1 00:00:04,913 --> 00:00:07,916 The characters, places, organizations, and events in this drama are fictitious 2 00:00:07,999 --> 00:00:09,834 Child actors were filmed in safe situations 3 00:00:10,501 --> 00:00:12,170 Here's the microchip. 4 00:00:12,253 --> 00:00:13,254 Okay. 5 00:00:19,010 --> 00:00:21,220 The previously deleted criminal DNA database 6 00:00:21,304 --> 00:00:22,597 is fully intact. 7 00:00:23,181 --> 00:00:24,682 -Are you sure about that? -Yes. 8 00:00:24,766 --> 00:00:26,017 Based on the data size, 9 00:00:26,100 --> 00:00:27,894 everything seems to be there without any damage. 10 00:00:27,977 --> 00:00:29,228 Okay, that's a relief. 11 00:00:30,813 --> 00:00:33,483 The fact that Jin Hogae stole the database remains unchanged. 12 00:00:34,275 --> 00:00:36,778 Investigate his activities thoroughly on the day of the incident. 13 00:00:36,861 --> 00:00:39,530 Look into what he did after leaving the Supreme Prosecutors' Office. 14 00:00:39,614 --> 00:00:40,657 Find out everything. 15 00:00:42,033 --> 00:00:43,159 Don't forget. 16 00:00:43,618 --> 00:00:46,746 Our information has to be one step ahead of the police. 17 00:00:52,752 --> 00:00:54,963 DYING MESSAGE: Message left by a murder victim just before death 18 00:01:08,893 --> 00:01:09,894 Just stay alive. 19 00:01:10,353 --> 00:01:11,646 I'll run to you wherever you are. 20 00:01:35,461 --> 00:01:36,879 It seems like Detective Jin… 21 00:01:38,464 --> 00:01:42,051 was quite important to you, Officer Song. 22 00:01:42,927 --> 00:01:44,262 I've never seen… 23 00:01:46,055 --> 00:01:48,016 Detective Jin walk. 24 00:01:48,933 --> 00:01:50,977 It's not like I have some supernatural power 25 00:01:51,436 --> 00:01:54,981 to read criminals' minds. 26 00:01:55,606 --> 00:01:57,400 I just work damn hard. 27 00:01:57,650 --> 00:01:58,985 I sleep less than others. 28 00:02:01,446 --> 00:02:02,780 I work harder than others. 29 00:02:02,864 --> 00:02:06,367 He always ran ahead of others, worked harder, 30 00:02:07,285 --> 00:02:08,786 and investigated desperately. 31 00:02:09,787 --> 00:02:11,956 So when we rushed to the scene together, 32 00:02:13,374 --> 00:02:15,084 I've never felt more reassured, 33 00:02:16,669 --> 00:02:18,629 because I knew he would never give up. 34 00:02:20,923 --> 00:02:22,300 That he would fight to the end. 35 00:02:23,176 --> 00:02:25,178 But in the end, he left. 36 00:02:25,261 --> 00:02:27,513 I believed in him until the end. 37 00:02:32,477 --> 00:02:34,645 I saw the explosion on the roof 38 00:02:34,729 --> 00:02:36,981 and thought, "It's okay, it's Detective Jin." 39 00:02:37,065 --> 00:02:38,483 "He would've caught the culprit." 40 00:02:39,525 --> 00:02:41,027 "He'll come down smiling 41 00:02:41,944 --> 00:02:45,323 just like he always has acting all tough." 42 00:02:50,703 --> 00:02:52,246 I thought he'd come back. 43 00:02:53,581 --> 00:02:55,541 You must really resent the culprit. 44 00:02:58,920 --> 00:03:00,755 Detective Jin hated 45 00:03:01,506 --> 00:03:03,508 and despised criminals. 46 00:03:05,968 --> 00:03:07,512 I finally understand how he felt. 47 00:03:08,930 --> 00:03:10,848 What would you like to do? 48 00:03:13,142 --> 00:03:14,727 If I could, 49 00:03:18,439 --> 00:03:20,149 I want to pay him back in the exact same way. 50 00:03:30,535 --> 00:03:33,913 First of all, the earpiece implanted under Detective Jin's ear 51 00:03:33,996 --> 00:03:36,749 seems to be a modified version of a model available on the market. 52 00:03:37,333 --> 00:03:40,545 The condenser I removed earlier 53 00:03:40,837 --> 00:03:43,256 was likely used for electric shock torture. 54 00:03:43,840 --> 00:03:45,049 He was tortured? 55 00:03:45,133 --> 00:03:47,051 It's also evidence that he was being threatened. 56 00:03:48,719 --> 00:03:50,346 But there's something I don't understand. 57 00:03:50,429 --> 00:03:52,723 If there was an unknown blackmailer, 58 00:03:53,182 --> 00:03:56,227 why would they go through the trouble of stealing it and then blow it up? 59 00:03:56,769 --> 00:03:58,271 Ma Taehwa's case is similar. 60 00:03:58,354 --> 00:04:01,816 He killed Ma Joongdo and got Ma Taehwa out of prison on stay of execution. 61 00:04:02,483 --> 00:04:05,695 After purposely ruining his kidneys, he gave Ma Taehwa a new kidney 62 00:04:05,778 --> 00:04:08,156 and then killed him by exploding a caravan. 63 00:04:08,739 --> 00:04:09,824 What is all this? 64 00:04:10,324 --> 00:04:12,201 What on earth does this guy want? 65 00:04:13,077 --> 00:04:14,078 Destruction? 66 00:04:15,872 --> 00:04:16,914 He enjoys destruction. 67 00:04:17,623 --> 00:04:20,168 Psychologically, he craves destruction 68 00:04:20,251 --> 00:04:21,377 and enjoys chaos. 69 00:04:22,128 --> 00:04:24,839 A lunatic. That's the only way to describe him. 70 00:04:24,922 --> 00:04:26,841 Furthermore, he manipulates 71 00:04:26,924 --> 00:04:29,760 and contaminates all traces with sophisticated criminal knowledge. 72 00:04:29,844 --> 00:04:32,722 Investigators either reach wrong conclusions 73 00:04:32,805 --> 00:04:35,558 or become targets themselves, losing their lives. 74 00:04:36,726 --> 00:04:38,186 This seems to be his pattern. 75 00:04:38,769 --> 00:04:40,938 There's one thing you've overlooked. 76 00:04:41,022 --> 00:04:44,442 Whether the conversations exchanged using that earpiece were threats 77 00:04:44,525 --> 00:04:46,319 or collaboration is still not clear. 78 00:04:47,278 --> 00:04:48,613 Currently, 79 00:04:48,696 --> 00:04:52,033 the only concrete evidence we have are dozens of SPO CCTV recordings 80 00:04:52,116 --> 00:04:54,035 of Detective Jin stealing the database. 81 00:04:55,036 --> 00:04:58,122 If he wasn't blackmailed, why would Detective Jin do such a thing? 82 00:04:58,206 --> 00:05:00,416 I'm just as curious as you are. 83 00:05:04,795 --> 00:05:06,589 There seems to be only one option left now. 84 00:05:07,673 --> 00:05:09,217 I'll give you 24 hours. 85 00:05:10,092 --> 00:05:12,595 Capture the person who blackmailed and killed Detective Jin. 86 00:05:13,179 --> 00:05:16,307 You should clear your late colleague's name. 87 00:05:24,732 --> 00:05:27,026 We'll have to put our grief aside for now. 88 00:05:27,568 --> 00:05:30,905 We'll also do our best to dig up any remaining leads. 89 00:05:35,117 --> 00:05:36,535 Let's go. 90 00:05:36,619 --> 00:05:38,704 -Where? -We have one clue left. 91 00:05:39,830 --> 00:05:41,374 A living clue. 92 00:05:57,932 --> 00:06:00,518 Im Sunyeol was caught by Detective Moon, 93 00:06:00,601 --> 00:06:02,853 because of the money transfer to his wife. 94 00:06:04,146 --> 00:06:05,564 Family ties can't be severed easily. 95 00:06:07,191 --> 00:06:09,902 Mom, I'm hungry! 96 00:06:11,487 --> 00:06:12,780 Oh, it's Daddy! 97 00:06:26,002 --> 00:06:27,420 Condolences 98 00:06:35,344 --> 00:06:36,470 You two should talk. 99 00:06:44,270 --> 00:06:45,354 We… 100 00:06:46,897 --> 00:06:48,816 lost another colleague yesterday. 101 00:06:49,859 --> 00:06:53,571 Im Sunyeol was the junior Detective Moon cherished the most. 102 00:06:55,573 --> 00:06:57,658 -If your husband contacts you-- -I told you. 103 00:06:59,535 --> 00:07:01,537 We don't talk. 104 00:07:01,620 --> 00:07:02,830 Shouldn't we try to save him? 105 00:07:04,123 --> 00:07:05,624 Your husband can't handle 106 00:07:06,208 --> 00:07:07,752 the guy we're dealing with. 107 00:07:08,544 --> 00:07:10,171 Moon Youngsoo and Jin Hogae. 