1
00:00:06,047 --> 00:00:09,843
27 RECORD
2
00:00:15,223 --> 00:00:17,642
27 RECORD
3
00:00:21,855 --> 00:00:23,106
VISIT 27 RECORD OFFLINE SHOP
4
00:00:27,569 --> 00:00:30,613
IF YOU’RE LOOKING FOR SOMETHING SPECIAL
IN NOKSAN, FOLLOW THE MUSIC
5
00:00:36,494 --> 00:00:39,497
{\an8}THE 27 RECORD SHOP, WHICH CLOSED DOWN
A FEW YEARS AGO, IS BUT A MEMORY TODAY
6
00:00:50,633 --> 00:00:52,260
I wanna know who she is.
7
00:01:38,473 --> 00:01:39,432
Do-hun.
8
00:01:44,104 --> 00:01:44,938
Kwon Do-hun.
9
00:01:46,397 --> 00:01:48,441
Rise and shine. You've got to get ready.
10
00:01:54,864 --> 00:01:56,908
If you're late again,
you're gonna blame me.
11
00:01:56,991 --> 00:01:58,451
Stop and go away!
12
00:02:18,888 --> 00:02:20,807
Oh… Min-ju.
13
00:02:22,559 --> 00:02:25,603
Your brother, can you make
his breakfast before school?
14
00:02:26,104 --> 00:02:28,606
Please make sure he has something to eat.
15
00:02:30,775 --> 00:02:32,318
Okay. Mmm.
16
00:02:43,913 --> 00:02:46,249
-Eat your breakfast first.
-Why didn't you wake me up?
17
00:02:46,332 --> 00:02:48,334
I have cleaning duties
at school this week.
18
00:02:48,418 --> 00:02:51,337
-But I did try to wake you.
-You should've tried harder!
19
00:02:51,421 --> 00:02:54,174
If I’m late,
I'm blaming you for everything.
20
00:03:36,925 --> 00:03:40,637
A TIME CALLED YOU
21
00:03:59,656 --> 00:04:00,823
Hey, Min-ju.
22
00:04:03,660 --> 00:04:05,370
In-gyu has something to tell you.
23
00:04:07,830 --> 00:04:09,832
Uh…
24
00:04:14,212 --> 00:04:16,172
Class is outside for P.E. today.
25
00:04:16,256 --> 00:04:17,257
Huh?
26
00:04:20,760 --> 00:04:21,886
Uh… oh.
27
00:04:28,518 --> 00:04:33,481
-Did you go somewhere by yourself?
-Huh? Oh, I just, mmm…
28
00:04:34,399 --> 00:04:35,275
Hmm?
29
00:04:36,025 --> 00:04:37,026
Here.
30
00:04:53,960 --> 00:04:55,503
Hey, did we have any homework?
31
00:05:12,979 --> 00:05:14,605
Come on, Min-ju! Go for it!
32
00:05:14,689 --> 00:05:15,815
You got this.
33
00:05:20,695 --> 00:05:23,573
-You seem to have a rapport with Si-heon.
-Huh?
34
00:05:23,656 --> 00:05:25,533
I always see you two together.
35
00:05:28,995 --> 00:05:29,829
You’re so lucky.
36
00:05:29,912 --> 00:05:33,124
A popular boy like Si-heon
actually likes a girl you.
37
00:05:36,085 --> 00:05:37,086
Ready, get set…
38
00:05:41,299 --> 00:05:44,427
Hey, why are you so nice
to Min-ju these days?
39
00:05:44,510 --> 00:05:45,928
Is it because you like her?
40
00:05:46,012 --> 00:05:48,181
-Then what about you? Huh?
-Who cares?
41
00:05:48,264 --> 00:05:49,474
It's just a little strange.
42
00:05:49,557 --> 00:05:52,477
Man, I'd be nice to an attractive girl
like Da-hyeon.
43
00:05:52,560 --> 00:05:55,104
So why are you being
so friendly to the gloomy girl?
44
00:05:55,730 --> 00:05:58,107
We're just being friendly with her.
That's all. Nothing's up.
45
00:05:58,191 --> 00:06:00,109
-We're all in the same class together.
-Come on.
46
00:06:00,193 --> 00:06:03,154
Girls and boys can't just be friends.
Let's get real, huh?
47
00:06:04,238 --> 00:06:06,240
Ah, come to think…
48
00:06:07,116 --> 00:06:08,868
I'm sure Min-ju would actually…
49
00:06:08,951 --> 00:06:12,163
She'd put out right away
if you're nice to her.
50
00:06:13,706 --> 00:06:14,957
Take back what you just said.
51
00:06:15,041 --> 00:06:16,084
Take a step back, huh?
52
00:06:16,167 --> 00:06:18,002
I'm only nice to you
because you’re always sick
53
00:06:18,086 --> 00:06:19,295
and friends with Nam Si-heon.
54
00:06:19,379 --> 00:06:20,838
Come on then.
55
00:06:20,922 --> 00:06:23,549
You think I'm gonna put up
with all this pathetic crap of yours?
56
00:06:23,633 --> 00:06:26,594
-Sir, those two are fighting.
-Who’s fighting? Who said that?
57
00:06:27,845 --> 00:06:28,721
What?
58
00:06:29,972 --> 00:06:30,932
I was just kidding, sir.
59
00:06:31,015 --> 00:06:34,143
-Enough of your games. You better behave.
-Sorry about that, sir.
60
00:06:34,227 --> 00:06:36,813
Hey, don’t do it. Don’t.
61
00:06:36,896 --> 00:06:39,107
Settle it later.
Just go. Just go. Let's go.
62
00:06:43,194 --> 00:06:44,195
What was that?
63
00:06:45,988 --> 00:06:48,825
You’re no match in a fight.
You'd probably get knocked out by him.
64
00:06:49,992 --> 00:06:51,953
Just be grateful, hmm? It's all good.
65
00:07:03,256 --> 00:07:04,298
He’s here.
66
00:07:04,799 --> 00:07:06,092
Look, there he is.
67
00:07:06,175 --> 00:07:08,386
Hey, guys, look. I think he's in for it.
