1 00:00:37,942 --> 00:00:38,943 Caspar? 2 00:00:41,034 --> 00:00:42,152 Is that you? 3 00:00:45,489 --> 00:00:47,282 Talk to me, Casp. 4 00:00:49,636 --> 00:00:50,702 I'm here. 5 00:00:51,953 --> 00:00:53,246 Where, Casp? 6 00:00:57,227 --> 00:00:58,228 Where? 7 00:00:59,586 --> 00:01:00,712 I feel you. 8 00:01:02,394 --> 00:01:03,507 I'm right here. 9 00:01:04,965 --> 00:01:06,343 Give me something, Casp. 10 00:01:10,096 --> 00:01:11,223 Jamila. 11 00:01:37,666 --> 00:01:40,127 Four months after the declaration of alien invasion 12 00:01:40,210 --> 00:01:43,922 and still no communication with their ships, nor confirmation of their intent, 13 00:01:43,947 --> 00:01:46,267 the refugee crisis continues with millions seeking shelter… 14 00:01:46,292 --> 00:01:47,911 It's only natural you'd still be grieving. 15 00:01:47,936 --> 00:01:50,445 Grieving? My dreams aren't going away, Mum. 16 00:01:50,470 --> 00:01:53,431 I know you're gutted, but you need to be patient with yourself. 17 00:01:53,456 --> 00:01:54,766 I've been patient. 18 00:01:56,143 --> 00:01:57,519 What if they're not dreams? 19 00:01:58,837 --> 00:02:01,106 - You're not making any sense. - Mum, listen. 20 00:02:01,189 --> 00:02:03,567 Caspar could do things that don't make sense. 21 00:02:03,650 --> 00:02:05,527 He stopped the aliens with his mind. 22 00:02:05,610 --> 00:02:08,362 A nuclear bomb stopped them things, not your Jedi shit. 23 00:02:08,446 --> 00:02:10,157 Yeah? So, why are they still here then? 24 00:02:10,182 --> 00:02:12,393 Hmm? More and more of them every day. 25 00:02:12,951 --> 00:02:15,179 Why our nukes done nothing to their Death Star, you tosser? 26 00:02:15,203 --> 00:02:16,288 Jamila! 27 00:02:17,581 --> 00:02:19,291 I'm sorry, Mum. But I... 28 00:02:19,374 --> 00:02:22,919 I can feel it. You know, Caspar. He's out there. 29 00:02:23,003 --> 00:02:24,754 Somewhere, somehow. 30 00:02:25,714 --> 00:02:27,549 He might be the only shot we've got. 31 00:02:28,091 --> 00:02:30,218 Mum, you help save people every day. 32 00:02:30,302 --> 00:02:32,989 What if you had the chance to save more than a tent-full of patients? 33 00:02:33,013 --> 00:02:34,139 More than a hospital-full? 34 00:02:35,056 --> 00:02:36,808 What if you could save everybody? 35 00:02:37,642 --> 00:02:42,105 Look, the dreams will fade, Jamila. But I know your spirit never will. 36 00:02:42,772 --> 00:02:44,900 That's the kind of thing that will save us. 37 00:02:45,901 --> 00:02:49,362 Not magic, not some... Some boy that's gone. 38 00:02:54,034 --> 00:02:56,453 I'm sorry, but he's gone. 39 00:03:00,832 --> 00:03:02,375 I have to go. 40 00:03:20,602 --> 00:03:21,603 What is that? 41 00:03:21,686 --> 00:03:24,189 - I need it! Mom! It's for protection. - Give it to me! 42 00:03:24,272 --> 00:03:25,273 Are you sure? 43 00:03:38,870 --> 00:03:42,082 You gotta swish it around, or the barley will go to the bottom. 44 00:03:42,999 --> 00:03:44,209 It's heavier than water. 45 00:04:09,401 --> 00:04:10,485 You made contact yet? 46 00:04:11,653 --> 00:04:12,654 What? 47 00:04:13,488 --> 00:04:14,698 You can keep on looking, 48 00:04:15,198 --> 00:04:18,118 but I don't think they're coming to the party. 49 00:04:18,200 --> 00:04:23,123 Darien, would you leave my brother alone with your bad jokes? 