:15,991 --> 00:19:18,117
Supermodels. Is fantastic.
289
00:19:18,118 --> 00:19:20,077
Number one. The best.
290
00:19:20,078 --> 00:19:22,289
- I'm gonna send this to Mom.
- I go now to rest.
291
00:19:23,456 --> 00:19:24,958
Okay... Victory?
292
00:19:26,126 --> 00:19:27,794
Wh... Where's Victory?
293
00:19:28,795 --> 00:19:31,839
Every village has its hidden passages.
294
00:19:31,840 --> 00:19:36,887
Like a maze, because of centuries
of invading countries and wars.
295
00:19:37,929 --> 00:19:38,972
Follow me.
296
00:19:46,396 --> 00:19:47,606
Right up here.
297
00:19:48,857 --> 00:19:49,858
This way.
298
00:19:51,902 --> 00:19:52,903
Come, come.
299
00:19:53,445 --> 00:19:54,905
No, this way.
300
00:19:57,741 --> 00:19:59,242
Okay.
301
00:20:05,248 --> 00:20:07,541
Where is everyone?
302
00:20:07,542 --> 00:20:09,044
Maybe they're at work.
303
00:20:10,253 --> 00:20:13,380
No, it's something bad.
304
00:20:13,381 --> 00:20:14,882
Jesus!
305
00:20:32,817 --> 00:20:33,860
Yes.
306
00:20:41,952 --> 00:20:43,118
What'd she say?
307
00:20:43,119 --> 00:20:46,122
"I was just a chin hair away
from being your mother."
308
00:21:04,933 --> 00:21:07,268
I had no idea
Pappou's village was so nice.
309
00:21:07,269 --> 00:21:08,477
Hey, don't talk about it.
310
00:21:08,478 --> 00:21:09,813
It's bad luck.
311
00:21:10,397 --> 00:21:11,855
No restaurants or hotels open, guys.
312
00:21:11,856 --> 00:21:14,692
Let's go to where
your mother and me grew up.
313
00:21:14,693 --> 00:21:16,610
Mykonos knows how to party.
314
00:21:16,611 --> 00:21:18,153
Can we go to Mykonos?
315
00:21:18,154 --> 00:21:20,406
We're here for the reunion.
316
00:21:20,407 --> 00:21:22,491
Then we're going drinking?
317
00:21:22,492 --> 00:21:24,577
How old do you think this tree is?
318
00:21:24,578 --> 00:21:25,829
Let me see.
319
00:21:27,330 --> 00:21:31,084
98 years and seven months.
320
00:21:31,918 --> 00:21:36,422
Chest height, 2.11,
multiplied by diameter.
321
00:21:36,423 --> 00:21:38,842
- Dendrochronology.
- Greek word.
322
00:21:39,384 --> 00:21:42,511
Our dad talked about this square.
323
00:21:42,512 --> 00:21:45,347
Our dad played here
with his three best friends,
324
00:21:45,348 --> 00:21:47,392
Thanasis, Dimos, and George.
325
00:22:09,998 --> 00:22:14,543
Your grandfather talked about
a freshwater spring
326
00:22:14,544 --> 00:22:17,087
flowing down from the mountain.
327
00:22:17,088 --> 00:22:19,006
Women would fill jugs.
328
00:22:19,007 --> 00:22:20,841
We only saw that one woman, though.
329
00:22:20,842 --> 00:22:22,468
- Who?
- She was angry.
330
00:22:22,469 --> 00:22:23,886
- Who was angry?
- Oi!
331
00:22:23,887 --> 00:22:26,473
Jesus. Where does she come from?
332
00:22:29,643 --> 00:22:31,268
Hello, Constantinos.
333
00:22:31,269 --> 00:22:33,396
It's good to see you again.
334
00:22:33,897 --> 00:22:35,981
Um, hello, but no.
335
00:22:35,982 --> 00:22:38,567
No, I'm... I'm Nikos Portokalos.
336
00:22:38,568 --> 00:22:40,277
I'm Constantine's son.
337
00:22:40,278 --> 00:22:42,322
We lost our dad late last year.
338
00:22:42,948 --> 00:22:45,407
Do you know which house was his?
339
00:22:45,408 --> 00:22:47,118
Gone. Fire.
340
00:22:49,454 --> 00:22:50,580
Come.
341
00:22:51,248 --> 00:22:53,959
Follow me down this dark alley.
342
00:22:54,709 --> 00:22:56,293
Cool.
343
00:22:56,294 --> 00:22:58,380
So no one will find our bodies.
344
00:23:09,140 --> 00:23:11,058
I am Alexandra.
345
00:23:11,059 --> 00:23:12,768
I am making soup.
346
00:23:12,769 --> 00:23:15,104
Yeah, this is where it ends.
347
00:23:15,105 --> 00:23:16,398
Get the eggs.
348
00:23:17,524 --> 00:23:19,359
Chairs. Bowls.
349
00:23:20,735 --> 00:23:24,030
Nobody feeds these ones?
350
00:23:24,656 --> 00:23:26,407
Eat. Eat.
351
00:23:26,408 --> 00:23:28,576
That's why she has no breasts...
352
00:23:28,577 --> 00:23:30,244
And he has no kolo.
353
00:23:30,245 --> 00:23:31,787
Okay. No, no. Good.
354
00:23:31,788 --> 00:23:33,456
Thank you. That's good. That's good.
355
00:23:34,457 --> 00:23:36,625
Why? Okay, thank you.
356
00:23:36,626 --> 00:23:38,961
What does your husband hold on to?
357
00:23:38,962 --> 00:23:41,130
Everybody needs a love handle.
358
00:23:41,131 --> 00:23:42,631
I smell food.
359
00:23:42,632 --> 00:23:44,508
Don't talk about it. It's bad luck.
360
00:23:44,509 --> 00:23:45,634
My...
361
00:23:48,346 --> 00:23:49,847
Welcome.
362
00:23:49,848 --> 00:23:51,600
My helper, Qamar.
363
00:23:52,601 --> 00:23:53,893
- She lives with me.
- Hi.
364
00:23:53,894 --> 00:23:56,103
- She's like a daughter to me.
- Aw.
365
00:23:56,104 --> 00:23:58,105
An orphan from Syria.
366
00:23:58,106 --> 00:24:00,232
Say hello. We are not xenophobic.
367
00:24:00,233 --> 00:24:02,819
- Greek word.
- Yes, we know. We are Greeks.
368
00:24:03,445 --> 00:24:05,529
- Hi.
- Hi.
369
00:24:05,530 --> 00:24:06,864
Little friend.
370
00:24:06,865 --> 00:24:08,408
- Hi.
- Hi.
371
00:24:09,409 --> 00:24:11,577
You're studying... Philosophy.
372
00:24:11,578 --> 00:24:12,828
Invented by the Greeks.
373
00:24:12,829 --> 00:24:14,496
Again, we know.
374
00:24:14,497 --> 00:24:15,706
Yeah. You?
375
00:24:15,707 --> 00:24:16,999
I study chemistry.
376
00:24:17,000 --> 00:24:19,251
- Get the bread.
- Nice.
377
00:24:19,252 --> 00:24:20,920
I have something for you.
378
00:24:20,921 --> 00:24:22,838
- Hope you like it.
- Hot!
379
00:24:22,839 --> 00:24:25,050
You never reached into a fire?
380
00:24:25,592 --> 00:24:26,717
That's so nice.
381
00:24:26,718 --> 00:24:28,511
Yes, in my culture, we give gifts.
382
00:24:31,097 --> 00:24:32,598
How did you get this?
383
00:24:32,599 --> 00:24:34,225
The mayor sent it.
384
00:24:34,226 --> 00:24:35,768
- Who?
- Victory.
385
00:24:35,769 --> 00:24:38,854
Only one person voted... Victory...
386
00:24:38,855 --> 00:24:40,940
So Victory's the mayor.
387
00:24:40,941 --> 00:24:42,692
A win is a win.
388
00:24:45,278 --> 00:24:46,362
What did you do?
389
00:24:46,363 --> 00:24:49,241
It is my plan for the village regrowth.
390
00:24:49,866 --> 00:24:52,202
All the people who moved away years ago?
391
00:24:52,953 --> 00:24:55,622
I invited them for a reunion.
392
00:24:56,331 --> 00:24:58,791
They will remember how beautiful it is,
393
00:24:58,792 --> 00:25:00,626
and they will move back,
394
00:25:00,627 --> 00:25:03,379
and the village will go great again.
395
00:25:03,380 --> 00:25:05,756
See? I'm a good mayor.
396
00:25:05,757 --> 00:25:07,133
How many people live here?
397
00:25:07,717 --> 00:25:08,926
- Lots.
- Six.
398
00:25:08,927 --> 00:25:10,386
Six is a lot.
399
00:25:10,387 --> 00:25:12,179
Who came for the reunion?
400
00:25:12,180 --> 00:25:13,639
- You.
- And?
401
00:25:13,640 --> 00:25:16,100
- You.
- Hey, wait, wait, wait.
402
00:25:16,101 --> 00:25:17,977
We came all this way to give
something very important
403
00:25:17,978 --> 00:25:19,520
to my father-in-law's friends.
404
00:25:19,521 --> 00:25:21,021
Now you're saying nobody's here?
405
00:25:21,022 --> 00:25:22,273
Whoa, Dad.
406
00:25:22,274 --> 00:25:26,110
Not catastrophe. Is fantastic.
Don't worry.
407
00:25:26,111 --> 00:25:28,612
You know, it's... It's been a long day.
408
00:25:28,613 --> 00:25:29,947
I'll... I'll call us a cab.
409
00:25:29,948 --> 00:25:32,074
I'm also the town taxi driver.
