1
00:00:04,913 --> 00:00:07,916
The characters, places, organizations,
and events in this drama are fictitious
2
00:00:07,999 --> 00:00:09,834
Child actors were filmed
in safe situations
3
00:00:10,501 --> 00:00:12,170
Here's the microchip.
4
00:00:12,253 --> 00:00:13,254
Okay.
5
00:00:19,010 --> 00:00:21,220
The previously deleted
criminal DNA database
6
00:00:21,304 --> 00:00:22,597
is fully intact.
7
00:00:23,181 --> 00:00:24,682
-Are you sure about that?
-Yes.
8
00:00:24,766 --> 00:00:26,017
Based on the data size,
9
00:00:26,100 --> 00:00:27,894
everything seems to be there
without any damage.
10
00:00:27,977 --> 00:00:29,228
Okay, that's a relief.
11
00:00:30,813 --> 00:00:33,483
The fact that Jin Hogae stole
the database remains unchanged.
12
00:00:34,275 --> 00:00:36,778
Investigate his activities
thoroughly on the day of the incident.
13
00:00:36,861 --> 00:00:39,530
Look into what he did after leaving
the Supreme Prosecutors' Office.
14
00:00:39,614 --> 00:00:40,657
Find out everything.
15
00:00:42,033 --> 00:00:43,159
Don't forget.
16
00:00:43,618 --> 00:00:46,746
Our information has to be
one step ahead of the police.
17
00:00:52,752 --> 00:00:54,963
DYING MESSAGE: Message left
by a murder victim just before death
18
00:01:08,893 --> 00:01:09,894
Just stay alive.
19
00:01:10,353 --> 00:01:11,646
I'll run to you wherever you are.
20
00:01:35,461 --> 00:01:36,879
It seems like Detective Jin…
21
00:01:38,464 --> 00:01:42,051
was quite important to you, Officer Song.
22
00:01:42,927 --> 00:01:44,262
I've never seen…
23
00:01:46,055 --> 00:01:48,016
Detective Jin walk.
24
00:01:48,933 --> 00:01:50,977
It's not like I have
some supernatural power
25
00:01:51,436 --> 00:01:54,981
to read criminals' minds.
26
00:01:55,606 --> 00:01:57,400
I just work damn hard.
27
00:01:57,650 --> 00:01:58,985
I sleep less than others.
28
00:02:01,446 --> 00:02:02,780
I work harder than others.
29
00:02:02,864 --> 00:02:06,367
He always ran ahead of others,
worked harder,
30
00:02:07,285 --> 00:02:08,786
and investigated desperately.
31
00:02:09,787 --> 00:02:11,956
So when we rushed to the scene together,
32
00:02:13,374 --> 00:02:15,084
I've never felt more reassured,
33
00:02:16,669 --> 00:02:18,629
because I knew he would never give up.
34
00:02:20,923 --> 00:02:22,300
That he would fight to the end.
35
00:02:23,176 --> 00:02:25,178
But in the end, he left.
36
00:02:25,261 --> 00:02:27,513
I believed in him until the end.
37
00:02:32,477 --> 00:02:34,645
I saw the explosion on the roof
38
00:02:34,729 --> 00:02:36,981
and thought,
"It's okay, it's Detective Jin."
39
00:02:37,065 --> 00:02:38,483
"He would've caught the culprit."
40
00:02:39,525 --> 00:02:41,027
"He'll come down smiling
41
00:02:41,944 --> 00:02:45,323
just like he always has acting all tough."
42
00:02:50,703 --> 00:02:52,246
I thought he'd come back.
43
00:02:53,581 --> 00:02:55,541
You must really resent the culprit.
44
00:02:58,920 --> 00:03:00,755
Detective Jin hated
45
00:03:01,506 --> 00:03:03,508
and despised criminals.
46
00:03:05,968 --> 00:03:07,512
I finally understand how he felt.
47
00:03:08,930 --> 00:03:10,848
What would you like to do?
48
00:03:13,142 --> 00:03:14,727
If I could,
49
00:03:18,439 --> 00:03:20,149
I want to pay him back
in the exact same way.
50
00:03:30,535 --> 00:03:33,913
First of all, the earpiece implanted
under Detective Jin's ear
51
00:03:33,996 --> 00:03:36,749
seems to be a modified version
of a model available on the market.
52
00:03:37,333 --> 00:03:40,545
The condenser I removed earlier
53
00:03:40,837 --> 00:03:43,256
was likely used
for electric shock torture.
54
00:03:43,840 --> 00:03:45,049
He was tortured?
55
00:03:45,133 --> 00:03:47,051
It's also evidence
that he was being threatened.
56
00:03:48,719 --> 00:03:50,346
But there's something I don't understand.
57
00:03:50,429 --> 00:03:52,723
If there was an unknown blackmailer,
58
00:03:53,182 --> 00:03:56,227
why would they go through the trouble
of stealing it and then blow it up?
59
00:03:56,769 --> 00:03:58,271
Ma Taehwa's case is similar.
60
00:03:58,354 --> 00:04:01,816
He killed Ma Joongdo and got Ma Taehwa
out of prison on stay of execution.
61
00:04:02,483 --> 00:04:05,695
After purposely ruining his kidneys,
he gave Ma Taehwa a new kidney
62
00:04:05,778 --> 00:04:08,156
and then killed him
by exploding a caravan.
63
00:04:08,739 --> 00:04:09,824
What is all this?
64
00:04:10,324 --> 00:04:12,201
What on earth does this guy want?
65
00:04:13,077 --> 00:04:14,078
Destruction?
66
00:04:15,872 --> 00:04:16,914
He enjoys destruction.
67
00:04:17,623 --> 00:04:20,168
Psychologically, he craves destruction
68
00:04:20,251 --> 00:04:21,377
and enjoys chaos.
69
00:04:22,128 --> 00:04:24,839
A lunatic.
That's the only way to describe him.
70
00:04:24,922 --> 00:04:26,841
Furthermore, he manipulates
71
00:04:26,924 --> 00:04:29,760
and contaminates all traces
with sophisticated criminal knowledge.
72
00:04:29,844 --> 00:04:32,722
Investigators either reach
wrong conclusions
73
00:04:32,805 --> 00:04:35,558
or become targets themselves,
losing their lives.
74
00:04:36,726 --> 00:04:38,186
This seems to be his pattern.
75
00:04:38,769 --> 00:04:40,938
There's one thing you've overlooked.
76
00:04:41,022 --> 00:04:44,442
Whether the conversations exchanged
using that earpiece were threats
77
00:04:44,525 --> 00:04:46,319
or collaboration is still not clear.
78
00:04:47,278 --> 00:04:48,613
Currently,
79
00:04:48,696 --> 00:04:52,033
the only concrete evidence we have
are dozens of SPO CCTV recordings
80
00:04:52,116 --> 00:04:54,035
of Detective Jin stealing the database.
81
00:04:55,036 --> 00:04:58,122
If he wasn't blackmailed,
why would Detective Jin do such a thing?
82
00:04:58,206 --> 00:05:00,416
I'm just as curious as you are.
83
00:05:04,795 --> 00:05:06,589
There seems to be
only one option left now.
84
00:05:07,673 --> 00:05:09,217
I'll give you 24 hours.
85
00:05:10,092 --> 00:05:12,595
Capture the person
who blackmailed and killed Detective Jin.
86
00:05:13,179 --> 00:05:16,307
You should clear
your late colleague's name.
87
00:05:24,732 --> 00:05:27,026
We'll have to put our grief aside for now.
88
00:05:27,568 --> 00:05:30,905
We'll also do our best
to dig up any remaining leads.
89
00:05:35,117 --> 00:05:36,535
Let's go.
90
00:05:36,619 --> 00:05:38,704
-Where?
-We have one clue left.
91
00:05:39,830 --> 00:05:41,374
A living clue.
92
00:05:57,932 --> 00:06:00,518
Im Sunyeol was caught
by Detective Moon,
93
00:06:00,601 --> 00:06:02,853
because of the money transfer to his wife.
94
00:06:04,146 --> 00:06:05,564
Family ties can't be severed easily.
95
00:06:07,191 --> 00:06:09,902
Mom, I'm hungry!
96
00:06:11,487 --> 00:06:12,780
Oh, it's Daddy!
97
00:06:26,002 --> 00:06:27,420
Condolences
98
00:06:35,344 --> 00:06:36,470
You two should talk.
99
00:06:44,270 --> 00:06:45,354
We…
100
00:06:46,897 --> 00:06:48,816
lost another colleague yesterday.
101
00:06:49,859 --> 00:06:53,571
Im Sunyeol was the junior Detective Moon
cherished the most.
102
00:06:55,573 --> 00:06:57,658
-If your husband contacts you--
-I told you.
103
00:06:59,535 --> 00:07:01,537
We don't talk.
104
00:07:01,620 --> 00:07:02,830
Shouldn't we try to save him?
105
00:07:04,123 --> 00:07:05,624
Your husband can't handle
106
00:07:06,208 --> 00:07:07,752
the guy we're dealing with.
107
00:07:08,544 --> 00:07:10,171
Moon Youngsoo and Jin Hogae.