50 00:04:23,206 --> 00:04:25,834 It's a party. I can't have fun at a party? 51 00:04:27,002 --> 00:04:28,420 You good, Trev? 52 00:04:28,503 --> 00:04:30,213 All good, just enjoying the party. 53 00:04:30,297 --> 00:04:31,965 Uh-uh. See, now I know you're lying, 54 00:04:32,048 --> 00:04:35,385 'cause nobody enjoys getting stuck with my husband at a party. 55 00:04:35,469 --> 00:04:37,888 - Except you. - Ah. 56 00:04:40,432 --> 00:04:42,517 Least they brought this family together, right? 57 00:04:42,601 --> 00:04:45,228 I mean, before they showed up, we never got together like this. 58 00:04:45,312 --> 00:04:48,607 - Mmm. - Unless it was a wedding or a funeral. 59 00:04:49,232 --> 00:04:50,901 More funerals than weddings now. 60 00:04:55,113 --> 00:04:59,451 These kids are eating us dry. Shiona, do you have any more supply packs? 61 00:05:00,952 --> 00:05:02,638 Listen, I can go to the store for you, Auntie. 62 00:05:02,662 --> 00:05:04,390 Oh, we used up all our rations already, baby. 63 00:05:04,414 --> 00:05:07,417 It's fine. I got tickets. You know, I can round up the supplies, all right? 64 00:05:07,501 --> 00:05:09,961 "Round up the supplies." 65 00:05:10,045 --> 00:05:11,463 You sound like a soldier again. 66 00:05:11,546 --> 00:05:13,924 Old habits. 67 00:05:14,007 --> 00:05:17,302 Well, hurry up now, or we're all gonna start eating the grass. 68 00:05:17,385 --> 00:05:19,971 Jordan fell in the deep end! 69 00:05:20,055 --> 00:05:22,182 - Help! He can't breathe. - Jordan! 70 00:05:22,265 --> 00:05:23,558 Jordan! 71 00:05:24,559 --> 00:05:26,186 Jordan! 72 00:05:32,943 --> 00:05:36,947 Jordan! Jordan! 73 00:05:37,030 --> 00:05:40,283 Come on. Come on. Hey, hey. 74 00:05:40,367 --> 00:05:42,095 - Oh, my God! Oh, my God, Darien! - Come on. 75 00:05:42,119 --> 00:05:44,287 - He's not breathing, Darien! - Please, Son. 76 00:05:44,371 --> 00:05:46,691 - He's not brea... Oh, my God! - Breathe. Breathe. Come on. 77 00:05:46,748 --> 00:05:49,501 It's all right. Come on. 78 00:05:49,584 --> 00:05:50,585 Please. 79 00:05:51,586 --> 00:05:52,629 Come on. 80 00:05:52,712 --> 00:05:54,673 Back up! Back up! 81 00:05:54,756 --> 00:05:57,092 Come on. Come on, come on. 82 00:06:05,976 --> 00:06:07,310 Come on! 83 00:06:08,645 --> 00:06:10,856 - Oh, thank goodness! - Hey. There you go. 84 00:06:10,939 --> 00:06:12,941 - There you go. Hey. - Uncle Trev? 85 00:06:13,024 --> 00:06:14,418 The hell were you thinking, huh? 86 00:06:14,442 --> 00:06:16,570 Huh? Do you wanna help them things, huh? 87 00:06:16,653 --> 00:06:18,333 Do you wanna finish their job for 'em? Huh? 88 00:06:18,363 --> 00:06:20,425 - We gotta take care of ourselves! Okay? - Trevante! 89 00:06:20,449 --> 00:06:22,075 Do you hear me? Do you hear me? 90 00:06:22,159 --> 00:06:24,536 Do you hear me? Look at me! 91 00:06:24,619 --> 00:06:26,705 - Look at me! - No! Trevante, you stop it right now! 92 00:06:26,788 --> 00:06:30,125 That's my boy! You stop it! 93 00:06:39,134 --> 00:06:40,260 I'm sorry. 94 00:06:41,761 --> 00:06:42,971 I'm sorry. 95 00:06:44,181 --> 00:06:47,517 What's wrong with you? 96 00:06:50,896 --> 00:06:51,980 I'm gonna go get the food. 97 00:06:59,279 --> 00:07:01,615 Jordan. Jordan, baby, are you okay? 98 00:07:02,324 --> 00:07:04,659 Are you all right? You're okay? 99 00:07:04,743 --> 00:07:07,037 Okay. All right, all right. 