1 00:00:12,068 --> 00:00:14,434 (Ra Mi Ran) 2 00:00:15,061 --> 00:00:17,440 (Um Ji Won) 3 00:00:19,432 --> 00:00:21,774 (Lee Jong Hyuk) 4 00:00:21,979 --> 00:00:24,321 (Kim Won Hae) 5 00:00:24,564 --> 00:00:26,906 (Kim In Kwon) 6 00:00:27,130 --> 00:00:29,490 (Kim Hye Hwa) 7 00:00:29,490 --> 00:00:31,909 (Park Gyeong Ree) 8 00:00:31,909 --> 00:00:34,246 (Seo Zi Hu) 9 00:00:34,247 --> 00:00:36,497 (Kim Min Seo) 10 00:00:41,991 --> 00:00:46,052 (Cold Blooded Intern) 11 00:00:46,052 --> 00:00:46,991 (Production Sponsors) 12 00:00:46,991 --> 00:00:48,054 (Ministry of Culture, Sports, and Tourism, KOCCA) 13 00:00:48,055 --> 00:00:49,255 (All people, organizations, locations, and incidents) 14 00:00:49,255 --> 00:00:50,055 (in this drama are fictitious.) 15 00:00:50,262 --> 00:00:53,061 (Episode 8, The Beginning of a Womance) 16 00:00:56,021 --> 00:00:57,351 - Okay? - Yes. 17 00:00:57,811 --> 00:01:00,192 (Product Planning Team 2) 18 00:01:00,481 --> 00:01:01,652 Seung Ju. 19 00:01:01,731 --> 00:01:03,862 Can you put together the list of meetings... 20 00:01:03,862 --> 00:01:05,322 - for our business trip tomorrow? - Sure. 21 00:01:05,322 --> 00:01:07,031 I already... 22 00:01:07,451 --> 00:01:10,281 put the list together by time and printed it out too. 23 00:01:11,281 --> 00:01:12,582 Does this look okay? 24 00:01:16,411 --> 00:01:17,541 Oh, my. 25 00:01:18,002 --> 00:01:20,002 When did you put this together? 26 00:01:20,002 --> 00:01:21,422 You're so considerate. 27 00:01:21,711 --> 00:01:22,922 I thought we would need it. 28 00:01:23,381 --> 00:01:24,881 We can just use this. 29 00:01:25,302 --> 00:01:28,222 An overnight business trip? I'm jealous. 30 00:01:29,092 --> 00:01:32,052 I should've been in charge of food products. 31 00:01:32,222 --> 00:01:34,101 You travel all around the country... 32 00:01:34,101 --> 00:01:35,931 with an excuse that you need to see local products. 33 00:01:35,931 --> 00:01:37,642 Doesn't your wife wait all day for you to come home... 34 00:01:37,642 --> 00:01:39,942 because she's looking after your children all by herself? 35 00:01:39,942 --> 00:01:43,612 I'm trying to get paid for the trip and bring extra money home. 36 00:01:43,771 --> 00:01:46,321 Hey, In Wook. We should plan a business trip too. 37 00:01:46,401 --> 00:01:47,651 The two of us? 38 00:01:47,651 --> 00:01:50,112 I'm really nice to people when I go on business trips. 39 00:01:50,362 --> 00:01:51,821 It's because when I was a rookie, 40 00:01:52,452 --> 00:01:54,741 I got terribly bullied by someone... 41 00:01:54,741 --> 00:01:58,211 on one wrong business trip. 42 00:02:04,211 --> 00:02:06,131 (15 years ago) 43 00:02:06,131 --> 00:02:07,511 Gosh. 44 00:02:07,511 --> 00:02:10,472 I met so many companies today. I'm so tired. 45 00:02:11,092 --> 00:02:13,472 I'm exhausted. 46 00:02:14,181 --> 00:02:15,312 Gosh. 47 00:02:17,982 --> 00:02:19,392 - Yes? - We're going out to drink... 48 00:02:19,392 --> 00:02:20,771 with the CEO of our client. 49 00:02:20,771 --> 00:02:21,982 Get ready and come out now. 50 00:02:22,061 --> 00:02:24,232 Sorry? It's well over 10pm. 51 00:02:24,232 --> 00:02:25,572 I'll see you in the lobby in three minutes. 52 00:02:27,822 --> 00:02:30,612 Man, I had so much to drink. 53 00:02:31,952 --> 00:02:33,662 My gosh! 54 00:02:34,991 --> 00:02:36,792 We need revisions on the contract. Come to my room. 55 00:02:36,871 --> 00:02:38,582 I just got back. 56 00:02:38,582 --> 00:02:39,751 You get three minutes. 57 00:02:41,621 --> 00:02:42,792 Darn it. 58 00:02:43,172 --> 00:02:44,961 I won't even get three hours of sleep. 59 00:02:49,172 --> 00:02:50,341 Three minutes. 60 00:02:51,341 --> 00:02:52,642 Darn it. 61 00:02:52,642 --> 00:02:55,721 I might as well quit. 62 00:02:55,721 --> 00:02:58,021 Whenever I think of that day... 63 00:02:58,811 --> 00:03:01,191 Anyway, that's why I'm nice whenever I go on business trips. 64 00:03:01,191 --> 00:03:03,061 I don't cram meetings into the schedule like someone, 65 00:03:03,061 --> 00:03:04,482 and I'm really nice. I mean it. 66 00:03:05,061 --> 00:03:06,232 Ms. Geum. 67 00:03:06,232 --> 00:03:07,482 What time are we meeting tomorrow? 68 00:03:07,482 --> 00:03:09,072 Let's meet at 8am... 69 00:03:09,072 --> 00:03:10,741 - in front of the office building. - Okay. 70 00:03:10,991 --> 00:03:12,412 May I travel separately? 71 00:03:12,662 --> 00:03:14,072 Do we make you feel uncomfortable? 72 00:03:14,202 --> 00:03:16,832 The road from Seoul to Sokcho is a great route to drive in, 73 00:03:16,832 --> 00:03:18,042 so I want to take my motorcycle. 74 00:03:18,042 --> 00:03:19,412 I want to go too. 75 00:03:22,292 --> 00:03:24,001 Well, the thing is, 76 00:03:24,172 --> 00:03:26,591 I'm a biker too. 77 00:03:27,091 --> 00:03:28,552 I wanted to go on a drive too. 78 00:03:29,841 --> 00:03:31,971 Then drive carefully, Ms. Park. I'll see you there. 79 00:03:32,762 --> 00:03:33,931 Hae Ra. 80 00:03:33,931 --> 00:03:36,471 I'll pick you up at your neighbourhood tomorrow. 81 00:03:36,552 --> 00:03:37,681 Thank you. 82 00:03:47,061 --> 00:03:49,021 Let's think far into the future... 83 00:03:49,191 --> 00:03:50,401 and try to find... 84 00:03:51,112 --> 00:03:54,162 something decent you can do for the rest of your life. 85 00:04:08,042 --> 00:04:12,382 (Real Estate License Study Book) 86 00:04:13,632 --> 00:04:14,802 Gosh. 87 00:04:30,652 --> 00:04:33,491 (The 2nd exam: November 27 Good luck! You'll pass right away!) 88 00:04:44,831 --> 00:04:46,172 It's too late. 89 00:04:51,922 --> 00:04:54,672 That's all for Product Planning's operations report. 90 00:04:56,511 --> 00:04:57,802 Ms. Choi, you've been... 91 00:04:58,641 --> 00:04:59,852 doing very well lately. 92 00:04:59,972 --> 00:05:01,011 Thank you. 93 00:05:01,681 --> 00:05:02,772 Good work. 94 00:05:03,311 --> 00:05:05,022 I look forward to your future endeavours. 95 00:05:05,272 --> 00:05:06,391 Thank you. 96 00:05:07,102 --> 00:05:09,061 Wait, before we go, 97 00:05:09,691 --> 00:05:13,902 let's meet the new general manager of the Management Support Team. 98 00:05:15,782 --> 00:05:16,862 Sure. 99 00:05:37,842 --> 00:05:38,931 Hello. 100 00:05:39,511 --> 00:05:41,722 I'm Tae Seo Jun. It's my first day as the new general manager... 101 00:05:42,261 --> 00:05:43,561 of the Management Support Team. 102 00:05:44,972 --> 00:05:46,022 Tae? 103 00:05:46,022 --> 00:05:47,811 I hate greeting people like this, 104 00:05:48,441 --> 00:05:50,352 but my uncle insisted that I do it. 105 00:05:51,061 --> 00:05:52,232 - His uncle? - His uncle? 106 00:05:52,232 --> 00:05:53,612 You'll find out soon anyway, 107 00:05:53,941 --> 00:05:55,652 so let me tell you first. 