410
00:25:32,075 --> 00:25:33,158
But no.
411
00:25:33,159 --> 00:25:36,579
You will all sleep
in the biggest house in the village.
412
00:25:36,580 --> 00:25:38,330
No one lives there now.
413
00:25:38,331 --> 00:25:39,957
No, we're gonna go to that hotel.
414
00:25:39,958 --> 00:25:42,210
If you want to insult us.
415
00:25:44,087 --> 00:25:46,715
We would love to stay.
416
00:26:08,945 --> 00:26:10,195
- No Wi-Fi.
- Yeah.
417
00:26:21,541 --> 00:26:22,666
The stairs are out.
418
00:26:22,667 --> 00:26:25,211
That's... There's...
There's no other bedrooms.
419
00:26:25,212 --> 00:26:27,838
Hey, one room all together
is how our dad grew up.
420
00:26:27,839 --> 00:26:29,215
Yeah.
421
00:26:29,216 --> 00:26:31,301
Hey, guys, this is gonna be fun.
422
00:26:31,885 --> 00:26:33,928
Family sleepover!
423
00:26:33,929 --> 00:26:36,305
I can do facials with Greek yogurt.
424
00:26:36,306 --> 00:26:37,389
Enemas, too.
425
00:26:37,390 --> 00:26:38,475
Pass.
426
00:26:39,100 --> 00:26:40,810
Flavored yogurt or plain, Thea?
427
00:26:41,353 --> 00:26:42,895
Always the fruit.
428
00:26:51,863 --> 00:26:53,948
"Give her space" doesn't mean try harder.
429
00:26:53,949 --> 00:26:57,826
No, I'm not a creep,
and, she's not into nerds.
430
00:26:57,827 --> 00:26:59,828
Nerds win, Aristotle.
431
00:26:59,829 --> 00:27:00,956
Were you a nerd?
432
00:27:01,998 --> 00:27:03,083
No.
433
00:27:04,084 --> 00:27:06,126
Women, they just want us to hear 'em,
434
00:27:06,127 --> 00:27:08,838
and we should listen
'cause they got a lot to teach us.
435
00:27:10,674 --> 00:27:13,435
But then you get married, and they try
and strangle you in your sleep.
436
00:27:17,055 --> 00:27:19,306
Hey! Hey, hey, hey!
437
00:27:19,307 --> 00:27:20,891
- We did that!
- We lit a fire!
438
00:27:20,892 --> 00:27:22,893
We just did that!
439
00:27:22,894 --> 00:27:24,520
It looks great in here.
440
00:27:24,521 --> 00:27:26,939
- Okay.
- There we are.
441
00:27:26,940 --> 00:27:28,399
Okay, there it is.
442
00:27:28,400 --> 00:27:30,818
Hey, Thea, we lit a fire.
443
00:27:30,819 --> 00:27:32,236
- Bravo.
- We did it. We...
444
00:27:32,237 --> 00:27:35,114
Bravo, Niko, Aristotle.
Very manly.
445
00:27:35,115 --> 00:27:37,283
But don't brag. It's bad luck.
446
00:27:37,284 --> 00:27:40,578
"Don't cross your legs in church.
It's bad luck."
447
00:27:40,579 --> 00:27:43,205
"Don't give an empty wallet as a gift.
It's bad luck."
448
00:27:43,206 --> 00:27:45,542
Don't make fun of your aunts.
It's bad luck.
449
00:28:01,391 --> 00:28:03,726
Ian. Ian.
450
00:28:03,727 --> 00:28:04,853
What? What? What?
451
00:28:07,480 --> 00:28:08,607
There was a man.
452
00:28:10,567 --> 00:28:12,693
He was right there, a man.
453
00:28:12,694 --> 00:28:15,154
- What'd he look like?
- I didn't really see him,
454
00:28:15,155 --> 00:28:17,240
but, like, handsome, piercing eyes.
455
00:28:17,782 --> 00:28:19,784
- Handsome?
- Yeah. Right there.
456
00:28:27,751 --> 00:28:29,419
Hey.
457
00:28:30,879 --> 00:28:33,381
Have sex on Easter like everyone else.
458
00:28:34,507 --> 00:28:36,717
This is nice. Anybody cold?
459
00:28:36,718 --> 00:28:39,178
No, so don't yell at anybody.
460
00:28:40,805 --> 00:28:42,348
That was epic.
461
00:28:42,349 --> 00:28:43,599
I yelled before.
462
00:28:43,600 --> 00:28:44,935
Sopa.
463
00:28:47,020 --> 00:28:50,606
Well, it's not what we expected,
but we made it to Greece, yeah?
464
00:28:50,607 --> 00:28:52,942
Yeah. This is good.
465
00:28:52,943 --> 00:28:55,027
Well, let's hit the hay, I guess.
466
00:28:55,028 --> 00:28:56,445
I am not tired.
467
00:28:56,446 --> 00:28:58,864
You drank, like, ten frappé coffees.
468
00:28:58,865 --> 00:29:01,534
- I'm fine.
- Yeah.
469
00:29:03,828 --> 00:29:05,788
- All right.
- Okay.
470
00:29:05,789 --> 00:29:07,290
Let's go, too.
471
00:29:44,035 --> 00:29:45,995
We are going
to the best dance club.
472
00:29:45,996 --> 00:29:47,705
- Is it close?
- No.
473
00:29:57,799 --> 00:29:59,008
We need drinks.
474
00:29:59,009 --> 00:30:00,301
Welcome.
475
00:30:00,302 --> 00:30:02,095
- Here.
- Thanks.
476
00:30:02,721 --> 00:30:03,888
Christos!
477
00:30:03,889 --> 00:30:05,931
Qamar's boyfriend!
478
00:30:05,932 --> 00:30:08,643
But his father wants him to marry a Greek.
479
00:30:09,769 --> 00:30:11,228
So it's a secret.
480
00:30:11,229 --> 00:30:12,689
Secrets are a waste of time.
481
00:30:14,524 --> 00:30:17,818
In this life, be open about what you want.
482
00:30:17,819 --> 00:30:20,154
I want to go dance.
483
00:30:20,155 --> 00:30:21,281
Whoo!
484
00:30:30,290 --> 00:30:31,291
So...
485
00:30:42,344 --> 00:30:43,969
No, no.
486
00:30:43,970 --> 00:30:45,596
No, no, no, no.
487
00:30:45,597 --> 00:30:47,765
Well, I... I don't really know him.
488
00:30:47,766 --> 00:30:50,309
- You will end up together.
- What?
489
00:30:50,310 --> 00:30:52,561
Enjoy the dance to that moment.
490
00:30:52,562 --> 00:30:54,521
And, you, dance with me.
491
00:30:54,522 --> 00:30:55,941
Okay.
492
00:31:15,418 --> 00:31:17,503
- Hey.
- Hey.
493
00:31:17,504 --> 00:31:18,922
Hey.
494
00:31:20,173 --> 00:31:21,925
So...
495
00:31:23,260 --> 00:31:24,343
This got weird.
496
00:31:24,344 --> 00:31:27,513
- I'm sorry, I...
- No, no. I'm sorry, okay?
497
00:31:27,514 --> 00:31:30,154
- This year was rough for me.
- You don't have to explain anything.
498
00:31:31,226 --> 00:31:32,226
Ever.
499
00:31:32,227 --> 00:31:34,144
Let's make the best
of the rest of the vacation.
500
00:31:34,145 --> 00:31:37,607
In a remote Greek village
inhabited by ghosts and anger.
501
00:31:38,191 --> 00:31:39,317
Let's do it.
502
00:31:42,487 --> 00:31:44,238
Come on. Come on.
503
00:32:37,334 --> 00:32:39,044
What is it? What's happening?
504
00:32:42,130 --> 00:32:43,464
Shoo!
505
00:32:44,633 --> 00:32:47,010
I thought my husband
came back from the dead.
506
00:33:02,400 --> 00:33:03,734
Hey!
507
00:33:03,735 --> 00:33:08,072
Someone's loud truck
woke me up last night!
508
00:33:08,073 --> 00:33:09,824
Hey!
509
00:33:13,245 --> 00:33:14,245
Is she gone?
510
00:33:14,246 --> 00:33:15,829
Great news.
511
00:33:15,830 --> 00:33:19,376
The grandfather of my friend
received the reunion invitation.
512
00:33:21,002 --> 00:33:22,796
He's dead.
513
00:33:25,882 --> 00:33:28,509
My dad's best friends.
Thanasis, Dimos, and George.
514
00:33:28,510 --> 00:33:30,469
- I know them.
- Do they still live here?
515
00:33:30,470 --> 00:33:32,221
- No.
- How do we find them?
516
00:33:32,222 --> 00:33:34,139
They will come for the reunion.
517
00:33:34,140 --> 00:33:36,434
- Did they tell you they're coming?
- No.
518
00:34:05,964 --> 00:34:08,048
Aristotle! Groceries.
519
00:34:19,059 --> 00:34:20,269
How did it go?
520
00:34:27,527 --> 00:34:30,195
Look.
521
00:34:34,159 --> 00:34:35,744
Where did she come from?
522
00:34:45,628 --> 00:34:46,962
Handmade purses and shoes!
523
00:34:46,963 --> 00:34:48,922
The big city.
524
00:34:48,923 --> 00:34:51,050
I'm going to shop till you drop.
525
00:34:51,800 --> 00:34:54,346
Fresh watermelon. Look.
526
00:34:57,724 --> 00:34:59,183
There we are.
527
00:34:59,184 --> 00:35:00,268
Come this way.
528
00:35:01,186 --> 00:35:02,229
Over here.
529
00:35:04,898 --> 00:35:07,275
Hopefully, someone will know
my dad's friends.