100 00:08:31,079 --> 00:08:32,164 Over here! 101 00:08:40,547 --> 00:08:42,674 Don't you realize it's for our food supply? 102 00:08:42,756 --> 00:08:45,135 - Here! Here. - Here! 103 00:08:45,218 --> 00:08:47,762 Here! Me! Here! 104 00:08:48,263 --> 00:08:49,723 Fuck, yeah! 105 00:09:00,400 --> 00:09:01,401 Dusters! 106 00:09:09,534 --> 00:09:10,535 Kindling! 107 00:09:59,668 --> 00:10:00,669 Oi! 108 00:10:01,211 --> 00:10:02,212 What you doing? 109 00:10:03,338 --> 00:10:04,881 - Please. I-I mean no harm. - Yeah? 110 00:10:04,965 --> 00:10:07,026 - So, what's that blood then? - It's mine. 111 00:10:07,050 --> 00:10:08,760 I cut it on the lock there. 112 00:10:09,928 --> 00:10:12,389 I'm sorry. I just need to feed my family. 113 00:10:13,056 --> 00:10:15,600 We had to evacuate our house outside London, when... 114 00:10:15,684 --> 00:10:18,145 Yeah, I know. I saw the map. I know it's gone red. 115 00:10:20,480 --> 00:10:21,481 Like the moon. 116 00:10:23,692 --> 00:10:24,693 What about the moon? 117 00:10:25,694 --> 00:10:27,612 The soldiers were burning spores. 118 00:10:28,572 --> 00:10:32,117 The wind came, turned the air toxic. 119 00:10:32,826 --> 00:10:36,830 The moon went red. Red all night, like they'd set it... 120 00:10:36,913 --> 00:10:38,206 On fire. 121 00:10:38,790 --> 00:10:41,251 My little girl asked why the sun was out at night. 122 00:10:42,210 --> 00:10:45,630 She asked if it was scared to be all alone in the sky during the day. 123 00:10:46,715 --> 00:10:51,261 Please, just a few things for my family. Please, I beg you. 124 00:10:52,387 --> 00:10:53,638 Take only what you need. 125 00:11:53,740 --> 00:11:57,285 You know the rules. Uh, no talking, 30 minutes max. 126 00:11:57,369 --> 00:11:58,370 Thanks. 127 00:12:34,156 --> 00:12:35,316 Whoa, what's that? 128 00:12:35,365 --> 00:12:36,801 - What's happening? - God. 129 00:12:36,825 --> 00:12:37,701 Caspar? 130 00:12:37,784 --> 00:12:40,162 Billions of neurons moving in perfect sync. 131 00:12:41,413 --> 00:12:42,706 Mitsuki. 132 00:12:43,498 --> 00:12:44,791 Them. 133 00:13:01,224 --> 00:13:02,225 Hello? 134 00:13:04,478 --> 00:13:07,606 - Hey. You're back. - Yo, where is everyone? 135 00:13:08,607 --> 00:13:12,235 Um, well, you've been gone a long ti... 136 00:13:12,319 --> 00:13:14,196 Oh, wow! 137 00:13:14,279 --> 00:13:17,991 You've been gone a long time, but the party ended a while back. 138 00:13:23,663 --> 00:13:24,873 How's Jordan? 139 00:13:28,877 --> 00:13:29,878 Shaken. 140 00:13:31,755 --> 00:13:34,549 - Um, we put him to bed about an hour ago. - Good. 141 00:13:38,970 --> 00:13:39,971 I'm good. 142 00:13:41,139 --> 00:13:42,349 We not gonna talk about it? 143 00:13:43,809 --> 00:13:44,935 What do you mean? 144 00:13:46,353 --> 00:13:48,313 Your outburst. With Jordan. 145 00:13:48,396 --> 00:13:51,358 Ah, man. 146 00:13:57,906 --> 00:13:59,199 I'm sorry. 147 00:14:03,829 --> 00:14:04,830 Learah called. 148 00:14:07,332 --> 00:14:08,583 Or you called Learah. 149 00:14:11,670 --> 00:14:12,671 Oh, she's doing fine. 150 00:14:12,754 --> 00:14:14,440 No, she's still at her uncle's in Pensacola. 