68
00:07:08,469 --> 00:07:10,346
I wonder how this is gonna play out.
69
00:07:10,430 --> 00:07:11,514
Si-heon.
70
00:07:12,223 --> 00:07:14,892
At least you’re not
as clueless as In-gyu, right?
71
00:07:15,810 --> 00:07:18,104
So make sure your sidekick
keeps away from me, hmm?
72
00:07:21,274 --> 00:07:23,776
Hey, you should teach In-gyu a lesson
73
00:07:23,860 --> 00:07:25,570
because you have
to maintain your reputation.
74
00:07:25,653 --> 00:07:28,739
Ah, sh… What’s the point
of fighting a wimp like that, huh?
75
00:07:28,823 --> 00:07:30,783
He's pathetic. I'm being nice.
76
00:07:30,867 --> 00:07:32,535
-Right?
-He’s such a loser.
77
00:07:32,618 --> 00:07:35,037
Too bad.
78
00:07:39,584 --> 00:07:42,462
You're just a pipsqueak, got it?
That's all you are.
79
00:07:43,045 --> 00:07:43,963
What?
80
00:07:44,046 --> 00:07:47,633
You were scared back there, weren't you?
When In-gyu challenged you outside.
81
00:07:50,178 --> 00:07:53,931
Hey, if I hadn’t stopped you,
you'd be in total pain right now.
82
00:07:57,018 --> 00:07:57,894
You're a bitch, yeah.
83
00:07:57,977 --> 00:07:59,103
Say that again, huh?
84
00:07:59,687 --> 00:08:01,898
Huh? What the hell? He just hit him!
85
00:08:01,981 --> 00:08:02,982
They’re fighting!
86
00:08:09,280 --> 00:08:10,740
Get him!
87
00:08:18,080 --> 00:08:19,248
Go! Go!
88
00:08:26,005 --> 00:08:27,089
Ah, shit!
89
00:08:29,592 --> 00:08:31,802
You should wipe your nose,
you little shit.
90
00:08:38,476 --> 00:08:40,478
You think you're cutting In-gyu slack?
91
00:08:40,561 --> 00:08:43,022
He could take you out
in the blink of an eye, you got it?
92
00:08:50,029 --> 00:08:52,865
Say one more bad word
about In-gyu or Min-ju to me again,
93
00:08:53,866 --> 00:08:55,117
and I'll knock you out dead.
94
00:08:56,327 --> 00:08:57,203
You understand?
95
00:08:59,664 --> 00:09:01,207
I said, do you understand?
96
00:09:03,626 --> 00:09:04,627
I understand.
97
00:09:10,341 --> 00:09:11,884
Ah, jeez!
98
00:09:19,642 --> 00:09:21,644
Jun-hee, I finally found…
99
00:09:22,353 --> 00:09:25,731
Hey! Ugh, why do you
keep looking at that picture?
100
00:09:25,815 --> 00:09:28,442
It’s like you can’t take
your eyes off it, seriously.
101
00:09:29,360 --> 00:09:32,280
-I’m feeling upset about all this.
-Wait, what about?
102
00:09:33,072 --> 00:09:34,407
The girl in the picture.
103
00:09:34,490 --> 00:09:37,868
Wondering about if she's prettier than me.
So honestly, what do you think?
104
00:09:37,952 --> 00:09:38,911
Tell me what you think.
105
00:09:40,413 --> 00:09:42,331
I think you two look exactly alike.
106
00:09:42,915 --> 00:09:44,834
Oh, come on. Take a closer look.
107
00:09:44,917 --> 00:09:46,877
She's a little cuter than me.
Don't you think?
108
00:09:48,462 --> 00:09:50,923
Maybe it’s because she’s so young?
109
00:09:55,636 --> 00:09:57,555
-What?
-Hey.
110
00:09:58,598 --> 00:09:59,807
You think that guy is Yeon-jun,
111
00:09:59,890 --> 00:10:02,184
so now you're feeling
a little jealous, aren't you?
112
00:10:03,978 --> 00:10:06,522
-It’s absurd, isn’t it?
-Hey, Jun-hee.
113
00:10:07,148 --> 00:10:09,025
Why don't you consider…
114
00:10:09,734 --> 00:10:10,610
…my life.
115
00:10:10,693 --> 00:10:12,987
When am I
going to love someone back like you?
116
00:10:16,449 --> 00:10:17,950
It's so annoying though.
117
00:10:18,951 --> 00:10:20,578
What if the reason why he really loved me
118
00:10:20,661 --> 00:10:22,955
is only because
that girl and I look similar.
119
00:10:29,086 --> 00:10:29,920
Hmm.
120
00:10:30,004 --> 00:10:33,841
HOW THE MELODY OF THE 27 RECORD SHOP
TURNED INTO THE AROMA OF COFFEE AT CAFE 27
121
00:10:41,057 --> 00:10:44,018
This is just like a photo, 27 Record shop.
122
00:10:45,686 --> 00:10:48,689
I already looked that place up, and
the shop's been out of business for years.
123
00:10:48,773 --> 00:10:51,359
That’s right. They closed it.
However, the owner of the shop
124
00:10:51,442 --> 00:10:55,029
opened another business, a new café
that has a similar name now called…
125
00:10:57,156 --> 00:10:58,240
Cafe 27?
126
00:10:58,324 --> 00:10:59,325
Bingo.
127
00:11:00,743 --> 00:11:02,328
How do you know all this?
128
00:11:02,411 --> 00:11:04,038
I spent my day
scouring a bunch of websites
129
00:11:04,121 --> 00:11:07,500
instead of working on my tasks.
Anyway, you wanna go there after work?
130
00:11:21,097 --> 00:11:22,181
Oh, wait a second
131
00:11:22,932 --> 00:11:25,434
I have to go to cram school.
I'm busy today, actually.
132
00:11:25,518 --> 00:11:27,228
Hold on. You don't have that today.
133
00:11:27,937 --> 00:11:29,230
-Yes, I do.
-I don't think you do.
134
00:11:29,313 --> 00:11:30,398
-Um, I do.
-No, you don’t.
