1 00:01:04,858 --> 00:01:07,444 Emma! Emma! 2 00:01:35,847 --> 00:01:39,017 Just don't hurt the baby. 3 00:01:42,354 --> 00:01:43,772 Just let my son go. 4 00:01:44,981 --> 00:01:46,608 "Just let my son go." 5 00:01:47,317 --> 00:01:49,778 He was surprised those were the words he meant, 6 00:01:49,861 --> 00:01:52,989 surprised because a person never knows how they will react 7 00:01:53,073 --> 00:01:54,449 in the worst of moments. 8 00:01:54,950 --> 00:01:56,493 Each of us hopes to be brave 9 00:01:56,993 --> 00:01:59,663 but how often do we get the chance to find out? 10 00:02:00,247 --> 00:02:03,500 In this moment, the thing he was willing to beg for 11 00:02:03,583 --> 00:02:05,669 was the life of his son. 12 00:02:09,004 --> 00:02:12,634 Okay. I'll die. I will. 13 00:02:13,260 --> 00:02:16,304 Just please put Brian in the hallway. 14 00:02:27,274 --> 00:02:28,358 Please. 15 00:02:36,783 --> 00:02:38,785 I am the god Apollo! 16 00:02:38,868 --> 00:02:40,704 I bring the power of the sun! 17 00:02:42,581 --> 00:02:45,041 Emma, I know it's been hard for you. 18 00:02:45,125 --> 00:02:46,751 You've been so broken. 19 00:02:46,835 --> 00:02:49,629 And I haven't helped. I know. I only made it worse. 20 00:02:51,298 --> 00:02:52,567 But you're not alone in this, Emma. 21 00:02:52,591 --> 00:02:54,384 You remember what Kim told you, right? 22 00:02:54,968 --> 00:02:56,511 It happens to mothers all the time. 23 00:02:56,595 --> 00:02:57,929 Emma, you're not the only one. 24 00:02:59,139 --> 00:03:03,184 Emma! Emma, I can hear him screaming. He sounds healthy. 25 00:03:03,268 --> 00:03:05,770 There's nothing done that can't be fixed. Please. 26 00:03:11,192 --> 00:03:12,402 Okay. 27 00:03:14,321 --> 00:03:18,325 You... You're Emma. You're the mother of Brian. 28 00:03:18,408 --> 00:03:21,411 The sister of Kim. The best friend of Michelle. 29 00:03:21,494 --> 00:03:23,955 The girl from Boones Mill. My wife. 30 00:03:25,248 --> 00:03:27,250 Emma would never hurt her only child. 31 00:03:32,380 --> 00:03:34,049 Emma! 32 00:03:48,188 --> 00:03:49,522 Don't hurt Brian. 33 00:03:51,066 --> 00:03:52,067 Don't hurt the baby. 34 00:03:53,860 --> 00:03:55,028 It's not a baby. 35 00:05:36,004 --> 00:05:37,130 Recovery. 36 00:05:39,216 --> 00:05:42,385 Defined as the regaining of something lost or taken away. 37 00:05:43,678 --> 00:05:46,181 Recovery of a zygomatic orbital fracture. 38 00:05:46,973 --> 00:05:48,016 Reconstructed. 39 00:05:49,643 --> 00:05:50,685 Recovered. 40 00:06:04,449 --> 00:06:07,869 Bodies recover. But what about the person? The soul? 41 00:06:08,787 --> 00:06:11,998 How long to regain what has been lost or taken away? 42 00:06:14,459 --> 00:06:17,379 A son. A wife. A marriage. 43 00:06:17,879 --> 00:06:18,964 Three lives. 44 00:06:20,340 --> 00:06:24,427 What surgery, what ointment could aid in their recovery? 45 00:06:52,914 --> 00:06:53,915 Hey. 46 00:06:56,376 --> 00:06:58,003 Over here. Come on. 47 00:07:06,011 --> 00:07:07,012 You shouldn't be here. 48 00:07:09,556 --> 00:07:10,599 What? 49 00:07:11,850 --> 00:07:13,518 Wait. What? Are you mad at me? 50 00:07:13,602 --> 00:07:15,145 No, hey, no one's angry. 51 00:07:15,228 --> 00:07:16,229 - I'm angry. - What... 52 00:07:16,938 --> 00:07:18,481 I'm angry you came around our kids. 53 00:07:18,565 --> 00:07:20,650 Okay. Hold on. I… 54 00:07:21,192 --> 00:07:23,153 I don't... I would never hurt your children. 55 00:07:23,236 --> 00:07:26,364 - You went in there with a gun. - I know. But, look, I... 56 00:07:26,448 --> 00:07:27,967 The reason why I did that was because... 57 00:07:27,991 --> 00:07:29,534 Hey, man, look… 58 00:07:30,994 --> 00:07:33,997 I can't tell you how sorry we are about Brian. 59 00:07:35,290 --> 00:07:38,168 But we just don't feel comfortable with you here. 60 00:07:38,960 --> 00:07:40,921 We're just trying to be good dads. 61 00:07:43,089 --> 00:07:44,257 I was too. 62 00:07:45,675 --> 00:07:47,552 - Hey, look... - I was too. 63 00:07:50,055 --> 00:07:51,056 I was too. 64 00:07:54,392 --> 00:07:56,311 You can't sleep here. You hear me? 65 00:07:57,187 --> 00:07:58,188 Get up. 66 00:07:59,022 --> 00:08:00,565 How did you get into this building? 67 00:08:02,776 --> 00:08:03,818 It's you. 68 00:08:06,196 --> 00:08:07,239 Fabian. 69 00:08:09,199 --> 00:08:12,786 Wow. They did a real good job on your eye. 70 00:08:12,869 --> 00:08:14,371 When I found you, it was all… 71 00:08:16,706 --> 00:08:17,707 not good. 72 00:08:18,625 --> 00:08:21,628 I've seen your mom around here while you was locked up. 73 00:08:22,212 --> 00:08:25,006 She cleaned up your place after the cops trashed it. 74 00:08:26,716 --> 00:08:28,593 You got out fast. 75 00:08:29,678 --> 00:08:31,263 - Three months. - Yeah. 76 00:08:31,346 --> 00:08:35,392 Well, my mother used to work for a lawyer. 