151 00:14:14,464 --> 00:14:17,384 - Still doesn't wanna talk to me, right? - Well, what do you expect? 152 00:14:17,467 --> 00:14:20,971 I battled my way across the world just so I can get back to her, okay? 153 00:14:21,054 --> 00:14:22,347 And she loves you for it. 154 00:14:24,266 --> 00:14:25,267 We all do. 155 00:14:26,309 --> 00:14:27,894 But you know you never... 156 00:14:29,479 --> 00:14:30,856 You never really came back. 157 00:15:11,146 --> 00:15:12,647 I'm not judging you, Trev. 158 00:15:24,826 --> 00:15:27,662 Learah told me about the book, the boy. 159 00:15:29,122 --> 00:15:32,250 She warned me you were still fighting some kind of war. 160 00:15:34,294 --> 00:15:36,046 I see the way you look at the sky. 161 00:15:37,506 --> 00:15:39,633 The way you look out the window sometimes. 162 00:15:43,011 --> 00:15:44,888 I know you're still chasing ghosts. 163 00:15:44,971 --> 00:15:46,681 Some of us just wanna spend 164 00:15:46,765 --> 00:15:51,061 whatever time we got left on this Earth free from demons. 165 00:15:51,144 --> 00:15:52,646 Pretending they're not here. 166 00:15:54,105 --> 00:15:57,400 And throwing parties, acting like everything is normal. 167 00:15:57,484 --> 00:16:00,987 I know the world that we're living in, the world that my boy is living in, 168 00:16:02,739 --> 00:16:05,242 just might not be the same one that you're in. 169 00:16:12,582 --> 00:16:14,000 I packed your suitcase. 170 00:16:25,554 --> 00:16:27,347 Is this because I yelled at Jordan? 171 00:16:30,433 --> 00:16:33,937 You're kicking me out because I yelled at Jordan. Seriously? 172 00:16:34,521 --> 00:16:36,815 I know where you go when you leave here. 173 00:16:36,898 --> 00:16:39,401 I know you go searching for answers. 174 00:16:39,484 --> 00:16:43,947 You know it scares me half to death what could happen to you out there. 175 00:16:44,030 --> 00:16:47,909 So, I say this with all the love in my heart. 176 00:16:50,579 --> 00:16:51,580 Go. 177 00:16:52,456 --> 00:16:53,665 Go fight your war. 178 00:16:56,376 --> 00:16:59,296 I hope you find what you're looking for. I really do. 179 00:17:04,843 --> 00:17:06,094 I love you. 180 00:17:20,192 --> 00:17:23,445 Jam? Jam, food's ready! 181 00:17:29,576 --> 00:17:31,119 Jamila. 182 00:17:31,787 --> 00:17:32,788 Jam? 183 00:17:47,385 --> 00:17:49,065 I know this is gonna hurt. 184 00:17:53,141 --> 00:17:55,894 I know this is not what you wanna be reading. 185 00:17:57,604 --> 00:18:00,607 I'm aware of the dangers out there, and I know you're scared. 186 00:18:01,566 --> 00:18:02,567 And so am I. 187 00:18:04,820 --> 00:18:07,155 But I can't sit around and do nothing. 188 00:18:08,115 --> 00:18:11,243 I can't hide and wait for the world to end. 189 00:18:11,326 --> 00:18:14,579 As hard as it may be out there, the hardest part is leaving home. 190 00:18:15,163 --> 00:18:16,164 Leaving you. 191 00:18:18,291 --> 00:18:20,377 But I'm going out to chase my dreams, 192 00:18:20,460 --> 00:18:22,129 even if they're just dreams. 193 00:18:23,630 --> 00:18:26,633 Because this Jedi shit might be the one and only thing 194 00:18:26,716 --> 00:18:28,593 that could save our planet. 195 00:18:38,979 --> 00:18:40,188 I'm coming, Casp. 196 00:18:42,566 --> 00:18:44,442 It's your fault… …really. 