108 00:05:56,362 --> 00:05:59,782 As you all think, I was appointed by those above. 109 00:06:01,032 --> 00:06:03,282 Vice President Tae Jang Hwan is... 110 00:06:03,912 --> 00:06:05,201 my uncle. 111 00:06:05,491 --> 00:06:07,251 - Really? - Goodness, this punk. 112 00:06:09,751 --> 00:06:11,251 Don't take this the wrong way. 113 00:06:12,081 --> 00:06:14,462 He finished the MBA course from one of the Ivy League colleges, 114 00:06:15,001 --> 00:06:17,261 and he's a talented man who had been working for an American company. 115 00:06:17,922 --> 00:06:20,881 I begged and begged to recruit him here today. 116 00:06:22,261 --> 00:06:24,472 You've recruited a great talent. 117 00:06:35,362 --> 00:06:36,482 Ms. Choi. 118 00:06:39,112 --> 00:06:40,241 Yes, Director Ju. 119 00:06:40,652 --> 00:06:42,241 You'll run into him often from now on, 120 00:06:42,241 --> 00:06:43,571 so you two should meet. 121 00:06:45,532 --> 00:06:46,951 Nice to meet you. 122 00:06:47,081 --> 00:06:49,542 I'm General Manager Choi Ji Won of Product Planning. 123 00:06:53,501 --> 00:06:54,672 Hello. 124 00:06:55,172 --> 00:06:57,631 Nice to meet you. I'm Tae Seo Jun. 125 00:06:58,261 --> 00:07:01,381 It's probably tough to adjust here because you're from abroad. 126 00:07:01,472 --> 00:07:04,181 If you face any difficulties, please ask Ms. Choi. 127 00:07:04,302 --> 00:07:05,852 She'll teach you the standard practice... 128 00:07:06,681 --> 00:07:08,272 of office life in Korea. 129 00:07:09,891 --> 00:07:12,941 I probably have a lot to learn. I look forward to your help. 130 00:07:13,602 --> 00:07:16,821 Sure. It's nice to work with you. 131 00:07:18,691 --> 00:07:21,991 Director Ju, please excuse me. I must be at a meeting. 132 00:07:21,991 --> 00:07:23,201 Yes, sure. 133 00:07:27,081 --> 00:07:29,292 - I'll go too. - Goodbye. 134 00:07:32,922 --> 00:07:34,042 Mr. Tae. 135 00:07:34,381 --> 00:07:36,381 You should meet the directors. 136 00:07:43,092 --> 00:07:44,261 Mom, are you leaving home? 137 00:07:44,891 --> 00:07:47,052 Why? Did you and Dad get into a fight? 138 00:07:47,052 --> 00:07:49,811 In that case, he would've packed up and left, not me. 139 00:07:50,891 --> 00:07:52,482 I told you already. 140 00:07:54,191 --> 00:07:56,311 I'm leaving on a business trip tomorrow. 141 00:07:56,311 --> 00:07:57,522 It's an overnight trip. 142 00:07:57,522 --> 00:07:58,821 Yes! I'm free. 143 00:07:58,821 --> 00:08:00,982 I hope you go on a long trip overseas next time. 144 00:08:02,112 --> 00:08:04,321 That little... Hey! 145 00:08:04,321 --> 00:08:06,571 You can't skip your lessons just because I'm not around! 146 00:08:06,701 --> 00:08:08,371 I can find out what you're up to... 147 00:08:08,371 --> 00:08:11,162 even if I went to Switzerland, not just Sokcho! 148 00:08:16,251 --> 00:08:18,092 Why are you packing for so long for an overnight trip? 149 00:08:18,131 --> 00:08:21,261 I don't know what to pack because it's been too long. 150 00:08:24,092 --> 00:08:25,681 It finally hit me that I've returned to work... 151 00:08:25,681 --> 00:08:27,472 as a product planner now that I get to go on a business trip. 152 00:08:28,681 --> 00:08:29,852 Are you that happy? 153 00:08:30,852 --> 00:08:32,431 I don't know what it feels like to do what you like, 154 00:08:32,431 --> 00:08:34,061 so I can't connect. 155 00:08:35,352 --> 00:08:37,862 Have you been looking for something you want to do? 156 00:08:38,152 --> 00:08:39,232 What? 157 00:08:40,902 --> 00:08:42,111 Well, I guess... 158 00:08:42,111 --> 00:08:43,242 What is it? 159 00:08:43,652 --> 00:08:44,821 It's... 160 00:08:47,321 --> 00:08:48,492 Never mind. 161 00:08:48,532 --> 00:08:50,492 I'll think about it some more before I tell you. 162 00:08:51,872 --> 00:08:53,581 I need to get to my chauffeur shift. 163 00:08:53,581 --> 00:08:54,752 Hey. 164 00:08:54,912 --> 00:08:57,331 I won't be home tomorrow, so you need to stay. 165 00:08:57,331 --> 00:08:58,922 I can't let Yi Young stay home alone. 166 00:08:59,632 --> 00:09:00,752 Keep your eyes on her. 167 00:09:02,002 --> 00:09:03,512 Okay, I will. 168 00:09:08,971 --> 00:09:11,101 Just in case. 169 00:09:20,311 --> 00:09:21,652 It smells like sea! 170 00:09:22,402 --> 00:09:24,992 It's so refreshing. 171 00:09:25,361 --> 00:09:26,361 I feel that way too. 172 00:09:27,282 --> 00:09:29,412 This is why the first verse of our national anthem... 173 00:09:29,412 --> 00:09:31,581 starts with the reference to the East Sea. 174 00:09:40,792 --> 00:09:41,922 Ms. Park? 175 00:09:42,841 --> 00:09:44,002 You got here early. 176 00:09:45,591 --> 00:09:47,802 You're the first motorcyclist I've ever known. 177 00:09:48,181 --> 00:09:49,382 You're so cool. 178 00:09:49,382 --> 00:09:51,721 You seem so different from how you are at work. 179 00:09:51,721 --> 00:09:54,142 - May I join the car for meetings? - Of course. 180 00:09:54,772 --> 00:09:57,681 Let's unpack our stuff in the hotel and get moving. 181 00:09:57,681 --> 00:09:58,941 Excuse me, Ms. Park. 182 00:09:59,522 --> 00:10:01,361 May I take a picture... 183 00:10:01,361 --> 00:10:03,821 next to your motorcycle with the sea in the back? 184 00:10:05,981 --> 00:10:07,111 Sure. 185 00:10:08,951 --> 00:10:10,032 Let's see. 186 00:10:12,912 --> 00:10:15,372 Hae Ra, give it to me. Let me take the pictures. 187 00:10:15,372 --> 00:10:16,412 Thank you. 188 00:10:16,451 --> 00:10:18,002 And give me good poses. 189 00:10:19,922 --> 00:10:21,122 Be a little bolder. 190 00:10:21,122 --> 00:10:22,502 Bolder? 191 00:10:23,132 --> 00:10:24,752 That looks good. Be bolder. 192 00:10:29,762 --> 00:10:31,431 (Assistant Manager Park Seung Ju) 193 00:10:31,431 --> 00:10:33,262 I want to go to the sea too. 194 00:10:38,142 --> 00:10:39,731 She probably has an Instagram account, right? 195 00:10:43,061 --> 00:10:45,321 Park Seung Ju. 196 00:10:45,981 --> 00:10:47,361 Let's see. 197 00:10:49,242 --> 00:10:50,451 This is it. 198 00:10:52,532 --> 00:10:54,282 Gosh, it's a private account. 199 00:10:55,331 --> 00:10:57,622 (Park Seung Ju This account is private.) 200 00:10:57,742 --> 00:10:58,831 No. 201 00:10:58,912 --> 00:11:00,252 No, it's too early. 202 00:11:02,172 --> 00:11:04,422 Hey, I got big news. 203 00:11:04,841 --> 00:11:07,461 There's a new general manager for Management Support, 204 00:11:08,052 --> 00:11:09,302 and that guy is the vice president's family. 205 00:11:09,882 --> 00:11:10,922 Cool. 206 00:11:11,302 --> 00:11:15,221 What's with this mundane response that shows zero interest? 207 00:11:16,181 --> 00:11:18,022 You need to take some interest... 