77 00:08:35,475 --> 00:08:38,852 He knew the prosecutor and the judge. 78 00:08:40,938 --> 00:08:42,356 Good mothers are a gift. 79 00:08:45,860 --> 00:08:48,863 Sorry. I didn't mean... Sorry. 80 00:08:56,204 --> 00:08:59,416 What made you come there? To the apartment that day. 81 00:09:02,085 --> 00:09:03,962 Number 47 said there was a… 82 00:09:06,298 --> 00:09:07,299 an odor. 83 00:09:09,009 --> 00:09:10,343 Never smelled nothing like it. 84 00:09:11,511 --> 00:09:12,721 A smell. 85 00:09:14,264 --> 00:09:15,473 Door was unlocked. 86 00:09:18,602 --> 00:09:20,103 It was real hot inside. 87 00:09:23,940 --> 00:09:25,066 I found you first. 88 00:09:25,734 --> 00:09:27,819 I thought you was dead. For real. 89 00:09:29,112 --> 00:09:30,238 Then I... 90 00:09:31,948 --> 00:09:33,033 Then I... 91 00:09:35,201 --> 00:09:36,494 Then I went to the back. 92 00:09:41,583 --> 00:09:44,294 - Found the baby. I saw the baby. - What did you s... What... 93 00:09:44,377 --> 00:09:45,420 Did she… 94 00:09:45,503 --> 00:09:47,464 I said a prayer for him right there. 95 00:09:48,882 --> 00:09:51,301 And every week since at church. 96 00:09:56,181 --> 00:09:57,182 Thank you. 97 00:09:57,974 --> 00:09:59,184 Thank you for that. 98 00:10:00,727 --> 00:10:02,229 I say a prayer for you too. 99 00:10:04,731 --> 00:10:05,857 I gotta go. 100 00:10:18,286 --> 00:10:19,829 Good afternoon, ladies. 101 00:10:25,377 --> 00:10:26,878 The way he looks at you. 102 00:10:27,504 --> 00:10:28,630 He's persistent. 103 00:10:29,381 --> 00:10:31,299 That means "relentless." 104 00:10:38,974 --> 00:10:41,851 Thank you, Mrs. Ortiz. 105 00:10:41,935 --> 00:10:45,897 You're welcome, Mrs. Lillian. He's such a good boy. 106 00:10:47,774 --> 00:10:49,067 Thank you. 107 00:10:51,403 --> 00:10:52,904 My sweet boy. 108 00:10:53,738 --> 00:10:54,990 My sweet boy. 109 00:11:03,206 --> 00:11:04,958 - Uh-oh. - Uh-oh. 110 00:11:07,002 --> 00:11:08,336 The Police? 111 00:11:08,420 --> 00:11:10,797 Every little thing she does is magic. 112 00:11:14,718 --> 00:11:15,719 Come. 113 00:11:22,142 --> 00:11:23,268 How's the boy? 114 00:11:28,481 --> 00:11:29,566 You're saying no. 115 00:11:29,649 --> 00:11:31,651 - I do appreciate everyth... - Keep 'em. 116 00:11:36,031 --> 00:11:37,032 I'm sorry. 117 00:11:39,576 --> 00:11:41,620 I need you to work Saturdays from now on. 118 00:11:41,703 --> 00:11:42,704 I can't. 119 00:11:44,205 --> 00:11:47,208 That's impossible. You know I have Apollo. 120 00:11:47,292 --> 00:11:49,711 Saturday, 9 a.m. sharp. 121 00:12:03,308 --> 00:12:05,894 Please, I'm begging you, Mrs. Ortiz. 122 00:12:05,977 --> 00:12:10,065 I am so sorry. I always see my mother on Saturdays. 123 00:12:25,747 --> 00:12:28,291 You are asking me to leave a little boy alone. 124 00:12:28,375 --> 00:12:30,961 - Of course, you're the victim. - I have no one. 125 00:12:32,003 --> 00:12:34,631 Punish me another way. I need this job. I... 126 00:12:34,714 --> 00:12:35,966 You can leave at lunch. 127 00:12:41,972 --> 00:12:43,139 A half day, then. 128 00:12:45,892 --> 00:12:46,893 Yes. 129 00:12:50,897 --> 00:12:51,898 A half day. 130 00:13:15,422 --> 00:13:16,590 Okay, Apollo… 131 00:13:18,884 --> 00:13:21,595 Mommy's going to go out for a short while, 132 00:13:21,678 --> 00:13:23,805 but I'll be right back, okay? 133 00:13:24,472 --> 00:13:26,892 I'll let you watch the TV the entire time. 134 00:13:27,767 --> 00:13:28,768 Good deal? 135 00:13:35,275 --> 00:13:36,276 Hey. 136 00:13:42,407 --> 00:13:43,408 Okay. 137 00:14:14,606 --> 00:14:18,151 It just seems so unfair. That's the part I can't get... 138 00:14:18,235 --> 00:14:20,237 We've already begun. Come on in. 139 00:14:21,154 --> 00:14:22,530 Welcome to The Survivors. 140 00:14:24,449 --> 00:14:29,287 Yeah, I've got this attendance sheet thing that I need you to sign. 141 00:14:29,371 --> 00:14:31,291 - I'm supposed to... - Why don't you have a seat? 142 00:14:32,791 --> 00:14:33,875 Right over there. 143 00:14:38,004 --> 00:14:40,465 I'm sorry, Vivian, you were sharing. 144 00:14:43,134 --> 00:14:47,597 It's a slippery slope. 145 00:14:51,601 --> 00:14:53,228 Anything can set me off. 146 00:14:56,022 --> 00:14:59,150 Yesterday the washing machine stopped working and… 147 00:15:06,241 --> 00:15:07,450 and it broke me. 148 00:15:08,702 --> 00:15:10,287 Because I realized… 149 00:15:12,706 --> 00:15:15,000 he's the one who mended the broken things. 150 00:15:17,627 --> 00:15:20,463 - Thank you, Vivian. Thank you. - Thank you. 151 00:15:21,840 --> 00:15:23,091 - Hi, I'm Julian. - Thank you. 152 00:15:23,174 --> 00:15:24,843 - Hi, Julian. - Hi, Julian. 153 00:15:25,635 --> 00:15:28,930 Man, y'all know my story, but I'ma share for the newcomer. 