197 00:18:44,526 --> 00:18:47,487 You're the one who taught me to fight for what I believe in, 198 00:18:47,571 --> 00:18:48,572 no matter what. 199 00:18:49,156 --> 00:18:51,908 And I believe in this. 200 00:18:53,034 --> 00:18:54,077 I love you. 201 00:18:54,578 --> 00:18:55,704 Jam. 202 00:20:27,212 --> 00:20:29,297 The air's not safe. 203 00:20:29,965 --> 00:20:31,550 I need to get to the hospital! 204 00:20:31,633 --> 00:20:33,552 We'll take you to the nearest one. 205 00:20:33,635 --> 00:20:35,679 Not that one. St. Beornwald's? 206 00:20:35,762 --> 00:20:37,722 That area's shut down too. 207 00:20:37,806 --> 00:20:39,158 - Are you hurt? - Just need to get... 208 00:20:39,182 --> 00:20:41,582 There's a children's shelter in Hyde Park Corner. 209 00:20:41,893 --> 00:20:43,311 That's not where I'm going. 210 00:20:43,395 --> 00:20:45,147 I said I'm going the opposite direction. 211 00:20:45,230 --> 00:20:47,270 I'm afraid we can't let you go that way. 212 00:20:55,073 --> 00:20:57,075 Oi! Get back here! 213 00:21:10,839 --> 00:21:11,840 Girl! 214 00:21:29,483 --> 00:21:30,525 Spores. 215 00:21:33,195 --> 00:21:34,279 Come out. 216 00:21:34,780 --> 00:21:35,947 You're not safe here. 217 00:21:36,656 --> 00:21:37,657 We can help you. 218 00:21:40,827 --> 00:21:43,205 We can take you somewhere clear. 219 00:21:43,288 --> 00:21:45,832 If you can hear me, come on out. 220 00:21:46,541 --> 00:21:47,793 We just wanna help you. 221 00:21:51,671 --> 00:21:53,548 We're gonna leave a mask here. 222 00:21:56,259 --> 00:21:57,344 You'll need it, love. 223 00:23:03,160 --> 00:23:04,953 Come on, come on. 224 00:23:06,288 --> 00:23:07,456 Give me something. 225 00:24:05,263 --> 00:24:11,436 M, C, U. 226 00:24:22,656 --> 00:24:23,657 Okay. 227 00:24:32,249 --> 00:24:33,625 Oklahoma? 228 00:24:35,335 --> 00:24:37,087 - Latitude… - Time's up. 229 00:24:38,088 --> 00:24:40,173 Time's up! You gotta go. 230 00:24:41,758 --> 00:24:42,759 Yeah. 231 00:24:44,678 --> 00:24:46,096 Yeah, I do. 232 00:26:10,806 --> 00:26:12,474 Please don't be in there, Casp. 233 00:27:18,248 --> 00:27:20,959 "Caspar Morrow. Bin 8898." 234 00:28:00,373 --> 00:28:01,541 Freak. 235 00:28:01,625 --> 00:28:03,394 - Sir? - What's going on? 236 00:28:03,418 --> 00:28:06,046 - Caspar? Casp? - Hey, hey, hey! 237 00:28:19,476 --> 00:28:20,477 I hear you, Casp. 238 00:28:22,604 --> 00:28:23,730 I'm gonna find you. 239 00:29:17,284 --> 00:29:19,911 He's asking for help. I'm asking. 240 00:29:19,995 --> 00:29:21,413 'Cause I can't be here, 241 00:29:21,496 --> 00:29:24,958 all the way across the world, to be back here again for nothing. 242 00:29:25,041 --> 00:29:26,751 'Cause there has to be a reason. 243 00:29:28,044 --> 00:29:29,045 He's the reason. 244 00:29:30,505 --> 00:29:32,215 That book is a reason. 245 00:29:32,299 --> 00:29:34,092 Hey, what's your name? 246 00:29:37,012 --> 00:29:38,013 Trevante. 247 00:29:38,763 --> 00:29:41,516 I'm Caspar. 248 00:29:43,935 --> 00:29:45,562 Curious Caspar. 249 00:29:47,147 --> 00:29:48,440 Hey. 250 00:29:48,523 --> 00:29:50,317 - What's up, Caspar? - That's me. 251 00:30:32,317 --> 00:30:33,819 Hey. Mmm. 252 00:30:38,573 --> 00:30:41,827 Sorry, sir. Road ends here. No access past this point. 