108
00:07:10,254 --> 00:07:11,339
Even at the RIU,
109
00:07:12,506 --> 00:07:13,716
they were the best of the best.
110
00:07:14,842 --> 00:07:16,761
They fell in a trap.
111
00:07:16,844 --> 00:07:19,013
We need to rescue Sunyeol first
and catch the real culprit.
112
00:07:19,638 --> 00:07:22,183
We don't want to lose
any more colleagues.
113
00:07:33,819 --> 00:07:35,237
Oh, my.
114
00:07:36,113 --> 00:07:37,740
What's all this?
115
00:07:44,622 --> 00:07:47,166
Do you miss your dad, Sunga?
116
00:07:47,792 --> 00:07:48,876
I do.
117
00:08:02,973 --> 00:08:05,601
I'll go now.
118
00:08:07,812 --> 00:08:08,854
Wait.
119
00:08:12,108 --> 00:08:13,609
I got Im Sunyeol's address.
120
00:08:13,692 --> 00:08:16,362
17-13, Pyeongdo-dong,
Taewon-gu, Geumsan Villa.
121
00:08:25,955 --> 00:08:28,207
It's the rooftop unit on the fifth floor.
122
00:08:28,290 --> 00:08:29,583
Move cautiously.
123
00:08:29,667 --> 00:08:31,585
You guys cover the back.
124
00:08:31,669 --> 00:08:32,670
We'll go in the front.
125
00:08:32,753 --> 00:08:34,171
-Go.
-Yes, sir.
126
00:08:35,047 --> 00:08:36,298
Let's go.
127
00:08:42,471 --> 00:08:43,472
What the…
128
00:08:47,560 --> 00:08:49,019
-You go this way.
-Yes, sir.
129
00:08:52,148 --> 00:08:53,232
Im Sunyeol!
130
00:08:55,943 --> 00:08:58,070
Darn it. He's already dead.
131
00:08:59,029 --> 00:09:00,197
It looks like a gunshot wound.
132
00:09:00,614 --> 00:09:02,491
-Check it, Min.
-Okay.
133
00:09:12,376 --> 00:09:13,461
It looks like a penetrating wound.
134
00:09:21,927 --> 00:09:24,013
It's a police-issued gun.
135
00:09:24,096 --> 00:09:25,431
Check if there are any bullets.
136
00:09:25,514 --> 00:09:26,515
Okay.
137
00:09:29,268 --> 00:09:30,269
Here it is.
138
00:09:46,285 --> 00:09:48,913
Could the detectives
from Taewon Police Station step out?
139
00:09:48,996 --> 00:09:50,623
What do you mean?
140
00:09:51,916 --> 00:09:56,295
We just received the forensic report
from the NFS's firearms room.
141
00:09:56,879 --> 00:09:59,215
We've examined
the serial number of the gun
142
00:09:59,632 --> 00:10:01,217
recovered from Im Sunyeol's death scene,
143
00:10:01,717 --> 00:10:05,054
and it matches the one issued
to Detective Jin, and so does the bullet.
144
00:10:05,137 --> 00:10:06,514
No other fingerprints
145
00:10:07,097 --> 00:10:09,391
were found on the gun itself
except for Detective Jin's.
146
00:10:09,975 --> 00:10:11,810
-I mean--
-Even if the gun and bullet
147
00:10:11,894 --> 00:10:13,270
are Detective Jin's,
148
00:10:13,812 --> 00:10:15,856
we can't be certain that he fired it.
149
00:10:16,815 --> 00:10:18,484
Right. I thought the same thing
150
00:10:19,068 --> 00:10:21,153
until I saw this CCTV footage.
151
00:10:27,701 --> 00:10:30,120
This footage was captured
at an Internet cafe located
152
00:10:30,204 --> 00:10:32,790
near the building where Im Sunyeol died.
153
00:10:33,290 --> 00:10:36,168
We're in the process of obtaining
other CCTV footage from the area.
154
00:10:36,752 --> 00:10:39,505
What's Detective Jin doing there?
155
00:10:39,588 --> 00:10:42,591
We've secured records of him
logging into his email.
156
00:10:43,384 --> 00:10:45,135
Since it's a foreign email service,
157
00:10:45,219 --> 00:10:46,720
we haven't uncovered the contents yet.
158
00:10:47,304 --> 00:10:50,599
But with this, Im Sunyeol becomes
the fourth person to die
159
00:10:51,058 --> 00:10:53,018
in the vicinity
of Detective Jin's whereabouts.
160
00:10:56,730 --> 00:10:58,399
We'll presume his innocence,
161
00:10:58,482 --> 00:11:00,776
but those associated with him
can't participate in the investigation.
162
00:11:02,945 --> 00:11:05,531
I won't keep you any longer. Please leave.
163
00:11:09,076 --> 00:11:10,369
Darn it.
164
00:11:31,807 --> 00:11:37,896
The late Jin Chuljoong / Jin Hogae
165
00:12:35,245 --> 00:12:37,539
Around the entrance wound on the forehead,
166
00:12:37,623 --> 00:12:40,959
there are gunpowder
and deflagration residue.
167
00:12:41,043 --> 00:12:44,046
This suggests the shot was fired
within 39 inches of the victim.
168
00:12:44,713 --> 00:12:46,465
Moreover, the bullet
that penetrated didn't exit horizontally
169
00:12:46,548 --> 00:12:48,759
but rather downwards
from the lower part of the occiput.
170
00:12:49,843 --> 00:12:51,011
While we can't be certain,
171
00:12:51,095 --> 00:12:54,932
in cases like this, we can speculate
that the victim was shot
172
00:12:55,015 --> 00:12:58,644
in an execution-style manner
while kneeling.
173
00:12:59,269 --> 00:13:01,021
We can speculate
that Detective Jin's anger
174
00:13:01,105 --> 00:13:03,232
over Moon Youngsoo's killing
played a role.
175
00:13:05,234 --> 00:13:08,487
Judging by the digestion level of food,
blood clotting in the victim's stomach,
176
00:13:08,570 --> 00:13:10,948
and the degree of rigor mortis,
177
00:13:11,031 --> 00:13:14,743
the estimated time of death
is about 28 hours ago.
178
00:13:14,827 --> 00:13:17,037
Im Sunyeol was last seen
179
00:13:17,121 --> 00:13:18,872
at the parking lot in Mapyeong Park.
180
00:13:20,040 --> 00:13:22,793
After that, Detective Jin, who had
evaded the Supreme Prosecutors' Office,
181
00:13:22,876 --> 00:13:26,130
went to an Internet cafe and then
to the rooftop to commit murder.
182
00:13:27,464 --> 00:13:31,218
-It's not impossible.
-What are you talking about?
183
00:13:36,014 --> 00:13:37,015
I understand it's not easy
184
00:13:37,099 --> 00:13:39,226
to lose colleagues
and face such a situation.
185
00:13:40,102 --> 00:13:43,397
However, we can't ignore the evidence.
186
00:13:43,897 --> 00:13:46,191
Since Detective Jin is already deceased,
187
00:13:46,567 --> 00:13:48,861
the case will be closed
due to lack of indictment.
188
00:14:03,709 --> 00:14:06,253
The safest Taewon,
respected and beloved Taewon Police
189
00:14:09,381 --> 00:14:12,342
After first being spotted
in the Mapyeong Park restroom,
190
00:14:15,387 --> 00:14:18,891
he went to
Prosecutor Jang Sungjae's officetel
191
00:14:18,974 --> 00:14:21,018
and then headed straight to the SPO
192
00:14:21,560 --> 00:14:24,229
and entered the server room.
193
00:14:25,272 --> 00:14:28,358
After stealing a motorcycle…
194
00:14:28,442 --> 00:14:30,152
…and evading the SPO,
195
00:14:30,235 --> 00:14:32,529
he goes missing for about 30 minutes
until he reappears on CCTV
196
00:14:33,572 --> 00:14:34,823
at Mapyeong Station Exit Three.
197
00:14:37,159 --> 00:14:38,410
Thirty minutes.
198
00:14:44,166 --> 00:14:47,002
From the Supreme Prosecutors' Office
to Mapyeong Station.
199
00:14:57,012 --> 00:14:58,138
What's this?
200
00:14:58,847 --> 00:14:59,890
A button…
201
00:15:02,309 --> 00:15:03,685
was there, but then it disappeared.
202
00:15:06,772 --> 00:15:09,274
I can't see well due to tears.
203
00:15:09,358 --> 00:15:10,943
-Here.
-I need to look more closely.
204
00:15:11,026 --> 00:15:13,028
Thanks.
205
00:15:15,447 --> 00:15:17,491
Wait, the light reflected.
206
00:15:19,243 --> 00:15:20,410
Is this a lens?
207
00:15:21,745 --> 00:15:23,080
This isn't a button.
208
00:15:23,163 --> 00:15:24,665
It's a mini camera.
209
00:15:24,748 --> 00:15:26,291
-Let's go find it.
-What?
210
00:15:26,375 --> 00:15:27,417
Come on.
211
00:15:31,797 --> 00:15:33,006
Slow down. Slow down.
212
00:15:35,509 --> 00:15:36,969
Stop. Stop.
213
00:15:37,052 --> 00:15:38,387
Reverse. Reverse.