108 00:07:10,254 --> 00:07:11,339 Even at the RIU, 109 00:07:12,506 --> 00:07:13,716 they were the best of the best. 110 00:07:14,842 --> 00:07:16,761 They fell in a trap. 111 00:07:16,844 --> 00:07:19,013 We need to rescue Sunyeol first and catch the real culprit. 112 00:07:19,638 --> 00:07:22,183 We don't want to lose any more colleagues. 113 00:07:33,819 --> 00:07:35,237 Oh, my. 114 00:07:36,113 --> 00:07:37,740 What's all this? 115 00:07:44,622 --> 00:07:47,166 Do you miss your dad, Sunga? 116 00:07:47,792 --> 00:07:48,876 I do. 117 00:08:02,973 --> 00:08:05,601 I'll go now. 118 00:08:07,812 --> 00:08:08,854 Wait. 119 00:08:12,108 --> 00:08:13,609 I got Im Sunyeol's address. 120 00:08:13,692 --> 00:08:16,362 17-13, Pyeongdo-dong, Taewon-gu, Geumsan Villa. 121 00:08:25,955 --> 00:08:28,207 It's the rooftop unit on the fifth floor. 122 00:08:28,290 --> 00:08:29,583 Move cautiously. 123 00:08:29,667 --> 00:08:31,585 You guys cover the back. 124 00:08:31,669 --> 00:08:32,670 We'll go in the front. 125 00:08:32,753 --> 00:08:34,171 -Go. -Yes, sir. 126 00:08:35,047 --> 00:08:36,298 Let's go. 127 00:08:42,471 --> 00:08:43,472 What the… 128 00:08:47,560 --> 00:08:49,019 -You go this way. -Yes, sir. 129 00:08:52,148 --> 00:08:53,232 Im Sunyeol! 130 00:08:55,943 --> 00:08:58,070 Darn it. He's already dead. 131 00:08:59,029 --> 00:09:00,197 It looks like a gunshot wound. 132 00:09:00,614 --> 00:09:02,491 -Check it, Min. -Okay. 133 00:09:12,376 --> 00:09:13,461 It looks like a penetrating wound. 134 00:09:21,927 --> 00:09:24,013 It's a police-issued gun. 135 00:09:24,096 --> 00:09:25,431 Check if there are any bullets. 136 00:09:25,514 --> 00:09:26,515 Okay. 137 00:09:29,268 --> 00:09:30,269 Here it is. 138 00:09:46,285 --> 00:09:48,913 Could the detectives from Taewon Police Station step out? 139 00:09:48,996 --> 00:09:50,623 What do you mean? 140 00:09:51,916 --> 00:09:56,295 We just received the forensic report from the NFS's firearms room. 141 00:09:56,879 --> 00:09:59,215 We've examined the serial number of the gun 142 00:09:59,632 --> 00:10:01,217 recovered from Im Sunyeol's death scene, 143 00:10:01,717 --> 00:10:05,054 and it matches the one issued to Detective Jin, and so does the bullet. 144 00:10:05,137 --> 00:10:06,514 No other fingerprints 145 00:10:07,097 --> 00:10:09,391 were found on the gun itself except for Detective Jin's. 146 00:10:09,975 --> 00:10:11,810 -I mean-- -Even if the gun and bullet 147 00:10:11,894 --> 00:10:13,270 are Detective Jin's, 148 00:10:13,812 --> 00:10:15,856 we can't be certain that he fired it. 149 00:10:16,815 --> 00:10:18,484 Right. I thought the same thing 150 00:10:19,068 --> 00:10:21,153 until I saw this CCTV footage. 151 00:10:27,701 --> 00:10:30,120 This footage was captured at an Internet cafe located 152 00:10:30,204 --> 00:10:32,790 near the building where Im Sunyeol died. 153 00:10:33,290 --> 00:10:36,168 We're in the process of obtaining other CCTV footage from the area. 154 00:10:36,752 --> 00:10:39,505 What's Detective Jin doing there? 155 00:10:39,588 --> 00:10:42,591 We've secured records of him logging into his email. 156 00:10:43,384 --> 00:10:45,135 Since it's a foreign email service, 157 00:10:45,219 --> 00:10:46,720 we haven't uncovered the contents yet. 158 00:10:47,304 --> 00:10:50,599 But with this, Im Sunyeol becomes the fourth person to die 159 00:10:51,058 --> 00:10:53,018 in the vicinity of Detective Jin's whereabouts. 160 00:10:56,730 --> 00:10:58,399 We'll presume his innocence, 161 00:10:58,482 --> 00:11:00,776 but those associated with him can't participate in the investigation. 162 00:11:02,945 --> 00:11:05,531 I won't keep you any longer. Please leave. 163 00:11:09,076 --> 00:11:10,369 Darn it. 164 00:11:31,807 --> 00:11:37,896 The late Jin Chuljoong / Jin Hogae 165 00:12:35,245 --> 00:12:37,539 Around the entrance wound on the forehead, 166 00:12:37,623 --> 00:12:40,959 there are gunpowder and deflagration residue. 167 00:12:41,043 --> 00:12:44,046 This suggests the shot was fired within 39 inches of the victim. 168 00:12:44,713 --> 00:12:46,465 Moreover, the bullet that penetrated didn't exit horizontally 169 00:12:46,548 --> 00:12:48,759 but rather downwards from the lower part of the occiput. 170 00:12:49,843 --> 00:12:51,011 While we can't be certain, 171 00:12:51,095 --> 00:12:54,932 in cases like this, we can speculate that the victim was shot 172 00:12:55,015 --> 00:12:58,644 in an execution-style manner while kneeling. 173 00:12:59,269 --> 00:13:01,021 We can speculate that Detective Jin's anger 174 00:13:01,105 --> 00:13:03,232 over Moon Youngsoo's killing played a role. 175 00:13:05,234 --> 00:13:08,487 Judging by the digestion level of food, blood clotting in the victim's stomach, 176 00:13:08,570 --> 00:13:10,948 and the degree of rigor mortis, 177 00:13:11,031 --> 00:13:14,743 the estimated time of death is about 28 hours ago. 178 00:13:14,827 --> 00:13:17,037 Im Sunyeol was last seen 179 00:13:17,121 --> 00:13:18,872 at the parking lot in Mapyeong Park. 180 00:13:20,040 --> 00:13:22,793 After that, Detective Jin, who had evaded the Supreme Prosecutors' Office, 181 00:13:22,876 --> 00:13:26,130 went to an Internet cafe and then to the rooftop to commit murder. 182 00:13:27,464 --> 00:13:31,218 -It's not impossible. -What are you talking about? 183 00:13:36,014 --> 00:13:37,015 I understand it's not easy 184 00:13:37,099 --> 00:13:39,226 to lose colleagues and face such a situation. 185 00:13:40,102 --> 00:13:43,397 However, we can't ignore the evidence. 186 00:13:43,897 --> 00:13:46,191 Since Detective Jin is already deceased, 187 00:13:46,567 --> 00:13:48,861 the case will be closed due to lack of indictment. 188 00:14:03,709 --> 00:14:06,253 The safest Taewon, respected and beloved Taewon Police 189 00:14:09,381 --> 00:14:12,342 After first being spotted in the Mapyeong Park restroom, 190 00:14:15,387 --> 00:14:18,891 he went to Prosecutor Jang Sungjae's officetel 191 00:14:18,974 --> 00:14:21,018 and then headed straight to the SPO 192 00:14:21,560 --> 00:14:24,229 and entered the server room. 193 00:14:25,272 --> 00:14:28,358 After stealing a motorcycle… 194 00:14:28,442 --> 00:14:30,152 …and evading the SPO, 195 00:14:30,235 --> 00:14:32,529 he goes missing for about 30 minutes until he reappears on CCTV 196 00:14:33,572 --> 00:14:34,823 at Mapyeong Station Exit Three. 197 00:14:37,159 --> 00:14:38,410 Thirty minutes. 198 00:14:44,166 --> 00:14:47,002 From the Supreme Prosecutors' Office to Mapyeong Station. 199 00:14:57,012 --> 00:14:58,138 What's this? 200 00:14:58,847 --> 00:14:59,890 A button… 201 00:15:02,309 --> 00:15:03,685 was there, but then it disappeared. 202 00:15:06,772 --> 00:15:09,274 I can't see well due to tears. 203 00:15:09,358 --> 00:15:10,943 -Here. -I need to look more closely. 204 00:15:11,026 --> 00:15:13,028 Thanks. 205 00:15:15,447 --> 00:15:17,491 Wait, the light reflected. 206 00:15:19,243 --> 00:15:20,410 Is this a lens? 207 00:15:21,745 --> 00:15:23,080 This isn't a button. 208 00:15:23,163 --> 00:15:24,665 It's a mini camera. 209 00:15:24,748 --> 00:15:26,291 -Let's go find it. -What? 210 00:15:26,375 --> 00:15:27,417 Come on. 211 00:15:31,797 --> 00:15:33,006 Slow down. Slow down. 212 00:15:35,509 --> 00:15:36,969 Stop. Stop. 213 00:15:37,052 --> 00:15:38,387 Reverse. Reverse. 