208 00:11:18,022 --> 00:11:20,931 in the trends of your workplace, not just the world. 209 00:11:23,652 --> 00:11:24,772 What's wrong? 210 00:11:26,611 --> 00:11:29,941 You ruined everything! Gosh. 211 00:11:30,402 --> 00:11:31,992 What am I going to do now? 212 00:11:33,992 --> 00:11:35,662 That Mr. Tae. 213 00:11:37,581 --> 00:11:41,372 He seemed nice and straightforward after a short chat. 214 00:11:42,412 --> 00:11:43,542 Is that so? 215 00:11:44,711 --> 00:11:47,211 I wonder what he's like. 216 00:11:47,461 --> 00:11:50,591 Why did he quit his great job at a prominent foreign company... 217 00:11:51,512 --> 00:11:53,512 to come here only to be ridiculed as someone who got a job... 218 00:11:53,512 --> 00:11:55,262 thanks to his family connection? 219 00:11:57,012 --> 00:11:58,221 Did he cause trouble? 220 00:11:58,851 --> 00:11:59,971 I'm not sure. 221 00:12:00,142 --> 00:12:01,392 My gosh. 222 00:12:01,392 --> 00:12:02,981 I can't just start digging... 223 00:12:02,981 --> 00:12:04,561 because he works directly for the vice president. 224 00:12:07,272 --> 00:12:08,481 Ms. Choi. 225 00:12:09,731 --> 00:12:11,152 Find a smooth way to dig around. 226 00:12:12,742 --> 00:12:14,032 Yes. 227 00:12:15,242 --> 00:12:16,821 You should be on the lookout. 228 00:12:18,662 --> 00:12:20,622 Relatives, regionalism, and school connections. 229 00:12:21,502 --> 00:12:24,211 I hate these things too. 230 00:12:26,542 --> 00:12:28,042 It's like serving raw fish. 231 00:12:29,461 --> 00:12:31,922 People like that make zero effort in life. 232 00:12:43,431 --> 00:12:44,481 Do you see this? 233 00:12:44,851 --> 00:12:46,061 - Is there a slot for this? - Yes. 234 00:12:46,061 --> 00:12:47,152 Mark this too. 235 00:12:47,191 --> 00:12:48,311 My gosh. 236 00:12:56,451 --> 00:12:57,951 (Half-dried Pollack) 237 00:13:07,922 --> 00:13:09,752 (Cheongseol Fishermen's Union, Jung Hae Sung) 238 00:13:09,752 --> 00:13:11,252 - Thank you. - Thank you. 239 00:13:11,252 --> 00:13:12,461 It's nice to work with you. 240 00:13:12,461 --> 00:13:13,711 Of course. Thank you. 241 00:13:14,012 --> 00:13:16,172 (Cheongseol Fishermen's Union Office) 242 00:13:16,172 --> 00:13:17,552 You don't have to see us off. 243 00:13:17,552 --> 00:13:19,642 - It's all right. Goodbye. - Goodbye. 244 00:13:19,642 --> 00:13:20,762 - Goodbye. - Bye. 245 00:13:23,471 --> 00:13:26,522 - Are the meetings over today? - Yes. 246 00:13:26,522 --> 00:13:28,851 - We got done earlier than expected. - We did. 247 00:13:28,851 --> 00:13:30,811 I thought we'd be done around 6pm, 248 00:13:30,811 --> 00:13:32,022 but it's only 4pm. 249 00:13:32,152 --> 00:13:33,402 This means... 250 00:13:34,742 --> 00:13:37,321 we're free until the next meeting... 251 00:13:37,402 --> 00:13:39,412 tomorrow morning. 252 00:13:40,071 --> 00:13:41,492 Let's eat something delicious. 253 00:13:41,532 --> 00:13:42,662 Sounds great! 254 00:13:42,831 --> 00:13:44,372 May I leave now? 255 00:13:45,451 --> 00:13:46,961 Sure, do as you wish. 256 00:13:47,662 --> 00:13:48,792 Goodbye. 257 00:13:51,841 --> 00:13:53,382 She could've eaten with us. 258 00:13:53,591 --> 00:13:55,461 I never like to eat alone. 259 00:13:55,461 --> 00:13:58,091 Seung Ju eats lunch alone too. 260 00:13:58,721 --> 00:14:00,181 She says she's more relaxed to be alone. 261 00:14:00,591 --> 00:14:02,802 It probably isn't fun to hang out with old married ladies. 262 00:14:03,851 --> 00:14:04,851 I guess so. 263 00:14:05,181 --> 00:14:06,981 Now that we're already here, 264 00:14:06,981 --> 00:14:08,642 do you want to visit Yangyang? 265 00:14:08,731 --> 00:14:10,601 I hear that area is popular these days. 266 00:14:10,731 --> 00:14:11,731 (Submit) 267 00:14:12,902 --> 00:14:14,402 How many times has it been? 268 00:14:14,782 --> 00:14:16,821 If I didn't make it, why can't they at least tell me so? 269 00:14:18,492 --> 00:14:21,201 I'm sick and tired of companies leaving me on read. 270 00:14:28,002 --> 00:14:29,042 You're home. 271 00:14:29,961 --> 00:14:31,292 I'm home. 272 00:14:31,581 --> 00:14:32,711 Have you eaten? 273 00:14:33,091 --> 00:14:34,292 Yes, no. 274 00:14:34,292 --> 00:14:35,752 Is that a yes or a no? 275 00:14:36,002 --> 00:14:38,882 I have to do homework, so I'm going to eat with my friends. 276 00:14:38,882 --> 00:14:40,512 Really? You're going out again? 277 00:14:44,181 --> 00:14:45,351 Hey. 278 00:14:46,181 --> 00:14:47,931 May I invite my friends home? 279 00:14:49,522 --> 00:14:52,152 Your friends? Sure. Invite them. 280 00:14:52,272 --> 00:14:54,402 If you invite them, I'll make... 281 00:14:54,522 --> 00:14:57,441 No, I can't make anything. But I'll order something for you. 282 00:14:58,532 --> 00:15:00,361 Wouldn't you feel uncomfortable if my friends were here? 283 00:15:00,571 --> 00:15:03,122 I know all of your friends. I'm fine. 284 00:15:03,451 --> 00:15:04,622 What do you want? 285 00:15:06,872 --> 00:15:10,042 We have to watch a movie and write a report as homework. 286 00:15:10,042 --> 00:15:11,211 You're okay with that too? 287 00:15:11,622 --> 00:15:14,632 You have to watch that soap opera at 7pm. 288 00:15:17,302 --> 00:15:18,422 Right. 289 00:15:18,461 --> 00:15:21,132 But it's okay. I can watch it on my phone in the room. 290 00:15:22,091 --> 00:15:24,181 It's uncomfortable to watch dramas on that tiny screen. 291 00:15:25,892 --> 00:15:27,012 Hey. 292 00:15:27,262 --> 00:15:28,471 You're considerate today. 293 00:15:30,311 --> 00:15:32,351 Don't worry about me and call all your friends. 294 00:15:33,481 --> 00:15:34,941 It's not that. 295 00:15:36,152 --> 00:15:37,821 We feel uncomfortable when you're around. 296 00:15:39,731 --> 00:15:42,242 - What? - If you were here at home, 297 00:15:42,321 --> 00:15:44,451 wouldn't it be uncomfortable for my friends and me? 298 00:15:45,872 --> 00:15:46,912 Gosh. 299 00:15:47,372 --> 00:15:49,042 I'll leave. 300 00:15:49,162 --> 00:15:50,752 You aren't the only one who has friends. 301 00:15:50,752 --> 00:15:51,912 I got friends too. 302 00:15:57,961 --> 00:15:59,172 (Jung Sik Real Estate) 303 00:15:59,172 --> 00:16:00,711 Kim Jung Sik. 304 00:16:01,721 --> 00:16:02,721 Oh my. 305 00:16:02,721 --> 00:16:03,762 Yes. 306 00:16:04,181 --> 00:16:05,552 One second, please. 307 00:16:07,221 --> 00:16:08,221 All right. 308 00:16:08,392 --> 00:16:09,851 The amount was deposited. 309 00:16:10,221 --> 00:16:12,851 And those are the receipts and the contract. 310 00:16:12,981 --> 00:16:15,772 Please call me on the day of your move. 311 00:16:15,772 --> 00:16:17,061 - Thank you. - Thank you. 312 00:16:17,061 --> 00:16:18,522 - Thank you. - I'll see you then. 313 00:16:18,522 --> 00:16:19,981 I hope you have a happy life here. 314 00:16:20,071 --> 00:16:21,691 Goodbye. 