214
00:15:42,349 --> 00:15:43,725
Stop right here.
215
00:15:49,064 --> 00:15:52,025
It seems like these are marks
from Detective Jin's motorcycle tires.
216
00:15:52,109 --> 00:15:53,110
This is where he fell.
217
00:15:57,865 --> 00:15:59,491
Something must've happened around here.
218
00:16:09,334 --> 00:16:10,335
All right.
219
00:16:10,586 --> 00:16:12,796
We'll trace back
all the movements of this vehicle
220
00:16:12,880 --> 00:16:14,464
and find the culprit's hideout.
221
00:16:15,591 --> 00:16:17,968
Collect every speck of dirt and dust.
222
00:16:27,269 --> 00:16:28,395
Ms. Woo, over here.
223
00:16:29,730 --> 00:16:30,898
You found something?
224
00:16:32,274 --> 00:16:34,985
Look. This is from
Detective Jin's clothing.
225
00:16:36,278 --> 00:16:38,780
It is.
226
00:16:38,989 --> 00:16:41,325
The camera must be
somewhere around here then.
227
00:16:43,118 --> 00:16:44,119
What's that?
228
00:16:47,164 --> 00:16:49,124
-I think that's it. Wait.
-That's it.
229
00:16:49,207 --> 00:16:50,834
Move over.
230
00:16:50,918 --> 00:16:52,210
Lower.
231
00:16:52,294 --> 00:16:53,837
-Lower.
-Wait.
232
00:16:53,921 --> 00:16:56,006
Lower. Get lower. That's it. That's good.
233
00:16:56,089 --> 00:16:57,466
-Okay.
-I got it.
234
00:16:57,549 --> 00:16:59,593
Take it out. That's it.
235
00:17:00,177 --> 00:17:01,178
Okay.
236
00:17:32,042 --> 00:17:34,670
We need to find something unusual,
237
00:17:34,753 --> 00:17:36,213
not the usual soil components.
238
00:17:36,797 --> 00:17:38,006
Only then can we identify anything.
239
00:17:43,887 --> 00:17:45,013
Is it recoverable?
240
00:17:45,764 --> 00:17:46,848
Give me a second.
241
00:17:47,641 --> 00:17:48,684
I need to…
242
00:17:50,185 --> 00:17:51,269
concentrate.
243
00:17:54,606 --> 00:17:56,108
I detected unusual compounds.
244
00:17:59,653 --> 00:18:02,864
"Citric acid monohydrate,
peroxyacetic acid, citric acid…
245
00:18:03,532 --> 00:18:04,825
and quicklime"?
246
00:18:04,908 --> 00:18:08,120
The same compounds have also
been found on the car mats.
247
00:18:08,704 --> 00:18:10,372
Why are these substances
mixed in the soil?
248
00:18:10,956 --> 00:18:12,416
Can we identify what this is?
249
00:18:12,499 --> 00:18:14,835
I'll run it through the National Institute
of Environmental Research's NCIS.
250
00:18:17,087 --> 00:18:18,130
There it is.
251
00:18:18,839 --> 00:18:20,590
There.
252
00:18:23,135 --> 00:18:25,637
The hard drive is damaged,
253
00:18:25,721 --> 00:18:27,264
and there's too much static.
254
00:18:37,357 --> 00:18:40,110
It sounds like he's warning someone.
255
00:18:41,570 --> 00:18:43,989
This is the limit
of our forensic equipment.
256
00:18:48,535 --> 00:18:50,662
-Get the drive.
-Right.
257
00:18:51,663 --> 00:18:52,664
Let's go.
258
00:18:53,582 --> 00:18:55,375
"Mass-produced chemical substance."
259
00:18:56,251 --> 00:18:58,920
That means it's commonly used
in chemicals and solutions.
260
00:19:00,255 --> 00:19:01,923
It's frequently used in…
261
00:19:03,550 --> 00:19:04,593
Found it.
262
00:19:04,718 --> 00:19:07,804
Rayon-Kill produced
by Jigu Biotech.
263
00:19:07,888 --> 00:19:09,347
It's a swine disinfectant.
264
00:19:09,431 --> 00:19:12,434
"Effective against
foot-and-mouth disease virus."
265
00:19:15,062 --> 00:19:16,730
They disinfected vehicles.
266
00:19:17,439 --> 00:19:18,982
They spray disinfectant
on vehicles to prevent
267
00:19:19,066 --> 00:19:20,275
foot-and-mouth disease from spreading.
268
00:19:20,358 --> 00:19:21,526
And they pour quicklime too.
269
00:19:22,486 --> 00:19:25,447
Let's check where they recently set up
disinfection centers.
270
00:19:27,365 --> 00:19:29,159
-Detective Kong.
-Yes, Mr. Kang.
271
00:19:31,495 --> 00:19:33,371
We need your immediate assistance.
272
00:19:34,664 --> 00:19:36,291
We need yours too.
273
00:19:41,338 --> 00:19:42,631
I sent you a list of locations
274
00:19:42,714 --> 00:19:45,467
where foot-and-mouth disease prevention
was conducted in the last month.
275
00:19:45,550 --> 00:19:47,886
Okay. I'll check it.
276
00:19:48,303 --> 00:19:49,387
Okay.
277
00:19:49,471 --> 00:19:51,932
They wouldn't have gone far
from Taewon-gu.
278
00:19:57,604 --> 00:19:59,022
Gimpo. Two,
279
00:19:59,731 --> 00:20:01,441
three, four…
280
00:20:05,112 --> 00:20:06,613
A total
of 23 disinfection centers
281
00:20:06,696 --> 00:20:09,950
have been set up in areas in Gyeonggi-do
that are near Taewon-gu.
282
00:20:10,033 --> 00:20:11,701
That's too many to investigate.
283
00:20:11,785 --> 00:20:14,287
From now on, the ground will tell us.
284
00:20:14,955 --> 00:20:16,581
The ground we stand on
285
00:20:16,665 --> 00:20:20,001
has distinct features,
from soil color to topsoil properties
286
00:20:20,085 --> 00:20:21,503
and gravel content.
287
00:20:22,045 --> 00:20:25,090
The areas with the same
soil components as the hearse's tires.
288
00:20:25,966 --> 00:20:29,594
Gravel content between 15% and 35%.
289
00:20:29,678 --> 00:20:32,597
Topsoil comprised
of high-quality soil and sandy soil,
290
00:20:32,681 --> 00:20:34,015
and the soil color is yellowish-brown.
291
00:20:34,099 --> 00:20:36,893
The parent rock is composed
of metamorphic and sedimentary rocks.
292
00:20:37,727 --> 00:20:39,396
-Okay.
-Let me check if they overlap
293
00:20:39,479 --> 00:20:41,690
with any of the disinfection centers.
294
00:21:05,672 --> 00:21:07,674
Hwaseong in Gyeonggi-do. Here.
295
00:21:08,341 --> 00:21:09,968
Among the places
with disinfection centers,
296
00:21:10,051 --> 00:21:14,055
this place has the same soil as the one
found on the tires of the hearse.
297
00:21:14,139 --> 00:21:16,391
Let's find out what's in that area.
298
00:21:16,892 --> 00:21:17,934
Okay.
299
00:21:25,567 --> 00:21:28,695
If you follow this route,
300
00:21:29,362 --> 00:21:31,740
there's a building
that was abandoned during construction.
301
00:21:31,823 --> 00:21:35,285
-An abandoned building?
-Then there probably won't be any CCTVs.
302
00:21:38,163 --> 00:21:41,208
I'm recovering the button camera footage,
and something strange came up.
303
00:21:43,376 --> 00:21:45,754
…for euthanasia.
304
00:21:47,339 --> 00:21:48,340
Euthanasia?
305
00:21:48,423 --> 00:21:51,551
I wondered what he was saying,
so I barely managed to restore one frame.
306
00:21:51,635 --> 00:21:52,719
Look at this.
307
00:21:54,846 --> 00:21:56,181
That's me.
308
00:21:56,514 --> 00:21:58,600
Right after that,
Detective Jin inserted a microchip
309
00:21:58,683 --> 00:21:59,893
into the SPO's server computer.
310
00:22:00,477 --> 00:22:02,520
So this is the moment of the threat.
311
00:22:02,979 --> 00:22:03,980
It's still being recovered.
312
00:22:04,648 --> 00:22:07,817
Clues about the blackmailer
might appear later in the footage.
313
00:22:08,902 --> 00:22:09,945
So…
314
00:22:10,904 --> 00:22:13,448
this happened to Detective Jin
because he was trying to protect me?
315
00:22:18,036 --> 00:22:19,913
I'll catch this bastard no matter what.
316
00:22:20,705 --> 00:22:26,169
Funeral hall
317
00:22:41,643 --> 00:22:43,436
Wait. Right here.
318
00:22:44,020 --> 00:22:45,021
Can you zoom in?
319
00:22:49,067 --> 00:22:50,485
It looks like Seol.
320
00:22:54,406 --> 00:22:56,116
-Please check.
-Yes, ma'am.
321
00:22:56,199 --> 00:22:58,285
Song Seol. Yes, that's Seol.
322
00:22:58,368 --> 00:23:00,453
She said she came to visit me
at the hospital that day.