214 00:15:42,349 --> 00:15:43,725 Stop right here. 215 00:15:49,064 --> 00:15:52,025 It seems like these are marks from Detective Jin's motorcycle tires. 216 00:15:52,109 --> 00:15:53,110 This is where he fell. 217 00:15:57,865 --> 00:15:59,491 Something must've happened around here. 218 00:16:09,334 --> 00:16:10,335 All right. 219 00:16:10,586 --> 00:16:12,796 We'll trace back all the movements of this vehicle 220 00:16:12,880 --> 00:16:14,464 and find the culprit's hideout. 221 00:16:15,591 --> 00:16:17,968 Collect every speck of dirt and dust. 222 00:16:27,269 --> 00:16:28,395 Ms. Woo, over here. 223 00:16:29,730 --> 00:16:30,898 You found something? 224 00:16:32,274 --> 00:16:34,985 Look. This is from Detective Jin's clothing. 225 00:16:36,278 --> 00:16:38,780 It is. 226 00:16:38,989 --> 00:16:41,325 The camera must be somewhere around here then. 227 00:16:43,118 --> 00:16:44,119 What's that? 228 00:16:47,164 --> 00:16:49,124 -I think that's it. Wait. -That's it. 229 00:16:49,207 --> 00:16:50,834 Move over. 230 00:16:50,918 --> 00:16:52,210 Lower. 231 00:16:52,294 --> 00:16:53,837 -Lower. -Wait. 232 00:16:53,921 --> 00:16:56,006 Lower. Get lower. That's it. That's good. 233 00:16:56,089 --> 00:16:57,466 -Okay. -I got it. 234 00:16:57,549 --> 00:16:59,593 Take it out. That's it. 235 00:17:00,177 --> 00:17:01,178 Okay. 236 00:17:32,042 --> 00:17:34,670 We need to find something unusual, 237 00:17:34,753 --> 00:17:36,213 not the usual soil components. 238 00:17:36,797 --> 00:17:38,006 Only then can we identify anything. 239 00:17:43,887 --> 00:17:45,013 Is it recoverable? 240 00:17:45,764 --> 00:17:46,848 Give me a second. 241 00:17:47,641 --> 00:17:48,684 I need to… 242 00:17:50,185 --> 00:17:51,269 concentrate. 243 00:17:54,606 --> 00:17:56,108 I detected unusual compounds. 244 00:17:59,653 --> 00:18:02,864 "Citric acid monohydrate, peroxyacetic acid, citric acid… 245 00:18:03,532 --> 00:18:04,825 and quicklime"? 246 00:18:04,908 --> 00:18:08,120 The same compounds have also been found on the car mats. 247 00:18:08,704 --> 00:18:10,372 Why are these substances mixed in the soil? 248 00:18:10,956 --> 00:18:12,416 Can we identify what this is? 249 00:18:12,499 --> 00:18:14,835 I'll run it through the National Institute of Environmental Research's NCIS. 250 00:18:17,087 --> 00:18:18,130 There it is. 251 00:18:18,839 --> 00:18:20,590 There. 252 00:18:23,135 --> 00:18:25,637 The hard drive is damaged, 253 00:18:25,721 --> 00:18:27,264 and there's too much static. 254 00:18:37,357 --> 00:18:40,110 It sounds like he's warning someone. 255 00:18:41,570 --> 00:18:43,989 This is the limit of our forensic equipment. 256 00:18:48,535 --> 00:18:50,662 -Get the drive. -Right. 257 00:18:51,663 --> 00:18:52,664 Let's go. 258 00:18:53,582 --> 00:18:55,375 "Mass-produced chemical substance." 259 00:18:56,251 --> 00:18:58,920 That means it's commonly used in chemicals and solutions. 260 00:19:00,255 --> 00:19:01,923 It's frequently used in… 261 00:19:03,550 --> 00:19:04,593 Found it. 262 00:19:04,718 --> 00:19:07,804 Rayon-Kill produced by Jigu Biotech. 263 00:19:07,888 --> 00:19:09,347 It's a swine disinfectant. 264 00:19:09,431 --> 00:19:12,434 "Effective against foot-and-mouth disease virus." 265 00:19:15,062 --> 00:19:16,730 They disinfected vehicles. 266 00:19:17,439 --> 00:19:18,982 They spray disinfectant on vehicles to prevent 267 00:19:19,066 --> 00:19:20,275 foot-and-mouth disease from spreading. 268 00:19:20,358 --> 00:19:21,526 And they pour quicklime too. 269 00:19:22,486 --> 00:19:25,447 Let's check where they recently set up disinfection centers. 270 00:19:27,365 --> 00:19:29,159 -Detective Kong. -Yes, Mr. Kang. 271 00:19:31,495 --> 00:19:33,371 We need your immediate assistance. 272 00:19:34,664 --> 00:19:36,291 We need yours too. 273 00:19:41,338 --> 00:19:42,631 I sent you a list of locations 274 00:19:42,714 --> 00:19:45,467 where foot-and-mouth disease prevention was conducted in the last month. 275 00:19:45,550 --> 00:19:47,886 Okay. I'll check it. 276 00:19:48,303 --> 00:19:49,387 Okay. 277 00:19:49,471 --> 00:19:51,932 They wouldn't have gone far from Taewon-gu. 278 00:19:57,604 --> 00:19:59,022 Gimpo. Two, 279 00:19:59,731 --> 00:20:01,441 three, four… 280 00:20:05,112 --> 00:20:06,613 A total of 23 disinfection centers 281 00:20:06,696 --> 00:20:09,950 have been set up in areas in Gyeonggi-do that are near Taewon-gu. 282 00:20:10,033 --> 00:20:11,701 That's too many to investigate. 283 00:20:11,785 --> 00:20:14,287 From now on, the ground will tell us. 284 00:20:14,955 --> 00:20:16,581 The ground we stand on 285 00:20:16,665 --> 00:20:20,001 has distinct features, from soil color to topsoil properties 286 00:20:20,085 --> 00:20:21,503 and gravel content. 287 00:20:22,045 --> 00:20:25,090 The areas with the same soil components as the hearse's tires. 288 00:20:25,966 --> 00:20:29,594 Gravel content between 15% and 35%. 289 00:20:29,678 --> 00:20:32,597 Topsoil comprised of high-quality soil and sandy soil, 290 00:20:32,681 --> 00:20:34,015 and the soil color is yellowish-brown. 291 00:20:34,099 --> 00:20:36,893 The parent rock is composed of metamorphic and sedimentary rocks. 292 00:20:37,727 --> 00:20:39,396 -Okay. -Let me check if they overlap 293 00:20:39,479 --> 00:20:41,690 with any of the disinfection centers. 294 00:21:05,672 --> 00:21:07,674 Hwaseong in Gyeonggi-do. Here. 295 00:21:08,341 --> 00:21:09,968 Among the places with disinfection centers, 296 00:21:10,051 --> 00:21:14,055 this place has the same soil as the one found on the tires of the hearse. 297 00:21:14,139 --> 00:21:16,391 Let's find out what's in that area. 298 00:21:16,892 --> 00:21:17,934 Okay. 299 00:21:25,567 --> 00:21:28,695 If you follow this route, 300 00:21:29,362 --> 00:21:31,740 there's a building that was abandoned during construction. 301 00:21:31,823 --> 00:21:35,285 -An abandoned building? -Then there probably won't be any CCTVs. 302 00:21:38,163 --> 00:21:41,208 I'm recovering the button camera footage, and something strange came up. 303 00:21:43,376 --> 00:21:45,754 …for euthanasia. 304 00:21:47,339 --> 00:21:48,340 Euthanasia? 305 00:21:48,423 --> 00:21:51,551 I wondered what he was saying, so I barely managed to restore one frame. 306 00:21:51,635 --> 00:21:52,719 Look at this. 307 00:21:54,846 --> 00:21:56,181 That's me. 308 00:21:56,514 --> 00:21:58,600 Right after that, Detective Jin inserted a microchip 309 00:21:58,683 --> 00:21:59,893 into the SPO's server computer. 310 00:22:00,477 --> 00:22:02,520 So this is the moment of the threat. 311 00:22:02,979 --> 00:22:03,980 It's still being recovered. 312 00:22:04,648 --> 00:22:07,817 Clues about the blackmailer might appear later in the footage. 313 00:22:08,902 --> 00:22:09,945 So… 314 00:22:10,904 --> 00:22:13,448 this happened to Detective Jin because he was trying to protect me? 315 00:22:18,036 --> 00:22:19,913 I'll catch this bastard no matter what. 316 00:22:20,705 --> 00:22:26,169 Funeral hall 317 00:22:41,643 --> 00:22:43,436 Wait. Right here. 318 00:22:44,020 --> 00:22:45,021 Can you zoom in? 319 00:22:49,067 --> 00:22:50,485 It looks like Seol. 320 00:22:54,406 --> 00:22:56,116 -Please check. -Yes, ma'am. 321 00:22:56,199 --> 00:22:58,285 Song Seol. Yes, that's Seol. 322 00:22:58,368 --> 00:23:00,453 She said she came to visit me at the hospital that day. 323 00:23:02,163 --> 00:23:03,623 That means she met the culprit. 