135
00:11:30,481 --> 00:11:31,982
Hey, I'm serious. I really do.
136
00:11:35,486 --> 00:11:38,280
In-gyu, I’m trying to help you, okay?
So you can spend time with Min-ju.
137
00:11:39,699 --> 00:11:40,783
See you later.
138
00:11:41,367 --> 00:11:43,119
-You walk her home.
-Okay.
139
00:12:04,056 --> 00:12:06,434
Si-heon can be
a little mischievous on occasion,
140
00:12:07,017 --> 00:12:08,853
but he's actually a really nice guy.
141
00:12:11,605 --> 00:12:14,233
Tell me, when did you two
become friends, In-gyu?
142
00:12:14,942 --> 00:12:15,860
Hmm?
143
00:12:18,154 --> 00:12:20,990
Si-heon and I have been friends
since elementary school.
144
00:12:23,242 --> 00:12:24,285
You're lucky.
145
00:12:28,372 --> 00:12:29,457
You’re not just friends.
146
00:12:30,166 --> 00:12:33,127
You two definitely
are more like each other's best friends.
147
00:12:34,170 --> 00:12:37,214
I often wish that I could feel
what it's to, uh, mmm…
148
00:12:38,758 --> 00:12:40,050
to experience a best friend.
149
00:12:55,900 --> 00:12:59,153
That's a hearing aid
that I'm always supposed to be wearing.
150
00:13:00,196 --> 00:13:03,073
Otherwise, my right ear
is totally deaf without it.
151
00:13:05,117 --> 00:13:06,243
You mean you never noticed?
152
00:13:06,994 --> 00:13:08,704
No, it doesn’t show at all, In-gyu.
153
00:13:09,538 --> 00:13:12,041
Kids used to say that I was, uh,
154
00:13:12,875 --> 00:13:13,709
handicapped.
155
00:13:13,793 --> 00:13:16,003
I got teased
ever since I started wearing it.
156
00:13:16,629 --> 00:13:18,964
"Old Grandpa,"
that's what they would call me.
157
00:13:19,799 --> 00:13:21,759
And so I really hated
going to school at the time,
158
00:13:22,843 --> 00:13:24,470
but then, Si-heon approached me.
159
00:13:30,059 --> 00:13:31,894
What's that inside of your ear?
160
00:13:32,770 --> 00:13:34,814
-A hearing aid.
-Yeah? What's it for?
161
00:13:34,897 --> 00:13:37,358
I can’t hear out of my right ear,
162
00:13:37,441 --> 00:13:40,361
so I have to wear the hearing aid
in order to hear.
163
00:13:40,444 --> 00:13:41,529
That’s so cool!
164
00:13:41,612 --> 00:13:44,156
-Can I try putting it in my ear?
-Huh?
165
00:13:55,543 --> 00:13:58,295
This is my favorite marble.
I’ll give it to you.
166
00:13:58,379 --> 00:14:00,422
In return, let me wear it just one time.
167
00:14:08,097 --> 00:14:09,139
I guess so.
168
00:14:24,572 --> 00:14:25,990
Hey, pass the ball!
169
00:14:27,741 --> 00:14:30,744
2
170
00:14:36,458 --> 00:14:37,668
What do you think?
171
00:14:40,379 --> 00:14:42,715
It's so incredible you get to wear this.
172
00:14:42,798 --> 00:14:44,133
I'm so amazed!
173
00:14:44,842 --> 00:14:46,010
Ever since that day,
174
00:14:46,594 --> 00:14:50,180
Si-heon beat up anyone who bullied
or teased me about my hearing device.
175
00:14:50,681 --> 00:14:52,141
He always has my back.
176
00:14:53,183 --> 00:14:54,268
So yeah, um,
177
00:14:55,728 --> 00:14:58,397
I guess that's what you call
a real best friend, right?
178
00:15:01,442 --> 00:15:03,110
Can I ask you something?
179
00:15:04,445 --> 00:15:07,364
Does it bother you at all
that I wear a hearing device?
180
00:15:10,951 --> 00:15:13,120
Then, Min-ju, from now on,
you’re my friend as well.
181
00:15:13,954 --> 00:15:16,290
-Oh, really?
-Yep, I hope.
182
00:15:17,541 --> 00:15:20,002
Say hi to me at school,
and I'll say hi to back to you too.
183
00:15:22,379 --> 00:15:23,631
You'll do that, right?
184
00:15:32,014 --> 00:15:34,850
So if you take your hearing aid out,
185
00:15:35,935 --> 00:15:39,563
you can only hear
what someone is saying through one ear?
186
00:15:40,773 --> 00:15:41,857
Um,
187
00:15:42,524 --> 00:15:44,985
I can also understand them
by reading their lips.
188
00:15:46,487 --> 00:15:48,405
So now you know I can read lips too.
189
00:15:50,074 --> 00:15:51,492
Oh.
190
00:15:53,827 --> 00:15:55,037
Huh?
191
00:15:55,120 --> 00:15:55,996
Hmm.
192
00:15:56,580 --> 00:15:57,790
The lights are off.
193
00:15:58,457 --> 00:16:00,417
I can't believe they're closed already.
194
00:16:03,087 --> 00:16:03,921
Oh.
195
00:16:04,004 --> 00:16:04,880
CLOSED TODAY
196
00:16:05,005 --> 00:16:07,216
-They’re closed for the day.
-Ah.
197
00:16:07,299 --> 00:16:09,301
It looks like
we’re out of luck today then.
198
00:16:09,927 --> 00:16:11,845
I guess we’ll
have to come back another day.
199
00:16:30,781 --> 00:16:33,158
Attention. The subway is arriving.
200
00:16:33,867 --> 00:16:36,912
Wait until the subway has made
a full stop to begin boarding.
201
00:16:37,454 --> 00:16:39,707
Please enter in an orderly fashion.
202
00:16:48,716 --> 00:16:51,885
You may now exit. Please watch your step.
203
00:16:51,969 --> 00:16:53,429
The doors are closing.
204
00:17:44,229 --> 00:17:45,105
Uh…
205
00:19:21,410 --> 00:19:23,495
Aren’t you gonna
change out of your clothes?