154 00:15:29,431 --> 00:15:31,975 Phone-texting, car rolls into an intersection, 155 00:15:32,058 --> 00:15:33,518 smashed by a moving truck. 156 00:15:34,644 --> 00:15:37,772 Not a truck that was moving, it was moving, 157 00:15:37,856 --> 00:15:40,525 but a moving truck that you move homes in. 158 00:15:41,234 --> 00:15:42,986 Fiancé died on impact. Boom. 159 00:15:43,695 --> 00:15:45,113 Big, fat fucking fuck. 160 00:15:46,031 --> 00:15:48,366 Still got this wedding ring on. 161 00:15:52,245 --> 00:15:54,623 Sorry. 162 00:15:54,706 --> 00:15:56,291 That's fine. 163 00:15:57,876 --> 00:15:59,085 It's good. Please. 164 00:16:04,049 --> 00:16:05,342 It's not a baby. 165 00:16:06,801 --> 00:16:08,011 My… 166 00:16:09,930 --> 00:16:11,431 She was a librarian. 167 00:16:12,432 --> 00:16:13,767 Saw that on the news. 168 00:16:14,351 --> 00:16:17,479 Oh, well, I'm glad you said something before I sat down then. 169 00:16:17,562 --> 00:16:20,042 Yeah, I guess I was dealing with a few things of my own, aight? 170 00:16:26,029 --> 00:16:27,030 Right. 171 00:16:27,906 --> 00:16:29,032 Why did she do it? 172 00:16:29,741 --> 00:16:31,243 What, you saw it too? 173 00:16:31,326 --> 00:16:32,911 Did everybody see it? 174 00:16:33,828 --> 00:16:36,289 Why did you do it? 175 00:16:40,794 --> 00:16:43,296 I don't know. I guess I lost my fucking mind. 176 00:16:44,589 --> 00:16:47,968 The father, Apollo Kagwa, was rushed to intensive care 177 00:16:48,051 --> 00:16:51,179 after he was found with extensive injuries. 178 00:16:51,263 --> 00:16:56,268 Police are looking for Emma Valentine, who is still unaccounted for. 179 00:16:56,351 --> 00:16:58,395 Her blood located at the scene. 180 00:16:59,271 --> 00:17:02,023 We're with the building super, Fabian Vasquez, 181 00:17:02,107 --> 00:17:04,025 who discovered the victims. 182 00:18:03,376 --> 00:18:04,586 - Where is she? - Oh, God. 183 00:18:05,170 --> 00:18:06,671 - Where is she? - She's not here. 184 00:18:07,172 --> 00:18:08,772 Tell me where she is. I know she's here. 185 00:18:08,840 --> 00:18:10,717 - Apollo, no, n... - Where is she? 186 00:18:10,800 --> 00:18:12,219 Don't hurt anyone! 187 00:18:12,802 --> 00:18:14,638 - Tell me where she is. - Don't hurt anyone. 188 00:18:14,721 --> 00:18:16,699 - Apollo, you don't wanna do it. - Where are the others? 189 00:18:16,723 --> 00:18:19,017 - You don't wanna hurt anybody. - Lead me to them now! 190 00:18:19,100 --> 00:18:21,645 - Open the door. Open it. - Okay. All right. 191 00:18:22,604 --> 00:18:24,022 - Go. Go! - Take it easy. 192 00:18:25,649 --> 00:18:27,984 - Where's Emma? Where is she? - I don't know. 193 00:18:28,068 --> 00:18:30,695 - Just tell me where she is. - I don't know. 194 00:18:31,488 --> 00:18:32,822 Where's Yurina? 195 00:18:32,906 --> 00:18:34,074 Apollo? 196 00:18:34,157 --> 00:18:36,451 - No! Don't shoot! - Don't scream. Stop. 197 00:18:36,534 --> 00:18:39,079 Stop! I'll shoot. 198 00:18:41,998 --> 00:18:43,250 Fuck! 199 00:18:43,333 --> 00:18:44,417 Oh, my God. 200 00:18:45,669 --> 00:18:47,837 Apollo, we're so sorry. 201 00:18:48,838 --> 00:18:51,841 Everyone's so sorry. Everyone's so sorry! 202 00:18:52,384 --> 00:18:53,885 - Where is she? - We don't know! 203 00:18:53,969 --> 00:18:56,721 - We don't. - Please just let us go. 204 00:18:56,805 --> 00:18:58,098 Nothing makes sense. 205 00:19:00,600 --> 00:19:02,435 People don't just disappear. 206 00:19:02,519 --> 00:19:03,562 They do. 207 00:19:04,187 --> 00:19:05,397 She did. 208 00:19:07,983 --> 00:19:09,693 Apollo, we don't know anything. 209 00:19:09,776 --> 00:19:11,611 She was tired. She was acting strange. 210 00:19:11,695 --> 00:19:13,798 - No, don't tell me she was fucking tired. - She kept saying that the baby... 211 00:19:13,822 --> 00:19:16,783 - She was tired? I'm tired too. - No, don't hurt yourself, Apollo! 212 00:19:17,367 --> 00:19:19,369 - I'm tired too! - It's okay. 213 00:19:20,120 --> 00:19:22,122 I just want my mom. 214 00:19:26,835 --> 00:19:27,752 Are you scared? 215 00:19:27,836 --> 00:19:30,505 Yes! Yes. 216 00:19:32,924 --> 00:19:35,927 Oh, no. Help me. 217 00:19:40,891 --> 00:19:42,475 Okay. All right. 218 00:19:46,688 --> 00:19:50,525 I'm so sorry, Apollo. I'm so sorry. 219 00:19:53,069 --> 00:19:54,738 This can't be my life. 220 00:19:57,407 --> 00:20:00,076 They all testified on my behalf. 221 00:20:01,661 --> 00:20:02,662 It's crazy, right? 222 00:20:05,874 --> 00:20:08,376 What if the librarians had known where she was? 223 00:20:10,086 --> 00:20:11,171 I would've killed her, 224 00:20:12,505 --> 00:20:13,506 and myself. 225 00:20:14,090 --> 00:20:16,027 - And anybody else who got in my way... - Okay, that's it. 226 00:20:16,051 --> 00:20:18,386 Thank you so much, everybody. Good session. 227 00:20:19,179 --> 00:20:21,890 Good session, thank you. Good to see you again, Tom. 228 00:22:00,155 --> 00:22:01,197 What now? 229 00:22:41,821 --> 00:22:44,449 Apollo. 