530
00:35:10,028 --> 00:35:12,321
So, you are giving me
the best cheese
531
00:35:12,322 --> 00:35:14,615
and the fattest beans, yes?
532
00:35:14,616 --> 00:35:16,243
Of course.
533
00:35:16,826 --> 00:35:18,452
Thank you.
534
00:35:18,453 --> 00:35:21,038
We buy from them, they give to us.
535
00:35:21,039 --> 00:35:22,248
Thank you.
536
00:35:22,249 --> 00:35:23,415
Cheers.
537
00:35:26,461 --> 00:35:27,462
Good.
538
00:35:28,547 --> 00:35:31,299
Do you know where these men moved to?
539
00:35:31,925 --> 00:35:34,051
- From the village of Vrisi.
- No.
540
00:35:34,052 --> 00:35:35,470
- Drink.
- Okay.
541
00:35:36,054 --> 00:35:39,098
Thea, I didn't sleep last night,
and I can't really day-drink like this.
542
00:35:39,099 --> 00:35:41,809
Don't worry, don't worry.
A lady is never drunk.
543
00:35:41,810 --> 00:35:43,394
- Cheers.
- Okay.
544
00:35:48,567 --> 00:35:51,026
Do you know these men,
and where they moved to?
545
00:35:51,027 --> 00:35:53,238
Drink.
546
00:35:57,158 --> 00:35:59,118
- Cheers.
- Cheers. Cheers.
547
00:36:03,957 --> 00:36:05,083
Drink.
548
00:36:05,667 --> 00:36:06,668
Cheers.
549
00:36:15,427 --> 00:36:17,304
- You want some wet cheese?
- Sure.
550
00:36:18,054 --> 00:36:19,597
Hey, is there a shower?
551
00:36:19,598 --> 00:36:20,682
There.
552
00:36:21,182 --> 00:36:22,225
It's not warm.
553
00:36:23,101 --> 00:36:24,477
Not a problem.
554
00:36:37,324 --> 00:36:40,117
Hey, Victory.
Did you hear from my dad's friends?
555
00:36:40,118 --> 00:36:43,245
As the mayor, I promise
you did not travel here for no reason.
556
00:36:43,246 --> 00:36:44,330
They will come soon.
557
00:36:44,331 --> 00:36:46,624
Where's the oldest tree
in this entire area?
558
00:36:46,625 --> 00:36:47,958
Is it the one in the olive grove?
559
00:36:47,959 --> 00:36:49,836
- Ask Alexandra.
- No.
560
00:36:56,551 --> 00:36:58,260
- Pretty cool?
- Yeah, yeah, it is.
561
00:36:58,261 --> 00:37:00,429
And by the way, there's a shower
right there if you need one.
562
00:37:00,430 --> 00:37:02,140
- Ha!
- Thanks, man.
563
00:37:06,770 --> 00:37:09,606
Nick!
564
00:38:17,507 --> 00:38:19,342
Pick the one we have for dinner.
565
00:38:20,343 --> 00:38:21,427
Thank you.
566
00:38:21,428 --> 00:38:23,096
I'm a vegetarian.
567
00:38:24,514 --> 00:38:25,515
No.
568
00:38:28,184 --> 00:38:30,228
Which way's the path to the sea?
569
00:38:38,737 --> 00:38:39,905
Thank you.
570
00:39:31,665 --> 00:39:32,666
Hey, Thea.
571
00:39:34,876 --> 00:39:36,044
Is this a memorial?
572
00:39:36,753 --> 00:39:38,797
Yeah. So many wars.
573
00:39:39,965 --> 00:39:41,967
My dad never talked about that stuff.
574
00:39:43,552 --> 00:39:45,428
Getting through those years
made him strong.
575
00:39:46,263 --> 00:39:47,389
Afraid of nothing.
576
00:39:48,098 --> 00:39:49,558
Yeah.
577
00:39:50,517 --> 00:39:51,643
That's Greek men.
578
00:39:54,521 --> 00:39:56,106
Hide.
579
00:39:59,442 --> 00:40:00,485
Scooch over.
580
00:40:06,575 --> 00:40:08,743
I will ask around. Here.
581
00:40:24,342 --> 00:40:25,509
Drink!
582
00:40:25,510 --> 00:40:28,305
Don't worry. A lady is never drunk.
583
00:40:32,642 --> 00:40:36,312
I have never seen my mom drink
anything more than communion wine.
584
00:40:36,313 --> 00:40:38,147
They were thirsty.
585
00:40:38,148 --> 00:40:40,567
Whee!
586
00:40:41,234 --> 00:40:42,485
I ate a bug!
587
00:40:43,153 --> 00:40:44,194
Come!
588
00:40:46,281 --> 00:40:48,283
Paris! That's good.
589
00:40:48,867 --> 00:40:50,242
There they are!
590
00:40:50,243 --> 00:40:51,577
Victory!
591
00:40:51,578 --> 00:40:52,870
Hand these out.
592
00:40:52,871 --> 00:40:54,413
Thank you. Okay.
593
00:40:54,414 --> 00:40:56,165
- Alexandra, that's for you.
- Here you go.
594
00:40:57,876 --> 00:40:59,210
Hi.
595
00:40:59,211 --> 00:41:01,879
- Hey.
- Hi! I saw that guy again.
596
00:41:01,880 --> 00:41:02,963
What guy? You...
597
00:41:02,964 --> 00:41:04,256
- You been drinking?
- Yeah.
598
00:41:04,257 --> 00:41:06,717
The handsome guy who was
outside the window last night.
599
00:41:06,718 --> 00:41:08,178
I saw him today.
600
00:41:09,137 --> 00:41:11,138
It's kind of weird. Hey, listen.
601
00:41:11,139 --> 00:41:13,391
- Want to go make out in the chicken coop?
- What?
602
00:41:16,978 --> 00:41:19,105
I need sugar for my bougatsa.
603
00:41:21,441 --> 00:41:22,566
Hey, Toula.
604
00:41:22,567 --> 00:41:24,027
Is this family dinner?
605
00:41:25,570 --> 00:41:26,612
It is.
606
00:41:26,613 --> 00:41:28,365
Nice.
607
00:41:28,907 --> 00:41:31,159
You find Dad's friends?
608
00:41:31,743 --> 00:41:34,161
- Soon.
- Okay. Listen to me, Toula.
609
00:41:34,162 --> 00:41:36,497
- You're gonna find them. Okay?
- Yeah.
610
00:41:36,498 --> 00:41:37,999
- You're gonna find them.
- Okay.
611
00:41:39,334 --> 00:41:40,876
You're a good cook.
612
00:41:40,877 --> 00:41:43,337
I'm a good cook, too.
613
00:41:43,338 --> 00:41:45,464
Maybe better.
614
00:41:45,465 --> 00:41:46,675
Right here.
615
00:41:59,271 --> 00:42:00,272
Go.
616
00:42:01,022 --> 00:42:02,023
Go.
617
00:42:04,067 --> 00:42:06,443
We should invite the six villagers.
618
00:42:06,444 --> 00:42:08,279
I'll ask them.
619
00:42:08,280 --> 00:42:11,575
I'm cooking! Wear your eating pants!
620
00:42:13,368 --> 00:42:15,870
Yep.
621
00:42:21,793 --> 00:42:23,586
I'm so mad at the camera.
622
00:42:23,587 --> 00:42:25,380
Now blow it away.
623
00:42:28,258 --> 00:42:29,592
Whoo!
624
00:42:29,593 --> 00:42:31,385
Supermodels. Fantastic.
625
00:42:31,386 --> 00:42:33,388
Number one. The best.
626
00:42:36,141 --> 00:42:38,893
Why haven't you made your move?
627
00:42:38,894 --> 00:42:40,895
We decided to be friends.
628
00:42:40,896 --> 00:42:42,646
"Decided to be friends"
629
00:42:42,647 --> 00:42:45,984
is for when you find out
that you're dating a cousin.
630
00:42:52,991 --> 00:42:54,200
Company's coming.
631
00:42:54,868 --> 00:42:56,243
You're drunk.
632
00:42:56,244 --> 00:42:57,620
- You are.
- Yeah.
633
00:43:03,043 --> 00:43:04,211
That's him.
634
00:43:06,963 --> 00:43:08,380
That's the man from last night.
635
00:43:09,674 --> 00:43:11,217
- Hello.
- Alexandra's son.
636
00:43:11,218 --> 00:43:13,178
- Hi. Nice to meet you.
- Hi.
637
00:43:14,179 --> 00:43:16,555
Alexandra's son.
638
00:43:16,556 --> 00:43:17,848
Mystery solved.
639
00:43:17,849 --> 00:43:19,934
Why is he looking at you?
640
00:43:19,935 --> 00:43:21,644
What... Why are you smiling?
641
00:43:21,645 --> 00:43:22,729
I'm not.
642
00:43:23,271 --> 00:43:24,688
Yes, you are.
643
00:43:24,689 --> 00:43:27,233
"He's so handsome."
That's the way you described him.
644
00:43:27,234 --> 00:43:29,193
- I did?
- Yeah.
645
00:43:29,194 --> 00:43:32,948
So I can't look at a handsome man
who's clearly attracted to me?
646
00:43:34,574 --> 00:43:35,617
I'm your brother.
647
00:43:37,494 --> 00:43:39,120
Sopa.
648
00:43:40,330 --> 00:43:41,330
Brother?
649
00:43:41,331 --> 00:43:42,748
Yes.
650
00:43:42,749 --> 00:43:44,875
- So not attracted to Toula?
- Nick.
651
00:43:44,876 --> 00:43:46,127
Got it. Wait.
652
00:43:46,670 --> 00:43:47,962
What's happening?