323
00:23:02,163 --> 00:23:03,623
That means she met the culprit.
324
00:23:04,332 --> 00:23:05,959
Please locate Officer Song.
325
00:23:07,043 --> 00:23:08,128
We have to find Seol.
326
00:23:08,211 --> 00:23:11,464
If she did see the culprit,
she's in danger.
327
00:23:15,093 --> 00:23:17,178
Please pick up.
328
00:23:36,698 --> 00:23:38,700
She took the day off
and hasn't been in contact all day.
329
00:23:38,783 --> 00:23:40,618
Let's go to
Detective Jin's funeral hall first.
330
00:23:40,702 --> 00:23:42,245
Please contact the station
and start the search!
331
00:23:42,329 --> 00:23:43,455
Okay.
332
00:24:01,181 --> 00:24:03,892
Han Sejin
333
00:24:37,342 --> 00:24:41,179
Professor, is that blood on your shirt?
334
00:24:43,181 --> 00:24:44,307
Oh, this?
335
00:24:44,974 --> 00:24:46,142
It's nothing.
336
00:24:51,564 --> 00:24:55,068
When you visited Detective Kong
at the hospital yesterday,
337
00:24:55,151 --> 00:24:56,736
did you happen to see anyone else?
338
00:24:57,570 --> 00:25:00,281
Apparently, the overdose of sedatives
wasn't the hospital's mistake.
339
00:25:08,373 --> 00:25:09,707
It was me.
340
00:25:11,584 --> 00:25:12,669
The sedative overdose.
341
00:25:14,337 --> 00:25:15,880
What are you talking about?
342
00:25:15,964 --> 00:25:17,090
I told you.
343
00:25:18,341 --> 00:25:20,552
We're all lonely people.
344
00:25:22,554 --> 00:25:24,347
You and I have bold hands.
345
00:25:24,431 --> 00:25:26,599
I just have the hands that kill,
346
00:25:28,768 --> 00:25:29,894
and you have the hands
347
00:25:30,145 --> 00:25:32,564
that save lives.
That's the only difference.
348
00:25:42,615 --> 00:25:44,534
Do you now realize who I am?
349
00:26:02,677 --> 00:26:04,012
Did you also kill…
350
00:26:05,930 --> 00:26:07,432
Detective Jin?
351
00:26:07,891 --> 00:26:10,018
I didn't kill him myself,
352
00:26:11,436 --> 00:26:13,938
but it was my plan,
and it was executed that way.
353
00:26:15,982 --> 00:26:17,150
Jin Hogae.
354
00:26:19,777 --> 00:26:21,946
He was a good opponent
to play the game with.
355
00:26:22,030 --> 00:26:24,199
It's just that this time
the ending was different.
356
00:26:24,782 --> 00:26:28,161
In this world, there aren't only
happy endings where justice wins.
357
00:26:32,957 --> 00:26:34,334
Don't…
358
00:26:35,919 --> 00:26:37,337
try anything.
359
00:26:37,420 --> 00:26:41,257
I handle scalpels well,
but I also handle bombs very well.
360
00:26:42,300 --> 00:26:45,595
If you cause a problem,
I have to run away.
361
00:26:46,721 --> 00:26:49,057
I personally don't like running away.
362
00:26:50,642 --> 00:26:53,728
However, if I'm forced to run away,
I'd be very upset.
363
00:26:55,313 --> 00:26:57,440
And that would make me violent.
364
00:27:00,610 --> 00:27:03,238
And if that happens,
someone will definitely get hurt.
365
00:27:03,863 --> 00:27:05,448
Not you, someone else.
366
00:27:09,244 --> 00:27:11,037
How about the members
of Taewon Fire Station?
367
00:27:20,004 --> 00:27:22,840
When Jindo Dog saw Detective Kong
was about to take his last breath,
368
00:27:22,924 --> 00:27:25,843
he immediately backed down.
369
00:27:31,266 --> 00:27:32,559
Should I run away?
370
00:27:35,144 --> 00:27:36,604
Or…
371
00:27:37,605 --> 00:27:39,315
do you want to quietly come with me?
372
00:28:28,656 --> 00:28:30,199
I'd like to use your phone.
373
00:28:36,497 --> 00:28:37,582
Hello?
374
00:28:38,791 --> 00:28:40,501
Okay. I'll send you my location.
Join us right away.
375
00:28:41,127 --> 00:28:42,211
Did you call for backup?
376
00:28:43,004 --> 00:28:45,381
No, we're the backup.
377
00:28:45,590 --> 00:28:48,092
-What?
-Listen carefully.
378
00:28:48,843 --> 00:28:49,886
Whoa, whoa, whoa!
379
00:28:50,345 --> 00:28:51,346
What the…
380
00:28:51,679 --> 00:28:53,014
What are you doing?
381
00:28:53,097 --> 00:28:55,266
What is it? Tell me.
382
00:29:47,443 --> 00:29:50,071
Jin Hogae
Lieutenant of the detective team
383
00:30:11,801 --> 00:30:12,844
What do you think?
384
00:30:13,386 --> 00:30:15,513
Jin Hogae's never been here.
385
00:30:16,097 --> 00:30:18,224
How do you feel to be the first one
to come to the place
386
00:30:19,100 --> 00:30:20,560
where I plan my crimes?
387
00:30:27,442 --> 00:30:29,277
He died too easily.
388
00:30:29,360 --> 00:30:30,361
How boring.
389
00:30:32,029 --> 00:30:33,322
Are you going to kill me too?
390
00:30:34,699 --> 00:30:35,950
I don't know.
391
00:30:38,745 --> 00:30:40,246
You're very interesting.
392
00:30:47,628 --> 00:30:49,630
Now that's your real face.
393
00:30:50,673 --> 00:30:53,634
Everyone starts with that kind of look.
394
00:30:56,179 --> 00:30:57,388
Test your hatred
395
00:30:58,765 --> 00:30:59,891
and anger.
396
00:31:01,058 --> 00:31:03,186
See if you can kill me
397
00:31:03,644 --> 00:31:05,396
with your hands that save people.
398
00:31:07,482 --> 00:31:08,483
Take it.
399
00:31:13,154 --> 00:31:14,447
You've seen it many times, right?
400
00:31:14,864 --> 00:31:16,365
The moment a person dies.
401
00:31:17,116 --> 00:31:20,328
The look in the eyes
when the soul leaves the body.
402
00:31:21,162 --> 00:31:22,538
That intense emptiness.
403
00:31:24,332 --> 00:31:25,500
No.
404
00:31:26,751 --> 00:31:28,252
It's fullness.
405
00:31:28,628 --> 00:31:30,254
Seeing the moment the soul disappears
406
00:31:30,338 --> 00:31:32,965
is the closest thing
to the act of creation by God.
407
00:31:33,299 --> 00:31:35,593
I'm giving you the opportunity
to become God.
408
00:31:36,177 --> 00:31:37,762
You're qualified for it.
409
00:31:39,931 --> 00:31:41,390
You've been yearning for it.
410
00:31:42,642 --> 00:31:44,101
For perfection.
411
00:31:44,435 --> 00:31:46,604
You can become God
412
00:31:47,313 --> 00:31:48,731
once you get over that guilt.
413
00:31:51,275 --> 00:31:52,276
Here.
414
00:31:52,777 --> 00:31:54,195
Stab me.
415
00:31:54,278 --> 00:31:56,823
You know where the subclavian artery is.
416
00:32:02,161 --> 00:32:04,872
Blood will gush out
in sync with my heartbeat.
417
00:32:04,956 --> 00:32:05,957
And it'll be…
418
00:32:07,583 --> 00:32:08,960
very warm.
419
00:32:10,253 --> 00:32:11,254
Try it.
420
00:32:11,963 --> 00:32:12,964
Come on.
421
00:32:13,673 --> 00:32:14,715
Do it.
422
00:32:16,133 --> 00:32:17,134
Do it.
423
00:32:17,969 --> 00:32:19,011
Do it.
424
00:32:19,804 --> 00:32:22,515
-Do it!
-Stop!
425
00:32:32,859 --> 00:32:34,151
How disappointing.
426
00:32:34,652 --> 00:32:36,946
This isn't Detective Jin's method.
427
00:32:37,905 --> 00:32:40,074
I don't know what you want,
428
00:32:40,908 --> 00:32:42,159
but one thing is clear.
429
00:32:43,744 --> 00:32:44,829
Han Sejin.
430
00:32:46,706 --> 00:32:49,166
You're just a mediocre psychopath killer.
431
00:32:50,459 --> 00:32:51,919
Even without Detective Jin,
432
00:32:52,670 --> 00:32:54,380
his colleagues and I
433
00:32:55,006 --> 00:32:57,633
will make sure you get judged by the law.
434
00:32:57,717 --> 00:32:59,927
So you can never defeat Detective Jin,
435
00:33:00,553 --> 00:33:02,513
alive or dead.
436
00:33:15,860 --> 00:33:18,863
You're leaving my DNA
under your fingernail? A dying message?
437
00:33:18,946 --> 00:33:20,573
Dying Message: A message left by
a murder victim just before their death
438
00:33:20,781 --> 00:33:21,824
But too bad.