230 00:22:54,626 --> 00:22:55,835 Hope you're hungry. 231 00:22:55,919 --> 00:22:59,047 - Thanks. I brought some wine too. - Okay. 232 00:23:01,341 --> 00:23:02,926 We're so glad you're here. 233 00:23:03,009 --> 00:23:05,804 Hey, yo, Birdman of Alcatraz, you see your mama yet? 234 00:23:06,846 --> 00:23:09,808 Well, I'm still surprised you live in a basement. 235 00:23:09,891 --> 00:23:11,643 You know Patrice is afraid of… 236 00:23:14,062 --> 00:23:15,063 commitment. 237 00:23:16,106 --> 00:23:17,732 And then he met me. 238 00:23:26,992 --> 00:23:27,993 Thank you. 239 00:23:28,076 --> 00:23:29,160 It's just chicken. 240 00:23:30,954 --> 00:23:32,414 For going to the funeral. 241 00:23:33,373 --> 00:23:35,000 I mean, it just means so much when... 242 00:23:35,584 --> 00:23:37,085 Did you see your mama yet? 243 00:23:39,462 --> 00:23:41,798 - No, not yet. - Apollo... 244 00:23:41,882 --> 00:23:44,384 Hey, but, look... Listen. I got something for you. 245 00:23:45,802 --> 00:23:46,845 Take a look at this. 246 00:23:49,931 --> 00:23:51,391 To Kill a Mockingbird? 247 00:23:53,393 --> 00:23:54,811 Shit. 248 00:23:55,896 --> 00:23:59,107 Where'd you... Found an estate sale at Rikers Island? 249 00:23:59,816 --> 00:24:03,236 Appraiser, he sent me a text. It's the real deal. 250 00:24:03,820 --> 00:24:07,824 It's got the certificates and everything. And check the title page. 251 00:24:13,788 --> 00:24:16,374 This is some life-changing shit right here. 252 00:24:17,334 --> 00:24:18,574 Where'd you say you found this? 253 00:24:20,086 --> 00:24:21,087 Doesn't matter. 254 00:24:22,005 --> 00:24:24,216 I found it, and I want you to have it. 255 00:24:25,008 --> 00:24:25,842 I can't... 256 00:24:25,926 --> 00:24:30,472 I was gonna get a house for me, Emma, Brian, but it's not happening. 257 00:24:30,555 --> 00:24:34,517 So, you can take it and keep the money. 258 00:24:34,601 --> 00:24:36,770 I don't need the money. I don't really need anything. 259 00:24:36,853 --> 00:24:37,979 - I just... - Hey. 260 00:24:38,939 --> 00:24:39,940 We'll take it. 261 00:24:59,709 --> 00:25:01,086 You know why we're friends? 262 00:25:06,383 --> 00:25:09,094 'Cause I'm a better bookseller than you. 263 00:25:10,303 --> 00:25:11,972 And I taught you everything you know. 264 00:25:14,432 --> 00:25:16,142 Hey, even you don't believe that. 265 00:25:18,979 --> 00:25:24,484 First time we met was at Rich Chalfin's book buyers' drinks. 266 00:25:26,444 --> 00:25:28,738 I told you I just got back from Iraq. Know what you said? 267 00:25:31,491 --> 00:25:32,701 - Book sale. - Yeah. 268 00:25:34,035 --> 00:25:35,912 Philadelphia. Hurry up, get there. 269 00:25:36,788 --> 00:25:41,167 None of that "thank you for your service" shit, you know? 270 00:25:41,251 --> 00:25:43,712 You didn't ask me how many people did I kill. 271 00:25:43,795 --> 00:25:45,881 You didn't give a fuck. 272 00:25:48,216 --> 00:25:51,761 That's when I knew you're a dude I can be normal with, you know? 273 00:25:51,845 --> 00:25:53,597 Not a vet. 274 00:25:54,639 --> 00:25:55,640 Just Patrice. 275 00:25:59,519 --> 00:26:00,520 So… 276 00:26:01,479 --> 00:26:04,024 I'm breaking protocol and talking with you 277 00:26:04,107 --> 00:26:05,525 as straight as I ever have. 278 00:26:07,777 --> 00:26:08,778 Okay. 279 00:26:12,824 --> 00:26:13,984 If you kill yourself tonight, 280 00:26:14,034 --> 00:26:16,995 I'm gonna soak that valuable fuckin' book in the toilet. 281 00:26:18,914 --> 00:26:21,291 I'm gonna piss on it and worse. 282 00:26:23,209 --> 00:26:25,128 I will ruin that book. 283 00:26:29,299 --> 00:26:30,550 What are you talking about? 284 00:26:33,053 --> 00:26:34,387 I've seen that look before. 285 00:26:35,639 --> 00:26:38,141 - What look? - The one staring at me right now. 286 00:26:38,225 --> 00:26:40,435 I have seen that look, and I know. 287 00:26:40,518 --> 00:26:41,686 All right, good night. 288 00:26:43,104 --> 00:26:44,105 I know! 289 00:26:47,525 --> 00:26:48,777 You're a book man, right? 290 00:26:50,237 --> 00:26:53,531 Well, tonight, I'm gonna put that book online. 291 00:26:54,282 --> 00:26:55,867 And if you're not around, 292 00:26:57,744 --> 00:27:00,872 you will never know how much somebody would pay for it. 293 00:27:04,960 --> 00:27:05,961 You'll never know. 294 00:27:14,344 --> 00:27:15,679 You motherfucker. 295 00:27:19,975 --> 00:27:22,561 My man. I'll call you as soon as I hear about it. 296 00:27:24,396 --> 00:27:25,855 You be alive to pick up. 297 00:27:25,939 --> 00:27:27,607 I love you, man. Night. 298 00:27:42,789 --> 00:27:44,583 I'm so proud of you. 299 00:27:56,386 --> 00:27:57,554 Okay. 300 00:30:08,852 --> 00:30:09,853 Emma? 301 00:30:16,401 --> 00:30:18,778 - Hello? - Mom. 302 00:30:21,656 --> 00:30:22,657 I'm making tea. 303 00:30:23,241 --> 00:30:24,492 In the middle of the night? 