653
00:43:47,963 --> 00:43:49,505
I was with your father
654
00:43:49,506 --> 00:43:52,175
before he left the village
and met your mother.
655
00:43:53,218 --> 00:43:56,053
Your father never knew this is our son,
656
00:43:56,054 --> 00:43:57,138
Peter.
657
00:43:59,933 --> 00:44:02,810
And this is my son, Christos.
658
00:44:02,811 --> 00:44:03,895
Hello.
659
00:44:12,445 --> 00:44:13,737
All right.
660
00:44:13,738 --> 00:44:14,989
Opa.
661
00:44:14,990 --> 00:44:16,782
- Crazy!
- Wow!
662
00:44:19,536 --> 00:44:20,537
My God.
663
00:44:21,955 --> 00:44:23,956
Yes, family!
664
00:44:23,957 --> 00:44:26,125
You carried this burden alone.
665
00:44:26,126 --> 00:44:28,043
It was my secret to keep.
666
00:44:28,044 --> 00:44:30,087
Secrets are a waste of time.
667
00:44:30,088 --> 00:44:32,340
Cheers!
668
00:44:33,592 --> 00:44:35,175
A toast to living your truth.
669
00:44:35,176 --> 00:44:38,137
Yeah, and, hey, well,
Qamar and Christos are dating.
670
00:44:38,138 --> 00:44:39,389
Yeah.
671
00:44:41,474 --> 00:44:42,934
What?
672
00:44:43,435 --> 00:44:45,645
We never wanted you to find out this way.
673
00:44:46,187 --> 00:44:48,064
I don't want you to think badly of me.
674
00:44:51,735 --> 00:44:52,736
But we're in love.
675
00:44:54,863 --> 00:44:56,364
Who wants bougatsa?
676
00:44:59,993 --> 00:45:01,660
- I'll take a bite of that.
- Maybe a bite, yeah.
677
00:45:01,661 --> 00:45:02,746
- Yes, right.
- Yeah.
678
00:45:06,750 --> 00:45:09,293
Yes. Yeah, sorry.
679
00:45:09,294 --> 00:45:11,962
But, do you know where he lives now?
680
00:45:11,963 --> 00:45:15,299
No, no, no...
Not the father, the grandfather.
681
00:45:15,300 --> 00:45:17,676
Yes. Tell him about the reunion.
682
00:45:20,805 --> 00:45:21,973
"Welcome to the reunion."
683
00:45:22,432 --> 00:45:24,183
It's at the end of the week.
Is anyone gonna show?
684
00:45:24,184 --> 00:45:26,644
Everything will be wonderful.
685
00:45:26,645 --> 00:45:27,728
Like last night.
686
00:45:27,729 --> 00:45:29,147
Great party.
687
00:45:29,814 --> 00:45:30,898
It was a catastrophe
688
00:45:30,899 --> 00:45:33,568
and kind of your fault
for proposing a toast.
689
00:45:34,569 --> 00:45:36,404
That is what makes me fun.
690
00:45:41,534 --> 00:45:43,327
How's your head?
691
00:45:44,537 --> 00:45:46,414
Like it's on too tight.
692
00:45:49,084 --> 00:45:50,293
What's he trimming?
693
00:45:50,961 --> 00:45:51,962
What do you think?
694
00:45:52,504 --> 00:45:53,880
Upstairs or downstairs?
695
00:45:54,881 --> 00:45:55,882
Man.
696
00:45:56,341 --> 00:45:59,468
So, Toula, Peter's pretty mad
about Qamar not being Greek.
697
00:45:59,469 --> 00:46:01,387
Hey. I'm a non-Greek in this family.
698
00:46:01,388 --> 00:46:02,721
Turned out okay.
699
00:46:02,722 --> 00:46:03,807
Did it?
700
00:46:05,183 --> 00:46:06,684
Another brother.
701
00:46:06,685 --> 00:46:08,019
My mind is blown.
702
00:46:08,562 --> 00:46:11,690
Yeah. My mind is blowing in the wind, too.
703
00:46:16,945 --> 00:46:20,532
I am surprised, but I am not surprised,
704
00:46:21,074 --> 00:46:23,201
because I'm never surprised.
705
00:46:25,203 --> 00:46:26,413
You lost me.
706
00:46:27,622 --> 00:46:30,500
So, Toula, do we tell Mom about Peter?
707
00:46:31,251 --> 00:46:32,252
No.
708
00:46:32,878 --> 00:46:36,005
Are you gonna tell your sister
about her late husband's son?
709
00:46:36,006 --> 00:46:38,299
Frieda, you know me.
710
00:46:38,300 --> 00:46:40,968
I'm sorry. I know you're not a gossip.
711
00:46:40,969 --> 00:46:43,388
I am not a gossip. I'm a tattletale.
712
00:46:44,055 --> 00:46:45,432
I already called her.
713
00:46:46,016 --> 00:46:47,896
Hey, Toula, your phone.
714
00:46:48,935 --> 00:46:50,145
Hey, it's Athena.
715
00:46:51,062 --> 00:46:52,396
- Hey.
- Hi.
716
00:46:52,397 --> 00:46:54,481
We have a brother?
717
00:46:54,482 --> 00:46:55,691
Your mom is right here.
718
00:46:55,692 --> 00:46:57,694
We told her about Peter.
719
00:46:58,945 --> 00:47:00,362
Hello.
720
00:47:00,363 --> 00:47:01,615
Hi, Mom.
721
00:47:02,365 --> 00:47:03,366
So...
722
00:47:04,409 --> 00:47:07,579
Your father has a son
that he didn't know about?
723
00:47:09,122 --> 00:47:10,248
Well...
724
00:47:10,957 --> 00:47:13,208
it was a long time ago.
725
00:47:13,209 --> 00:47:16,880
We always have room
for more love in this family.
726
00:47:17,714 --> 00:47:20,758
And you tell Peter
I can't wait to meet him.
727
00:47:20,759 --> 00:47:23,428
And say hello to his mother.
728
00:47:23,970 --> 00:47:26,765
I'll bet her name is Alexandra.
729
00:47:27,307 --> 00:47:28,307
It is.
730
00:47:28,308 --> 00:47:31,686
Well, your father
talked in his sleep.
731
00:47:34,022 --> 00:47:36,107
What were we talking about?
732
00:47:36,691 --> 00:47:39,193
Hello? No, it's me, Nick, your son.
733
00:47:39,194 --> 00:47:40,611
I... I know. I know.
734
00:47:40,612 --> 00:47:42,155
I know.
735
00:47:42,906 --> 00:47:45,200
We love you, Mom. It's okay.
736
00:47:45,951 --> 00:47:46,952
We love you, Ma.
737
00:47:48,286 --> 00:47:49,495
Talk to you later.
738
00:47:49,496 --> 00:47:50,580
Bye.
739
00:47:55,210 --> 00:47:56,670
- It's okay.
- Yeah.
740
00:48:14,187 --> 00:48:15,605
I used your recipe.
741
00:48:16,856 --> 00:48:18,900
Not enough mizithra.
742
00:48:21,403 --> 00:48:22,528
Wow, look at this.
743
00:48:22,529 --> 00:48:23,612
Great.
744
00:48:23,613 --> 00:48:25,824
Hot cheese! Hot cheese.
745
00:48:28,618 --> 00:48:29,661
Number one.
746
00:48:30,745 --> 00:48:31,788
The best.
747
00:48:37,294 --> 00:48:39,128
So, we take them from here.
748
00:48:39,129 --> 00:48:41,590
We separate the leaves from olives.
749
00:48:55,437 --> 00:48:57,187
What happened to the fountain
in our village?
750
00:48:57,188 --> 00:48:58,272
Why is it dry?
751
00:48:58,273 --> 00:48:59,815
The rockslide cut off the spring.
752
00:48:59,816 --> 00:49:01,942
Don't start with me. I'll get to it.
753
00:49:01,943 --> 00:49:03,319
Come on, come on, come on, come on.
754
00:49:03,320 --> 00:49:05,404
Yep. No, no!
755
00:49:05,405 --> 00:49:06,698
Hold... Hold up!
756
00:49:08,283 --> 00:49:11,452
My son,
we lost his mother, but he stayed strong.
757
00:49:11,453 --> 00:49:12,829
He's a smart kid.
758
00:49:13,496 --> 00:49:16,124
He earned a degree
in sustainable agriculture.
759
00:49:16,791 --> 00:49:19,585
This country needs his brain.
760
00:49:19,586 --> 00:49:22,422
Instead, he's wasting
his time dating a xeni.
761
00:49:23,131 --> 00:49:24,131
A xeni!
762
00:49:24,132 --> 00:49:26,676
Eat something, Peter. You'll feel better.
763
00:49:31,056 --> 00:49:33,683
Hey, do you know where
the oldest tree in the area is?
764
00:49:34,392 --> 00:49:35,393
My dad...
765
00:49:37,562 --> 00:49:38,812
Our dad,
766
00:49:38,813 --> 00:49:40,814
when he used to talk to me about it,
767
00:49:40,815 --> 00:49:43,318
he told me he used to
sit underneath it and dream.
768
00:49:43,818 --> 00:49:45,069
Do you know where it is?
769
00:49:45,070 --> 00:49:46,154
No.
770
00:49:46,821 --> 00:49:48,698
- Ask my mother.
- No.
771
00:49:52,285 --> 00:49:54,246
Hey. Is your head still caving in?
772
00:49:54,829 --> 00:49:55,956
Yeah.
773
00:49:57,499 --> 00:49:59,833
Come on, take a walk with me.
I'm gonna go hang with a monk.
774
00:49:59,834 --> 00:50:01,211
- A monk?
- Yeah.