206
00:19:40,429 --> 00:19:42,222
Yeon-jun, don’t smile like that.
207
00:19:46,935 --> 00:19:48,145
Were you wishing that…
208
00:19:51,148 --> 00:19:54,067
that I fell in love with you
because you looked similar to her?
209
00:19:56,361 --> 00:19:58,572
To the girl
in the picture you found recently?
210
00:20:01,533 --> 00:20:03,076
Because if it was true,
211
00:20:04,119 --> 00:20:06,205
then you had a good reason
to finally let go.
212
00:20:10,167 --> 00:20:11,293
Well, did you get it?
213
00:20:14,630 --> 00:20:17,382
The reason you needed
to justify moving on with your life.
214
00:20:19,676 --> 00:20:20,510
You're right.
215
00:20:22,095 --> 00:20:22,971
I'm sorry.
216
00:20:24,014 --> 00:20:27,851
I wanted to find something proving
that your love for me wasn't true, okay?
217
00:20:28,352 --> 00:20:31,647
So that I could forget you
and finally move on with my life.
218
00:20:34,775 --> 00:20:36,902
I have to find a way to let you go,
219
00:20:38,111 --> 00:20:40,405
or else how can I
ever forget you, Yeon-jun?
220
00:20:41,448 --> 00:20:42,282
Hmm?
221
00:20:43,867 --> 00:20:44,701
I still…
222
00:20:46,411 --> 00:20:49,039
I still can’t take
that you are no longer here.
223
00:20:51,250 --> 00:20:54,836
Yet everyone says
that I should forget you.
224
00:20:57,047 --> 00:20:59,216
But if I’m the only girl you ever loved,
225
00:20:59,716 --> 00:21:02,844
then how can I ever let you go?
226
00:21:06,515 --> 00:21:08,058
Just now, outside
227
00:21:08,809 --> 00:21:11,270
I saw you in the subway station
just for a second.
228
00:21:11,979 --> 00:21:13,146
I know that it…
229
00:21:13,855 --> 00:21:16,858
it wasn't you. It was just all a fantasy.
230
00:21:17,985 --> 00:21:20,237
Just another illusion
I've created in my head.
231
00:21:21,571 --> 00:21:24,533
Still, my heart was beating so fast
I couldn't take it at all.
232
00:21:31,373 --> 00:21:32,541
If you
233
00:21:34,126 --> 00:21:36,753
were going to leave me
completely on my own,
234
00:21:38,880 --> 00:21:41,717
you shouldn’t have entered my life
to begin with.
235
00:21:44,011 --> 00:21:46,722
How do you expect me to go on by myself?
236
00:21:48,015 --> 00:21:51,351
I could've lived without you
if we had never met.
237
00:21:52,185 --> 00:21:56,565
You came into my life and then
abandoned me to a life of loneliness.
238
00:22:00,485 --> 00:22:01,528
Huh?
239
00:22:30,640 --> 00:22:33,894
I'm not alone.
I'm not alone. I'm not alone.
240
00:22:35,187 --> 00:22:37,606
I'm not alone.
I'm not alone. I'm not alone.
241
00:22:37,689 --> 00:22:39,191
I'm not alone. I'm not…
242
00:22:39,900 --> 00:22:41,610
Come on, Min-ju. Go for it!
243
00:22:42,611 --> 00:22:43,779
You got this.
244
00:22:43,862 --> 00:22:45,364
They chose me to be friends with.
245
00:22:45,447 --> 00:22:47,699
But why would they want
to be friends with me?
246
00:22:50,327 --> 00:22:52,537
What kind of scheme are they pulling?
247
00:22:57,501 --> 00:22:58,502
Hmm.
248
00:23:08,470 --> 00:23:10,472
I’m taking Do-hun with me!
249
00:23:10,555 --> 00:23:12,682
I'm his father.
Don't try to cause problems.
250
00:23:12,766 --> 00:23:13,725
We're leaving.
251
00:23:13,809 --> 00:23:15,811
You’ll be a bad influence on him!
252
00:23:15,894 --> 00:23:18,480
I won’t let my only son be influenced
by a philandering deadbeat!
253
00:23:18,563 --> 00:23:20,232
I’m a hundred times better
254
00:23:20,315 --> 00:23:22,567
than someone who sells booze
for a living like you.
255
00:23:24,694 --> 00:23:26,571
You think
this is what I wanted for my life?
256
00:23:26,655 --> 00:23:28,782
You think I like boozing it up
with random men at a bar?
257
00:23:28,865 --> 00:23:30,951
In that case,
why don't you go get a real job?!
258
00:23:31,034 --> 00:23:33,787
Go ahead and see what happens
if you continue to keep this up then.
259
00:23:33,870 --> 00:23:37,582
I’ll take Do-hun and hide away somewhere.
You won't be able to find us. Not ever!
260
00:23:37,666 --> 00:23:39,543
Yeah? Go ahead.
261
00:23:39,626 --> 00:23:42,295
You're bluffing.
You can't hide from me. You know that.
262
00:23:42,379 --> 00:23:45,382
Instead of arguing, let's bring him down
and see who he wants.
263
00:23:45,465 --> 00:23:47,926
Why don't we let him decide
who to live with?
264
00:23:48,009 --> 00:23:49,719
-Please stop arguing.
-Oh, look at you!
265
00:23:49,803 --> 00:23:52,139
That's a really good idea.
He's a big boy, so let's ask then.
266
00:23:52,222 --> 00:23:54,724
Yes, let's. You seriously don't think
he'll go with you, do you?
267
00:23:54,808 --> 00:23:57,436
Can you two just stop arguing already?
Enough!
268
00:23:59,187 --> 00:24:01,773
Oh, honey, how long were you
standing there for? Huh?
269
00:24:01,857 --> 00:24:03,942
You both just want
my brother for yourself.
270
00:24:04,025 --> 00:24:05,485
What about me though?
271
00:24:06,153 --> 00:24:08,864
Neither of you would care
if anything were to happen to me.
272
00:24:08,947 --> 00:24:11,324
Oh, that’s not true at all.
Listen to me, honey.