304 00:30:24,576 --> 00:30:25,577 It's 12:20. 305 00:30:28,538 --> 00:30:30,582 How was dinner with Dana and Patrice? 306 00:30:32,500 --> 00:30:33,543 Dana called you. 307 00:30:35,587 --> 00:30:39,382 I was surprised to hear you'd seen them before me. Your mother. 308 00:30:40,967 --> 00:30:42,552 Are you guilting me right now? 309 00:30:42,636 --> 00:30:43,970 Do you feel guilty? 310 00:30:47,057 --> 00:30:48,058 You hungry? 311 00:30:48,850 --> 00:30:51,686 No, I ate with Patrice and Dana. 312 00:30:51,770 --> 00:30:53,230 You didn't eat it. 313 00:30:54,940 --> 00:30:57,168 What, did they tell you how many times I used the restroom? 314 00:30:57,192 --> 00:30:58,026 Two. 315 00:31:03,198 --> 00:31:07,744 Thanks, Mom. For coming here. It's good to see you. 316 00:31:08,328 --> 00:31:12,457 For cleaning and just everything. 317 00:31:25,887 --> 00:31:27,973 You probably want to get some sleep. 318 00:31:28,974 --> 00:31:30,058 I do too. 319 00:31:49,077 --> 00:31:52,872 Look how many nights We hug up tight, tight, tight 320 00:31:53,540 --> 00:31:56,626 All we ever know is love and peace 321 00:32:00,755 --> 00:32:04,342 Tomorrow morning, I want you to come to Port Washington. 322 00:32:04,426 --> 00:32:05,969 See Brian's grave. 323 00:32:07,846 --> 00:32:08,847 I'm not ready. 324 00:32:11,266 --> 00:32:12,601 I want to tell you a story. 325 00:32:12,684 --> 00:32:14,686 I don't wanna hear one of your stories. 326 00:32:15,520 --> 00:32:17,230 It's just always so sad. 327 00:32:19,649 --> 00:32:22,944 Arthur got shot, and the Ugandan dictatorship. 328 00:32:23,028 --> 00:32:24,154 And you fled here. 329 00:32:24,237 --> 00:32:27,616 And immigrants make the US great. They make it what it is. 330 00:32:27,699 --> 00:32:29,451 It's just all sad. 331 00:32:31,620 --> 00:32:33,622 I wanted to tell you a different story. 332 00:32:53,350 --> 00:32:54,559 Who are you, man? 333 00:32:56,228 --> 00:32:57,354 Not a husband. 334 00:32:59,898 --> 00:33:01,274 Not a dad. 335 00:33:04,611 --> 00:33:05,904 Who the fuck are you? 336 00:33:48,238 --> 00:33:50,991 We got photos in here, so we can send that to forensics. 337 00:33:51,074 --> 00:33:52,242 Okay. I understand. 338 00:33:53,743 --> 00:33:55,412 Get everybody clear of this room, please. 339 00:33:55,495 --> 00:33:57,956 - Everyone, clear out. - Did you get a shot of that? 340 00:34:02,043 --> 00:34:03,670 - It's a boy. - A boy? 341 00:34:04,963 --> 00:34:08,173 - Should we name him Brian? - Yeah. 342 00:34:09,134 --> 00:34:10,218 I'm sorry. 343 00:34:11,469 --> 00:34:14,222 I woke up with the worst feeling you disappeared. 344 00:34:15,557 --> 00:34:17,349 I was just thinking about… 345 00:34:18,977 --> 00:34:20,353 thinking about when he was born. 346 00:34:22,439 --> 00:34:25,066 He was... You know, when he first... He's come out. 347 00:34:25,733 --> 00:34:26,860 A slow time. 348 00:34:29,070 --> 00:34:31,405 When you exist in two worlds at once. 349 00:34:33,365 --> 00:34:34,992 Reality and eternity. 350 00:34:35,744 --> 00:34:36,995 Here and there. 351 00:34:37,996 --> 00:34:39,164 How did I lose her? 352 00:34:44,419 --> 00:34:45,545 What happened? 353 00:35:08,318 --> 00:35:11,988 I told myself I was gonna read him this book every single night. 354 00:35:15,242 --> 00:35:16,743 But I didn't. 355 00:35:18,745 --> 00:35:19,955 I didn't have time. 356 00:35:22,374 --> 00:35:23,500 You're coming with me. 357 00:35:24,209 --> 00:35:25,293 What did you just say? 358 00:35:27,087 --> 00:35:28,922 Those were my last words to Brian. 359 00:35:30,006 --> 00:35:31,383 Why would you say that to him? 360 00:35:33,176 --> 00:35:35,762 Right after he was born, I started having the dreams again. 361 00:35:36,846 --> 00:35:38,014 Why didn't you tell me? 362 00:35:39,724 --> 00:35:41,685 It's just this nightmare, all right? 363 00:35:47,357 --> 00:35:49,109 I have something I have to tell you. 364 00:35:49,192 --> 00:35:50,277 What? 365 00:35:52,529 --> 00:35:54,155 Mom. 366 00:35:56,324 --> 00:35:58,493 Lubbick, Weiss and Blackwood. 367 00:35:59,119 --> 00:36:00,912 They had a very good dental plan. 368 00:36:07,627 --> 00:36:12,007 What could I do? I asked everyone I knew. 369 00:36:14,259 --> 00:36:16,052 Finally, I left you at home. 370 00:36:19,890 --> 00:36:21,099 I went to work. 371 00:36:22,350 --> 00:36:23,435 You were four. 372 00:36:26,938 --> 00:36:30,984 So, you left me at home on a Saturday. 373 00:36:31,067 --> 00:36:32,485 Many Saturdays. 374 00:36:34,279 --> 00:36:37,657 You were so good. It worked well. 375 00:36:39,284 --> 00:36:42,621 But then things changed. 