315 00:16:27,122 --> 00:16:28,451 Your business is thriving. 316 00:16:28,532 --> 00:16:30,331 I just made 1.8 million won. 317 00:16:30,331 --> 00:16:31,872 Right now? That one deal? 318 00:16:33,292 --> 00:16:34,461 You're treating me today. 319 00:16:38,752 --> 00:16:39,841 Anyway. 320 00:16:39,961 --> 00:16:41,922 The name of your business is way too simple. 321 00:16:42,012 --> 00:16:43,922 I know it's named after you, 322 00:16:43,922 --> 00:16:45,471 but what's Jung Sik Real Estate? 323 00:16:45,471 --> 00:16:47,471 Why not Kim Jung Sik Real Estate? 324 00:16:47,471 --> 00:16:49,512 Hey, you're banned from sweet and sour pork. 325 00:16:50,811 --> 00:16:52,392 Allow me to make a formal apology, Jung Sik. 326 00:16:53,931 --> 00:16:56,902 Good grief. You can have the whole thing. 327 00:16:57,152 --> 00:16:58,981 An unemployed guy like you needs to eat well. 328 00:16:59,941 --> 00:17:02,191 You tried your best to stop me when I volunteered to resign, 329 00:17:02,782 --> 00:17:04,152 but you ended up like this too. 330 00:17:04,532 --> 00:17:07,201 If I had continued to study, 331 00:17:07,532 --> 00:17:09,032 I could've done well by now. 332 00:17:10,532 --> 00:17:13,292 But it's a bit too late to start studying again now, right? 333 00:17:13,661 --> 00:17:16,371 It really is late when you think it's late, 334 00:17:17,292 --> 00:17:19,581 but people say it's better to regret after trying something... 335 00:17:19,581 --> 00:17:21,542 than sitting around not doing anything. 336 00:17:24,131 --> 00:17:26,222 But I can't bring it up to Hae Ra. 337 00:17:26,302 --> 00:17:27,432 It's not easy. 338 00:17:28,641 --> 00:17:30,052 But still, 339 00:17:30,141 --> 00:17:32,432 you passed the first test while you were still working, 340 00:17:32,811 --> 00:17:35,732 so if you studied hard enough, you'd pass both tests with one try. 341 00:17:35,732 --> 00:17:37,561 Of course. 342 00:17:38,732 --> 00:17:41,901 If I began to study hard, it'd be so easy to pass. 343 00:17:41,942 --> 00:17:43,732 You're still the same guy... 344 00:17:43,732 --> 00:17:46,151 who bluffs whenever people say something. 345 00:17:47,532 --> 00:17:48,611 Hey, right. 346 00:17:48,952 --> 00:17:50,992 You should name your business after that personality. 347 00:17:52,161 --> 00:17:53,542 Bluffing Real Estate. 348 00:17:54,621 --> 00:17:56,002 How trustworthy. 349 00:17:57,462 --> 00:17:58,621 You're crazy. 350 00:18:01,081 --> 00:18:02,171 Let's eat. 351 00:18:09,052 --> 00:18:10,682 This place looks great. 352 00:18:11,341 --> 00:18:14,432 I used to snorkel and scuba dive, 353 00:18:14,472 --> 00:18:17,061 just about everything you can do in water. 354 00:18:17,732 --> 00:18:18,891 Right? 355 00:18:19,351 --> 00:18:23,692 I came to the sea every year even after I had my daughter, 356 00:18:23,861 --> 00:18:26,032 but I was so busy looking after them and taking pictures. 357 00:18:26,032 --> 00:18:28,032 I never even got my feet wet. 358 00:18:37,002 --> 00:18:38,121 Do you want to give it a try? 359 00:18:38,462 --> 00:18:40,121 Gosh, we can't do this. 360 00:18:40,121 --> 00:18:41,712 Why not? 361 00:18:41,712 --> 00:18:43,292 We're here already, so let's do it. 362 00:18:43,752 --> 00:18:45,002 We can't do anything... 363 00:18:45,002 --> 00:18:46,712 when we come with our family, 364 00:18:46,712 --> 00:18:48,341 because we're busy caring for them. 365 00:18:48,472 --> 00:18:49,921 Today is our chance. 366 00:18:53,262 --> 00:18:55,061 - Excuse me. - Hello. 367 00:18:55,641 --> 00:18:57,561 It's our first time here today. 368 00:18:57,641 --> 00:18:59,022 Can we give it a try too? 369 00:18:59,022 --> 00:19:00,351 Of course, you can. 370 00:19:01,061 --> 00:19:04,482 She just got started too, so you can probably join her. 371 00:19:04,732 --> 00:19:05,901 One moment. 372 00:19:06,022 --> 00:19:08,151 Would you mind if they joined you? 373 00:19:11,492 --> 00:19:13,111 Why are you two here? 374 00:19:13,371 --> 00:19:14,661 - Ms. Park. - Ms. Park. 375 00:19:25,542 --> 00:19:26,841 Let's try this together. 376 00:19:26,841 --> 00:19:27,881 Get ready. 377 00:19:28,552 --> 00:19:29,712 Hands down below. 378 00:19:30,091 --> 00:19:31,222 And push. 379 00:19:31,722 --> 00:19:32,762 Up. 380 00:19:34,552 --> 00:19:35,762 Find your balance. 381 00:19:37,182 --> 00:19:38,891 Ms. Park, you'll get the hang of it soon. 382 00:19:38,932 --> 00:19:41,561 It must be nice to be so young. 383 00:19:41,561 --> 00:19:43,311 I don't think this has anything to do with age. 384 00:19:43,311 --> 00:19:46,821 Let's jump into the sea and give it a try. 385 00:19:48,192 --> 00:19:49,442 I'm so excited. 386 00:20:07,212 --> 00:20:08,591 Push. 387 00:20:08,591 --> 00:20:10,091 And get up. Goodness. 388 00:20:10,212 --> 00:20:11,802 Push. And get up. 389 00:20:14,012 --> 00:20:15,182 Look ahead. 390 00:20:16,432 --> 00:20:17,932 Push. 391 00:20:23,022 --> 00:20:24,232 Great job. 392 00:20:32,111 --> 00:20:33,242 Get up. 393 00:20:33,611 --> 00:20:35,532 Keep looking ahead. 394 00:20:37,992 --> 00:20:39,782 Keep looking ahead. 395 00:20:42,702 --> 00:20:44,042 No way. 396 00:20:44,212 --> 00:20:45,871 This is so exciting! 397 00:20:47,212 --> 00:20:48,962 This is why people do this. 398 00:20:50,921 --> 00:20:52,091 Where's Hae Ra? 399 00:20:52,131 --> 00:20:53,212 I don't know. 400 00:21:04,232 --> 00:21:06,641 - Hae Ra! - Ms. Go! 401 00:21:11,151 --> 00:21:12,361 Hae Ra! 402 00:21:12,361 --> 00:21:13,571 Ms. Go! 403 00:21:19,952 --> 00:21:22,452 Sir! Over there! 404 00:21:28,292 --> 00:21:32,462 How come you had no idea you drifted away so far? 405 00:21:32,631 --> 00:21:35,881 I shut my eyes to enjoy the moment and didn't realize I went that far. 406 00:21:36,591 --> 00:21:39,262 Did you two surf successfully? 407 00:21:39,841 --> 00:21:42,891 I gave up in the middle, but Ms. Geum succeeded. 408 00:21:43,182 --> 00:21:44,891 That's amazing. Really? 409 00:21:44,891 --> 00:21:47,561 I stood up for one moment, 410 00:21:47,692 --> 00:21:49,651 and it was so thrilling. 411 00:21:50,232 --> 00:21:51,651 I'm glad I tried this. 412 00:21:53,651 --> 00:21:57,571 Anyway, Ms. Park, how did you get the idea to come here alone to surf? 413 00:21:57,571 --> 00:21:58,661 That's amazing. 414 00:21:58,661 --> 00:22:01,202 It was an item on my bucket list. 415 00:22:01,242 --> 00:22:02,992 I'm so jealous. 416 00:22:02,992 --> 00:22:04,992 When you want to do it, you just do it. 417 00:22:07,002 --> 00:22:08,121 Excuse me. 418 00:22:09,962 --> 00:22:10,962 Hey, Jun. 419 00:22:12,002 --> 00:22:13,552 Have you had dinner? 