775
00:50:02,212 --> 00:50:03,213
I can't.
776
00:50:04,005 --> 00:50:06,966
I really need
to find my dad's friends.
777
00:50:18,436 --> 00:50:19,813
- Hi.
- Hey.
778
00:50:21,273 --> 00:50:22,274
Hi.
779
00:50:28,196 --> 00:50:29,573
Sorry about last night.
780
00:50:30,240 --> 00:50:32,576
I forgot there was alcohol in alcohol.
781
00:50:33,785 --> 00:50:37,329
For the record,
I was not attracted to you.
782
00:50:37,330 --> 00:50:39,916
Yeah, yeah, yeah. I got it.
783
00:50:41,209 --> 00:50:45,005
So, this was our dad's.
784
00:50:49,009 --> 00:50:52,470
It's a journal he kept from the time
he went to America.
785
00:50:55,015 --> 00:50:57,558
Do you think that any of these invitations
786
00:50:57,559 --> 00:51:00,186
reached the older people
that live in other cities?
787
00:51:01,062 --> 00:51:02,230
No. Stop trying.
788
00:51:02,814 --> 00:51:05,149
Well, I'm gonna keep looking everywhere.
789
00:51:05,150 --> 00:51:06,234
Thanks, Toula.
790
00:51:06,985 --> 00:51:07,986
You got it.
791
00:51:08,612 --> 00:51:09,737
- Bye.
- Bye.
792
00:51:09,738 --> 00:51:11,656
Right there. See that?
793
00:51:12,240 --> 00:51:13,407
You have many children.
794
00:51:13,408 --> 00:51:15,576
Yeah. But none of them
listen to me, you know?
795
00:51:15,577 --> 00:51:17,494
But, hey, I go with it. I learn.
796
00:51:17,495 --> 00:51:18,662
You must know,
797
00:51:18,663 --> 00:51:21,416
a tree that bends is stronger
than the tree that breaks.
798
00:51:23,126 --> 00:51:24,627
I think the saying is,
799
00:51:24,628 --> 00:51:27,422
"The tree that won't bend
breaks in the wind."
800
00:51:29,257 --> 00:51:31,467
No, I think it's,
801
00:51:31,468 --> 00:51:33,844
"The windless tree bends from breaking."
802
00:51:33,845 --> 00:51:35,679
What the hell is a windless tree?
803
00:51:35,680 --> 00:51:37,097
What do you mean, Peter? Come on.
804
00:51:38,725 --> 00:51:40,768
A windless tree doesn't move,
805
00:51:40,769 --> 00:51:42,186
like a stubborn Greek father.
806
00:51:42,187 --> 00:51:43,854
That's a bad metaphor.
807
00:51:43,855 --> 00:51:45,398
Now, let's talk about your son.
808
00:51:54,741 --> 00:51:57,369
I'm sorry I don't speak more Greek.
809
00:51:57,911 --> 00:51:59,620
But I know "efharisto."
810
00:51:59,621 --> 00:52:01,289
Very good.
811
00:52:02,874 --> 00:52:05,209
We were given all these things,
812
00:52:05,210 --> 00:52:07,127
and I'd like to give them to you,
813
00:52:07,128 --> 00:52:08,338
if you don't mind.
814
00:52:09,256 --> 00:52:10,674
Of course I don't mind.
815
00:52:11,633 --> 00:52:14,677
"Regift" is a Greek word.
816
00:52:14,678 --> 00:52:16,471
There you go.
817
00:52:22,852 --> 00:52:26,397
If Victory's plan works,
and people move back to the village,
818
00:52:26,398 --> 00:52:29,483
Qamar and I will run this
as an organic farm,
819
00:52:29,484 --> 00:52:30,986
exporting products to the world.
820
00:52:31,611 --> 00:52:33,113
That is our life plan.
821
00:52:33,822 --> 00:52:34,823
Whoa.
822
00:52:35,782 --> 00:52:36,783
What's yours?
823
00:52:39,369 --> 00:52:42,372
I'm hoping my roommate gets swapped out.
824
00:52:43,248 --> 00:52:46,543
He... steals my waters and floss.
825
00:52:47,335 --> 00:52:49,086
So, you know, he's kind of a drag.
826
00:52:49,087 --> 00:52:50,296
Paris?
827
00:52:50,297 --> 00:52:52,299
You know, jump in.
828
00:52:55,176 --> 00:52:56,177
Um...
829
00:52:57,721 --> 00:52:58,805
You...
830
00:53:00,557 --> 00:53:03,393
I just remembered,
I don't want to be here right now.
831
00:54:43,368 --> 00:54:44,578
I suck.
832
00:54:47,539 --> 00:54:52,252
I cannot fulfill the one thing
my dad ever asked me to do.
833
00:54:52,794 --> 00:54:55,213
Actually, he asked you to do a lot, Toula.
834
00:54:59,050 --> 00:55:00,885
Right?
835
00:55:00,886 --> 00:55:03,554
- Like, every day.
- Yeah.
836
00:55:03,555 --> 00:55:04,973
My God, so much.
837
00:55:07,309 --> 00:55:08,434
But this is big.
838
00:55:08,435 --> 00:55:10,395
You know, I promised him.
839
00:55:15,066 --> 00:55:16,609
It's been a hard year.
840
00:55:16,610 --> 00:55:18,320
Both our dads.
841
00:55:18,945 --> 00:55:20,488
Now I have another brother.
842
00:55:24,576 --> 00:55:25,702
My mom.
843
00:55:27,412 --> 00:55:28,413
That's hard.
844
00:55:28,872 --> 00:55:30,664
I just wonder how she feels, you know?
845
00:55:30,665 --> 00:55:33,209
How she... If she's afraid.
846
00:55:34,336 --> 00:55:36,503
- And something's up with Paris.
- No, no.
847
00:55:36,504 --> 00:55:37,713
- You...
- No. No.
848
00:55:37,714 --> 00:55:39,090
- You two...
- Hey.
849
00:55:39,591 --> 00:55:40,759
What's this say?
850
00:55:42,594 --> 00:55:45,054
What, that? That's the word "Syros."
851
00:55:45,055 --> 00:55:46,472
It's an island here.
852
00:55:46,473 --> 00:55:49,141
- Where'd you get this?
- From my friend, the monk.
853
00:55:49,142 --> 00:55:52,270
I think it's a list of all
the older people that moved away.
854
00:55:55,106 --> 00:55:56,524
And where they moved to.
855
00:55:57,108 --> 00:55:58,109
What?
856
00:55:58,610 --> 00:55:59,611
It's all here.
857
00:56:00,320 --> 00:56:03,657
Thanasis and Dimos and George.
858
00:56:06,076 --> 00:56:08,577
I love you so much.
859
00:56:08,578 --> 00:56:10,497
I have to call Nikki.
860
00:56:12,040 --> 00:56:13,499
- Hey.
- Hey, hey.
861
00:56:13,500 --> 00:56:16,085
I heard you have a hot older brother.
862
00:56:16,086 --> 00:56:18,671
- How's the reunion?
- There isn't one.
863
00:56:18,672 --> 00:56:20,965
All of Gus' friends moved far away.
864
00:56:20,966 --> 00:56:23,592
Thanasis Papagianopoulos went to Syros.
865
00:56:23,593 --> 00:56:25,844
Dimos Ginakes went to Paros.
866
00:56:25,845 --> 00:56:28,013
George Diacos went to Rhodes.
867
00:56:28,014 --> 00:56:30,933
So, Nikki, you were on Syros
last summer, right?
868
00:56:30,934 --> 00:56:32,810
Yeah, yeah. I know Syros and Paros.
869
00:56:32,811 --> 00:56:34,937
Yeah, and actually,
Patrick and me, we did five islands.
870
00:56:34,938 --> 00:56:36,355
Okay.
871
00:56:36,356 --> 00:56:38,440
Could you both make some calls
872
00:56:38,441 --> 00:56:41,986
and see if anyone can get
the message to these three men
873
00:56:41,987 --> 00:56:43,153
about the reunion?
874
00:56:43,154 --> 00:56:45,364
Yeah, sure. I know
eight or nine people right off the bat.
875
00:56:45,365 --> 00:56:47,534
- No problem.
- Yeah, Angelo and I are on it.
876
00:56:48,201 --> 00:56:49,201
Okay...
877
00:56:49,202 --> 00:56:51,121
Okay, bye.
878
00:56:53,999 --> 00:56:55,584
- You did that!
- Yeah.
879
00:56:56,835 --> 00:56:58,837
Flight 235 departing for Athens.
880
00:57:10,682 --> 00:57:13,392
So, do you think anyone else
is coming to this reunion?
881
00:57:15,020 --> 00:57:17,438
Thea Voula, can we change our tickets
to stay longer?
882
00:57:17,439 --> 00:57:19,148
No, we flew on the points.
883
00:57:19,149 --> 00:57:20,984
Hi.
884
00:57:23,695 --> 00:57:26,031
Dad! Can you please...
885
00:57:27,741 --> 00:57:29,618
Can you just give me some privacy?
886
00:57:33,872 --> 00:57:34,873
Come here.
887
00:57:40,337 --> 00:57:41,462
Look at that view.
888
00:57:43,256 --> 00:57:44,633
This is beautiful.
889
00:57:46,843 --> 00:57:49,054
My dad grew up with all this
890
00:57:50,138 --> 00:57:51,181
and no food.
891
00:57:52,390 --> 00:57:54,475
But he built a great life. He worked hard.
892
00:57:54,476 --> 00:57:55,560
Really hard.
893
00:57:57,062 --> 00:57:58,355
Let's not do that.
894
00:57:59,731 --> 00:58:01,524
We never came to Greece.