376 00:36:45,749 --> 00:36:46,750 I'm coming for you! 377 00:36:52,672 --> 00:36:56,134 - It's okay. - Daddy came to me. 378 00:36:56,218 --> 00:37:00,597 - It's just a dream. - Why didn't he take me with him? 379 00:37:02,015 --> 00:37:03,642 You can go back to sleep, honey. 380 00:37:05,310 --> 00:37:08,230 Look how many nights We hug up tight, tight, tight 381 00:37:09,940 --> 00:37:12,525 All we ever know is love and peace 382 00:37:13,485 --> 00:37:16,238 I asked you what day your daddy had come. 383 00:37:17,489 --> 00:37:20,492 "Cartoon day," is what you said. 384 00:37:23,536 --> 00:37:24,496 So, wait. 385 00:37:24,579 --> 00:37:29,501 What you're telling me is my dad was actually at the apartment? 386 00:37:29,584 --> 00:37:30,585 Yes. 387 00:37:33,004 --> 00:37:35,465 And that wasn't... Those weren't dream... 388 00:37:35,549 --> 00:37:37,217 Those were memories. They weren't dreams. 389 00:37:38,301 --> 00:37:39,302 Yes. 390 00:37:40,929 --> 00:37:41,846 So, what happened? 391 00:37:45,475 --> 00:37:51,648 I got back in time. Found him there. Sent him away. 392 00:37:54,067 --> 00:37:54,985 Why? 393 00:37:56,778 --> 00:37:58,196 I had filed for divorce. 394 00:38:07,455 --> 00:38:09,958 Apollo. 395 00:38:22,387 --> 00:38:24,222 - I... - Why did you want a divorce? 396 00:38:26,391 --> 00:38:27,893 He was a good man. 397 00:38:30,145 --> 00:38:32,272 A real romantic. Fun. 398 00:38:32,856 --> 00:38:36,902 But marriage is a day-to-day, and a person like your dad, 399 00:38:37,485 --> 00:38:40,405 - not so good with slow and steady. - What does that even mean? 400 00:38:40,947 --> 00:38:46,494 Is there food in the fridge? Is the bed made? Are the bills paid? 401 00:38:47,537 --> 00:38:50,415 I had to put you in day care at two months old, 402 00:38:50,498 --> 00:38:51,833 so I could go back to work. 403 00:38:52,584 --> 00:38:55,921 Do you know what it feels like to hand over a two-month-old to strangers? 404 00:38:56,004 --> 00:38:58,798 Probably better than leaving a four-year-old alone. 405 00:39:00,133 --> 00:39:02,135 I had to leave him to keep afloat. 406 00:39:04,596 --> 00:39:05,847 So, he didn't abandon us? 407 00:39:09,017 --> 00:39:10,018 Wow. 408 00:39:10,769 --> 00:39:12,729 So, I become a father, 409 00:39:12,812 --> 00:39:15,291 I'm doing all the things a father does or what I think a father does. 410 00:39:15,315 --> 00:39:16,792 - I'm making shit up as I go. - Apollo. 411 00:39:16,816 --> 00:39:19,027 Just making things up badly, by the way. 412 00:39:19,110 --> 00:39:21,613 - Apollo. - And look how the fuck it turned out, Mom! 413 00:39:22,656 --> 00:39:26,743 All because of, fucking, some decision you made over 30 years ago. 414 00:39:27,827 --> 00:39:30,830 I tried my best. That's all I could do. 415 00:39:31,748 --> 00:39:35,544 Mom, why couldn't you just let him be a part of my life? 416 00:39:35,627 --> 00:39:36,586 I don't understand. 417 00:39:36,670 --> 00:39:39,089 He could have been babysitting me those Saturdays. 418 00:39:39,923 --> 00:39:42,008 You guys didn't even have to talk to each other. 419 00:39:42,092 --> 00:39:44,111 I mean, I had plenty of friends who had families like that, 420 00:39:44,135 --> 00:39:46,972 - and I envied them every single day! - I couldn't do that. 421 00:39:47,931 --> 00:39:49,307 I felt like a monster. 422 00:39:50,183 --> 00:39:51,560 Like something was wrong with me. 423 00:39:51,643 --> 00:39:52,936 How could you ever think that? 424 00:39:53,019 --> 00:39:55,188 Because my dad left me and didn't say a word. 425 00:39:55,272 --> 00:39:58,233 What else was I supposed to think other than that I was a disappointment, 426 00:39:58,316 --> 00:39:59,568 or something was wrong. 427 00:39:59,651 --> 00:40:02,779 And it's all based on the choice that you made that was good for you! 428 00:40:05,740 --> 00:40:07,617 Here's the address to Nassau Knolls. 429 00:40:08,660 --> 00:40:10,328 You should go to Brian's grave. 430 00:40:50,368 --> 00:40:53,163 - Thank you, Father. - Take care of yourself. 431 00:40:58,501 --> 00:40:59,502 Father Hagen? 432 00:41:01,379 --> 00:41:02,547 You can call me Jim. 433 00:41:05,759 --> 00:41:07,344 Did you have any trouble finding us? 434 00:41:07,969 --> 00:41:09,888 No, it was fine. I live around the corner. 435 00:41:10,847 --> 00:41:12,224 - Listen, I... - Can we just... 436 00:41:18,396 --> 00:41:20,899 So, this is where I confess, 437 00:41:22,108 --> 00:41:23,193 I know who you are. 438 00:41:26,029 --> 00:41:29,532 Your wife, Emma, came here to plan a baptism for your son. 439 00:41:30,909 --> 00:41:34,412 She seemed to be having troubles, but I could never have guessed that... 440 00:41:35,163 --> 00:41:38,333 - I would have tried to have helped if... - Listen, listen. 441 00:41:38,416 --> 00:41:40,835 It's not your fault. Okay? 442 00:41:41,503 --> 00:41:46,299 I just got this thing I need you to sign for my parole. 