324 00:23:04,332 --> 00:23:05,959 Please locate Officer Song. 325 00:23:07,043 --> 00:23:08,128 We have to find Seol. 326 00:23:08,211 --> 00:23:11,464 If she did see the culprit, she's in danger. 327 00:23:15,093 --> 00:23:17,178 Please pick up. 328 00:23:36,698 --> 00:23:38,700 She took the day off and hasn't been in contact all day. 329 00:23:38,783 --> 00:23:40,618 Let's go to Detective Jin's funeral hall first. 330 00:23:40,702 --> 00:23:42,245 Please contact the station and start the search! 331 00:23:42,329 --> 00:23:43,455 Okay. 332 00:24:01,181 --> 00:24:03,892 Han Sejin 333 00:24:37,342 --> 00:24:41,179 Professor, is that blood on your shirt? 334 00:24:43,181 --> 00:24:44,307 Oh, this? 335 00:24:44,974 --> 00:24:46,142 It's nothing. 336 00:24:51,564 --> 00:24:55,068 When you visited Detective Kong at the hospital yesterday, 337 00:24:55,151 --> 00:24:56,736 did you happen to see anyone else? 338 00:24:57,570 --> 00:25:00,281 Apparently, the overdose of sedatives wasn't the hospital's mistake. 339 00:25:08,373 --> 00:25:09,707 It was me. 340 00:25:11,584 --> 00:25:12,669 The sedative overdose. 341 00:25:14,337 --> 00:25:15,880 What are you talking about? 342 00:25:15,964 --> 00:25:17,090 I told you. 343 00:25:18,341 --> 00:25:20,552 We're all lonely people. 344 00:25:22,554 --> 00:25:24,347 You and I have bold hands. 345 00:25:24,431 --> 00:25:26,599 I just have the hands that kill, 346 00:25:28,768 --> 00:25:29,894 and you have the hands 347 00:25:30,145 --> 00:25:32,564 that save lives. That's the only difference. 348 00:25:42,615 --> 00:25:44,534 Do you now realize who I am? 349 00:26:02,677 --> 00:26:04,012 Did you also kill… 350 00:26:05,930 --> 00:26:07,432 Detective Jin? 351 00:26:07,891 --> 00:26:10,018 I didn't kill him myself, 352 00:26:11,436 --> 00:26:13,938 but it was my plan, and it was executed that way. 353 00:26:15,982 --> 00:26:17,150 Jin Hogae. 354 00:26:19,777 --> 00:26:21,946 He was a good opponent to play the game with. 355 00:26:22,030 --> 00:26:24,199 It's just that this time the ending was different. 356 00:26:24,782 --> 00:26:28,161 In this world, there aren't only happy endings where justice wins. 357 00:26:32,957 --> 00:26:34,334 Don't… 358 00:26:35,919 --> 00:26:37,337 try anything. 359 00:26:37,420 --> 00:26:41,257 I handle scalpels well, but I also handle bombs very well. 360 00:26:42,300 --> 00:26:45,595 If you cause a problem, I have to run away. 361 00:26:46,721 --> 00:26:49,057 I personally don't like running away. 362 00:26:50,642 --> 00:26:53,728 However, if I'm forced to run away, I'd be very upset. 363 00:26:55,313 --> 00:26:57,440 And that would make me violent. 364 00:27:00,610 --> 00:27:03,238 And if that happens, someone will definitely get hurt. 365 00:27:03,863 --> 00:27:05,448 Not you, someone else. 366 00:27:09,244 --> 00:27:11,037 How about the members of Taewon Fire Station? 367 00:27:20,004 --> 00:27:22,840 When Jindo Dog saw Detective Kong was about to take his last breath, 368 00:27:22,924 --> 00:27:25,843 he immediately backed down. 369 00:27:31,266 --> 00:27:32,559 Should I run away? 370 00:27:35,144 --> 00:27:36,604 Or… 371 00:27:37,605 --> 00:27:39,315 do you want to quietly come with me? 372 00:28:28,656 --> 00:28:30,199 I'd like to use your phone. 373 00:28:36,497 --> 00:28:37,582 Hello? 374 00:28:38,791 --> 00:28:40,501 Okay. I'll send you my location. Join us right away. 375 00:28:41,127 --> 00:28:42,211 Did you call for backup? 376 00:28:43,004 --> 00:28:45,381 No, we're the backup. 377 00:28:45,590 --> 00:28:48,092 -What? -Listen carefully. 378 00:28:48,843 --> 00:28:49,886 Whoa, whoa, whoa! 379 00:28:50,345 --> 00:28:51,346 What the… 380 00:28:51,679 --> 00:28:53,014 What are you doing? 381 00:28:53,097 --> 00:28:55,266 What is it? Tell me. 382 00:29:47,443 --> 00:29:50,071 Jin Hogae Lieutenant of the detective team 383 00:30:11,801 --> 00:30:12,844 What do you think? 384 00:30:13,386 --> 00:30:15,513 Jin Hogae's never been here. 385 00:30:16,097 --> 00:30:18,224 How do you feel to be the first one to come to the place 386 00:30:19,100 --> 00:30:20,560 where I plan my crimes? 387 00:30:27,442 --> 00:30:29,277 He died too easily. 388 00:30:29,360 --> 00:30:30,361 How boring. 389 00:30:32,029 --> 00:30:33,322 Are you going to kill me too? 390 00:30:34,699 --> 00:30:35,950 I don't know. 391 00:30:38,745 --> 00:30:40,246 You're very interesting. 392 00:30:47,628 --> 00:30:49,630 Now that's your real face. 393 00:30:50,673 --> 00:30:53,634 Everyone starts with that kind of look. 394 00:30:56,179 --> 00:30:57,388 Test your hatred 395 00:30:58,765 --> 00:30:59,891 and anger. 396 00:31:01,058 --> 00:31:03,186 See if you can kill me 397 00:31:03,644 --> 00:31:05,396 with your hands that save people. 398 00:31:07,482 --> 00:31:08,483 Take it. 399 00:31:13,154 --> 00:31:14,447 You've seen it many times, right? 400 00:31:14,864 --> 00:31:16,365 The moment a person dies. 401 00:31:17,116 --> 00:31:20,328 The look in the eyes when the soul leaves the body. 402 00:31:21,162 --> 00:31:22,538 That intense emptiness. 403 00:31:24,332 --> 00:31:25,500 No. 404 00:31:26,751 --> 00:31:28,252 It's fullness. 405 00:31:28,628 --> 00:31:30,254 Seeing the moment the soul disappears 406 00:31:30,338 --> 00:31:32,965 is the closest thing to the act of creation by God. 407 00:31:33,299 --> 00:31:35,593 I'm giving you the opportunity to become God. 408 00:31:36,177 --> 00:31:37,762 You're qualified for it. 409 00:31:39,931 --> 00:31:41,390 You've been yearning for it. 410 00:31:42,642 --> 00:31:44,101 For perfection. 411 00:31:44,435 --> 00:31:46,604 You can become God 412 00:31:47,313 --> 00:31:48,731 once you get over that guilt. 413 00:31:51,275 --> 00:31:52,276 Here. 414 00:31:52,777 --> 00:31:54,195 Stab me. 415 00:31:54,278 --> 00:31:56,823 You know where the subclavian artery is. 416 00:32:02,161 --> 00:32:04,872 Blood will gush out in sync with my heartbeat. 417 00:32:04,956 --> 00:32:05,957 And it'll be… 418 00:32:07,583 --> 00:32:08,960 very warm. 419 00:32:10,253 --> 00:32:11,254 Try it. 420 00:32:11,963 --> 00:32:12,964 Come on. 421 00:32:13,673 --> 00:32:14,715 Do it. 422 00:32:16,133 --> 00:32:17,134 Do it. 423 00:32:17,969 --> 00:32:19,011 Do it. 424 00:32:19,804 --> 00:32:22,515 -Do it! -Stop! 425 00:32:32,859 --> 00:32:34,151 How disappointing. 426 00:32:34,652 --> 00:32:36,946 This isn't Detective Jin's method. 427 00:32:37,905 --> 00:32:40,074 I don't know what you want, 428 00:32:40,908 --> 00:32:42,159 but one thing is clear. 429 00:32:43,744 --> 00:32:44,829 Han Sejin. 430 00:32:46,706 --> 00:32:49,166 You're just a mediocre psychopath killer. 431 00:32:50,459 --> 00:32:51,919 Even without Detective Jin, 432 00:32:52,670 --> 00:32:54,380 his colleagues and I 433 00:32:55,006 --> 00:32:57,633 will make sure you get judged by the law. 434 00:32:57,717 --> 00:32:59,927 So you can never defeat Detective Jin, 435 00:33:00,553 --> 00:33:02,513 alive or dead. 436 00:33:15,860 --> 00:33:18,863 You're leaving my DNA under your fingernail? A dying message? 437 00:33:18,946 --> 00:33:20,573 Dying Message: A message left by a murder victim just before their death 438 00:33:20,781 --> 00:33:21,824 But too bad. 439 00:33:22,783 --> 00:33:25,202 You need fingers to find fingernails. 