420 00:22:14,052 --> 00:22:16,171 It must've been delicious. 421 00:22:16,972 --> 00:22:19,512 Yes, brush your teeth and go to sleep by 10pm. 422 00:22:20,091 --> 00:22:22,722 I miss you too. 423 00:22:23,512 --> 00:22:24,682 Bye. 424 00:22:26,522 --> 00:22:27,601 Does he miss you? 425 00:22:28,061 --> 00:22:29,101 Yes. 426 00:22:29,522 --> 00:22:32,861 I can take overnight business trips now that he's a bit older. 427 00:22:33,522 --> 00:22:36,401 Until last year, I tried to cram everything on a day... 428 00:22:36,732 --> 00:22:40,992 or set everything on a Friday to turn it into a family trip. 429 00:22:41,071 --> 00:22:44,371 If the trip was only 3, 4 hours, I'd come back home to sleep, 430 00:22:44,411 --> 00:22:47,452 then get back there early next morning. 431 00:22:48,581 --> 00:22:50,331 That's amazing. 432 00:22:50,671 --> 00:22:54,252 I used to have my mom look after my daughter. 433 00:22:54,881 --> 00:22:56,802 I feel so bad for my mom and my daughter. 434 00:22:59,222 --> 00:23:01,432 Ms. Park, it must be boring to hear this talk. 435 00:23:02,472 --> 00:23:05,601 You're right. That was something only you and I would know. 436 00:23:07,351 --> 00:23:10,982 I was thinking that my mom probably felt this way too. 437 00:23:16,151 --> 00:23:18,401 Your mother was a working mom too? 438 00:23:18,821 --> 00:23:20,901 How did you feel having a working mother? 439 00:23:21,242 --> 00:23:23,202 Is it disappointing if your mom can't come to school? 440 00:23:23,361 --> 00:23:26,621 Did you feel lonely when she wasn't home after school? 441 00:23:26,621 --> 00:23:28,621 Do you want to cause trouble... 442 00:23:28,621 --> 00:23:30,292 when your mom isn't around during puberty? 443 00:23:35,341 --> 00:23:36,502 Well... 444 00:23:37,212 --> 00:23:39,302 They'll know once they grow up. 445 00:23:40,921 --> 00:23:43,841 How hard mothers try to have a job... 446 00:23:46,012 --> 00:23:47,472 and take care of the family. 447 00:24:29,391 --> 00:24:31,272 (Procedure of Registration) 448 00:24:31,272 --> 00:24:32,851 (Cause of Occurrence for Registration Claims) 449 00:24:37,942 --> 00:24:39,651 Gosh, you startled me. 450 00:24:39,651 --> 00:24:42,151 Hey, don't you know how to knock? 451 00:24:46,282 --> 00:24:48,992 Happy now? Here you go. That's yours. 452 00:24:55,542 --> 00:24:58,081 (National Health Service) 453 00:25:01,712 --> 00:25:03,262 (Notice Expected for Loss of Qualification for Dependent) 454 00:25:03,262 --> 00:25:06,182 "Notice for Expected Loss of Qualification for Dependent?" 455 00:25:07,591 --> 00:25:09,351 A district insurance from the company insurance? 456 00:25:17,192 --> 00:25:18,692 ("The Basics of Licensed Real Estate Agents") 457 00:25:19,022 --> 00:25:20,522 Forget it. 458 00:25:21,821 --> 00:25:24,242 ("The Basics of Licensed Real Estate Agents") 459 00:25:24,361 --> 00:25:28,492 (Product Planning, General Manager Choi Ji Won) 460 00:26:00,861 --> 00:26:02,272 What do you want? 461 00:26:03,482 --> 00:26:05,861 I was passing by and saw the light on in your office. 462 00:26:06,782 --> 00:26:08,321 You're working late. 463 00:26:09,611 --> 00:26:11,202 I was waiting for you to get off work, 464 00:26:11,202 --> 00:26:12,492 but you never left your office. 465 00:26:14,202 --> 00:26:16,331 Don't you think we should talk? 466 00:26:19,171 --> 00:26:20,331 Go ahead. 467 00:26:24,302 --> 00:26:26,921 I was really surprised to see you in the conference room yesterday. 468 00:26:27,841 --> 00:26:29,512 I wondered if this was fate. 469 00:26:31,052 --> 00:26:34,012 It's not fate. It's more like an ill-fated encounter. 470 00:26:36,351 --> 00:26:38,732 I guess you were at the funeral hall... 471 00:26:38,732 --> 00:26:41,022 because of Mr. Oh then. 472 00:26:41,022 --> 00:26:43,522 But I really didn't see you inside the room. 473 00:26:43,651 --> 00:26:47,032 Well, nothing's going to change now. 474 00:26:47,151 --> 00:26:49,782 I had been serious since the first moment I saw you. 475 00:26:50,321 --> 00:26:51,782 And my feelings haven't changed. 476 00:26:53,871 --> 00:26:57,831 To be honest, I can't trust anything you say to me. 477 00:26:59,042 --> 00:27:01,752 Besides, I don't want to waste my time or emotions... 478 00:27:01,871 --> 00:27:03,581 on personal matters. 479 00:27:05,502 --> 00:27:08,052 You knew that people would say you got the job through nepotism. 480 00:27:08,591 --> 00:27:10,421 Why are you here? 481 00:27:10,802 --> 00:27:13,932 Did the Vice President make a promise to you? 482 00:27:14,722 --> 00:27:16,512 Is he going to give you his position? 483 00:27:16,512 --> 00:27:20,811 He didn't promise me anything. I'm not interested in that either. 484 00:27:21,351 --> 00:27:22,772 I came here because I wanted to be in a good environment... 485 00:27:22,772 --> 00:27:24,272 where I could enjoy working. 486 00:27:24,401 --> 00:27:27,361 I guess you can take that risk because you have a fall-back. 487 00:27:28,442 --> 00:27:33,321 All right then. You can keep enjoying your work here. 488 00:27:55,552 --> 00:27:58,262 Gosh. We rarely get to spend the night out like this. 489 00:27:58,262 --> 00:27:59,641 Why don't we keep going? 490 00:27:59,641 --> 00:28:02,482 Of course. I'm sad with every passing minute. 491 00:28:02,482 --> 00:28:05,232 - Let's not even sleep tonight. - I'm in! 492 00:28:06,061 --> 00:28:07,111 I'll get the beer. 493 00:28:15,242 --> 00:28:18,532 Well, we're going to drink more. Do you want to join us? 494 00:28:19,452 --> 00:28:21,542 I'll drink a can and then go to sleep. 495 00:28:22,121 --> 00:28:23,871 Gosh. Are you all right, Ms. Park? 496 00:28:26,502 --> 00:28:29,341 I think this is the first time I've seen her drunk. 497 00:28:30,421 --> 00:28:35,131 Does Ms. Park act cute when she gets drunk? Is that it? 498 00:28:35,131 --> 00:28:36,512 So cute. 499 00:28:36,641 --> 00:28:37,641 Me? 500 00:28:38,891 --> 00:28:40,222 I don't act differently when I'm drunk. 501 00:28:43,982 --> 00:28:48,311 By the way, you two seem really close now. 502 00:28:48,692 --> 00:28:50,442 How is that possible? 503 00:28:50,522 --> 00:28:53,151 If I were you, I wouldn't want to talk to her. 504 00:28:54,032 --> 00:28:56,202 - This is crazy. - What? 505 00:28:57,782 --> 00:29:00,702 I think she becomes brutally honest when she gets drunk. 506 00:29:00,831 --> 00:29:03,831 But Hae Ra was used too. 507 00:29:04,371 --> 00:29:06,171 Ms. Choi plotted a scheme against me... 508 00:29:06,171 --> 00:29:08,131 and then hired a desperate woman to get what she wanted. 