443 00:41:51,388 --> 00:41:55,433 Yeah, I'll be happy to, but why don't we do it after the meeting? 444 00:42:07,529 --> 00:42:09,823 I'd like to welcome all the newcomers. 445 00:42:11,741 --> 00:42:13,827 I'm happy you were able to find us. Yes. 446 00:42:14,452 --> 00:42:16,121 I found you on the message board. 447 00:42:16,204 --> 00:42:17,205 That's great. 448 00:42:17,289 --> 00:42:19,708 Have you become a member or a fan? 449 00:42:19,791 --> 00:42:21,042 I'm a fan. 450 00:42:21,126 --> 00:42:24,087 That's great, Julian. I'm a fan too. 451 00:42:24,713 --> 00:42:26,089 I'm Alice, by the way. 452 00:42:26,172 --> 00:42:27,632 I forgot to introduce myself. 453 00:42:27,716 --> 00:42:29,718 - And... - Hi, Alice. 454 00:42:29,801 --> 00:42:34,973 And we're gonna go ah... Sir? No phones during the meeting. 455 00:42:36,600 --> 00:42:39,686 Sorry, I just figured I'd become a fan right now. 456 00:42:43,315 --> 00:42:44,399 There. Sorry. 457 00:42:45,775 --> 00:42:47,652 Okay, why don't we go around the room 458 00:42:47,736 --> 00:42:49,696 and introduce ourselves? 459 00:42:51,072 --> 00:42:53,366 You don't have to speak if you don't want to, 460 00:42:53,450 --> 00:42:54,784 but we'd love to get to know you. 461 00:42:55,285 --> 00:42:57,787 If you're here, then you're a survivor too. 462 00:42:57,871 --> 00:43:01,750 My father used to read me stories at night. 463 00:43:04,002 --> 00:43:06,046 Thanks, Apollo. But first, let's go around and... 464 00:43:06,129 --> 00:43:11,259 - "A baby is a dream made real." - Okay. 465 00:43:11,343 --> 00:43:14,304 "But a dream is a fairy's favorite meal." 466 00:43:15,597 --> 00:43:17,849 "There at the window they watched as it sleeped. 467 00:43:17,933 --> 00:43:19,142 A child's"... 468 00:43:21,019 --> 00:43:24,064 Why would he read you that? That sounds frightening. 469 00:43:24,856 --> 00:43:26,566 I saw my daughter in the computer. 470 00:43:28,902 --> 00:43:29,778 I turned... 471 00:43:34,074 --> 00:43:36,409 I turned on my laptop and there she was. 472 00:43:37,953 --> 00:43:43,583 My baby girl. Just a picture of her, out at the park with her grandparents. 473 00:43:47,462 --> 00:43:48,922 But who took the picture? 474 00:43:50,632 --> 00:43:54,010 I opened my Gmail account and there was an ad and it said, 475 00:43:54,094 --> 00:43:58,056 "Jim, we think you deserve a vacation in Costa Rica." 476 00:43:58,682 --> 00:44:02,769 And I wondered how is it that they know that I liked to be called Jim. 477 00:44:03,478 --> 00:44:05,855 Because my given name is Francis. 478 00:44:16,575 --> 00:44:19,035 The photo is from an apartment window. 479 00:44:25,458 --> 00:44:27,669 Who would take a picture of my child from up there? 480 00:44:33,341 --> 00:44:34,634 There were other pictures. 481 00:44:35,510 --> 00:44:37,596 Other places. Other days. 482 00:44:37,679 --> 00:44:39,264 There's texts and emails, 483 00:44:39,347 --> 00:44:44,227 but every time I tried to show one to Gary, they were gone. Deleted. 484 00:44:48,148 --> 00:44:49,149 Who could do that? 485 00:44:51,818 --> 00:44:54,237 I had the sense to hit print as soon as I saw this one. 486 00:44:55,614 --> 00:44:57,282 It's the only proof I got. 487 00:45:00,952 --> 00:45:03,663 But when I looked at it long enough, I noticed something else. 488 00:45:07,542 --> 00:45:12,130 That girl in the photo. That is not my daughter. 489 00:45:13,340 --> 00:45:14,841 That is not Monique. 490 00:45:16,593 --> 00:45:19,221 I told Gary all this, and do you know what he said to me? 491 00:45:21,181 --> 00:45:22,974 He told me to go on medication. 492 00:45:25,727 --> 00:45:27,604 I knew I had to find my own help. 493 00:45:28,396 --> 00:45:29,981 I found it with the mothers. 494 00:45:30,690 --> 00:45:31,816 The Wise Ones. 495 00:45:33,526 --> 00:45:35,820 Cal told me how to get my daughter back. 496 00:45:36,529 --> 00:45:38,031 Cal told me what to do. 497 00:45:38,615 --> 00:45:40,700 I just don't know if I can do it. 498 00:45:40,784 --> 00:45:42,452 That woman's gonna kill her baby! 499 00:45:43,036 --> 00:45:44,454 She's going to kill her baby 500 00:45:44,537 --> 00:45:46,539 and if you don't do anything to stop it right now, 501 00:45:46,623 --> 00:45:50,919 - you can't say you didn't know this time. - It is not a baby! 502 00:45:51,002 --> 00:45:55,090 - It is not a baby! It's not a baby. - Okay, calm down. 503 00:45:55,173 --> 00:45:57,217 - Apollo, wait. - It's not a baby! 504 00:46:00,136 --> 00:46:01,471 No! 505 00:46:08,311 --> 00:46:09,354 Hey, wait! 506 00:46:09,437 --> 00:46:10,855 Shit. 507 00:46:17,153 --> 00:46:19,906 Hey! Don't make me chase you! 508 00:46:21,866 --> 00:46:23,076 It's not a baby. 509 00:46:24,869 --> 00:46:25,787 It's not a baby. 510 00:46:26,705 --> 00:46:30,041 It's not a baby! 511 00:46:32,085 --> 00:46:34,546 Man. You're fast. 512 00:46:37,007 --> 00:46:38,258 I'm out of shape. 