439
00:33:22,783 --> 00:33:25,202
You need fingers to find fingernails.
440
00:33:57,403 --> 00:33:58,654
It was turned off just recently.
441
00:34:04,994 --> 00:34:06,287
This seems to be the right place.
442
00:34:09,373 --> 00:34:11,042
-Wait!
-What is it?
443
00:34:11,375 --> 00:34:12,585
What's going on?
444
00:34:18,090 --> 00:34:19,967
This bastard.
445
00:34:20,051 --> 00:34:22,011
-What's wrong?
-This is a booby trap.
446
00:34:22,178 --> 00:34:23,888
It explodes the moment you move your foot.
447
00:34:23,971 --> 00:34:26,474
Am I stepping on a landmine or something?
448
00:34:27,600 --> 00:34:30,102
How powerful is it?
449
00:34:31,812 --> 00:34:33,439
That depends
on the type of explosive used.
450
00:34:33,689 --> 00:34:35,775
For now, don't move
as much as possible and stay still.
451
00:35:02,176 --> 00:35:04,679
Let… Let me hold this.
452
00:35:11,519 --> 00:35:12,561
What…
453
00:35:13,354 --> 00:35:14,772
What is it? A wire?
454
00:35:17,525 --> 00:35:18,818
Slowly.
455
00:35:20,111 --> 00:35:21,529
A bomb.
456
00:35:25,491 --> 00:35:26,701
This looks like a tripwire.
457
00:35:26,784 --> 00:35:29,328
Tripwire: A wire used in booby traps
that is triggered by movement
458
00:35:32,373 --> 00:35:33,416
What?
459
00:35:34,041 --> 00:35:35,418
What… What the…
460
00:35:38,963 --> 00:35:40,923
What is this? Why are there so many?
461
00:35:46,345 --> 00:35:47,388
Are we…
462
00:35:48,514 --> 00:35:50,141
in the middle of the bomb right now?
463
00:35:50,224 --> 00:35:51,559
-We're lucky.
-What?
464
00:35:52,184 --> 00:35:53,686
He can avoid it.
465
00:35:54,603 --> 00:35:56,480
What?
466
00:35:57,606 --> 00:36:00,359
Jindo Dog won't come this way.
467
00:36:00,985 --> 00:36:02,111
Thanks to us.
468
00:36:03,404 --> 00:36:04,405
Over here.
469
00:36:14,707 --> 00:36:15,833
You bastard!
470
00:36:30,806 --> 00:36:31,849
What the hell?
471
00:36:33,142 --> 00:36:34,935
I returned from hell, you bastard.
472
00:37:06,050 --> 00:37:08,427
Jindo Dog, you don't die easily, do you?
473
00:37:08,511 --> 00:37:10,846
I'll die after I catch you, you bastard!
474
00:37:45,256 --> 00:37:46,507
It's huge.
475
00:37:48,509 --> 00:37:50,719
Be careful.
476
00:37:55,641 --> 00:37:56,767
Is that it?
477
00:38:01,230 --> 00:38:02,314
Are you nervous?
478
00:38:02,398 --> 00:38:04,316
No, I'm fine.
479
00:38:05,025 --> 00:38:06,026
You're not fine.
480
00:38:07,027 --> 00:38:08,779
It will explode the moment
you lift your foot.
481
00:38:09,113 --> 00:38:11,407
I'm fine. I got a light cramp
in my foot, that's all.
482
00:38:13,826 --> 00:38:16,704
I think it's your hand that's not fine.
483
00:38:16,787 --> 00:38:18,581
What's wrong with your hand?
484
00:38:18,664 --> 00:38:19,832
A lot is wrong with my hand.
485
00:38:20,416 --> 00:38:21,750
I've cut the wrong wire before.
486
00:38:29,550 --> 00:38:30,968
You can wait for the EOD team.
487
00:38:32,136 --> 00:38:34,388
Detective Jin isn't well right now
488
00:38:34,471 --> 00:38:35,723
and he's facing that guy alone.
489
00:38:36,932 --> 00:38:38,475
Whatever.
490
00:38:38,559 --> 00:38:40,186
Worst case, we die, right?
491
00:38:40,769 --> 00:38:41,770
Okay.
492
00:38:44,565 --> 00:38:45,941
What's your favorite color?
493
00:38:46,025 --> 00:38:47,359
I'm choosing?
494
00:38:47,693 --> 00:38:49,236
Let's give it a shot.
495
00:38:49,320 --> 00:38:50,487
What's your favorite color?
496
00:38:50,571 --> 00:38:51,655
Red.
497
00:38:51,739 --> 00:38:53,449
I don't get dispatched
whenever I wear red underwear.
498
00:38:56,493 --> 00:38:58,621
-Okay.
-Okay.
499
00:38:58,704 --> 00:38:59,872
Here we go.
500
00:39:07,963 --> 00:39:09,548
It worked. It worked.
501
00:39:12,760 --> 00:39:14,929
What?
502
00:39:20,726 --> 00:39:23,395
There's one more person
to open up.
503
00:39:27,358 --> 00:39:28,442
Hogae.
504
00:39:29,526 --> 00:39:30,986
You know what this is, right?
505
00:39:33,656 --> 00:39:35,074
It'll sting a little.
506
00:39:49,588 --> 00:39:50,798
See?
507
00:39:51,924 --> 00:39:53,968
You can do it!
508
00:39:54,468 --> 00:39:57,137
But it's too late.
509
00:40:11,235 --> 00:40:12,236
You bastard.
510
00:40:15,447 --> 00:40:17,074
You bastard.
511
00:41:09,752 --> 00:41:10,878
Seol.
512
00:41:30,230 --> 00:41:31,315
Come on, Seol.
513
00:41:33,150 --> 00:41:34,193
Seol.
514
00:42:00,719 --> 00:42:01,929
Detective Jin.
515
00:42:39,091 --> 00:42:41,009
We're preparing
to transport patients.
516
00:42:41,093 --> 00:42:42,386
That's all for now.
517
00:43:01,071 --> 00:43:02,906
Let's go to the ambulance.
518
00:43:02,990 --> 00:43:04,283
I can't move.
519
00:43:04,366 --> 00:43:06,368
-Gosh.
-You're okay.
520
00:43:09,746 --> 00:43:10,789
Slowly.
521
00:43:11,290 --> 00:43:12,332
Get up slowly.
522
00:43:15,711 --> 00:43:16,712
Go.
523
00:43:19,736 --> 00:43:22,281
TAEWON GENERAL HOSPITAL
524
00:43:29,830 --> 00:43:31,331
-Yes?
-Ms. Yun.
525
00:43:31,415 --> 00:43:34,001
The entire recovery of the button
camera footage is complete.
526
00:43:35,127 --> 00:43:36,712
Yes, I'll send the footage right away.
527
00:43:37,713 --> 00:43:38,714
Okay.
528
00:43:42,176 --> 00:43:43,343
What should I do first?
529
00:43:43,427 --> 00:43:45,554
Administer a drug or get a consultation?
530
00:43:46,472 --> 00:43:48,015
He already knew.
531
00:44:01,528 --> 00:44:02,738
You're here. Oh, come on.
532
00:44:02,821 --> 00:44:04,656
I told you to get pig's trotters.
533
00:44:07,326 --> 00:44:10,454
Why didn't you tell me
Professor Han was the killer?
534
00:44:10,537 --> 00:44:12,664
What? You knew?
535
00:44:12,748 --> 00:44:14,708
We recovered the button camera footage.
536
00:44:15,334 --> 00:44:16,460
What have you got to say?
537
00:44:17,836 --> 00:44:19,922
Were you going to put on an act
538
00:44:20,005 --> 00:44:22,549
if you faced him
knowing he was the killer?
539
00:44:23,133 --> 00:44:25,260
I could only fool him because no one knew.
540
00:44:25,344 --> 00:44:27,095
Okay? Don't get angry.
541
00:44:27,179 --> 00:44:30,057
But still, how could you do that?
542
00:44:30,140 --> 00:44:33,519
What? From the moment
he revealed his identity to me,
543
00:44:33,602 --> 00:44:35,020
he was determined to kill me.
544
00:44:35,103 --> 00:44:38,065
If he knew I hadn't died, he would've
escaped with Ma Taehwa's money.
545
00:44:38,148 --> 00:44:40,192
He could've gone anywhere in the world
with that money.
546
00:44:40,275 --> 00:44:43,278
And we would've also lost the chance
to arrest him.
547
00:44:47,449 --> 00:44:49,368
Here. Great job.
548
00:44:49,451 --> 00:44:50,452
Thanks.
549
00:44:57,501 --> 00:44:58,752
So tell me.
550
00:44:59,378 --> 00:45:01,171
When exactly did the operation start?
551
00:45:01,255 --> 00:45:02,673
From the moment I died.
552
00:45:12,140 --> 00:45:13,433
I'll call for an ambulance.
553
00:45:14,393 --> 00:45:15,602
Listen carefully.
554
00:45:16,228 --> 00:45:17,980
I'm going to kill someone.
555
00:45:19,439 --> 00:45:20,983
Who are you going to kill?
556
00:45:21,692 --> 00:45:22,693
Me.