273
00:24:11,408 --> 00:24:13,493
Do-hun is still really young
and needs someone.
274
00:24:13,577 --> 00:24:15,537
I'm still your daughter!
275
00:24:16,788 --> 00:24:19,374
You don't care if I get hurt.
You never do!
276
00:24:19,458 --> 00:24:22,919
And you never care
about how I feel either. You don't!
277
00:24:23,003 --> 00:24:25,547
Why? Why? How come no one cares about me?
278
00:24:25,630 --> 00:24:27,007
You two are always fighting!
279
00:24:27,090 --> 00:24:30,635
Why? Why do you two always ignore me?
Why are you always like this?
280
00:24:30,719 --> 00:24:31,928
Huh?
281
00:24:32,012 --> 00:24:33,180
Oh.
282
00:24:33,263 --> 00:24:35,348
-Min-ju, that's not it.
-Min-ju, where are you going ?
283
00:25:00,916 --> 00:25:02,501
Hey, Min-ju, are you all right?
284
00:25:04,044 --> 00:25:05,837
Uh.
285
00:25:05,921 --> 00:25:07,589
Oh, why are you here?
286
00:25:09,216 --> 00:25:11,593
I just rented the movie Titanic
because I heard it’s good.
287
00:25:12,802 --> 00:25:13,678
Mmm.
288
00:25:18,099 --> 00:25:20,477
I could ask you why you're crying,
289
00:25:20,560 --> 00:25:23,146
but I have a feeling
you won't tell me anyway, so…
290
00:25:27,776 --> 00:25:28,693
How about this?
291
00:25:29,319 --> 00:25:30,695
If you tell me why you’re crying,
292
00:25:30,779 --> 00:25:32,656
I'll tell you something about me
you can't share.
293
00:25:32,739 --> 00:25:36,034
We'll be able to trust one another
with our secrets that way. Okay?
294
00:25:37,536 --> 00:25:38,787
I pinky promise.
295
00:25:45,585 --> 00:25:46,545
So,
296
00:25:48,338 --> 00:25:51,508
well, my parents fight over my brother
when they see each other.
297
00:25:52,133 --> 00:25:53,593
When I talk, no on listens.
298
00:25:54,636 --> 00:25:55,470
Oh, really?
299
00:25:56,846 --> 00:25:59,099
Ever since we were little, they did that.
300
00:25:59,975 --> 00:26:02,727
They’d forget
about my birthday single every year.
301
00:26:03,228 --> 00:26:06,815
And then, on Do-hun's birthday, they’d
get him a cake and lots of presents.
302
00:26:07,691 --> 00:26:08,858
They do this to me every year.
303
00:26:12,153 --> 00:26:13,405
But it’s not just that.
304
00:26:13,905 --> 00:26:15,490
I'm ignored everywhere I go,
305
00:26:16,658 --> 00:26:18,660
at home, school, everywhere, you know.
306
00:26:19,828 --> 00:26:21,621
I guess I'm not very memorable.
307
00:26:30,505 --> 00:26:32,048
Now, for my secret.
308
00:26:32,549 --> 00:26:34,718
After this year, I'll be moving away.
309
00:26:34,801 --> 00:26:36,011
I'm moving to America.
310
00:26:36,094 --> 00:26:36,970
Huh?
311
00:26:37,887 --> 00:26:39,931
-Why?
-Well, it's the economy.
312
00:26:40,515 --> 00:26:43,268
My parents had
a flourishing restaurant that went under
313
00:26:43,351 --> 00:26:45,145
because of the IMF Crisis last year.
314
00:26:47,439 --> 00:26:49,566
America's where my grandfather lives
right now.
315
00:26:51,735 --> 00:26:52,819
I haven't told anyone else.
316
00:26:53,695 --> 00:26:56,239
Even In-gyu doesn't know
I'm moving to America just yet.
317
00:26:56,323 --> 00:26:58,366
So please don't tell him anything, okay?
318
00:26:58,450 --> 00:27:01,036
Okay, I thought
In-gyu was your closest friend,
319
00:27:01,119 --> 00:27:02,537
so why not?
320
00:27:07,208 --> 00:27:08,585
With In-gyu, it's obvious.
321
00:27:09,961 --> 00:27:11,963
He would be so depressed
if he knew all this.
322
00:27:14,966 --> 00:27:19,471
I'm not about to ruin it all,
especially our final moments together.
323
00:27:23,183 --> 00:27:25,352
I don't know what the future holds.
324
00:27:25,435 --> 00:27:27,520
At least I know I can make friends easily,
thankfully.
325
00:27:28,563 --> 00:27:31,232
That's why I know I'll be fine,
even after I move away.
326
00:27:31,983 --> 00:27:33,318
Although, In-gyu is sensitive,
327
00:27:34,653 --> 00:27:36,196
I know he's a good guy.
328
00:27:40,700 --> 00:27:43,495
That's why I want you
to become good friends with him, okay?
329
00:27:45,038 --> 00:27:46,581
In the hopes that he,
330
00:27:47,916 --> 00:27:51,336
uh, won't stay a loner
once I finally leave.
331
00:28:04,974 --> 00:28:08,436
Mmm. It looks like that tape
your friend ordered is here
332
00:28:08,520 --> 00:28:09,396
Oh.
333
00:28:12,023 --> 00:28:13,316
-Mmm.
-Hmm.
334
00:28:36,339 --> 00:28:39,259
-Hey, give that back!
-Thanks for the Choco Pie!
335
00:28:39,342 --> 00:28:41,219
You're dead meat when I catch you!
336
00:28:41,302 --> 00:28:42,637
Go ahead and try!
337
00:28:44,681 --> 00:28:46,307
Go for it, Si-heon!
You can do it!
338
00:28:46,391 --> 00:28:48,184
Go, Si-heon!
339
00:29:00,280 --> 00:29:02,073
Yeah, yeah, yeah. All right.
340
00:29:02,907 --> 00:29:04,576
Nice!
341
00:29:07,746 --> 00:29:09,205
You got this!
342
00:29:14,210 --> 00:29:15,336
Good job.
343
00:29:19,215 --> 00:29:20,550
Nam Si-heon!