440 00:33:57,403 --> 00:33:58,654 It was turned off just recently. 441 00:34:04,994 --> 00:34:06,287 This seems to be the right place. 442 00:34:09,373 --> 00:34:11,042 -Wait! -What is it? 443 00:34:11,375 --> 00:34:12,585 What's going on? 444 00:34:18,090 --> 00:34:19,967 This bastard. 445 00:34:20,051 --> 00:34:22,011 -What's wrong? -This is a booby trap. 446 00:34:22,178 --> 00:34:23,888 It explodes the moment you move your foot. 447 00:34:23,971 --> 00:34:26,474 Am I stepping on a landmine or something? 448 00:34:27,600 --> 00:34:30,102 How powerful is it? 449 00:34:31,812 --> 00:34:33,439 That depends on the type of explosive used. 450 00:34:33,689 --> 00:34:35,775 For now, don't move as much as possible and stay still. 451 00:35:02,176 --> 00:35:04,679 Let… Let me hold this. 452 00:35:11,519 --> 00:35:12,561 What… 453 00:35:13,354 --> 00:35:14,772 What is it? A wire? 454 00:35:17,525 --> 00:35:18,818 Slowly. 455 00:35:20,111 --> 00:35:21,529 A bomb. 456 00:35:25,491 --> 00:35:26,701 This looks like a tripwire. 457 00:35:26,784 --> 00:35:29,328 Tripwire: A wire used in booby traps that is triggered by movement 458 00:35:32,373 --> 00:35:33,416 What? 459 00:35:34,041 --> 00:35:35,418 What… What the… 460 00:35:38,963 --> 00:35:40,923 What is this? Why are there so many? 461 00:35:46,345 --> 00:35:47,388 Are we… 462 00:35:48,514 --> 00:35:50,141 in the middle of the bomb right now? 463 00:35:50,224 --> 00:35:51,559 -We're lucky. -What? 464 00:35:52,184 --> 00:35:53,686 He can avoid it. 465 00:35:54,603 --> 00:35:56,480 What? 466 00:35:57,606 --> 00:36:00,359 Jindo Dog won't come this way. 467 00:36:00,985 --> 00:36:02,111 Thanks to us. 468 00:36:03,404 --> 00:36:04,405 Over here. 469 00:36:14,707 --> 00:36:15,833 You bastard! 470 00:36:30,806 --> 00:36:31,849 What the hell? 471 00:36:33,142 --> 00:36:34,935 I returned from hell, you bastard. 472 00:37:06,050 --> 00:37:08,427 Jindo Dog, you don't die easily, do you? 473 00:37:08,511 --> 00:37:10,846 I'll die after I catch you, you bastard! 474 00:37:45,256 --> 00:37:46,507 It's huge. 475 00:37:48,509 --> 00:37:50,719 Be careful. 476 00:37:55,641 --> 00:37:56,767 Is that it? 477 00:38:01,230 --> 00:38:02,314 Are you nervous? 478 00:38:02,398 --> 00:38:04,316 No, I'm fine. 479 00:38:05,025 --> 00:38:06,026 You're not fine. 480 00:38:07,027 --> 00:38:08,779 It will explode the moment you lift your foot. 481 00:38:09,113 --> 00:38:11,407 I'm fine. I got a light cramp in my foot, that's all. 482 00:38:13,826 --> 00:38:16,704 I think it's your hand that's not fine. 483 00:38:16,787 --> 00:38:18,581 What's wrong with your hand? 484 00:38:18,664 --> 00:38:19,832 A lot is wrong with my hand. 485 00:38:20,416 --> 00:38:21,750 I've cut the wrong wire before. 486 00:38:29,550 --> 00:38:30,968 You can wait for the EOD team. 487 00:38:32,136 --> 00:38:34,388 Detective Jin isn't well right now 488 00:38:34,471 --> 00:38:35,723 and he's facing that guy alone. 489 00:38:36,932 --> 00:38:38,475 Whatever. 490 00:38:38,559 --> 00:38:40,186 Worst case, we die, right? 491 00:38:40,769 --> 00:38:41,770 Okay. 492 00:38:44,565 --> 00:38:45,941 What's your favorite color? 493 00:38:46,025 --> 00:38:47,359 I'm choosing? 494 00:38:47,693 --> 00:38:49,236 Let's give it a shot. 495 00:38:49,320 --> 00:38:50,487 What's your favorite color? 496 00:38:50,571 --> 00:38:51,655 Red. 497 00:38:51,739 --> 00:38:53,449 I don't get dispatched whenever I wear red underwear. 498 00:38:56,493 --> 00:38:58,621 -Okay. -Okay. 499 00:38:58,704 --> 00:38:59,872 Here we go. 500 00:39:07,963 --> 00:39:09,548 It worked. It worked. 501 00:39:12,760 --> 00:39:14,929 What? 502 00:39:20,726 --> 00:39:23,395 There's one more person to open up. 503 00:39:27,358 --> 00:39:28,442 Hogae. 504 00:39:29,526 --> 00:39:30,986 You know what this is, right? 505 00:39:33,656 --> 00:39:35,074 It'll sting a little. 506 00:39:49,588 --> 00:39:50,798 See? 507 00:39:51,924 --> 00:39:53,968 You can do it! 508 00:39:54,468 --> 00:39:57,137 But it's too late. 509 00:40:11,235 --> 00:40:12,236 You bastard. 510 00:40:15,447 --> 00:40:17,074 You bastard. 511 00:41:09,752 --> 00:41:10,878 Seol. 512 00:41:30,230 --> 00:41:31,315 Come on, Seol. 513 00:41:33,150 --> 00:41:34,193 Seol. 514 00:42:00,719 --> 00:42:01,929 Detective Jin. 515 00:42:39,091 --> 00:42:41,009 We're preparing to transport patients. 516 00:42:41,093 --> 00:42:42,386 That's all for now. 517 00:43:01,071 --> 00:43:02,906 Let's go to the ambulance. 518 00:43:02,990 --> 00:43:04,283 I can't move. 519 00:43:04,366 --> 00:43:06,368 -Gosh. -You're okay. 520 00:43:09,746 --> 00:43:10,789 Slowly. 521 00:43:11,290 --> 00:43:12,332 Get up slowly. 522 00:43:15,711 --> 00:43:16,712 Go. 523 00:43:19,736 --> 00:43:22,281 TAEWON GENERAL HOSPITAL 524 00:43:29,830 --> 00:43:31,331 -Yes? -Ms. Yun. 525 00:43:31,415 --> 00:43:34,001 The entire recovery of the button camera footage is complete. 526 00:43:35,127 --> 00:43:36,712 Yes, I'll send the footage right away. 527 00:43:37,713 --> 00:43:38,714 Okay. 528 00:43:42,176 --> 00:43:43,343 What should I do first? 529 00:43:43,427 --> 00:43:45,554 Administer a drug or get a consultation? 530 00:43:46,472 --> 00:43:48,015 He already knew. 531 00:44:01,528 --> 00:44:02,738 You're here. Oh, come on. 532 00:44:02,821 --> 00:44:04,656 I told you to get pig's trotters. 533 00:44:07,326 --> 00:44:10,454 Why didn't you tell me Professor Han was the killer? 534 00:44:10,537 --> 00:44:12,664 What? You knew? 535 00:44:12,748 --> 00:44:14,708 We recovered the button camera footage. 536 00:44:15,334 --> 00:44:16,460 What have you got to say? 537 00:44:17,836 --> 00:44:19,922 Were you going to put on an act 538 00:44:20,005 --> 00:44:22,549 if you faced him knowing he was the killer? 539 00:44:23,133 --> 00:44:25,260 I could only fool him because no one knew. 540 00:44:25,344 --> 00:44:27,095 Okay? Don't get angry. 541 00:44:27,179 --> 00:44:30,057 But still, how could you do that? 542 00:44:30,140 --> 00:44:33,519 What? From the moment he revealed his identity to me, 543 00:44:33,602 --> 00:44:35,020 he was determined to kill me. 544 00:44:35,103 --> 00:44:38,065 If he knew I hadn't died, he would've escaped with Ma Taehwa's money. 545 00:44:38,148 --> 00:44:40,192 He could've gone anywhere in the world with that money. 546 00:44:40,275 --> 00:44:43,278 And we would've also lost the chance to arrest him. 547 00:44:47,449 --> 00:44:49,368 Here. Great job. 548 00:44:49,451 --> 00:44:50,452 Thanks. 549 00:44:57,501 --> 00:44:58,752 So tell me. 550 00:44:59,378 --> 00:45:01,171 When exactly did the operation start? 551 00:45:01,255 --> 00:45:02,673 From the moment I died. 552 00:45:12,140 --> 00:45:13,433 I'll call for an ambulance. 553 00:45:14,393 --> 00:45:15,602 Listen carefully. 554 00:45:16,228 --> 00:45:17,980 I'm going to kill someone. 555 00:45:19,439 --> 00:45:20,983 Who are you going to kill? 556 00:45:21,692 --> 00:45:22,693 Me. 557 00:45:28,282 --> 00:45:29,658 Deceased, Jin Hogae 558 00:45:47,050 --> 00:45:48,677 My leg hurts. The left leg. 559 00:45:49,553 --> 00:45:50,929 Let me see your wound. 560 00:45:56,977 --> 00:45:58,103 So what are you going to do? 561 00:45:58,687 --> 00:46:01,148 He's a guy who erases every trace perfectly. 