509 00:29:08,131 --> 00:29:10,341 What she did was scary and creepy. 510 00:29:10,542 --> 00:29:13,421 You know what? I don't have an ounce of care for the company. 511 00:29:15,381 --> 00:29:16,881 This is a secret. 512 00:29:17,641 --> 00:29:19,552 I'm preparing to switch companies. 513 00:29:21,641 --> 00:29:22,932 I envy you. 514 00:29:24,432 --> 00:29:27,311 Gosh. You are more than qualified to get an offer... 515 00:29:27,311 --> 00:29:29,901 from a better company if you wanted. 516 00:29:31,022 --> 00:29:32,272 Right. 517 00:29:32,782 --> 00:29:36,321 The best thing we can do is to remain in this company. 518 00:29:39,282 --> 00:29:42,161 By the way, why are you trying to remain in this company... 519 00:29:42,831 --> 00:29:44,581 despite the humiliation... 520 00:29:44,581 --> 00:29:46,371 you had to go through? 521 00:29:47,502 --> 00:29:51,381 Up until recently, you were going to take the childcare leave. 522 00:29:51,631 --> 00:29:55,131 And you recently quit the company. 523 00:29:57,512 --> 00:29:59,512 If you were that desperate, 524 00:29:59,512 --> 00:30:01,802 you wouldn't have even thought about taking time off or quitting. 525 00:30:03,811 --> 00:30:05,682 You're hitting us with your brutal honesty. 526 00:30:07,811 --> 00:30:11,192 From your point of view, we must seem really odd. 527 00:30:14,192 --> 00:30:17,242 I was going to take some time off, but I changed my mind... 528 00:30:17,992 --> 00:30:20,782 because I realized that I was desperate to have this job. 529 00:30:22,702 --> 00:30:24,661 Changes are scary too. 530 00:30:25,411 --> 00:30:27,202 To tell you the truth, 531 00:30:28,661 --> 00:30:32,671 my husband recently lost his job at the company he worked for. 532 00:30:33,542 --> 00:30:35,302 - So I'm the breadwinner now. - What? 533 00:30:37,762 --> 00:30:41,722 But I have zero confidence... 534 00:30:41,841 --> 00:30:44,472 to work at this company for a long time. 535 00:30:46,022 --> 00:30:50,232 I just want to work here for a year as a regular employee. 536 00:30:50,351 --> 00:30:52,272 Then I want to move to another company. 537 00:30:52,811 --> 00:30:56,151 That's why I'm hanging in there for the time being. 538 00:30:57,282 --> 00:31:01,242 Gosh, it's harder for women with career breaks to find a job. 539 00:31:05,371 --> 00:31:07,452 You don't know what Ms. Choi might try next. 540 00:31:07,452 --> 00:31:09,542 But you still have to stay in this company. 541 00:31:11,042 --> 00:31:13,712 Darn it. This is awful. 542 00:31:15,841 --> 00:31:16,841 Gosh. 543 00:31:18,171 --> 00:31:21,012 Wait. Did she fall asleep just like that? 544 00:31:22,432 --> 00:31:25,262 She's showing us a lot of new sides of her. 545 00:31:28,972 --> 00:31:30,351 By the way, 546 00:31:31,851 --> 00:31:36,772 do you think we'll be able to keep our jobs? 547 00:31:36,901 --> 00:31:38,401 Of course! 548 00:31:38,821 --> 00:31:42,861 If we join hands, I'm sure everything will be possible. 549 00:31:43,992 --> 00:31:47,911 Wouldn't it be better if we believe that? 550 00:31:55,421 --> 00:31:58,421 Why don't we join hands now? 551 00:31:59,302 --> 00:32:00,302 Yes! 552 00:32:00,302 --> 00:32:02,802 - Come on, Ms. Park. Please. - Gosh. 553 00:32:02,802 --> 00:32:04,841 - Come on, you can do this. - Please! 554 00:32:12,601 --> 00:32:14,192 It'll be delivered on the same day, of course. 555 00:32:14,192 --> 00:32:17,311 It only takes four hours to fish, sort them out, and send them out. 556 00:32:17,861 --> 00:32:19,692 You will be managing that, right? 557 00:32:19,692 --> 00:32:24,202 Of course. Hey. Not there! Put it over there. 558 00:32:24,321 --> 00:32:25,911 Come on. That way. Hey. 559 00:32:25,911 --> 00:32:28,081 I love it even more now that I'm seeing it in person. 560 00:32:28,202 --> 00:32:29,292 Yes. 561 00:32:29,292 --> 00:32:31,252 My daughter loves this. 562 00:32:31,502 --> 00:32:33,411 I want to start buying this on a regular basis. 563 00:32:34,252 --> 00:32:36,381 Our meetings are all over. 564 00:32:36,381 --> 00:32:38,212 Should we get some hangover soup and go back to Seoul? 565 00:32:38,212 --> 00:32:39,921 You two should have it. 566 00:32:39,921 --> 00:32:42,972 I have to ride my motorcycle. I'll need a head-start. 567 00:32:43,421 --> 00:32:44,841 Take your time with your meal. 568 00:32:48,351 --> 00:32:50,061 I bet she remembers everything, right? 569 00:32:50,311 --> 00:32:51,682 A hundred percent. 570 00:33:06,492 --> 00:33:07,492 (Link Jobs: Listings for middle-aged job-seekers) 571 00:33:07,492 --> 00:33:08,821 (Accept, decline) 572 00:33:16,542 --> 00:33:17,831 Hello. 573 00:33:20,002 --> 00:33:21,091 A job interview? 574 00:33:23,341 --> 00:33:24,421 Today? 575 00:33:27,841 --> 00:33:32,262 Yes. Okay. I'll see you later. Bye. 576 00:33:40,482 --> 00:33:43,192 A hot Americano with an extra shot for to-go, please. 577 00:33:43,192 --> 00:33:44,192 Okay. 578 00:33:49,202 --> 00:33:51,532 Did you see the new general manager for Management Support Team? 579 00:33:51,532 --> 00:33:53,161 He was a total hottie. 580 00:33:53,161 --> 00:33:55,581 I know someone from the team, so I asked her about him. 581 00:33:55,581 --> 00:33:57,542 She said he was nice and had an impressive resume. 582 00:33:57,831 --> 00:33:59,292 Rumour has it that... 583 00:33:59,292 --> 00:34:00,881 he's getting promoted to director in the next appointment season. 584 00:34:00,881 --> 00:34:03,421 Really? Not Ms. Choi from Product Planning Team? 585 00:34:03,552 --> 00:34:05,212 She was passed over for the promotion. 586 00:34:05,212 --> 00:34:06,972 A competent general manager with good connections showed up. 587 00:34:15,811 --> 00:34:17,102 I'm sorry, ma'am. 588 00:34:18,562 --> 00:34:20,771 It's okay. Gossiping outside the office... 589 00:34:20,771 --> 00:34:22,441 is a small perk of working in an office. 590 00:34:26,111 --> 00:34:27,321 Oh, no. 591 00:34:27,441 --> 00:34:31,242 It's okay. Ms. Choi is super cool. A total girl crush. 592 00:34:39,041 --> 00:34:40,582 You must be tired. 593 00:34:40,582 --> 00:34:42,251 I was going to drive when we came back to Seoul. 594 00:34:42,251 --> 00:34:44,131 I love driving. 595 00:34:45,421 --> 00:34:47,841 - We came back right after the trip. - You're back. 596 00:34:49,512 --> 00:34:50,932 We're back. 597 00:34:53,682 --> 00:34:56,602 You didn't bring back anything. Not even a packet of squids? 598 00:34:56,602 --> 00:35:00,312 Well, we were rushing back. So we didn't have time to shop. 599 00:35:00,441 --> 00:35:02,151 Gosh. Seriously. 600 00:35:03,861 --> 00:35:06,651 You guys are so not considerate. 