557
00:45:28,282 --> 00:45:29,658
Deceased, Jin Hogae
558
00:45:47,050 --> 00:45:48,677
My leg hurts. The left leg.
559
00:45:49,553 --> 00:45:50,929
Let me see your wound.
560
00:45:56,977 --> 00:45:58,103
So what are you going to do?
561
00:45:58,687 --> 00:46:01,148
He's a guy who erases
every trace perfectly.
562
00:46:01,231 --> 00:46:02,608
It will be too late
if we go after the incident.
563
00:46:02,691 --> 00:46:04,443
There's only one way to catch this guy.
564
00:46:06,486 --> 00:46:08,196
Catching him in action on site.
565
00:46:08,280 --> 00:46:09,448
Then don't you need a bait?
566
00:46:10,032 --> 00:46:11,366
I have to go to him.
567
00:46:11,450 --> 00:46:12,909
Just find out where his hideout is.
568
00:46:13,118 --> 00:46:14,369
I'll be right behind you.
569
00:46:16,413 --> 00:46:18,332
-Okay.
-The autopsy is tomorrow, right?
570
00:46:18,415 --> 00:46:19,625
I need your help, Ms. Yun.
571
00:46:21,335 --> 00:46:22,711
I'll hire an examiner then.
572
00:46:23,295 --> 00:46:24,379
Okay.
573
00:46:24,463 --> 00:46:27,924
Wait. What about the face?
I was completely fooled.
574
00:46:28,383 --> 00:46:31,261
They sometimes secretly use
silicone masks in the military.
575
00:46:31,345 --> 00:46:34,306
So I know some
special effects makeup artists.
576
00:46:41,647 --> 00:46:44,149
Are you involved in another
secret operation in the military?
577
00:46:44,733 --> 00:46:45,776
No.
578
00:46:45,859 --> 00:46:48,236
It's a secret operation in the NFS.
579
00:46:48,570 --> 00:46:50,614
I prepared it when I received the call.
Check it out.
580
00:46:51,823 --> 00:46:53,241
Sir,
581
00:46:53,825 --> 00:46:55,202
it's this guy.
582
00:46:58,830 --> 00:47:01,124
Right, this should work.
583
00:47:03,877 --> 00:47:05,003
Like this.
584
00:47:43,625 --> 00:47:45,460
The wound behind the ear
585
00:47:45,544 --> 00:47:46,962
needs to be exactly the same.
586
00:47:47,546 --> 00:47:48,839
And put this under the skin.
587
00:47:58,265 --> 00:48:00,267
For the cause of death, it's better
to have a wound from debris in the neck.
588
00:48:00,350 --> 00:48:02,894
We need to simulate excessive bleeding
leading to exsanguination.
589
00:48:02,978 --> 00:48:05,647
So should I go
with a severed carotid artery?
590
00:48:05,814 --> 00:48:07,941
Yes, around here.
591
00:48:08,525 --> 00:48:11,111
The length should be
about 1.5 inches.
592
00:48:11,194 --> 00:48:13,238
Make sure to apply a lot of blood
inside the body as well.
593
00:48:13,321 --> 00:48:14,823
That way, it will be less noticeable.
594
00:48:14,906 --> 00:48:16,491
Because this is silicone,
595
00:48:16,575 --> 00:48:18,869
the scalpel won't cut
as easily as real skin.
596
00:48:18,952 --> 00:48:21,872
So I should apply more pressure
while cutting. Got it.
597
00:48:27,335 --> 00:48:29,129
See you during the autopsy, Jin Hogae.
598
00:48:37,846 --> 00:48:38,847
Lie down.
599
00:48:42,726 --> 00:48:43,727
Okay.
600
00:48:51,526 --> 00:48:54,070
We will proceed with the head
of Forensic Engineering, Kang Doha,
601
00:48:54,154 --> 00:48:57,532
who will collect any debris
from the explosion that we may discover.
602
00:49:09,252 --> 00:49:10,796
-Ms. Aeri.
-I'm on it.
603
00:49:10,879 --> 00:49:12,130
Wait.
604
00:49:13,381 --> 00:49:14,716
Put it back fast.
605
00:49:15,509 --> 00:49:16,635
I did.
606
00:49:18,053 --> 00:49:21,264
It's a relief
that Mr. Baek left at the perfect time.
607
00:49:21,348 --> 00:49:22,974
I know it was a trap investigation,
608
00:49:23,058 --> 00:49:26,353
but we falsified the death certificate,
forged various official documents,
609
00:49:26,436 --> 00:49:27,813
and even faked the autopsy.
610
00:49:27,896 --> 00:49:29,481
You know you made us accomplices, right?
611
00:49:29,564 --> 00:49:33,068
I just recently left the military,
and I might lose my job again.
612
00:49:33,151 --> 00:49:35,779
I'll take full responsibility.
Don't worry.
613
00:49:36,279 --> 00:49:39,658
I didn't start with absolute certainty,
614
00:49:39,741 --> 00:49:42,035
but I had missed something important.
615
00:49:42,619 --> 00:49:45,539
He deliberately went after my weaknesses.
616
00:49:49,251 --> 00:49:52,712
By the way, have you heard
any news about Detective Jin?
617
00:49:53,380 --> 00:49:55,173
I heard that he's missing.
618
00:49:56,675 --> 00:49:57,801
He should be fine.
619
00:49:57,884 --> 00:50:01,513
He's probably out there
chasing after the culprit.
620
00:50:04,057 --> 00:50:05,058
Song Seol.
621
00:50:14,901 --> 00:50:16,611
I'm glad I at least realized it then.
622
00:50:27,330 --> 00:50:28,331
Seol.
623
00:50:32,252 --> 00:50:33,378
Give me the crutch.
624
00:50:50,687 --> 00:50:51,813
Seol.
625
00:51:04,743 --> 00:51:07,245
Do you know how I felt?
626
00:51:08,955 --> 00:51:10,290
I'm sorry.
627
00:51:10,498 --> 00:51:13,460
"Would I have been able to save him
if I had gone to the scene sooner?"
628
00:51:14,502 --> 00:51:16,171
"Would he have been alive
had I told him not to go?"
629
00:51:16,254 --> 00:51:18,381
I was in despair and blamed myself.
630
00:51:20,175 --> 00:51:22,177
If there had to be another victim,
631
00:51:22,260 --> 00:51:24,638
I thought it would be better
if it were me.
632
00:51:25,388 --> 00:51:27,098
The person who harmed you
was right in front of me,
633
00:51:27,182 --> 00:51:30,393
but I wasn't scared
because I thought I was left alone again.
634
00:51:34,189 --> 00:51:36,149
Do you know how terrified I was?
635
00:51:37,025 --> 00:51:38,902
I was worried
something might happen to you.
636
00:51:40,612 --> 00:51:43,698
I would've never done this
if I knew I would put you in danger.
637
00:51:44,574 --> 00:51:46,368
It was really tough for me to bear.
638
00:51:46,785 --> 00:51:47,994
I wanted to keep our promise.
639
00:51:49,245 --> 00:51:50,246
Okay?
640
00:51:50,914 --> 00:51:52,874
You told me to stay alive and come home.
641
00:51:53,458 --> 00:51:54,626
So I endured it.
642
00:52:00,590 --> 00:52:01,716
Thank you
643
00:52:02,467 --> 00:52:03,635
for keeping the promise.
644
00:52:06,012 --> 00:52:07,514
But if things go wrong,
645
00:52:08,431 --> 00:52:10,058
you could lose your job.
646
00:52:12,811 --> 00:52:14,187
It's fine.
647
00:52:14,270 --> 00:52:16,398
You're alive. That's all that matters.
648
00:52:17,857 --> 00:52:19,234
Specially related person, remember?
649
00:53:23,423 --> 00:53:25,258
Taewon Fire Station
650
00:53:26,009 --> 00:53:27,510
You must've been busy.
651
00:53:28,219 --> 00:53:31,389
To a detective, the severity
of the case doesn't matter.
652
00:53:31,890 --> 00:53:34,809
The unsolved case
takes the highest priority.
653
00:53:36,019 --> 00:53:37,020
Now,
654
00:53:38,021 --> 00:53:39,439
if you look here,
655
00:53:39,522 --> 00:53:41,900
next to Cho Iljun is Hwang Jungsoon.
656
00:53:42,400 --> 00:53:45,236
She worked as a permit officer
in Taewon-gu Office's
657
00:53:45,945 --> 00:53:48,531
Construction Department 10 years ago.
658
00:53:49,449 --> 00:53:52,410
It turns out she's someone I know.
659
00:53:53,161 --> 00:53:55,455
She almost became a victim
of serial arson.
660
00:53:56,331 --> 00:53:58,875
Remember the fourth
unsuccessful arson attempt?
661
00:53:59,834 --> 00:54:00,835
I remember.
662
00:54:01,503 --> 00:54:03,338
Sponge cake has lots of air layers.
663
00:54:03,421 --> 00:54:06,800
And it won't change shape even if a liquid
is injected, which won't raise suspicion.
664
00:54:06,883 --> 00:54:09,010
The stray cat ruined their plan.
665
00:54:09,385 --> 00:54:13,515
I felt bad for the cat and buried it
in the yard, you darn pervert.