344
00:29:20,633 --> 00:29:23,678
-Nam Si-heon! Nam Si-heon!
-Whoo!
345
00:29:23,762 --> 00:29:25,764
-Go for it!
-You got this, Si-heon!
346
00:29:50,288 --> 00:29:51,289
Hey, wait.
347
00:29:57,170 --> 00:29:58,797
Hey, Kwon Min-ju!
348
00:29:59,672 --> 00:30:02,467
-Huh?
-Why are you wandering aimlessly?
349
00:30:02,550 --> 00:30:06,429
Oh, uh… I, uh, have to go.
350
00:30:07,597 --> 00:30:08,556
Hmm?
351
00:30:10,099 --> 00:30:12,852
When a friend says hi,
you're supposed to say hi back, right?
352
00:30:15,271 --> 00:30:16,105
Huh?
353
00:30:16,189 --> 00:30:19,484
You promised In-gyu that you would
say hello if you saw each other.
354
00:30:20,068 --> 00:30:23,488
So why didn't keep your promise to In-gyu?
I thought we were all friends here.
355
00:30:29,953 --> 00:30:32,539
What about the Seo Ji-won album?
When is it getting here?
356
00:30:33,665 --> 00:30:36,334
It's, uh, not here… yet.
357
00:30:39,629 --> 00:30:42,423
Please ask our reviewers to upload
retouched before and after photos
358
00:30:42,507 --> 00:30:45,301
along with everything else.
Also take a look at this picture, please.
359
00:30:45,385 --> 00:30:48,972
Tell our reviewers not to limit
their uploads to just face pictures.
360
00:30:49,055 --> 00:30:52,809
Instead, post some photos of landscapes
or restaurants, just like on Instagram.
361
00:30:52,892 --> 00:30:54,102
-Sound good?
-I'll get to work.
362
00:30:54,185 --> 00:30:55,186
Mm-hmm, thank you.
363
00:30:56,354 --> 00:30:58,398
By any chance,
do you know who Han Jun-hee is?
364
00:30:58,481 --> 00:30:59,524
Han Jun-hee is over there.
365
00:30:59,607 --> 00:31:00,608
-There?
-Yes.
366
00:31:02,193 --> 00:31:03,403
Excuse me. Are you Han Jun-hee?
367
00:31:03,486 --> 00:31:05,488
-Yes?
-Here. This package is for you.
368
00:31:05,572 --> 00:31:06,614
Have a nice day.
369
00:31:07,824 --> 00:31:08,908
SILVER LINING CO. LTD.
370
00:31:09,576 --> 00:31:10,827
I wonder who sent this.
371
00:31:10,910 --> 00:31:12,328
You're open today?
372
00:31:13,162 --> 00:31:14,622
Hey, hey, Jun-hee, over here.
373
00:31:15,331 --> 00:31:17,375
Quick. Come over here. Hurry.
374
00:31:19,168 --> 00:31:20,003
Hmm?
375
00:31:20,086 --> 00:31:22,714
Hey, so it's open today, Cafe 27.
Let's go, huh?
376
00:31:34,017 --> 00:31:35,184
Welcome in.
377
00:31:36,394 --> 00:31:37,520
Welcome in.
378
00:31:42,483 --> 00:31:43,526
Hello, sir.
379
00:31:45,028 --> 00:31:46,571
Are you the owner of this café?
380
00:31:51,492 --> 00:31:52,327
Min-ju…
381
00:31:55,997 --> 00:31:58,499
Um, Min-ju might be
who we're looking for, actually.
382
00:31:59,083 --> 00:32:01,628
Look at this photograph.
Is this Min-ju in the center?
383
00:32:06,633 --> 00:32:09,928
Of course I… recognize this photograph.
384
00:32:11,763 --> 00:32:13,306
I took it myself.
385
00:32:13,973 --> 00:32:15,808
So you took this picture of her.
386
00:32:15,892 --> 00:32:18,895
You must know everyone standing
in this photograph then, don't you?
387
00:32:19,979 --> 00:32:22,190
The girl in the… photograph was my niece.
388
00:32:22,273 --> 00:32:23,566
Kwon Min-ju was her name.
389
00:32:25,026 --> 00:32:27,445
She would come help me out after school
from time to time,
390
00:32:27,528 --> 00:32:30,323
back when I used to run…
a record shop in Noksan.
391
00:32:31,157 --> 00:32:33,451
Ah. Um, this guy…
392
00:32:34,160 --> 00:32:36,329
Do you happen to know
how they knew each other?
393
00:32:36,412 --> 00:32:39,999
That boy, he was a friend
from Min-ju's high school.
394
00:32:43,461 --> 00:32:46,923
Do you know his name by any chance?
395
00:32:47,674 --> 00:32:50,134
I'm afraid we weren't very familiar.
396
00:32:51,177 --> 00:32:54,097
Back in the day, those boys
would often come visit my store
397
00:32:54,889 --> 00:32:57,684
when Min-ju was working.
They liked to talk.
398
00:32:57,767 --> 00:33:01,396
Do you think it's possible to grab
her phone number, if that's okay with you?
399
00:33:02,981 --> 00:33:05,149
Uh… that's, um…
400
00:33:05,733 --> 00:33:07,235
Uh, sir, I know it's a lot to ask.
401
00:33:07,318 --> 00:33:10,655
Uh, it all has to do with the man standing
here in this picture right next to her.
402
00:33:10,738 --> 00:33:13,366
So that's the only reason
we want to talk to your niece.
403
00:33:13,992 --> 00:33:17,328
We're not trying to do anything weird.
It's just… we'd appreciate it
404
00:33:17,412 --> 00:33:19,956
We're being totally honest.
Please don't worry at all.
405
00:33:22,792 --> 00:33:24,460
I know I don't need to worry.
406
00:33:25,712 --> 00:33:29,465
Even if I wanted to, it's impossible
for me to get in touch with my niece.
407
00:33:29,549 --> 00:33:30,550
Oh.
408
00:33:35,346 --> 00:33:37,682
Min-ju… she died
409
00:33:38,891 --> 00:33:40,351
a very long time ago.