601 00:35:06,651 --> 00:35:07,901 I don't want any souvenirs. 602 00:35:07,901 --> 00:35:09,992 But you should've gotten something for Ms. Choi. 603 00:35:10,532 --> 00:35:12,202 We ought to support Ms. Choi... 604 00:35:12,202 --> 00:35:15,952 more strongly than ever at times like now. Got it? 605 00:35:15,952 --> 00:35:17,541 At times like this? 606 00:35:18,122 --> 00:35:20,711 What do you mean? What's going on now? 607 00:35:20,711 --> 00:35:22,541 Management Support Team just got a new general manager. 608 00:35:22,541 --> 00:35:24,381 He's the Vice President's nephew. 609 00:35:24,501 --> 00:35:27,961 It's highly likely that he will get promoted to director next. 610 00:35:27,961 --> 00:35:29,762 What does that have anything to do with Ms. Choi? 611 00:35:29,762 --> 00:35:31,552 Of course, it's relevant to her! 612 00:35:31,552 --> 00:35:34,892 She was first in line to get promoted to director. 613 00:35:34,892 --> 00:35:38,432 She must be devastated now that his nephew joined the company. 614 00:35:39,602 --> 00:35:42,062 Goodness. Darn it. 615 00:35:42,062 --> 00:35:44,312 (This account is private.) 616 00:35:44,312 --> 00:35:46,521 Did she get the notification or not? 617 00:35:50,032 --> 00:35:51,571 No. Actually, this is better. 618 00:35:51,821 --> 00:35:55,162 I should man up and give it a go. I can do this. 619 00:36:03,921 --> 00:36:04,921 Okay. 620 00:36:06,461 --> 00:36:08,751 - Ms. Park. - Yes. What is it? 621 00:36:10,381 --> 00:36:15,302 Well, I was going to see the friend with a musical. 622 00:36:15,302 --> 00:36:18,762 I mean, I was going to see a musical with my friend. 623 00:36:19,012 --> 00:36:20,972 But my friend suddenly bailed on me. 624 00:36:21,731 --> 00:36:25,521 Well, the musical is tomorrow. I can't cancel it. 625 00:36:26,151 --> 00:36:27,191 What should I do? 626 00:36:27,861 --> 00:36:31,651 If you're available tomorrow, 627 00:36:33,611 --> 00:36:37,162 would you like to see the musical with me? 628 00:36:37,162 --> 00:36:38,492 I already saw that one. 629 00:36:42,452 --> 00:36:46,001 I didn't even tell her the title yet. 630 00:36:59,352 --> 00:37:01,352 You're probably thinking what I'm thinking. 631 00:37:01,812 --> 00:37:03,392 The thought of Ms. Choi... 632 00:37:03,392 --> 00:37:05,852 getting promoted to director and gaining more power... 633 00:37:06,062 --> 00:37:07,521 scares me. 634 00:37:08,521 --> 00:37:10,321 But I wonder what she might try... 635 00:37:10,321 --> 00:37:12,071 if she loses the promotion to that guy. 636 00:37:13,071 --> 00:37:14,571 That scares me too. 637 00:37:15,782 --> 00:37:17,071 Right. 638 00:37:18,202 --> 00:37:20,332 For now, she has to keep a good reputation. 639 00:37:20,332 --> 00:37:22,702 So she won't be able to do anything to jeopardize that. 640 00:37:23,332 --> 00:37:25,332 Let's not worry about things that didn't even happen. 641 00:37:25,332 --> 00:37:29,421 I don't want to worry either. But it's not easy. 642 00:37:35,921 --> 00:37:38,222 Right. It's about the new general manager, Mr. Tae. 643 00:37:38,512 --> 00:37:40,432 Did you get a chance to talk to him? 644 00:37:40,802 --> 00:37:44,731 Yes. You don't have anything to worry about, sir. 645 00:37:44,852 --> 00:37:45,932 Is that so? 646 00:37:47,231 --> 00:37:49,861 But it seems there's more than meets the eyes. 647 00:37:51,691 --> 00:37:55,532 Well, but then again. No matter how great he might be, 648 00:37:56,111 --> 00:37:57,912 pushing to promote the general manager... 649 00:37:57,912 --> 00:37:59,742 who just joined the company... 650 00:37:59,742 --> 00:38:02,332 might be stretching too far even for the Vice President. 651 00:38:04,872 --> 00:38:08,171 Mr. Oh and I will strongly be recommending you. 652 00:38:08,171 --> 00:38:09,372 So don't worry. 653 00:38:09,501 --> 00:38:13,802 Okay. I'll do my best not to disappoint you. 654 00:38:16,052 --> 00:38:18,222 Which brings me to my next point. 655 00:38:19,131 --> 00:38:23,682 I need you to work your magic on something. 656 00:38:23,972 --> 00:38:25,062 Yes, sir. 657 00:38:39,242 --> 00:38:41,912 If you can get that done without a problem, 658 00:38:43,162 --> 00:38:45,041 getting promoted to director... 659 00:38:45,041 --> 00:38:47,702 will be a done deal. 660 00:38:55,841 --> 00:38:57,052 Hey, you're home. 661 00:38:59,131 --> 00:39:00,222 What's going on? 662 00:39:00,631 --> 00:39:02,182 Where are you going dressed like that at this hour? 663 00:39:02,182 --> 00:39:03,222 Are you going to a funeral? 664 00:39:03,222 --> 00:39:05,642 I want to go back to working at a company. 665 00:39:05,642 --> 00:39:07,021 I have a job interview. 666 00:39:07,182 --> 00:39:10,352 At this hour? You didn't tell me you had a job interview. 667 00:39:10,352 --> 00:39:12,102 I got the call earlier today. 668 00:39:12,102 --> 00:39:13,861 They want to have the interview while drinking. 669 00:39:13,861 --> 00:39:17,441 What? Calling on the day of wasn't bad enough? 670 00:39:17,782 --> 00:39:19,441 They want to drink during your interview? 671 00:39:19,441 --> 00:39:21,321 I guess it's one of those unique interviews. 672 00:39:21,452 --> 00:39:24,952 Besides, drinking is an important aspect of being a good salesman. 673 00:39:26,582 --> 00:39:28,001 Are you sure this isn't some weird company? 674 00:39:28,001 --> 00:39:29,501 The company is fine. 675 00:39:29,501 --> 00:39:31,041 It's a medium-sized company, so the salary isn't that high. 676 00:39:31,332 --> 00:39:34,711 Their products seem pretty good. The prospect seems good. 677 00:39:34,711 --> 00:39:36,381 You must be tired. Get some rest. I'll be back. 678 00:39:37,461 --> 00:39:40,591 Wait. But still. Why... 679 00:39:45,182 --> 00:39:46,562 Gosh. 680 00:39:58,651 --> 00:40:00,151 ("The Basics of Licensed Real Estate Agents") 681 00:40:10,912 --> 00:40:16,421 ("The Basics of Licensed Real Estate Agents") 682 00:40:23,341 --> 00:40:25,932 Gosh. You didn't have to drive me. You're making me feel uncomfortable. 683 00:40:28,142 --> 00:40:32,021 Don't worry. I'm confident that I'm going to get this job. 684 00:40:32,312 --> 00:40:36,271 I've been a salesman for years now. 685 00:40:37,401 --> 00:40:40,861 Besides, we'll be drinking during this interview. 686 00:40:41,191 --> 00:40:42,821 It'll be advantageous to me. 687 00:40:43,242 --> 00:40:45,242 Are you sure you want to work at that company? 688 00:40:48,992 --> 00:40:51,541 I sent in my resume because I wanted to work there. 689 00:40:51,832 --> 00:40:55,872 What is it? Do you not like it because it's a medium-sized company? 690 00:41:00,671 --> 00:41:05,262 I get it. I wanted to get a high salary too. 691 00:41:05,591 --> 00:41:08,682 But realistically speaking, it seemed very difficult. 