666
00:54:13,598 --> 00:54:16,017
-You're mistaken, ladies.
-Mistaken?
667
00:54:16,101 --> 00:54:17,769
-He's not a bad guy.
-What's going on?
668
00:54:17,852 --> 00:54:20,480
-He's not?
-He was on a stakeout.
669
00:54:20,980 --> 00:54:23,983
There's a reason
Yang Sangman chose this house.
670
00:54:25,485 --> 00:54:26,486
She's done
671
00:54:26,986 --> 00:54:29,322
a lot of shady things.
672
00:54:31,991 --> 00:54:32,992
Kim Donghyun…
673
00:54:33,660 --> 00:54:36,079
is your son, right?
674
00:54:37,956 --> 00:54:39,749
He's only 28 years old,
675
00:54:39,833 --> 00:54:42,043
yet somehow he's very investment-savvy.
676
00:54:42,877 --> 00:54:45,588
He happens to own
three Next Officetel units,
677
00:54:46,214 --> 00:54:49,342
and all prime units at that.
678
00:54:50,677 --> 00:54:53,763
Shall we dig into
the source of his capital?
679
00:54:59,310 --> 00:55:01,020
To keep it mess-free,
680
00:55:01,104 --> 00:55:03,022
let's not transact any cash.
681
00:55:05,358 --> 00:55:06,651
When we build the officetel,
682
00:55:07,652 --> 00:55:08,987
you can choose a few to take.
683
00:55:10,029 --> 00:55:11,698
Not in your own name though.
684
00:55:12,282 --> 00:55:13,783
I'll put them under my son's name.
685
00:55:13,867 --> 00:55:17,203
Can you handle
the processing securely, Prosecutor Yang?
686
00:55:17,453 --> 00:55:20,415
Yes, I'll make sure to put aside
some units on the premium floors.
687
00:55:20,999 --> 00:55:23,376
In return, make sure the demolition
688
00:55:24,002 --> 00:55:25,753
happens without a hitch.
689
00:55:26,129 --> 00:55:28,089
Thanks to the wise decision
of the judge and the prosecutor,
690
00:55:28,173 --> 00:55:30,049
the current residents
have been taken care of.
691
00:55:30,133 --> 00:55:32,468
To flush out a rat,
you have to set it--
692
00:55:32,552 --> 00:55:36,055
Goodness, a development scandal
693
00:55:36,598 --> 00:55:38,183
involving an incumbent judge
and prosecutor.
694
00:55:38,266 --> 00:55:40,560
Even though we investigated it secretly,
695
00:55:40,643 --> 00:55:43,563
the reporters already figured it out
and are waiting outside.
696
00:55:44,814 --> 00:55:47,942
I'll at least
put a towel around the handcuffs.
697
00:56:54,217 --> 00:56:56,594
The grave of Bong Dojin
698
00:57:57,280 --> 00:57:58,281
So…
699
00:57:59,073 --> 00:58:00,116
how are you?
700
00:58:01,868 --> 00:58:02,910
Thanks…
701
00:58:04,203 --> 00:58:05,455
to your family
702
00:58:06,414 --> 00:58:08,249
and your next-door family,
703
00:58:09,375 --> 00:58:10,418
we're all good.
704
00:58:12,045 --> 00:58:13,254
We're all doing well.
705
00:58:15,214 --> 00:58:17,592
So stop worrying and be well.
706
00:58:27,185 --> 00:58:28,269
I miss you.
707
00:58:35,234 --> 00:58:37,111
Defendant Han Sejin,
708
00:58:37,612 --> 00:58:39,447
also known as Dex Kates.
709
00:58:40,031 --> 00:58:42,700
Charged for the murders
of Ma Joongdo, Yang Chiyoung,
710
00:58:43,326 --> 00:58:44,911
Seok Moongu, Ma Taehwa,
711
00:58:45,661 --> 00:58:48,456
Jin Chuljoong, and Im Sunyeol.
712
00:58:48,748 --> 00:58:51,417
For the victims, Jin Hogae, Song Seol,
713
00:58:51,501 --> 00:58:53,044
Kang Doha, Kongmyeong Pil,
714
00:58:53,127 --> 00:58:55,505
the defendant is charged
with threat, special assault,
715
00:58:55,588 --> 00:58:58,633
and use of explosives,
firearms, and swords
716
00:58:58,716 --> 00:58:59,884
in violation of safety management laws.
717
00:59:00,426 --> 00:59:01,427
He is also charged
with violation of medical laws,
718
00:59:01,511 --> 00:59:03,346
including unlicensed medical practices,
719
00:59:03,429 --> 00:59:06,265
theft of pharmaceuticals, violation
of laws related to organ transplantation,
720
00:59:06,349 --> 00:59:10,103
violation of laws related to information
and communications network use,
721
00:59:10,686 --> 00:59:12,105
setting fire to buildings,
722
00:59:12,188 --> 00:59:15,817
forgery of official documents,
and use of forged official documents.
723
00:59:15,900 --> 00:59:17,110
Thereby, I give the following verdict.
724
00:59:18,152 --> 00:59:22,281
The defendant meticulously planned
all these crimes in advance,
725
00:59:22,365 --> 00:59:25,326
and the cruelty, wickedness,
extreme disregard for human life,
726
00:59:25,410 --> 00:59:28,621
and the attitude of extreme indifference
displayed in these crimes
727
00:59:28,704 --> 00:59:32,375
can only be seen as a manifestation
of the defendant's true nature.
728
00:59:33,042 --> 00:59:36,129
As such, this court
has reached the conclusion
729
00:59:36,462 --> 00:59:39,173
that the inevitable choice
is to deprive the defendant of life
730
00:59:39,257 --> 00:59:43,136
and permanently isolate him from society.
731
00:59:43,636 --> 00:59:45,847
Therefore, this court
sentences the defendant
732
00:59:46,347 --> 00:59:48,975
to the maximum sentence prescribed by law,
733
00:59:49,725 --> 00:59:51,727
the death penalty.
734
01:00:08,786 --> 01:00:13,958
Supreme Court of Korea
735
01:00:19,046 --> 01:00:20,298
Hello, Mr. Han Sejin.
736
01:00:20,923 --> 01:00:22,258
No, Mr. Dex Kates.
737
01:00:22,925 --> 01:00:23,968
Congratulations on your death sentence.
738
01:00:25,219 --> 01:00:28,848
The United States Department of Justice
has requested your extradition.
739
01:00:29,432 --> 01:00:32,059
In hopes of uncovering the full truth
of the more than 10 murders
740
01:00:32,143 --> 01:00:33,978
you are believed
to have committed on US soil,
741
01:00:34,937 --> 01:00:38,357
South Korea's justice ministry
has initiated extradition proceedings.
742
01:00:38,858 --> 01:00:41,736
You probably wanted to
rot quietly in a South Korean prison,
743
01:00:41,819 --> 01:00:44,113
where they don't even
carry out executions.
744
01:00:44,197 --> 01:00:46,157
But we're transferring you to a US prison.
745
01:00:46,532 --> 01:00:48,743
And there's a lethal injection there
with your name on it.
746
01:00:49,494 --> 01:00:52,038
You're going to pay for the crimes
you've committed with your life.
747
01:00:55,583 --> 01:00:56,834
"Suspect Jin Chuljoong
748
01:00:56,918 --> 01:00:59,170
is charged with leaking official secrets,
receiving bribes,
749
01:00:59,253 --> 01:01:00,671
and abusing authority.
750
01:01:01,756 --> 01:01:03,341
However, as the suspect has passed away,
751
01:01:03,758 --> 01:01:06,219
the case will be closed
due to lack of indictment."
752
01:01:08,221 --> 01:01:09,639
I've brought an end
753
01:01:11,057 --> 01:01:12,517
to the collaboration you initiated.
754
01:01:14,185 --> 01:01:16,687
The late Jin Chuljoong
755
01:01:17,688 --> 01:01:20,942
You were a prosecutor
at the last moment, Father.
756
01:01:38,960 --> 01:01:41,629
One, two, three.
757
01:01:42,838 --> 01:01:44,006
Fire station that catches fire
758
01:01:44,090 --> 01:01:45,383
The NFS fails!
759
01:01:46,008 --> 01:01:47,385
Help them.
760
01:01:47,468 --> 01:01:49,178
-Go and help them.
-Okay.
761
01:01:49,262 --> 01:01:51,013
-Come on.
-That's it.
762
01:01:51,931 --> 01:01:53,724
Pop it!
763
01:01:53,808 --> 01:01:54,809
NFS that catches evidence
764
01:01:56,060 --> 01:01:58,187
-All right!
-This is not the end.
765
01:01:58,771 --> 01:02:02,316
You must be exhausted
from exercising after a long time.
766
01:02:02,900 --> 01:02:06,529
We'll proceed with the awards ceremony
for the sports competition results.
767
01:02:09,699 --> 01:02:11,617
Shall we start
by announcing the first place?
768
01:02:11,701 --> 01:02:12,910
-The first place goes to…
-Goes to…
769
01:02:15,538 --> 01:02:17,123
The fire station!
770
01:02:20,126 --> 01:02:22,003
-Thank you.