410
00:33:43,521 --> 00:33:45,732
27 RECORD
411
00:34:08,421 --> 00:34:10,882
Go ahead. Make a wish,
blow the candle, happy thoughts.
412
00:34:10,965 --> 00:34:12,717
Uh… uh-huh.
413
00:34:25,813 --> 00:34:26,731
Hmm.
414
00:34:30,068 --> 00:34:31,027
Mmm.
415
00:34:34,572 --> 00:34:35,406
Op.
416
00:34:39,202 --> 00:34:40,495
Hey, Min-ju, here.
417
00:34:56,969 --> 00:34:59,806
-Wow.
-In-gyu took ages choosing that for you.
418
00:35:00,765 --> 00:35:02,892
I think you said
your player was old, am I right?
419
00:35:04,602 --> 00:35:05,978
Thank you so much, In-gyu.
420
00:35:16,864 --> 00:35:18,741
-Are you still feeling sad?
-Hmm?
421
00:35:19,325 --> 00:35:22,954
I remember you said your parents only
celebrated your brother's birthday, right?
422
00:35:30,837 --> 00:35:31,754
Mmm.
423
00:35:42,932 --> 00:35:45,977
I just remembered.
I have to help my grandmother.
424
00:35:46,769 --> 00:35:47,728
Huh?
425
00:35:49,063 --> 00:35:50,606
-Um, at this hour?
-Yeah.
426
00:35:50,690 --> 00:35:53,109
So please walk Min-ju back to her house.
427
00:35:53,192 --> 00:35:54,110
Hmm?
428
00:35:56,737 --> 00:35:59,073
Hey. Hey, In-gyu!
429
00:36:01,075 --> 00:36:01,993
What the heck?
430
00:36:12,044 --> 00:36:13,546
Um… ready?
431
00:36:15,882 --> 00:36:16,924
Mm-hmm.
432
00:36:26,517 --> 00:36:29,437
Just grab on, or else you'll get hurt
and fall off on your birthday.
433
00:36:30,479 --> 00:36:31,480
Okay.
434
00:36:57,882 --> 00:36:59,967
Uh… thank you so much for the ride back.
435
00:37:00,051 --> 00:37:01,886
Mmm. I'll see you later then.
436
00:37:03,679 --> 00:37:05,097
Oh, hold on.
437
00:37:05,181 --> 00:37:06,807
Here. I, uh, have something.
438
00:37:14,649 --> 00:37:15,816
Oh, wow, it's here.
439
00:37:16,651 --> 00:37:20,571
I don't have any money right now.
440
00:37:21,822 --> 00:37:23,574
Don't worry.
You can have it. Just take it.
441
00:37:26,160 --> 00:37:28,579
You gave me an expensive gift
for my birthday tonight.
442
00:37:29,330 --> 00:37:31,499
I went half on it
with In-gyu, actually.
443
00:37:34,252 --> 00:37:35,253
Okay.
444
00:37:35,795 --> 00:37:37,046
I really appreciate this.
445
00:37:44,720 --> 00:37:48,516
I HOPE THIS MUSIC TAKES YOU
TO YOUR HAPPIEST MOMENT
446
00:37:49,934 --> 00:37:52,103
Oh, that, uh, I, uh…
447
00:37:52,186 --> 00:37:54,438
I… I… I just… I, uh, wa…
448
00:37:54,522 --> 00:37:56,732
I wanted you to feel happy
while listening to it.
449
00:37:59,694 --> 00:38:01,028
Thank you so much.
450
00:38:05,574 --> 00:38:06,701
Oh, one more thing.
451
00:38:08,494 --> 00:38:11,580
I wanted to thank you for celebrating
my birthday. It felt quite special.
452
00:38:12,290 --> 00:38:15,209
I had assumed that you'd
completely forgot about it so, uh…
453
00:38:19,505 --> 00:38:23,634
Well, In-gyu, he put so much effort
into your… um, birthday party.
454
00:38:24,135 --> 00:38:27,847
He was the one who, uh, asked your uncle
about celebrating your birthday,
455
00:38:27,930 --> 00:38:28,889
just so you know that.
456
00:38:31,100 --> 00:38:34,145
He was hoping
that you would feel really special today.
457
00:38:34,228 --> 00:38:35,229
It was all In-gyu.
458
00:38:40,234 --> 00:38:41,902
Si-heon, when I blew out
my birthday candle,
459
00:38:41,986 --> 00:38:43,487
do you know what my wish was?
460
00:38:44,530 --> 00:38:47,658
I wished to be
the kind of girl you, uh, would like.
461
00:38:48,659 --> 00:38:50,661
That was what I wished for tonight.
462
00:38:52,788 --> 00:38:55,124
I was hoping that one day,
uh, we could be a couple.
463
00:38:56,083 --> 00:38:57,126
Uh…
464
00:38:58,711 --> 00:38:59,837
I know I'm not
465
00:38:59,920 --> 00:39:02,798
the type of girl
you'd want for a formal partner.
466
00:39:04,508 --> 00:39:06,260
In the future, though, if I really can
467
00:39:06,344 --> 00:39:08,804
become the kind of girl you could like--
468
00:39:08,888 --> 00:39:11,015
I will never like you in that way, Min-ju.
469
00:39:18,856 --> 00:39:19,982
Is it…
470
00:39:20,066 --> 00:39:22,068
Is it 'cause In-gyu is your best friend?
471
00:39:23,569 --> 00:39:26,822
-Is it because he likes me? Is that it?
-That's not what this is about, all right?
472
00:39:28,407 --> 00:39:30,117
I only see you as a friend okay?
473
00:39:30,826 --> 00:39:32,953
Please don't ever get
your hopes up for me.
474
00:39:35,790 --> 00:39:38,793
Don't worry. I'm gonna pretend
that we never discussed this.
475
00:39:38,876 --> 00:39:42,046
Just make sure In-gyu
doesn't find out about this. Understood?
476
00:39:46,384 --> 00:39:47,468
I'll get going.