692 00:41:09,352 --> 00:41:10,602 I'm sorry. 693 00:41:14,812 --> 00:41:16,191 What are you doing? 694 00:41:16,191 --> 00:41:18,812 You have to turn left here. Why did you make a U-turn? Hey. 695 00:41:28,622 --> 00:41:30,452 Honey, don't go to the job interview. 696 00:41:30,992 --> 00:41:31,992 What? 697 00:41:32,992 --> 00:41:35,541 This isn't an in-depth interview. Or the 2nd or 3rd interviews. 698 00:41:35,541 --> 00:41:38,501 They want to have the interview at a bar for the first interview. 699 00:41:38,751 --> 00:41:41,591 You don't have to join the company to know what kind of company it is. 700 00:41:41,591 --> 00:41:43,381 I'm not in any position to be picky. 701 00:41:44,211 --> 00:41:45,921 If anyone makes me an offer, I should take it. 702 00:41:49,432 --> 00:41:53,312 What is it? What's the look on your face? You know I'm right. 703 00:41:57,142 --> 00:41:59,562 There's something you want to do. Just do that. 704 00:41:59,562 --> 00:42:02,861 What? The YouTube channel? We decided not to do that. 705 00:42:03,282 --> 00:42:04,742 Not that. 706 00:42:06,282 --> 00:42:09,242 The real estate agent. You should study for it. 707 00:42:13,912 --> 00:42:15,622 How did you... 708 00:42:17,372 --> 00:42:18,921 I should have supported you... 709 00:42:18,921 --> 00:42:20,082 when you passed the 1st round 5 years ago. 710 00:42:21,001 --> 00:42:24,251 Then by this time around, you might have had a stable job. 711 00:42:25,131 --> 00:42:28,722 Well, I didn't even study a lot. But I passed the first round. 712 00:42:28,932 --> 00:42:30,642 You passed the 1st round on your 1st try? 713 00:42:30,642 --> 00:42:33,012 If I actually try, I'll pass the second round at once too. 714 00:42:33,932 --> 00:42:36,062 If I get this license, it will be good for our retirement. 715 00:42:36,771 --> 00:42:39,021 Even if I stay in the company until I retire, 716 00:42:39,021 --> 00:42:41,271 I need to continue working to make money. 717 00:42:41,271 --> 00:42:42,651 That's true. 718 00:42:45,731 --> 00:42:48,952 But you can take your time with this. 719 00:42:49,151 --> 00:42:51,821 But shouldn't you focus more on getting promoted? 720 00:42:52,821 --> 00:42:54,791 You need to get promoted to assistant manager this time. 721 00:42:54,791 --> 00:42:56,751 Since we're a single-income family, we barely make ends meet. 722 00:42:57,251 --> 00:43:00,582 Well, you're right. 723 00:43:00,711 --> 00:43:03,501 This result is valid until next year. 724 00:43:03,631 --> 00:43:05,631 You can take your time to prepare for the second round. 725 00:43:05,631 --> 00:43:09,131 You should only focus on getting promoted. Okay? 726 00:43:09,841 --> 00:43:12,182 Back then, I thought we were making the right decision. 727 00:43:14,102 --> 00:43:16,602 I knew that you were having a hard time working as a salesman. 728 00:43:16,602 --> 00:43:18,481 But I think I looked away from it. 729 00:43:19,352 --> 00:43:22,941 Back then, that was the right decision. 730 00:43:24,901 --> 00:43:26,271 Even if I could go back in time, 731 00:43:27,782 --> 00:43:29,191 I wouldn't have taken the exam. 732 00:43:30,702 --> 00:43:33,742 If you only look at the short-term goal and get a job now, 733 00:43:33,872 --> 00:43:35,582 we'll be less burdened financially. 734 00:43:36,162 --> 00:43:38,791 But it's not like you can work there for the rest of your life. 735 00:43:39,202 --> 00:43:42,421 You'll end up thinking about the same thing several years later. 736 00:43:43,082 --> 00:43:46,711 I think we'll regret missing this window again. 737 00:43:46,961 --> 00:43:48,302 You and me, both. 738 00:43:50,171 --> 00:43:51,222 But still. 739 00:43:53,841 --> 00:43:58,102 We can't make ends meet with just your income. 740 00:43:59,222 --> 00:44:02,562 Besides, there's no guarantee... 741 00:44:04,231 --> 00:44:09,151 that I will pass the exams on my first try. 742 00:44:09,151 --> 00:44:10,742 That's why you must study as if your life depends on it... 743 00:44:10,742 --> 00:44:12,321 and pass no matter what. 744 00:44:14,912 --> 00:44:17,582 Try it out just for a year. 745 00:44:23,961 --> 00:44:26,381 - Honey. - Study hard. 746 00:44:27,631 --> 00:44:31,461 In the meantime, I'll try to settle in at my new job. 747 00:44:31,802 --> 00:44:33,591 I'll do my best to keep my job. 748 00:44:44,901 --> 00:44:46,021 Thank you. 749 00:44:46,901 --> 00:44:47,901 Come here. 750 00:44:52,901 --> 00:44:54,111 I'll do well. 751 00:44:55,242 --> 00:44:57,992 - Study hard. - Okay. 752 00:44:58,622 --> 00:44:59,872 You got this, Gong Soo Pyo. 753 00:45:14,262 --> 00:45:16,802 I'm the breadwinner of my family now. 754 00:45:26,602 --> 00:45:33,691 (General Manager's Office) 755 00:45:36,452 --> 00:45:37,952 (Director's Office) 756 00:45:41,282 --> 00:45:44,291 From now on, I will do whatever it takes... 757 00:45:46,461 --> 00:45:49,921 to secure my job on my own. 758 00:46:01,722 --> 00:46:04,563 (Cold Blooded Intern) 759 00:46:04,563 --> 00:46:07,563 Ripped and resynced by YoungJedi 760 00:46:24,582 --> 00:46:25,952 You want me to teach you the rules of soccer? 761 00:46:25,952 --> 00:46:28,461 I have high expectations of you, Intern Go. 762 00:46:29,461 --> 00:46:32,341 Ms. Choi visited you personally and notified you to cancel the contract? 763 00:46:32,341 --> 00:46:34,461 I need to look into Choi Ji Won. 764 00:46:34,461 --> 00:46:36,421 I just need you to approve this for the final time. 765 00:46:36,421 --> 00:46:38,881 Did you really resign? Why do you live like this? 766 00:46:38,881 --> 00:46:40,302 Stop pretending you actually care. 767 00:46:40,302 --> 00:46:41,762 Know your place, and don't cross the line. 768 00:46:41,762 --> 00:46:44,722 Why don't we let Intern Go manage our new partner? 769 00:46:44,722 --> 00:46:47,142 I have something to ask you. Can you come to my school? 770 00:46:47,142 --> 00:46:49,062 Do you know that it's illegal if you do it without a license? 771 00:46:49,062 --> 00:46:50,812 Come to your senses, Choi Ji Won. 772 00:46:50,812 --> 00:46:53,361 I had never seen Yi Young's dad that angry. 773 00:46:53,361 --> 00:46:55,321 How much longer will you keep this from me? 774 00:46:55,321 --> 00:46:56,861 You two teamed up and deceived me. 775 00:46:56,861 --> 00:46:59,901 The management decided on that. There's nothing I can do. 776 00:46:59,901 --> 00:47:02,492 You don't seem good. Did you not get any sleep? 777 00:47:02,622 --> 00:47:03,952 Let me ask you a question. 778 00:47:03,952 --> 00:47:06,751 Not to General Manager Choi, but to you as a person.