895
00:58:02,275 --> 00:58:04,194
We never took a real vacation.
896
00:58:04,861 --> 00:58:06,820
We should be having fun.
897
00:58:06,821 --> 00:58:08,155
We should be on a vacation.
898
00:58:08,156 --> 00:58:10,784
- Come on.
- Let's have some fun while we can.
899
00:58:11,952 --> 00:58:13,619
I'm just gonna try Nikki one more time.
900
00:58:13,620 --> 00:58:14,828
- Hey.
- Hi!
901
00:58:14,829 --> 00:58:16,997
Did you find my dad's friends?
902
00:58:16,998 --> 00:58:18,833
Don't worry.
903
00:58:20,085 --> 00:58:21,086
Got to go.
904
00:58:23,255 --> 00:58:24,922
Welcome to Athens, Greece.
905
00:58:24,923 --> 00:58:26,007
Hi.
906
00:58:26,675 --> 00:58:28,552
"Soov" or "comfort table"?
907
00:58:35,475 --> 00:58:36,476
Comfort table.
908
00:58:52,450 --> 00:58:54,326
Departing
for the island of Syros.
909
00:58:59,791 --> 00:59:02,376
Now arriving
on the island of Syros.
910
00:59:02,377 --> 00:59:04,337
Exit from the rear of the boat.
911
00:59:05,088 --> 00:59:06,797
Hey. We partied last summer.
912
00:59:06,798 --> 00:59:07,882
Nikki!
913
00:59:07,883 --> 00:59:10,801
Can you help us find a man named
Thanasis Papagianopoulos?
914
00:59:10,802 --> 00:59:13,763
He's about 80 years old,
and he comes from the town of Vrisi.
915
00:59:15,432 --> 00:59:16,891
- We'll find him.
- Yeah.
916
00:59:24,900 --> 00:59:26,943
From Angelo.
917
00:59:28,069 --> 00:59:30,237
"Don't worry. We got you."
918
00:59:30,238 --> 00:59:32,031
Hey. It's gonna be okay.
919
00:59:32,032 --> 00:59:33,908
You're gonna get the journal
to your dad's friends.
920
00:59:33,909 --> 00:59:35,951
- Yes.
- Something's going on with Paris,
921
00:59:35,952 --> 00:59:37,871
- but we're gonna let her work it out.
- No.
922
00:59:41,708 --> 00:59:42,792
Thanasis?
923
00:59:44,085 --> 00:59:45,378
We'll find him.
924
00:59:52,594 --> 00:59:53,594
Hey.
925
00:59:53,595 --> 00:59:55,555
You ready for the reunion on Saturday?
926
00:59:56,223 --> 00:59:58,265
Victory... no one's coming.
927
00:59:58,266 --> 01:00:01,186
Yes, they are,
and we are going to have a party.
928
01:00:01,770 --> 01:00:04,271
Good, good.
Because Qamar and I are getting married.
929
01:00:04,272 --> 01:00:05,357
Say what now?
930
01:00:14,366 --> 01:00:16,743
That's fantastic!
931
01:00:18,453 --> 01:00:20,622
So the wedding is on Saturday.
932
01:00:21,706 --> 01:00:22,749
No reunion?
933
01:00:23,625 --> 01:00:24,626
I don't know.
934
01:00:25,085 --> 01:00:27,461
- Now I have to tell my mother.
- No.
935
01:00:27,462 --> 01:00:30,881
A Greek mother goes through life
with two emotions,
936
01:00:30,882 --> 01:00:32,633
"I love you so much,"
937
01:00:32,634 --> 01:00:35,512
and "Why don't you love me
as much as I love you?"
938
01:00:36,096 --> 01:00:37,221
Hey!
939
01:00:37,222 --> 01:00:38,889
- Where does she come from?
- Come on.
940
01:00:38,890 --> 01:00:40,849
You're letting them get married!
941
01:00:40,850 --> 01:00:42,310
She's a refugee!
942
01:00:42,936 --> 01:00:46,105
With respect, Yiayia, she's an immigrant.
943
01:00:46,106 --> 01:00:48,275
Like the Ukrainians
in the town you give food to.
944
01:00:49,067 --> 01:00:50,442
Like Pappou to America.
945
01:00:50,443 --> 01:00:52,362
You kept a secret from your family.
946
01:00:55,240 --> 01:00:57,032
- What's funny?
- Okay.
947
01:00:57,033 --> 01:00:58,534
You're terrifying.
948
01:00:58,535 --> 01:01:00,287
It's just that...
949
01:01:00,996 --> 01:01:04,081
Ian and I once kept a secret
from our parents, too.
950
01:01:04,082 --> 01:01:05,750
As did you from yours.
951
01:01:07,377 --> 01:01:09,253
I quit my job as a busboy
952
01:01:09,254 --> 01:01:10,963
and pretended to go to work for two weeks.
953
01:01:12,257 --> 01:01:13,508
I used to smoke.
954
01:01:14,259 --> 01:01:15,969
I failed my entire first year of college.
955
01:01:17,220 --> 01:01:19,055
- You win.
- You what?
956
01:01:21,725 --> 01:01:23,350
Hang on. You failed?
957
01:01:23,351 --> 01:01:25,853
We trusted you to go to NYU,
and you blew it?
958
01:01:25,854 --> 01:01:26,937
What happened?
959
01:01:26,938 --> 01:01:30,274
Sheltered life, got her freedom,
partied her face off.
960
01:01:30,275 --> 01:01:31,609
Come on, it happens.
961
01:01:31,610 --> 01:01:33,319
You two used to make out in the car
962
01:01:33,320 --> 01:01:35,613
like badgers tearing apart a bag of Oreos.
963
01:01:35,614 --> 01:01:36,697
Thea Voula.
964
01:01:36,698 --> 01:01:41,035
Taki and I used to make out so much,
my face is still chapped.
965
01:01:41,036 --> 01:01:42,786
- Thea Voula.
- Here, feel my chin.
966
01:01:42,787 --> 01:01:44,538
- Yeah?
- Yeah.
967
01:01:44,539 --> 01:01:46,206
Now I got to call the dean.
968
01:01:46,207 --> 01:01:48,834
No, I will get myself through this.
969
01:01:48,835 --> 01:01:50,086
Like I did.
970
01:01:55,008 --> 01:01:56,884
You don't need my permission
to get married.
971
01:01:56,885 --> 01:01:58,302
We are getting married.
972
01:01:58,303 --> 01:01:59,721
I give you my permission.
973
01:02:03,975 --> 01:02:05,727
We are family now.
974
01:02:06,269 --> 01:02:07,853
You look Greek.
975
01:02:07,854 --> 01:02:09,688
- And you look Syrian.
- Ooh!
976
01:02:09,689 --> 01:02:11,482
Everybody, sing!
977
01:02:14,402 --> 01:02:15,946
We have to let her handle it.
978
01:02:17,989 --> 01:02:19,241
That's what I told you.
979
01:02:20,158 --> 01:02:21,158
Really?
980
01:02:21,159 --> 01:02:22,534
Man.
981
01:02:22,535 --> 01:02:23,620
What did you do?
982
01:02:24,246 --> 01:02:25,664
I don't want details.
983
01:02:26,081 --> 01:02:27,414
Just one detail.
984
01:02:27,415 --> 01:02:28,540
We have work to do.
985
01:02:28,541 --> 01:02:32,169
Christos, the theas, you come with me.
986
01:02:32,170 --> 01:02:34,547
And, Toula... Toula, you...
987
01:02:34,548 --> 01:02:36,006
Take a vacation.
988
01:02:36,007 --> 01:02:38,509
- Yeah?
- Yeah. Let's do it!
989
01:02:38,510 --> 01:02:41,345
Yes, yes.
You go away and do it, you little badgers.
990
01:02:41,346 --> 01:02:42,805
Okay, we'll be back to help later.
991
01:02:42,806 --> 01:02:45,015
I want to know everything.
992
01:02:48,311 --> 01:02:49,312
Beautiful.
993
01:03:40,614 --> 01:03:42,489
Thanasis Papagianopoulos?
994
01:03:42,490 --> 01:03:45,159
Do you know where Dimos and George are?
995
01:04:12,145 --> 01:04:14,225
Why did you feel the need
to go to all these parties?
996
01:04:14,731 --> 01:04:17,817
Because I had never been
to a party before.
997
01:06:33,703 --> 01:06:35,162
What's that, Nick?
998
01:06:35,163 --> 01:06:36,248
Nothing.
999
01:06:38,583 --> 01:06:40,961
This is the oldest tree?
1000
01:06:42,963 --> 01:06:43,964
Yeah.
1001
01:06:46,132 --> 01:06:48,801
Okay, Toula just got back.
Don't say anything or she'll kill me.
1002
01:06:48,802 --> 01:06:52,013
I probably broke some international law
by transferring this urn, but...
1003
01:06:53,765 --> 01:06:54,891
Can you keep a secret?
1004
01:06:57,060 --> 01:06:58,061
No.
1005
01:07:02,816 --> 01:07:03,817
Peter.
1006
01:07:05,485 --> 01:07:06,486
Peter!
1007
01:07:07,070 --> 01:07:09,572
Toula, I heard you're back.
1008
01:07:09,573 --> 01:07:10,699
Look.
1009
01:07:12,117 --> 01:07:13,368
I thought you should know.
1010
01:07:20,333 --> 01:07:22,126
- Hey!
- Ha!
1011
01:07:22,127 --> 01:07:23,544
What are you doing?
1012
01:07:23,545 --> 01:07:25,463
I can't tell you, 'cause you'll say no!
1013
01:07:37,142 --> 01:07:38,310
Thea Frieda.
1014
01:07:40,854 --> 01:07:42,354
How did he get here?