562 00:46:01,231 --> 00:46:02,608 It will be too late if we go after the incident. 563 00:46:02,691 --> 00:46:04,443 There's only one way to catch this guy. 564 00:46:06,486 --> 00:46:08,196 Catching him in action on site. 565 00:46:08,280 --> 00:46:09,448 Then don't you need a bait? 566 00:46:10,032 --> 00:46:11,366 I have to go to him. 567 00:46:11,450 --> 00:46:12,909 Just find out where his hideout is. 568 00:46:13,118 --> 00:46:14,369 I'll be right behind you. 569 00:46:16,413 --> 00:46:18,332 -Okay. -The autopsy is tomorrow, right? 570 00:46:18,415 --> 00:46:19,625 I need your help, Ms. Yun. 571 00:46:21,335 --> 00:46:22,711 I'll hire an examiner then. 572 00:46:23,295 --> 00:46:24,379 Okay. 573 00:46:24,463 --> 00:46:27,924 Wait. What about the face? I was completely fooled. 574 00:46:28,383 --> 00:46:31,261 They sometimes secretly use silicone masks in the military. 575 00:46:31,345 --> 00:46:34,306 So I know some special effects makeup artists. 576 00:46:41,647 --> 00:46:44,149 Are you involved in another secret operation in the military? 577 00:46:44,733 --> 00:46:45,776 No. 578 00:46:45,859 --> 00:46:48,236 It's a secret operation in the NFS. 579 00:46:48,570 --> 00:46:50,614 I prepared it when I received the call. Check it out. 580 00:46:51,823 --> 00:46:53,241 Sir, 581 00:46:53,825 --> 00:46:55,202 it's this guy. 582 00:46:58,830 --> 00:47:01,124 Right, this should work. 583 00:47:03,877 --> 00:47:05,003 Like this. 584 00:47:43,625 --> 00:47:45,460 The wound behind the ear 585 00:47:45,544 --> 00:47:46,962 needs to be exactly the same. 586 00:47:47,546 --> 00:47:48,839 And put this under the skin. 587 00:47:58,265 --> 00:48:00,267 For the cause of death, it's better to have a wound from debris in the neck. 588 00:48:00,350 --> 00:48:02,894 We need to simulate excessive bleeding leading to exsanguination. 589 00:48:02,978 --> 00:48:05,647 So should I go with a severed carotid artery? 590 00:48:05,814 --> 00:48:07,941 Yes, around here. 591 00:48:08,525 --> 00:48:11,111 The length should be about 1.5 inches. 592 00:48:11,194 --> 00:48:13,238 Make sure to apply a lot of blood inside the body as well. 593 00:48:13,321 --> 00:48:14,823 That way, it will be less noticeable. 594 00:48:14,906 --> 00:48:16,491 Because this is silicone, 595 00:48:16,575 --> 00:48:18,869 the scalpel won't cut as easily as real skin. 596 00:48:18,952 --> 00:48:21,872 So I should apply more pressure while cutting. Got it. 597 00:48:27,335 --> 00:48:29,129 See you during the autopsy, Jin Hogae. 598 00:48:37,846 --> 00:48:38,847 Lie down. 599 00:48:42,726 --> 00:48:43,727 Okay. 600 00:48:51,526 --> 00:48:54,070 We will proceed with the head of Forensic Engineering, Kang Doha, 601 00:48:54,154 --> 00:48:57,532 who will collect any debris from the explosion that we may discover. 602 00:49:09,252 --> 00:49:10,796 -Ms. Aeri. -I'm on it. 603 00:49:10,879 --> 00:49:12,130 Wait. 604 00:49:13,381 --> 00:49:14,716 Put it back fast. 605 00:49:15,509 --> 00:49:16,635 I did. 606 00:49:18,053 --> 00:49:21,264 It's a relief that Mr. Baek left at the perfect time. 607 00:49:21,348 --> 00:49:22,974 I know it was a trap investigation, 608 00:49:23,058 --> 00:49:26,353 but we falsified the death certificate, forged various official documents, 609 00:49:26,436 --> 00:49:27,813 and even faked the autopsy. 610 00:49:27,896 --> 00:49:29,481 You know you made us accomplices, right? 611 00:49:29,564 --> 00:49:33,068 I just recently left the military, and I might lose my job again. 612 00:49:33,151 --> 00:49:35,779 I'll take full responsibility. Don't worry. 613 00:49:36,279 --> 00:49:39,658 I didn't start with absolute certainty, 614 00:49:39,741 --> 00:49:42,035 but I had missed something important. 615 00:49:42,619 --> 00:49:45,539 He deliberately went after my weaknesses. 616 00:49:49,251 --> 00:49:52,712 By the way, have you heard any news about Detective Jin? 617 00:49:53,380 --> 00:49:55,173 I heard that he's missing. 618 00:49:56,675 --> 00:49:57,801 He should be fine. 619 00:49:57,884 --> 00:50:01,513 He's probably out there chasing after the culprit. 620 00:50:04,057 --> 00:50:05,058 Song Seol. 621 00:50:14,901 --> 00:50:16,611 I'm glad I at least realized it then. 622 00:50:27,330 --> 00:50:28,331 Seol. 623 00:50:32,252 --> 00:50:33,378 Give me the crutch. 624 00:50:50,687 --> 00:50:51,813 Seol. 625 00:51:04,743 --> 00:51:07,245 Do you know how I felt? 626 00:51:08,955 --> 00:51:10,290 I'm sorry. 627 00:51:10,498 --> 00:51:13,460 "Would I have been able to save him if I had gone to the scene sooner?" 628 00:51:14,502 --> 00:51:16,171 "Would he have been alive had I told him not to go?" 629 00:51:16,254 --> 00:51:18,381 I was in despair and blamed myself. 630 00:51:20,175 --> 00:51:22,177 If there had to be another victim, 631 00:51:22,260 --> 00:51:24,638 I thought it would be better if it were me. 632 00:51:25,388 --> 00:51:27,098 The person who harmed you was right in front of me, 633 00:51:27,182 --> 00:51:30,393 but I wasn't scared because I thought I was left alone again. 634 00:51:34,189 --> 00:51:36,149 Do you know how terrified I was? 635 00:51:37,025 --> 00:51:38,902 I was worried something might happen to you. 636 00:51:40,612 --> 00:51:43,698 I would've never done this if I knew I would put you in danger. 637 00:51:44,574 --> 00:51:46,368 It was really tough for me to bear. 638 00:51:46,785 --> 00:51:47,994 I wanted to keep our promise. 639 00:51:49,245 --> 00:51:50,246 Okay? 640 00:51:50,914 --> 00:51:52,874 You told me to stay alive and come home. 641 00:51:53,458 --> 00:51:54,626 So I endured it. 642 00:52:00,590 --> 00:52:01,716 Thank you 643 00:52:02,467 --> 00:52:03,635 for keeping the promise. 644 00:52:06,012 --> 00:52:07,514 But if things go wrong, 645 00:52:08,431 --> 00:52:10,058 you could lose your job. 646 00:52:12,811 --> 00:52:14,187 It's fine. 647 00:52:14,270 --> 00:52:16,398 You're alive. That's all that matters. 648 00:52:17,857 --> 00:52:19,234 Specially related person, remember? 649 00:53:23,423 --> 00:53:25,258 Taewon Fire Station 650 00:53:26,009 --> 00:53:27,510 You must've been busy. 651 00:53:28,219 --> 00:53:31,389 To a detective, the severity of the case doesn't matter. 652 00:53:31,890 --> 00:53:34,809 The unsolved case takes the highest priority. 653 00:53:36,019 --> 00:53:37,020 Now, 654 00:53:38,021 --> 00:53:39,439 if you look here, 655 00:53:39,522 --> 00:53:41,900 next to Cho Iljun is Hwang Jungsoon. 656 00:53:42,400 --> 00:53:45,236 She worked as a permit officer in Taewon-gu Office's 657 00:53:45,945 --> 00:53:48,531 Construction Department 10 years ago. 658 00:53:49,449 --> 00:53:52,410 It turns out she's someone I know. 659 00:53:53,161 --> 00:53:55,455 She almost became a victim of serial arson. 660 00:53:56,331 --> 00:53:58,875 Remember the fourth unsuccessful arson attempt? 661 00:53:59,834 --> 00:54:00,835 I remember. 662 00:54:01,503 --> 00:54:03,338 Sponge cake has lots of air layers. 663 00:54:03,421 --> 00:54:06,800 And it won't change shape even if a liquid is injected, which won't raise suspicion. 664 00:54:06,883 --> 00:54:09,010 The stray cat ruined their plan. 665 00:54:09,385 --> 00:54:13,515 I felt bad for the cat and buried it in the yard, you darn pervert. 666 00:54:13,598 --> 00:54:16,017 -You're mistaken, ladies. -Mistaken? 