513 00:46:39,759 --> 00:46:42,345 Hey, I'm William. William Wheeler. 514 00:46:44,848 --> 00:46:48,310 Patrice sent me. Patrice Green? 515 00:46:50,395 --> 00:46:51,455 Hey, I want to buy the book. 516 00:46:51,479 --> 00:46:53,023 Then buy the fucking book! 517 00:46:53,106 --> 00:46:55,984 Just buy the book. Why do you need me? 518 00:46:57,360 --> 00:47:01,281 Gosh, man. I mean, wow. 519 00:47:02,616 --> 00:47:03,617 Look, I'm sorry. 520 00:47:05,577 --> 00:47:07,370 You know, Patrice told me to come here. 521 00:47:09,539 --> 00:47:10,859 You should probably curse at him. 522 00:47:23,178 --> 00:47:24,179 But… 523 00:47:27,515 --> 00:47:29,309 I really would like that book. 524 00:47:36,274 --> 00:47:37,442 They called the police. 525 00:47:39,236 --> 00:47:40,654 It was a pretty bad scene in there. 526 00:47:41,529 --> 00:47:44,699 Are you okay? You seem pretty shaken up. 527 00:47:46,618 --> 00:47:47,702 Can I buy you dinner? 528 00:47:50,038 --> 00:47:51,039 No. 529 00:47:53,833 --> 00:47:55,335 But you can buy me a coffee. 530 00:48:07,597 --> 00:48:10,100 I spent a while on the phone with Patrice this morning. 531 00:48:10,183 --> 00:48:11,518 He served in Iraq, you know. 532 00:48:12,102 --> 00:48:13,144 Yes. 533 00:48:14,479 --> 00:48:16,106 Of course I thanked him for his service. 534 00:48:16,606 --> 00:48:17,649 He loves that. 535 00:48:22,571 --> 00:48:23,863 This is a good doughnut. 536 00:48:25,991 --> 00:48:28,243 Look, I'll be totally honest with you. 537 00:48:30,245 --> 00:48:34,666 To Kill A Mockingbird, one of two books I ever read for pleasure. 538 00:48:37,752 --> 00:48:40,589 Tell me, would you? Tell me where you found the book. 539 00:48:41,715 --> 00:48:43,383 Tell me how it all came about. 540 00:48:46,928 --> 00:48:50,265 I found it in the seventh moldy box 541 00:48:50,348 --> 00:48:52,684 in the bottom of a basement in Riverdale. 542 00:48:55,520 --> 00:48:57,981 Imagine if you'd given up after six boxes of crap. 543 00:48:58,064 --> 00:49:00,984 Well, why would I do that? I mean, I have a child and... 544 00:49:01,067 --> 00:49:05,113 I have two daughters. Believe me, I understand. 545 00:49:05,989 --> 00:49:07,324 Hey, can I show you a picture? 546 00:49:09,034 --> 00:49:10,493 That girl in the photo. 547 00:49:11,161 --> 00:49:13,663 - Oh, darn it. - That is not my daughter. 548 00:49:13,747 --> 00:49:15,147 - What is that? Hey! - It's nothing. 549 00:49:15,206 --> 00:49:16,416 That is not Monique. 550 00:49:21,630 --> 00:49:24,299 I told Gary all this, and do you know what he said to me? 551 00:49:24,382 --> 00:49:26,259 Look, I don't know why I filmed that. 552 00:49:26,343 --> 00:49:27,886 He told me to go on medication. 553 00:49:27,969 --> 00:49:30,347 - I'm sorry, let me just delete it. - No. Wait. 554 00:49:32,182 --> 00:49:35,310 I knew I had to find my own help and I found it with the mothers. 555 00:49:35,810 --> 00:49:37,229 "The Mothers." 556 00:49:37,729 --> 00:49:38,980 The Wise Ones. 557 00:49:40,190 --> 00:49:42,400 Cal told me how to get my daughter back. 558 00:49:43,068 --> 00:49:44,611 Cal told me what to do. 559 00:49:45,362 --> 00:49:47,739 I just don't know if I can do it. 560 00:49:51,743 --> 00:49:55,664 Yeah, it's just a silly habit. I'm sorry. 561 00:49:57,123 --> 00:49:58,458 Really, I am. 562 00:50:02,712 --> 00:50:03,755 But who's Cal? 563 00:50:06,800 --> 00:50:08,385 I don't know. 564 00:50:09,970 --> 00:50:12,264 Then she said something about the Wise Ones. 565 00:50:12,347 --> 00:50:13,557 Do you know what that name is? 566 00:50:14,641 --> 00:50:15,684 What that means? 567 00:50:15,767 --> 00:50:17,811 I've heard of that before. 568 00:50:22,440 --> 00:50:23,567 What? 569 00:50:23,650 --> 00:50:24,985 It's from some book. 570 00:50:25,860 --> 00:50:26,945 It says, 571 00:50:27,821 --> 00:50:33,076 "In the villages were invariably found one or two 'Wise Ones.'" 572 00:50:33,785 --> 00:50:35,945 Who are they? What does it... Who does it say they are? 573 00:50:43,086 --> 00:50:44,212 "Wise ones." 574 00:50:48,842 --> 00:50:49,968 "Witches." 575 00:50:51,261 --> 00:50:53,972 They told me not to go, but I didn't listen. 576 00:50:54,055 --> 00:50:55,640 Of course you didn't. 577 00:50:59,102 --> 00:51:02,480 When it falls off my wrist, those three wishes will come true. 578 00:51:03,648 --> 00:51:05,525 Do not cut it. 579 00:51:07,903 --> 00:51:09,696 Yeah. Looks robust. 580 00:51:10,530 --> 00:51:15,410 But I am the god Apollo. 581 00:51:20,916 --> 00:51:24,419 One must be so careful what one wishes for. 582 00:51:27,839 --> 00:51:32,052 Emma, with me, all three of your wishes will come true. 583 00:51:37,724 --> 00:51:38,767 Witches.