1015
01:07:42,355 --> 01:07:43,481
Nick.
1016
01:07:44,441 --> 01:07:46,526
Do you know what my brother is up to?
1017
01:07:48,445 --> 01:07:50,363
I'm not asking you to gossip.
1018
01:07:51,197 --> 01:07:53,908
Okay, good. It's not gossip, it's a fact.
1019
01:07:53,909 --> 01:07:55,576
When we lost your father,
1020
01:07:55,577 --> 01:07:58,246
your brother asked me
the process to bury him in Greece.
1021
01:07:59,497 --> 01:08:00,665
Okay.
1022
01:08:37,911 --> 01:08:40,287
I will put this koufeta under your pillow
1023
01:08:40,288 --> 01:08:42,164
so you dream about who you will marry.
1024
01:08:42,165 --> 01:08:44,750
No more voodoo, okay?
1025
01:08:45,418 --> 01:08:47,294
Also, there's other things
for Greek kids to do
1026
01:08:47,295 --> 01:08:50,129
rather than just get married
and make Greek babies, you know.
1027
01:08:50,130 --> 01:08:52,508
- Some do.
- And I respect their choice.
1028
01:08:52,509 --> 01:08:54,386
What are you going to do about college?
1029
01:08:54,886 --> 01:08:56,220
Can we please not discuss it?
1030
01:08:56,221 --> 01:08:58,055
No. That's not what we do.
1031
01:08:58,056 --> 01:09:00,307
We yell and scream.
1032
01:09:00,308 --> 01:09:02,268
We find a solution together
1033
01:09:02,727 --> 01:09:05,272
using threats and guilt.
1034
01:09:05,897 --> 01:09:08,315
I don't think we yelled enough.
1035
01:09:08,316 --> 01:09:12,237
Trust me, you can't make me feel
any worse than I already feel.
1036
01:09:13,530 --> 01:09:14,990
That's not a meal.
1037
01:09:17,116 --> 01:09:18,118
Come.
1038
01:09:19,201 --> 01:09:20,536
I baked a goat.
1039
01:09:37,721 --> 01:09:39,638
Everybody, listen to Thea Frieda.
1040
01:09:40,557 --> 01:09:42,183
Come on, we got to move these rocks.
1041
01:09:45,770 --> 01:09:48,689
All right, this is gonna work.
We're ready to go.
1042
01:09:48,690 --> 01:09:50,858
Okay, pull.
1043
01:09:50,859 --> 01:09:52,651
- Where's the urn?
- Hidden!
1044
01:10:00,118 --> 01:10:02,620
- Pull!
- Keep pulling! Keep pulling!
1045
01:10:16,551 --> 01:10:18,386
Run!
1046
01:10:19,262 --> 01:10:21,597
Grab it! Grab it! Look at this!
1047
01:10:23,475 --> 01:10:26,101
Yes! Yes! Yes!
1048
01:10:33,401 --> 01:10:36,446
We are finally ready for the wedding.
1049
01:10:37,197 --> 01:10:39,241
Wait. Shouldn't we take this down?
1050
01:10:41,576 --> 01:10:42,661
Sopa.
1051
01:10:55,799 --> 01:10:57,341
This is the Syrian dabke.
1052
01:10:57,342 --> 01:10:58,634
Everybody!
1053
01:10:58,635 --> 01:11:01,178
Whoo! Everybody, listen!
1054
01:11:01,179 --> 01:11:03,222
Follow me to find groom this way,
1055
01:11:03,223 --> 01:11:06,809
and follow Aristotle and Paris
to find bride that way.
1056
01:11:06,810 --> 01:11:08,103
Let's do it!
1057
01:11:10,355 --> 01:11:11,982
Let's do it! Hey!
1058
01:12:19,507 --> 01:12:20,508
Whoo-hoo!
1059
01:12:35,649 --> 01:12:36,816
Looking good, mori.
1060
01:13:47,888 --> 01:13:49,890
We came for the reunion!
1061
01:13:52,183 --> 01:13:53,184
Who's that?
1062
01:13:56,980 --> 01:13:58,815
We are here for the reunion!
1063
01:14:02,235 --> 01:14:03,320
I did it.
1064
01:14:09,117 --> 01:14:11,077
- Cousin!
- Cousin!
1065
01:14:14,331 --> 01:14:16,123
You asked me to find the men.
I found everyone.
1066
01:14:16,124 --> 01:14:17,583
What did you do?
1067
01:14:17,584 --> 01:14:19,377
What are you doing here?
1068
01:14:20,253 --> 01:14:21,963
Thanasis, Dimos, and George?
1069
01:14:51,618 --> 01:14:53,328
Everybody!
1070
01:14:54,037 --> 01:14:55,412
This way!
1071
01:15:30,115 --> 01:15:32,866
We are now going to dance
a traditional Greek dance.
1072
01:15:32,867 --> 01:15:35,494
All men, come dance the Hasapia!
1073
01:15:35,495 --> 01:15:36,579
And all the women,
1074
01:15:36,580 --> 01:15:39,707
please come join us
or the traditional Syrian Samah!
1075
01:16:20,081 --> 01:16:22,375
You dreamt about Aristotle last night.
1076
01:16:23,168 --> 01:16:24,752
How did you know?
1077
01:16:24,753 --> 01:16:26,838
I put koufeta under your pillow.
1078
01:16:28,006 --> 01:16:29,381
Greek voodoo.
1079
01:16:29,382 --> 01:16:30,467
Bam!
1080
01:16:44,564 --> 01:16:46,857
Why don't you go dance?
I'll hold your bag for you.
1081
01:16:49,986 --> 01:16:51,154
How much do you know?
1082
01:16:51,655 --> 01:16:52,739
All of it.
1083
01:16:55,325 --> 01:16:59,620
You planned to use
this ash-neutralizing kit
1084
01:16:59,621 --> 01:17:02,248
to bury Dad in Greece.
1085
01:17:02,249 --> 01:17:04,750
No, no, no, beside Dad's favorite tree
1086
01:17:04,751 --> 01:17:06,627
so he could grow into an olive tree.
1087
01:17:06,628 --> 01:17:08,379
I mean, it's got seeds in it,
1088
01:17:08,380 --> 01:17:11,216
and I was planning on taking
half the urn back to Mom.
1089
01:17:12,425 --> 01:17:14,510
It's not your decision to make.
It's Mom's.
1090
01:17:14,511 --> 01:17:16,512
Mom can't make that type
of decision right now,
1091
01:17:16,513 --> 01:17:17,930
and you know that, Toula.
1092
01:17:17,931 --> 01:17:21,183
Okay, see, the problem is
there's no head of the family anymore.
1093
01:17:21,184 --> 01:17:22,268
Don't say that.
1094
01:17:22,269 --> 01:17:25,020
No, no, I'm saying it
'cause it's supposed to be you.
1095
01:17:25,021 --> 01:17:26,355
- Me?
- Yeah, you.
1096
01:17:26,356 --> 01:17:28,023
But Athena's the oldest.
1097
01:17:28,024 --> 01:17:29,775
Athena's got, like, six kids!
1098
01:17:29,776 --> 01:17:31,527
And we decided you had the time.
1099
01:17:31,528 --> 01:17:32,736
Okay.
1100
01:17:32,737 --> 01:17:34,071
Well, it's supposed to be Peter, then.
1101
01:17:34,072 --> 01:17:35,698
Peter. Peter's too busy, too, Toula.
1102
01:17:35,699 --> 01:17:36,865
No.
1103
01:17:36,866 --> 01:17:38,033
You know, I'm calling it.
1104
01:17:38,034 --> 01:17:39,285
I'm calling it.
1105
01:17:39,286 --> 01:17:40,786
- You're calling it?
- I am.
1106
01:17:40,787 --> 01:17:42,371
You got us back to Greece.
1107
01:17:42,372 --> 01:17:44,873
You got Dad's book back to his friends.
1108
01:17:44,874 --> 01:17:48,460
And, well,
you're the head of the family now.
1109
01:17:48,461 --> 01:17:49,588
Hey, Nick...
1110
01:17:54,885 --> 01:17:57,220
You got Dad back to Greece.
1111
01:18:06,396 --> 01:18:08,772
- I did.
- So you're the head of the family.
1112
01:18:11,568 --> 01:18:13,110
- Can we share it?
- Yeah, okay, we'll share it.
1113
01:18:13,111 --> 01:18:14,486
- Can you hold family dinners?
- Yes.
1114
01:18:14,487 --> 01:18:15,905
- Okay.
- I'm not doing them alone!
1115
01:18:15,906 --> 01:18:17,197
- You have to help me cook.
- I'll help.
1116
01:18:17,198 --> 01:18:18,908
- I will.
- Then fine.
1117
01:18:22,162 --> 01:18:23,163
You know...
1118
01:18:23,997 --> 01:18:28,042
sometimes Mom remembers,
even if it's just for a few moments.
1119
01:18:30,754 --> 01:18:32,172
And that's enough?
1120
01:18:35,258 --> 01:18:37,469
Yeah. Yeah.
1121
01:18:39,429 --> 01:18:40,596
Hey, Nick?
1122
01:18:40,597 --> 01:18:44,017
This kit, it's for cremated pets.
1123
01:18:45,602 --> 01:18:47,728
Yeah, I see the dog now.
1124
01:18:47,729 --> 01:18:49,271
Yeah, I thought it was a bush.
1125
01:18:49,272 --> 01:18:51,023
- It's a dog.
- Looks like a bush.
1126
01:18:51,024 --> 01:18:52,108
Yeah.
1127
01:18:59,199 --> 01:19:00,951
You know what? You're right.
1128
01:19:04,162 --> 01:19:05,163
I am?