253 00:30:41,910 --> 00:30:44,204 Well, I can see that. Why is that? 254 00:30:44,287 --> 00:30:47,124 It's for your own good. It's not safe. 255 00:30:47,207 --> 00:30:49,960 Oh, well, it ain't safe back there either. 256 00:30:50,043 --> 00:30:54,214 If you head that way for about 25 miles, there's a ramp for Route 46. 257 00:30:54,297 --> 00:30:56,424 That'll take you south. 258 00:30:57,300 --> 00:30:59,302 There's no dead zones in that direction. 259 00:31:00,512 --> 00:31:02,973 All right. Be safe. 260 00:31:03,056 --> 00:31:04,641 You too, sir. 261 00:31:45,182 --> 00:31:47,434 Sorry, have you seen this family? No? 262 00:31:47,517 --> 00:31:48,727 Have you seen this family? 263 00:31:48,810 --> 00:31:52,647 - Hi. Sorry, have you seen this family? No? - No, no, no. 264 00:31:52,731 --> 00:31:54,566 Have you seen this... No. 265 00:31:54,649 --> 00:31:57,569 Excuse me. Do these look familiar to you? No? 266 00:31:57,652 --> 00:31:58,904 - No? No. - I'd say no. 267 00:31:58,987 --> 00:32:00,197 Have you seen this family? 268 00:32:00,280 --> 00:32:01,740 No, sorry. 269 00:32:01,823 --> 00:32:03,703 Have you seen this family? I'm looking for them. 270 00:32:03,784 --> 00:32:08,121 - No? None of them? - Jamila! Jamila! Fuck. 271 00:32:08,205 --> 00:32:12,083 - Oh, my... Darwin! - It's you, it's you! 272 00:32:12,167 --> 00:32:14,645 What the fuck are you doing here? I thought you were supposed to be 273 00:32:14,669 --> 00:32:16,505 - in the countryside. - I was, yeah. 274 00:32:16,588 --> 00:32:17,940 - Is your family here? - They're fine. 275 00:32:17,964 --> 00:32:20,342 - Really. - Oh, God. Why are you here th... 276 00:32:20,425 --> 00:32:22,719 It's fucking Shaun of the Dead shit. 277 00:32:23,428 --> 00:32:25,347 What's that? 278 00:32:30,560 --> 00:32:31,603 You came looking for Alf? 279 00:32:32,562 --> 00:32:33,563 Is he here? 280 00:32:34,356 --> 00:32:35,774 Jam, what's going on? 281 00:32:36,650 --> 00:32:38,860 He was moved from the morgue back to the ICU 282 00:32:38,944 --> 00:32:40,570 and then taken to this facility. 283 00:32:41,738 --> 00:32:44,157 - Paris? - By some order of the WDC. 284 00:32:44,241 --> 00:32:45,742 Hey, Darwin, look at this. 285 00:32:47,119 --> 00:32:51,123 - Uh, yeah, no, I, uh, really don't get it. - Me neither. 286 00:32:51,206 --> 00:32:54,209 But I think, I mean, I know Caspar's alive. 287 00:32:54,292 --> 00:32:57,045 Jam, when's the last time you slept? 288 00:32:57,129 --> 00:32:58,713 And I think they know he's special. 289 00:32:59,297 --> 00:33:01,424 What-What do you mean "special," though? 290 00:33:02,092 --> 00:33:03,927 I saw it happen, all right? 291 00:33:04,010 --> 00:33:06,405 When the aliens came and we were trapped in Mum's old hospital, 292 00:33:06,429 --> 00:33:07,430 Caspar talked to them. 293 00:33:07,514 --> 00:33:09,850 Well, they spoke, like, um, E-Eng-English or shit? 294 00:33:09,933 --> 00:33:10,934 No, no. 295 00:33:11,017 --> 00:33:12,328 He got them to stop attacking us. 296 00:33:12,352 --> 00:33:15,772 It was like they could read Caspar's mind, and he could read theirs. 297 00:33:16,481 --> 00:33:19,776 After he did it, his brain shut down, but he was still breathing. 