-Thank you.
771
01:02:22,086 --> 01:02:24,005
The second place goes to…
772
01:02:26,841 --> 01:02:28,509
-The NFS.
-The NFS!
773
01:02:30,261 --> 01:02:31,762
The NFS!
774
01:02:31,846 --> 01:02:34,056
Third place goes to the police. Here.
775
01:02:39,145 --> 01:02:40,271
Goodness.
776
01:02:40,354 --> 01:02:43,441
Everyone, please pay attention.
777
01:02:43,524 --> 01:02:46,193
It's embarrassing
now that we have your attention.
778
01:02:46,986 --> 01:02:49,071
I prepared for today's event
779
01:02:49,155 --> 01:02:53,701
because many of our colleagues
were injured on duty,
780
01:02:53,784 --> 01:02:57,371
and they returned in good health.
781
01:02:57,455 --> 01:03:00,249
Since you are all gathered here today,
782
01:03:01,083 --> 01:03:02,585
I will…
783
01:03:06,589 --> 01:03:08,799
Goodness.
784
01:03:09,800 --> 01:03:10,885
So…
785
01:03:11,552 --> 01:03:14,013
what I want to say to you today is--
786
01:03:14,096 --> 01:03:15,222
Come on.
787
01:03:15,306 --> 01:03:18,517
Mr. Baek and Chief Dokgo will treat us!
788
01:03:19,685 --> 01:03:21,520
-Amazing!
-Thank you!
789
01:03:21,604 --> 01:03:22,938
-All right.
-Yes!
790
01:03:23,022 --> 01:03:25,733
If you have to work tomorrow,
you should drink in moderation.
791
01:03:25,816 --> 01:03:28,861
If you're off tomorrow,
drink until you're wasted.
792
01:03:28,944 --> 01:03:31,030
You're not wearing red underwear again,
are you, Detective Kong?
793
01:03:31,113 --> 01:03:33,658
I changed the color
of my lucky underwear. I'll show you.
794
01:03:35,326 --> 01:03:37,870
I changed it to blue!
795
01:03:37,953 --> 01:03:39,955
Did you all fill up your glasses?
796
01:03:40,706 --> 01:03:44,210
All right. Let's start from here
and all drink up.
797
01:03:44,293 --> 01:03:45,795
I'll go first. Here I go!
798
01:03:45,878 --> 01:03:48,881
Mmm!
799
01:03:54,136 --> 01:03:55,680
Didn't you pour too much?
800
01:03:55,763 --> 01:03:56,972
-Drink up!
-Okay.
801
01:04:00,393 --> 01:04:02,770
Bottoms up!
802
01:04:07,566 --> 01:04:08,776
Thank you!
803
01:04:08,859 --> 01:04:09,985
What did you have for lunch?
804
01:04:11,112 --> 01:04:12,154
Thank you!
805
01:04:12,238 --> 01:04:14,240
-Enjoy the food!
-What were you going to say?
806
01:04:14,740 --> 01:04:15,783
I'm curious.
807
01:04:23,833 --> 01:04:24,959
Come on.
808
01:04:26,168 --> 01:04:28,254
Open it when you're alone.
809
01:04:29,672 --> 01:04:30,756
When you're alone.
810
01:04:37,805 --> 01:04:39,140
What are you doing here?
811
01:04:39,640 --> 01:04:41,058
Hey.
812
01:04:41,142 --> 01:04:43,060
I'm upset we ranked third
because of Myeongpil.
813
01:05:17,845 --> 01:05:20,723
I deeply reflect on making unilateral
investigative decisions
814
01:05:20,806 --> 01:05:23,934
and disregarding the utmost value
of respecting human life
815
01:05:24,018 --> 01:05:25,186
as a police officer.
816
01:05:26,145 --> 01:05:28,481
Taking past mistakes as lessons…
817
01:05:28,689 --> 01:05:30,900
through… What was it?
818
01:05:31,275 --> 01:05:33,277
Through relentless effort…
819
01:05:33,360 --> 01:05:36,697
Detective Jin, this time
you really need to plead hard.
820
01:05:36,906 --> 01:05:39,450
Thankfully, we managed
to wrap it up with a reprimand
821
01:05:39,784 --> 01:05:42,453
because the NFS took
extenuating circumstances into account.
822
01:05:43,204 --> 01:05:45,581
But you better
823
01:05:46,832 --> 01:05:48,542
do a good job.
824
01:05:49,919 --> 01:05:51,587
I'll do well.
825
01:05:52,087 --> 01:05:53,964
I can't tell if you're worried
or mocking me.
826
01:05:54,048 --> 01:05:55,049
I'll be going then.
827
01:05:55,841 --> 01:05:56,884
Good luck.
828
01:05:58,010 --> 01:05:59,053
Goodness.
829
01:06:21,325 --> 01:06:24,161
Even though the goal
was to apprehend a felon,
830
01:06:24,912 --> 01:06:27,206
making reckless decisions
to pursue an excessive trap investigation,
831
01:06:27,623 --> 01:06:30,960
resulting in potential harm
to human lives,
832
01:06:31,418 --> 01:06:34,672
can be deemed
as grounds for disciplinary action.
833
01:06:36,715 --> 01:06:39,093
Jin Hogae. No, Lieutenant Jindo Dog…
834
01:06:39,176 --> 01:06:40,302
"Chairperson
of the disciplinary committee"
835
01:06:40,386 --> 01:06:43,931
…do you have something to say
to the committee members before they vote?
836
01:06:45,140 --> 01:06:46,141
Yes, sir.
837
01:06:52,273 --> 01:06:55,025
During an investigation,
the investigation team
838
01:06:55,568 --> 01:06:58,362
should move together like a single body,
based on trust,
839
01:06:58,863 --> 01:07:02,449
but I feel like I made
a risky decision on my own.
840
01:07:02,950 --> 01:07:04,285
Good, good.
841
01:07:13,711 --> 01:07:15,045
But…
842
01:07:17,131 --> 01:07:19,341
what would you have done
in this situation, sir?
843
01:07:22,386 --> 01:07:23,512
What?
844
01:07:23,596 --> 01:07:27,099
That Dex or something
is a truly evil bastard.
845
01:07:27,182 --> 01:07:29,560
Honestly, I don't regret
my decision.
846
01:07:30,144 --> 01:07:31,979
If I ever come across
someone like him again,
847
01:07:32,062 --> 01:07:33,480
I'll arrest him even if I have to…
848
01:07:34,398 --> 01:07:35,774
beat him half to death.
849
01:07:36,859 --> 01:07:38,068
Detective Jin.
850
01:07:38,235 --> 01:07:39,278
What?
851
01:07:40,237 --> 01:07:41,572
That's what a detective should do.
852
01:07:48,746 --> 01:07:50,581
-That's right, Jindo Dog!
-You're right!
853
01:07:50,664 --> 01:07:52,166
-You're great!
-That's right!
854
01:07:53,959 --> 01:07:55,085
That's right!
855
01:07:55,711 --> 01:07:57,296
That's right, Jin Hogae!
856
01:09:26,218 --> 01:09:28,512
By openly and passionately
857
01:09:29,221 --> 01:09:32,391
counting on and understanding each other…
858
01:09:32,474 --> 01:09:35,269
…to ensure
that there will be nothing to regret…
859
01:09:37,187 --> 01:09:39,106
I apologize.
860
01:09:41,442 --> 01:09:43,527
Hey, move it! Let's go.
861
01:09:43,610 --> 01:09:45,320
I'm wearing blue underwear.
Why are we being called out?
862
01:09:45,404 --> 01:09:47,156
-It's a joint response.
-Get moving!
863
01:09:47,239 --> 01:09:48,449
Get married tomorrow.
864
01:09:48,532 --> 01:09:50,325
Hey, get moving!
865
01:09:50,409 --> 01:09:53,412
-My goodness.
-What do we do?
866
01:09:57,332 --> 01:10:02,254
-What are you doing? Aren't you coming?
-But we should still go on our honeymoon.
867
01:10:04,882 --> 01:10:05,883
Let's go.
868
01:10:06,759 --> 01:10:08,385
"A prisoner transport vehicle overturned."
869
01:10:08,469 --> 01:10:10,179
"Multiple casualties
and fatalities."
870
01:10:10,262 --> 01:10:12,056
There were fatalities. We should go.
871
01:10:12,681 --> 01:10:14,099
Let's go.
872
01:10:19,521 --> 01:10:21,398
The First Responders Season 2
873
01:10:21,565 --> 01:10:24,782
Translated by Sorang Kang
874
01:10:24,782 --> 01:10:27,915
Ripped and resynced by YoungJedi
875
01:10:31,000 --> 01:10:33,294
Special thanks to Darcy Paquet,
Ahn Kilkang, and Jang Hyunsung
876
01:10:33,377 --> 01:10:34,587
for their special appearance
877
01:11:10,407 --> 01:11:11,783
Thank you for watching
The First Responders Season 2!
878
01:11:11,866 --> 01:11:12,951
We love you! Thank you!
879
01:11:13,034 --> 01:11:14,510
The Escape of the Seven
will start next week
880
01:11:14,593 --> 01:11:18,954
Ripped and resynced by YoungJedi