1129
01:20:21,990 --> 01:20:23,241
Do you want to dance?
1130
01:20:24,868 --> 01:20:28,287
Aristotle, you...
You don't want to date me, okay?
1131
01:20:28,288 --> 01:20:30,122
I'm a mess.
1132
01:20:30,123 --> 01:20:33,501
Now you know why
I didn't answer you all year.
1133
01:20:34,252 --> 01:20:37,087
Because I was partying...
Me, the perfect, nice Greek girl.
1134
01:20:37,088 --> 01:20:38,172
Okay? I blew it.
1135
01:20:38,173 --> 01:20:39,924
I want to do well in college.
1136
01:20:39,925 --> 01:20:41,176
That is my life plan.
1137
01:20:41,760 --> 01:20:43,636
But the philosopher Aristotle once said,
1138
01:20:43,637 --> 01:20:46,222
"Educating the mind
without educating the heart
1139
01:20:46,223 --> 01:20:48,058
"is no education at all."
1140
01:20:50,977 --> 01:20:52,728
Okay, you are so Greek.
1141
01:20:52,729 --> 01:20:53,813
Come on.
1142
01:20:54,439 --> 01:20:56,149
I... I have to fix my life.
1143
01:20:56,816 --> 01:20:57,817
Let's get some air.
1144
01:21:04,449 --> 01:21:06,409
Opa!
1145
01:21:07,786 --> 01:21:08,787
Hey, hey.
1146
01:21:09,329 --> 01:21:10,330
It's... It's okay.
1147
01:21:13,124 --> 01:21:14,292
Here's my proposal.
1148
01:21:17,254 --> 01:21:19,005
Can we take this slow?
1149
01:21:22,884 --> 01:21:23,885
Yeah.
1150
01:21:24,594 --> 01:21:25,762
You can text me.
1151
01:21:26,346 --> 01:21:27,555
Okay.
1152
01:21:27,556 --> 01:21:28,765
I just might.
1153
01:21:48,994 --> 01:21:51,745
No babies until you graduate from college
1154
01:21:51,746 --> 01:21:53,790
and you buy your parents a house.
1155
01:21:59,546 --> 01:22:02,883
Greek aunties. Better than dating apps.
1156
01:22:05,635 --> 01:22:06,928
They won't stay.
1157
01:22:07,470 --> 01:22:08,597
I know.
1158
01:22:09,973 --> 01:22:11,141
I was thinking...
1159
01:22:12,642 --> 01:22:14,394
The migrants in the area,
1160
01:22:15,145 --> 01:22:17,898
they could live in these empty houses.
1161
01:22:20,442 --> 01:22:23,068
Maybe you are a good mayor after all.
1162
01:22:23,069 --> 01:22:24,154
Yes!
1163
01:22:25,280 --> 01:22:26,656
I said "maybe."
1164
01:22:34,915 --> 01:22:36,707
I'm a good mayor, yes?
1165
01:22:36,708 --> 01:22:39,043
- Number one. The best.
- Hey, keep it.
1166
01:22:39,044 --> 01:22:40,962
Thank you for everything.
1167
01:22:44,007 --> 01:22:45,050
Cousin.
1168
01:22:52,098 --> 01:22:54,100
Hi!
1169
01:23:36,184 --> 01:23:39,728
I think my dad knew
how much we needed to go on this trip,
1170
01:23:39,729 --> 01:23:41,564
to bring us together
1171
01:23:41,565 --> 01:23:44,943
and help each other
with the changes that life brings.
1172
01:23:48,822 --> 01:23:52,867
We went to a reunion to bring
my dad's story to his friends.
1173
01:23:54,160 --> 01:23:57,831
We didn't know a part of his life
would be coming home with us.
1174
01:24:06,089 --> 01:24:07,339
Hey, Ian.
1175
01:24:07,340 --> 01:24:09,341
Yeah, so where you at? I can't see you.
1176
01:24:09,342 --> 01:24:11,011
I'm right behind you. Turn around.
1177
01:24:13,597 --> 01:24:15,389
Well, behind me where?
I still can't see you.
1178
01:24:15,390 --> 01:24:17,224
Maybe that's not you. Wave your arms.
1179
01:24:17,225 --> 01:24:19,644
- I'm waving.
- Jump up and down.
1180
01:24:21,521 --> 01:24:22,688
It's so crowded.
1181
01:24:22,689 --> 01:24:23,898
Make a donkey sound.
1182
01:24:23,899 --> 01:24:25,566
Hee-haw!
1183
01:24:25,567 --> 01:24:28,486
- Louder.
- Hee... haw.
1184
01:24:30,864 --> 01:24:31,990
You're outside, aren't you?
1185
01:24:32,657 --> 01:24:33,658
Told you I'm fun.
1186
01:24:35,285 --> 01:24:37,036
I guess we will never know
1187
01:24:37,037 --> 01:24:39,204
who is now the head of the family,
1188
01:24:39,205 --> 01:24:41,999
so we'll argue about it... loudly.
1189
01:24:42,000 --> 01:24:44,793
And the fact is, it doesn't
really matter who's in charge,
1190
01:24:44,794 --> 01:24:46,837
as long as we're together.
1191
01:24:46,838 --> 01:24:49,590
Okay, listen, wait. I say we go get Ma,
1192
01:24:49,591 --> 01:24:51,175
and then maybe we can have
a family dinner.
1193
01:24:51,176 --> 01:24:52,927
- Toula's cooking.
- Hey.
1194
01:24:52,928 --> 01:24:54,095
Say it.
1195
01:24:55,013 --> 01:24:56,430
Wear your eating pants!
1196
01:24:56,431 --> 01:24:57,932
Yeah!
1197
01:24:57,933 --> 01:24:59,308
Yeah.
1198
01:24:59,309 --> 01:25:01,602
Stuck together by our own sweat.
1199
01:25:08,944 --> 01:25:12,404
Oli mazi, oli mazi
1200
01:25:12,405 --> 01:25:17,493
We are all together
1201
01:25:17,494 --> 01:25:19,662
It doesn't matter where we are
1202
01:25:19,663 --> 01:25:22,122
We're always close, we're never far
1203
01:25:22,123 --> 01:25:24,333
From each other
1204
01:25:26,795 --> 01:25:28,921
'Cause I'm with you everywhere
1205
01:25:28,922 --> 01:25:31,257
Good to know we're always there
1206
01:25:31,258 --> 01:25:33,425
For one another
1207
01:25:36,680 --> 01:25:40,433
Love will always always, always find a way
1208
01:25:41,268 --> 01:25:44,895
And all I, all I, all I wanna say
1209
01:25:44,896 --> 01:25:46,897
Oli mazi
1210
01:25:46,898 --> 01:25:51,443
We, we are all together in this life
1211
01:25:51,444 --> 01:25:54,280
Zoe
1212
01:25:54,281 --> 01:25:56,115
Oli mazi
1213
01:25:56,116 --> 01:26:00,536
Free, free to be whoever we wanna be
1214
01:26:00,537 --> 01:26:03,205
We're one family
1215
01:26:03,206 --> 01:26:04,915
Oli mazi
1216
01:26:07,961 --> 01:26:09,461
Oli mazi
1217
01:26:12,883 --> 01:26:15,134
It doesn't matter what you do
1218
01:26:15,135 --> 01:26:17,469
You're here for me I'm here for you
1219
01:26:17,470 --> 01:26:19,889
And that's forever. That's forever
1220
01:26:22,309 --> 01:26:24,435
'Cause I know you got my back
1221
01:26:24,436 --> 01:26:26,645
And I got yours, we both know that
1222
01:26:26,646 --> 01:26:29,106
There's nothing better
There's nothing better
1223
01:26:31,818 --> 01:26:36,530
Love will always
always, always save the day
1224
01:26:36,531 --> 01:26:40,409
And all I, all I, all I wanna say
1225
01:26:40,410 --> 01:26:42,286
Oli mazi
1226
01:26:42,287 --> 01:26:46,999
We, we are all together in this life
1227
01:26:47,000 --> 01:26:49,668
Zoe
1228
01:26:49,669 --> 01:26:51,503
Oli mazi
1229
01:26:51,504 --> 01:26:55,841
Free, free to be whoever we wanna be
1230
01:26:55,842 --> 01:26:58,802
We're one family
1231
01:26:58,803 --> 01:27:00,221
Oli mazi
1232
01:27:03,516 --> 01:27:04,975
Oli mazi
1233
01:27:18,281 --> 01:27:21,909
Oli mazi, oli mazi
1234
01:27:21,910 --> 01:27:26,538
We are all together. We are all together
1235
01:27:26,539 --> 01:27:29,792
Everybody say, "Oli mazi"
1236
01:27:29,793 --> 01:27:31,168
Oli mazi
1237
01:27:31,169 --> 01:27:33,587
We are all together.
1238
01:27:33,588 --> 01:27:35,798
We are all together
1239
01:27:35,799 --> 01:27:37,800
Oli mazi
1240
01:27:37,801 --> 01:27:41,721
We, we are all together
1241
01:27:42,806 --> 01:27:44,807
Oli mazi
1242
01:27:44,808 --> 01:27:49,353
We, we are all together in this life
1243
01:27:49,354 --> 01:27:51,897
Zoe
1244
01:27:51,898 --> 01:27:53,941
Oli mazi
1245
01:27:53,942 --> 01:27:58,320
Free, free to be whoever we wanna be
1246
01:27:58,321 --> 01:28:01,240
We're one family
1247
01:28:01,241 --> 01:28:02,700
Oli mazi
1248
01:28:05,787 --> 01:28:07,329
Oli mazi
1249
01:28:19,759 --> 01:28:21,887
Oli mazi