298 00:33:20,485 --> 00:33:22,696 He-He was still alive, and this proves it. 299 00:33:23,530 --> 00:33:26,700 I started dreaming of Caspar five days after I left him at the hospital. 300 00:33:26,783 --> 00:33:28,783 Dreaming? What kind of dreams are we talking about? 301 00:33:28,827 --> 00:33:31,788 I dreamt of that red moon over London before I even saw it. 302 00:33:32,497 --> 00:33:34,040 And Caspar, he's always there. 303 00:33:35,167 --> 00:33:36,168 His voice. 304 00:33:37,043 --> 00:33:39,463 Jam, I think of Casp every day. 305 00:33:39,546 --> 00:33:41,673 - Honestly. But... - I know what I sound like. 306 00:33:42,466 --> 00:33:44,551 Like I've gone completely shit-brain mad. 307 00:33:45,051 --> 00:33:48,388 But this is the surest that I've been of anything in my whole life. 308 00:33:50,515 --> 00:33:52,017 You don't have to believe me. 309 00:33:52,642 --> 00:33:55,455 I came looking for you because I thought you should know that he's alive 310 00:33:55,479 --> 00:33:56,480 before I leave for Paris. 311 00:33:56,563 --> 00:33:57,564 Paris? 312 00:33:57,647 --> 00:34:00,108 Yeah, but th-th-they shut their borders down, ages ago. 313 00:34:00,192 --> 00:34:02,086 - What are you gonna do about that? - I'll find a way. 314 00:34:02,110 --> 00:34:04,321 I made it this far. I found you, didn't I? 315 00:34:04,821 --> 00:34:07,657 Casp may be the key to ending all this. 316 00:34:07,741 --> 00:34:09,075 The aliens, the invasion. 317 00:34:10,160 --> 00:34:12,579 If he got them to stop once, he may be our only hope. 318 00:34:12,662 --> 00:34:14,331 But if he can really do all that shit, 319 00:34:14,414 --> 00:34:18,543 then surely the government can get him to stop all this alien stuff anyway. 320 00:34:18,627 --> 00:34:20,229 We don't know what they're doing with him, 321 00:34:20,253 --> 00:34:22,171 or if they're holding him against his will. 322 00:34:22,798 --> 00:34:24,174 - You've seen E.T., right? - Yeah. 323 00:34:24,256 --> 00:34:25,926 Yeah. Same shit. 324 00:34:26,008 --> 00:34:28,678 I have a feeling he's in trouble, like proper danger. 325 00:34:28,762 --> 00:34:29,845 Why do you say that? 326 00:34:29,930 --> 00:34:32,599 I can feel it in the way he calls out to me in my dreams. 327 00:34:32,682 --> 00:34:34,810 Like he wants me to find him. 328 00:34:34,892 --> 00:34:38,563 I wouldn't have left my family if I didn't know this was real. 329 00:34:38,647 --> 00:34:39,648 So I wanted you to know. 330 00:34:39,731 --> 00:34:42,131 I wanted someone to know in case I don't make it all the way. 331 00:34:42,191 --> 00:34:44,736 Look, just... Let's just get some food, Jam. 332 00:34:45,778 --> 00:34:46,780 Cocoa? 333 00:34:47,280 --> 00:34:49,698 - Yeah. Let's get out of here. - Come on, come on. 334 00:34:49,783 --> 00:34:50,784 In here. 335 00:35:05,465 --> 00:35:06,466 Thanks. 336 00:35:11,012 --> 00:35:12,347 So, we had a chat. 337 00:35:15,100 --> 00:35:16,184 Oh, piss off. 338 00:35:16,268 --> 00:35:18,496 If you think you can stop me, if you think I've walked all this way 339 00:35:18,520 --> 00:35:21,398 - just to turn back... - No! We know we can't stop you. 340 00:35:21,481 --> 00:35:23,066 - That's why... - We're going with you. 341 00:35:23,150 --> 00:35:24,151 What? 342 00:35:24,234 --> 00:35:26,194 We're, uh, going with you. 343 00:35:26,278 --> 00:35:27,571 - Yeah, simple. - Yeah. 344 00:35:29,698 --> 00:35:32,701 W-Wait. N-No. You don't have to do that. 345 00:35:32,784 --> 00:35:35,162 That's not why I came. 346 00:35:35,871 --> 00:35:38,331 - You've got family. - Yeah, and, uh, so do you. 347 00:35:38,415 --> 00:35:42,210 And if you thought we were going to let you go to Paris alone, 348 00:35:42,294 --> 00:35:43,962 you're a fucking nutter. 