477
00:40:09,824 --> 00:40:13,494
So if Kwon Min-ju passed away,
back in the year 1998,
478
00:40:13,994 --> 00:40:16,622
and that is the same year
that the photograph was also taken…
479
00:40:16,705 --> 00:40:21,001
So counting backwards it means that
Yeon-jun would've been only 11 years old.
480
00:40:21,085 --> 00:40:23,045
So he was in the fourth grade then.
481
00:40:23,129 --> 00:40:26,549
So that means that… for sure that guy
cannot be Yeon-jun.
482
00:40:26,632 --> 00:40:28,717
I'm telling you I'm right. This is good.
483
00:40:28,801 --> 00:40:30,219
Don't you think so, Jun-hee?
484
00:40:32,138 --> 00:40:33,222
I guess you're right.
485
00:40:33,889 --> 00:40:35,724
So that guy wasn't Yeon-jun after all.
486
00:40:36,892 --> 00:40:40,563
Hey, turns out you were worrying
about nothing. Aren't you relieved?
487
00:40:41,480 --> 00:40:42,648
I guess so.
488
00:40:44,650 --> 00:40:47,611
If that boy had turned out
to be Yeon-jun back there,
489
00:40:47,695 --> 00:40:50,823
and that girl had turned out…
as his first real love,
490
00:40:50,906 --> 00:40:52,992
I wonder if I would've, um,
491
00:40:54,201 --> 00:40:57,079
been able to finally move on
from all this, you know?
492
00:41:01,750 --> 00:41:03,335
It seems like everyone…
493
00:41:06,589 --> 00:41:09,925
is ready to forget him
and move on with our lives, you know?
494
00:41:10,843 --> 00:41:13,804
Why is it so hard, huh?
For me to let go of Yeon-jun?
495
00:41:22,855 --> 00:41:24,940
I think I've finally reached my limit.
496
00:41:58,182 --> 00:41:59,642
Anybody here?
497
00:42:02,019 --> 00:42:02,853
Mom?
498
00:42:04,063 --> 00:42:04,897
Hello?
499
00:42:05,439 --> 00:42:06,315
Kwon Do-hun!
500
00:42:08,275 --> 00:42:09,193
Anybody?
501
00:42:09,944 --> 00:42:11,028
Mom!
502
00:42:46,146 --> 00:42:47,064
Seo Ji-won?
503
00:42:49,608 --> 00:42:50,693
So dated.
504
00:42:55,197 --> 00:42:59,952
"I hope this music transports you
to your happiest moment"?
505
00:43:03,122 --> 00:43:05,666
What am I going to do, Uncle?
506
00:43:05,749 --> 00:43:08,752
She must've taken Do-hun
and run away from home.
507
00:43:08,836 --> 00:43:12,089
She said she would run away
from home with him and go into hiding.
508
00:43:12,590 --> 00:43:15,718
She left me by myself.
She really did it this time.
509
00:43:15,801 --> 00:43:18,053
What am I going to do?
510
00:43:18,137 --> 00:43:19,847
I'll be right over. Don't worry, okay?
511
00:43:19,930 --> 00:43:21,015
Min-ju…
512
00:43:22,558 --> 00:43:24,476
Don't cry. Just wait at the house.
513
00:43:25,436 --> 00:43:26,270
Hmm?
514
00:44:01,388 --> 00:44:02,973
NOKSAN TRANSPORTATION
515
00:44:34,797 --> 00:44:35,839
Taxi!
516
00:45:07,663 --> 00:45:12,209
Yeon-jun,
it was my birthday a few days ago.
517
00:45:13,210 --> 00:45:16,463
This was my first one without you.
518
00:45:18,966 --> 00:45:20,759
My birthday wish this year…
519
00:45:23,387 --> 00:45:25,931
is to see you again,
even if it's just once.
520
00:45:27,307 --> 00:45:28,142
Yeon-jun,
521
00:45:29,643 --> 00:45:31,061
I miss you so much.
522
00:45:41,780 --> 00:45:43,449
Please come to me
523
00:45:45,159 --> 00:45:46,702
just one more time.
524
00:45:51,915 --> 00:45:54,251
Taxi! Taxi!
525
00:45:55,461 --> 00:45:56,628
Taxi!
526
00:46:36,627 --> 00:46:37,669
{\an8}UNREAD
527
00:46:38,879 --> 00:46:40,172
{\an8}READ
528
00:46:42,174 --> 00:46:43,133
YEON-JUN
529
00:47:04,571 --> 00:47:07,658
Well, I have you to
remind me, so I can afford to forget it.
530
00:47:07,741 --> 00:47:08,992
This package is for you.
531
00:47:09,076 --> 00:47:11,286
I will never like you
in that way, Min-ju.
532
00:47:11,370 --> 00:47:14,915
Not for an entire year.
I need to be with you.
533
00:47:16,208 --> 00:47:17,084
Actually,
534
00:47:18,377 --> 00:47:19,461
please don't go.
535
00:47:42,150 --> 00:47:45,070
Min-ju… I'm back to see you.
536
00:47:46,488 --> 00:47:47,573
Kwon Min-ju!
537
00:49:01,897 --> 00:49:03,398
Hey. Hey, Min-ju!
538
00:49:09,738 --> 00:49:10,614
Hey, Min-ju!
539
00:49:11,490 --> 00:49:12,574
Do you know who I am?
540
00:49:16,161 --> 00:49:18,288
Um, can you remember anything, huh?
541
00:49:21,875 --> 00:49:23,627
Yeon-jun, it's really you…
542
00:49:29,007 --> 00:49:31,385
Are you okay? Are you in pain?
543
00:49:37,766 --> 00:49:39,101
Yeon-jun, it's you.
544
00:49:40,686 --> 00:49:42,062
You're here. I can't believe it.
545
00:49:43,313 --> 00:49:44,147
Huh?
546
00:49:46,483 --> 00:49:47,693
It's really you.
547
00:49:49,486 --> 00:49:50,946
You came back to me!
548
00:49:53,532 --> 00:49:54,574
Yeon-jun!
549
00:49:56,868 --> 00:49:58,829
Yeon-jun, I missed you!
550
00:50:03,291 --> 00:50:05,877
Yeon-jun, I missed you so much.
Where were you?