667 00:54:16,101 --> 00:54:17,769 -He's not a bad guy. -What's going on? 668 00:54:17,852 --> 00:54:20,480 -He's not? -He was on a stakeout. 669 00:54:20,980 --> 00:54:23,983 There's a reason Yang Sangman chose this house. 670 00:54:25,485 --> 00:54:26,486 She's done 671 00:54:26,986 --> 00:54:29,322 a lot of shady things. 672 00:54:31,991 --> 00:54:32,992 Kim Donghyun… 673 00:54:33,660 --> 00:54:36,079 is your son, right? 674 00:54:37,956 --> 00:54:39,749 He's only 28 years old, 675 00:54:39,833 --> 00:54:42,043 yet somehow he's very investment-savvy. 676 00:54:42,877 --> 00:54:45,588 He happens to own three Next Officetel units, 677 00:54:46,214 --> 00:54:49,342 and all prime units at that. 678 00:54:50,677 --> 00:54:53,763 Shall we dig into the source of his capital? 679 00:54:59,310 --> 00:55:01,020 To keep it mess-free, 680 00:55:01,104 --> 00:55:03,022 let's not transact any cash. 681 00:55:05,358 --> 00:55:06,651 When we build the officetel, 682 00:55:07,652 --> 00:55:08,987 you can choose a few to take. 683 00:55:10,029 --> 00:55:11,698 Not in your own name though. 684 00:55:12,282 --> 00:55:13,783 I'll put them under my son's name. 685 00:55:13,867 --> 00:55:17,203 Can you handle the processing securely, Prosecutor Yang? 686 00:55:17,453 --> 00:55:20,415 Yes, I'll make sure to put aside some units on the premium floors. 687 00:55:20,999 --> 00:55:23,376 In return, make sure the demolition 688 00:55:24,002 --> 00:55:25,753 happens without a hitch. 689 00:55:26,129 --> 00:55:28,089 Thanks to the wise decision of the judge and the prosecutor, 690 00:55:28,173 --> 00:55:30,049 the current residents have been taken care of. 691 00:55:30,133 --> 00:55:32,468 To flush out a rat, you have to set it-- 692 00:55:32,552 --> 00:55:36,055 Goodness, a development scandal 693 00:55:36,598 --> 00:55:38,183 involving an incumbent judge and prosecutor. 694 00:55:38,266 --> 00:55:40,560 Even though we investigated it secretly, 695 00:55:40,643 --> 00:55:43,563 the reporters already figured it out and are waiting outside. 696 00:55:44,814 --> 00:55:47,942 I'll at least put a towel around the handcuffs. 697 00:56:54,217 --> 00:56:56,594 The grave of Bong Dojin 698 00:57:57,280 --> 00:57:58,281 So… 699 00:57:59,073 --> 00:58:00,116 how are you? 700 00:58:01,868 --> 00:58:02,910 Thanks… 701 00:58:04,203 --> 00:58:05,455 to your family 702 00:58:06,414 --> 00:58:08,249 and your next-door family, 703 00:58:09,375 --> 00:58:10,418 we're all good. 704 00:58:12,045 --> 00:58:13,254 We're all doing well. 705 00:58:15,214 --> 00:58:17,592 So stop worrying and be well. 706 00:58:27,185 --> 00:58:28,269 I miss you. 707 00:58:35,234 --> 00:58:37,111 Defendant Han Sejin, 708 00:58:37,612 --> 00:58:39,447 also known as Dex Kates. 709 00:58:40,031 --> 00:58:42,700 Charged for the murders of Ma Joongdo, Yang Chiyoung, 710 00:58:43,326 --> 00:58:44,911 Seok Moongu, Ma Taehwa, 711 00:58:45,661 --> 00:58:48,456 Jin Chuljoong, and Im Sunyeol. 712 00:58:48,748 --> 00:58:51,417 For the victims, Jin Hogae, Song Seol, 713 00:58:51,501 --> 00:58:53,044 Kang Doha, Kongmyeong Pil, 714 00:58:53,127 --> 00:58:55,505 the defendant is charged with threat, special assault, 715 00:58:55,588 --> 00:58:58,633 and use of explosives, firearms, and swords 716 00:58:58,716 --> 00:58:59,884 in violation of safety management laws. 717 00:59:00,426 --> 00:59:01,427 He is also charged with violation of medical laws, 718 00:59:01,511 --> 00:59:03,346 including unlicensed medical practices, 719 00:59:03,429 --> 00:59:06,265 theft of pharmaceuticals, violation of laws related to organ transplantation, 720 00:59:06,349 --> 00:59:10,103 violation of laws related to information and communications network use, 721 00:59:10,686 --> 00:59:12,105 setting fire to buildings, 722 00:59:12,188 --> 00:59:15,817 forgery of official documents, and use of forged official documents. 723 00:59:15,900 --> 00:59:17,110 Thereby, I give the following verdict. 724 00:59:18,152 --> 00:59:22,281 The defendant meticulously planned all these crimes in advance, 725 00:59:22,365 --> 00:59:25,326 and the cruelty, wickedness, extreme disregard for human life, 726 00:59:25,410 --> 00:59:28,621 and the attitude of extreme indifference displayed in these crimes 727 00:59:28,704 --> 00:59:32,375 can only be seen as a manifestation of the defendant's true nature. 728 00:59:33,042 --> 00:59:36,129 As such, this court has reached the conclusion 729 00:59:36,462 --> 00:59:39,173 that the inevitable choice is to deprive the defendant of life 730 00:59:39,257 --> 00:59:43,136 and permanently isolate him from society. 731 00:59:43,636 --> 00:59:45,847 Therefore, this court sentences the defendant 732 00:59:46,347 --> 00:59:48,975 to the maximum sentence prescribed by law, 733 00:59:49,725 --> 00:59:51,727 the death penalty. 734 01:00:08,786 --> 01:00:13,958 Supreme Court of Korea 735 01:00:19,046 --> 01:00:20,298 Hello, Mr. Han Sejin. 736 01:00:20,923 --> 01:00:22,258 No, Mr. Dex Kates. 737 01:00:22,925 --> 01:00:23,968 Congratulations on your death sentence. 738 01:00:25,219 --> 01:00:28,848 The United States Department of Justice has requested your extradition. 739 01:00:29,432 --> 01:00:32,059 In hopes of uncovering the full truth of the more than 10 murders 740 01:00:32,143 --> 01:00:33,978 you are believed to have committed on US soil, 741 01:00:34,937 --> 01:00:38,357 South Korea's justice ministry has initiated extradition proceedings. 742 01:00:38,858 --> 01:00:41,736 You probably wanted to rot quietly in a South Korean prison, 743 01:00:41,819 --> 01:00:44,113 where they don't even carry out executions. 744 01:00:44,197 --> 01:00:46,157 But we're transferring you to a US prison. 745 01:00:46,532 --> 01:00:48,743 And there's a lethal injection there with your name on it. 746 01:00:49,494 --> 01:00:52,038 You're going to pay for the crimes you've committed with your life. 747 01:00:55,583 --> 01:00:56,834 "Suspect Jin Chuljoong 748 01:00:56,918 --> 01:00:59,170 is charged with leaking official secrets, receiving bribes, 749 01:00:59,253 --> 01:01:00,671 and abusing authority. 750 01:01:01,756 --> 01:01:03,341 However, as the suspect has passed away, 751 01:01:03,758 --> 01:01:06,219 the case will be closed due to lack of indictment." 752 01:01:08,221 --> 01:01:09,639 I've brought an end 753 01:01:11,057 --> 01:01:12,517 to the collaboration you initiated. 754 01:01:14,185 --> 01:01:16,687 The late Jin Chuljoong 755 01:01:17,688 --> 01:01:20,942 You were a prosecutor at the last moment, Father. 756 01:01:38,960 --> 01:01:41,629 One, two, three. 757 01:01:42,838 --> 01:01:44,006 Fire station that catches fire 758 01:01:44,090 --> 01:01:45,383 The NFS fails! 759 01:01:46,008 --> 01:01:47,385 Help them. 760 01:01:47,468 --> 01:01:49,178 -Go and help them. -Okay. 761 01:01:49,262 --> 01:01:51,013 -Come on. -That's it. 762 01:01:51,931 --> 01:01:53,724 Pop it! 763 01:01:53,808 --> 01:01:54,809 NFS that catches evidence 764 01:01:56,060 --> 01:01:58,187 -All right! -This is not the end. 765 01:01:58,771 --> 01:02:02,316 You must be exhausted from exercising after a long time. 766 01:02:02,900 --> 01:02:06,529 We'll proceed with the awards ceremony for the sports competition results. 767 01:02:09,699 --> 01:02:11,617 Shall we start by announcing the first place? 768 01:02:11,701 --> 01:02:12,910 -The first place goes to… -Goes to… 769 01:02:15,538 --> 01:02:17,123 The fire station! 770 01:02:20,126 --> 01:02:22,003 -Thank you. -Thank you. 771 01:02:22,086 --> 01:02:24,005 The second place goes to… 772 01:02:26,841 --> 01:02:28,509 -The NFS. -The NFS! 773 01:02:30,261 --> 01:02:31,762 The NFS! 774 01:02:31,846 --> 01:02:34,056 Third place goes to the police. Here. 775 01:02:39,145 --> 01:02:40,271 Goodness. 776 01:02:40,354 --> 01:02:43,441 Everyone, please pay attention. 777 01:02:43,524 --> 01:02:46,193 It's embarrassing now that we have your attention. 778 01:02:46,986 --> 01:02:49,071 I prepared for today's event 779 01:02:49,155 --> 01:02:53,701 because many of our colleagues were injured on duty, 780 01:02:53,784 --> 01:02:57,371 and they returned in good health. 781 01:02:57,455 --> 01:03:00,249 Since you are all gathered here today, 782 01:03:01,083 --> 01:03:02,585 I will… 783 01:03:06,589 --> 01:03:08,799 Goodness. 784 01:03:09,800 --> 01:03:10,885 So… 785 01:03:11,552 --> 01:03:14,013 what I want to say to you today is-- 786 01:03:14,096 --> 01:03:15,222 Come on. 787 01:03:15,306 --> 01:03:18,517 Mr. Baek and Chief Dokgo will treat us! 788 01:03:19,685 --> 01:03:21,520 -Amazing! -Thank you! 789 01:03:21,604 --> 01:03:22,938 -All right. -Yes! 790 01:03:23,022 --> 01:03:25,733 If you have to work tomorrow, you should drink in moderation. 791 01:03:25,816 --> 01:03:28,861 If you're off tomorrow, drink until you're wasted. 792 01:03:28,944 --> 01:03:31,030 You're not wearing red underwear again, are you, Detective Kong? 793 01:03:31,113 --> 01:03:33,658 I changed the color of my lucky underwear. I'll show you. 794 01:03:35,326 --> 01:03:37,870 I changed it to blue! 795 01:03:37,953 --> 01:03:39,955 Did you all fill up your glasses? 796 01:03:40,706 --> 01:03:44,210 All right. Let's start from here and all drink up. 797 01:03:44,293 --> 01:03:45,795 I'll go first. Here I go! 798 01:03:45,878 --> 01:03:48,881 Mmm! 799 01:03:54,136 --> 01:03:55,680 Didn't you pour too much? 800 01:03:55,763 --> 01:03:56,972 -Drink up! -Okay. 801 01:04:00,393 --> 01:04:02,770 Bottoms up! 802 01:04:07,566 --> 01:04:08,776 Thank you! 803 01:04:08,859 --> 01:04:09,985 What did you have for lunch? 804 01:04:11,112 --> 01:04:12,154 Thank you! 805 01:04:12,238 --> 01:04:14,240 -Enjoy the food! -What were you going to say? 806 01:04:14,740 --> 01:04:15,783 I'm curious. 807 01:04:23,833 --> 01:04:24,959 Come on. 808 01:04:26,168 --> 01:04:28,254 Open it when you're alone. 809 01:04:29,672 --> 01:04:30,756 When you're alone. 810 01:04:37,805 --> 01:04:39,140 What are you doing here? 811 01:04:39,640 --> 01:04:41,058 Hey. 812 01:04:41,142 --> 01:04:43,060 I'm upset we ranked third because of Myeongpil. 813 01:05:17,845 --> 01:05:20,723 I deeply reflect on making unilateral investigative decisions 814 01:05:20,806 --> 01:05:23,934 and disregarding the utmost value of respecting human life 815 01:05:24,018 --> 01:05:25,186 as a police officer. 816 01:05:26,145 --> 01:05:28,481 Taking past mistakes as lessons… 817 01:05:28,689 --> 01:05:30,900 through… What was it? 818 01:05:31,275 --> 01:05:33,277 Through relentless effort… 819 01:05:33,360 --> 01:05:36,697 Detective Jin, this time you really need to plead hard. 820 01:05:36,906 --> 01:05:39,450 Thankfully, we managed to wrap it up with a reprimand 821 01:05:39,784 --> 01:05:42,453 because the NFS took extenuating circumstances into account. 822 01:05:43,204 --> 01:05:45,581 But you better 823 01:05:46,832 --> 01:05:48,542 do a good job. 824 01:05:49,919 --> 01:05:51,587 I'll do well. 825 01:05:52,087 --> 01:05:53,964 I can't tell if you're worried or mocking me. 826 01:05:54,048 --> 01:05:55,049 I'll be going then. 827 01:05:55,841 --> 01:05:56,884 Good luck. 828 01:05:58,010 --> 01:05:59,053 Goodness. 829 01:06:21,325 --> 01:06:24,161 Even though the goal was to apprehend a felon, 830 01:06:24,912 --> 01:06:27,206 making reckless decisions to pursue an excessive trap investigation, 831 01:06:27,623 --> 01:06:30,960 resulting in potential harm to human lives, 832 01:06:31,418 --> 01:06:34,672 can be deemed as grounds for disciplinary action. 833 01:06:36,715 --> 01:06:39,093 Jin Hogae. No, Lieutenant Jindo Dog… 834 01:06:39,176 --> 01:06:40,302 "Chairperson of the disciplinary committee" 835 01:06:40,386 --> 01:06:43,931 …do you have something to say to the committee members before they vote? 836 01:06:45,140 --> 01:06:46,141 Yes, sir. 837 01:06:52,273 --> 01:06:55,025 During an investigation, the investigation team 838 01:06:55,568 --> 01:06:58,362 should move together like a single body, based on trust, 839 01:06:58,863 --> 01:07:02,449 but I feel like I made a risky decision on my own. 840 01:07:02,950 --> 01:07:04,285 Good, good. 841 01:07:13,711 --> 01:07:15,045 But… 842 01:07:17,131 --> 01:07:19,341 what would you have done in this situation, sir? 843 01:07:22,386 --> 01:07:23,512 What? 844 01:07:23,596 --> 01:07:27,099 That Dex or something is a truly evil bastard. 845 01:07:27,182 --> 01:07:29,560 Honestly, I don't regret my decision. 846 01:07:30,144 --> 01:07:31,979 If I ever come across someone like him again, 847 01:07:32,062 --> 01:07:33,480 I'll arrest him even if I have to… 848 01:07:34,398 --> 01:07:35,774 beat him half to death. 849 01:07:36,859 --> 01:07:38,068 Detective Jin. 850 01:07:38,235 --> 01:07:39,278 What? 851 01:07:40,237 --> 01:07:41,572 That's what a detective should do. 852 01:07:48,746 --> 01:07:50,581 -That's right, Jindo Dog! -You're right! 853 01:07:50,664 --> 01:07:52,166 -You're great! -That's right! 854 01:07:53,959 --> 01:07:55,085 That's right! 855 01:07:55,711 --> 01:07:57,296 That's right, Jin Hogae! 856 01:09:26,218 --> 01:09:28,512 By openly and passionately 857 01:09:29,221 --> 01:09:32,391 counting on and understanding each other… 858 01:09:32,474 --> 01:09:35,269 …to ensure that there will be nothing to regret… 859 01:09:37,187 --> 01:09:39,106 I apologize. 860 01:09:41,442 --> 01:09:43,527 Hey, move it! Let's go. 861 01:09:43,610 --> 01:09:45,320 I'm wearing blue underwear. Why are we being called out? 862 01:09:45,404 --> 01:09:47,156 -It's a joint response. -Get moving! 863 01:09:47,239 --> 01:09:48,449 Get married tomorrow. 864 01:09:48,532 --> 01:09:50,325 Hey, get moving! 865 01:09:50,409 --> 01:09:53,412 -My goodness. -What do we do? 866 01:09:57,332 --> 01:10:02,254 -What are you doing? Aren't you coming? -But we should still go on our honeymoon. 867 01:10:04,882 --> 01:10:05,883 Let's go. 868 01:10:06,759 --> 01:10:08,385 "A prisoner transport vehicle overturned." 869 01:10:08,469 --> 01:10:10,179 "Multiple casualties and fatalities." 870 01:10:10,262 --> 01:10:12,056 There were fatalities. We should go. 871 01:10:12,681 --> 01:10:14,099 Let's go. 872 01:10:19,521 --> 01:10:21,398 The First Responders Season 2 873 01:10:21,565 --> 01:10:24,782 Translated by Sorang Kang 874 01:10:24,782 --> 01:10:27,915 Ripped and resynced by YoungJedi 875 01:10:31,000 --> 01:10:33,294 Special thanks to Darcy Paquet, Ahn Kilkang, and Jang Hyunsung 876 01:10:33,377 --> 01:10:34,587 for their special appearance 877 01:11:10,407 --> 01:11:11,783 Thank you for watching The First Responders Season 2! 878 01:11:11,866 --> 01:11:12,951 We love you! Thank you! 879 01:11:13,034 --> 01:11:14,510 The Escape of the Seven will start next week 880 01:11:14,593 --> 01:11:18,954 Ripped and resynced by YoungJedi