349 00:35:44,045 --> 00:35:45,297 We got your back. 350 00:35:45,797 --> 00:35:46,965 You get some sleep. 351 00:35:47,466 --> 00:35:49,301 We'll sneak out just before sunrise. 352 00:35:54,264 --> 00:35:55,432 Casp. 353 00:35:55,515 --> 00:35:56,516 Casp. 354 00:35:57,350 --> 00:35:58,351 Casp. 355 00:37:17,848 --> 00:37:19,349 What is this place? 356 00:38:33,089 --> 00:38:34,382 What's taking so long? 357 00:38:34,466 --> 00:38:37,111 Alf, it's a massive fucking hatch. It's not a fucking jam jar. 358 00:38:37,135 --> 00:38:38,905 - Oh, you got... You got jokes? - Yeah, I do. 359 00:38:38,929 --> 00:38:41,556 - Give me the torch. - Could you kindly shut up? 360 00:38:41,640 --> 00:38:42,933 Why is it always me? 361 00:38:46,478 --> 00:38:47,646 Holy balls. 362 00:38:48,855 --> 00:38:50,398 What did I fucking tell you? 363 00:38:50,482 --> 00:38:52,692 YUNGBLUD don't drive cars this fresh. 364 00:38:52,776 --> 00:38:55,821 It's like some David Beckham shit. 365 00:38:57,280 --> 00:39:00,700 Ferrari, Aston, Porsche. 366 00:39:01,701 --> 00:39:04,204 Wicked. Christmas came early. 367 00:39:04,287 --> 00:39:06,706 My name's Bond. James Bo... Fuck! 368 00:39:06,790 --> 00:39:07,791 Quiet! 369 00:39:07,874 --> 00:39:11,670 She is a beauty, innit? We're defo taking the Porsche. 370 00:39:11,753 --> 00:39:14,881 - Fucking Porsche. James Bond rides... - Porsche. Get it right first, before... 371 00:39:14,965 --> 00:39:17,134 Porsche, Alfie. All right, give me the keys. Come on. 372 00:39:17,217 --> 00:39:18,337 - Get off! I'm not... - Guys? 373 00:39:18,385 --> 00:39:19,904 - Come on, guys, stop! - Give me the keys! 374 00:39:19,928 --> 00:39:21,239 - Get the fuck off! - Give me the keys! 375 00:39:21,263 --> 00:39:23,682 - Let go! Stop it! - Come on! I'm just gonna see it. 376 00:39:24,683 --> 00:39:27,727 - Look what you've done. - Someone turn it off. Just turn it off! 377 00:39:27,811 --> 00:39:30,147 - Press anything! - Can you not see I'm trying? 378 00:39:30,230 --> 00:39:31,916 - I think this key doesn't work! - Stop! 379 00:39:36,820 --> 00:39:38,405 I th... I think we're gravy. 380 00:39:39,781 --> 00:39:42,033 What in the holy fuck? 381 00:39:43,201 --> 00:39:44,828 Language, Monty. 382 00:39:48,790 --> 00:39:50,834 We've been on our own since it happened. 383 00:39:50,917 --> 00:39:53,128 Mum and Dad are on holiday, so we have to stay in place 384 00:39:53,211 --> 00:39:54,421 until they come back. 385 00:39:54,504 --> 00:39:56,089 That's the rule. 386 00:40:02,012 --> 00:40:03,138 Nice yard. 387 00:40:04,097 --> 00:40:05,974 You have to get out of here. 388 00:40:06,057 --> 00:40:08,185 - They've evacuated Central London. - I know that. 389 00:40:08,268 --> 00:40:09,644 How are you lot even getting food? 390 00:40:09,728 --> 00:40:11,646 Monty found candied cherries in the wine cellar. 391 00:40:11,730 --> 00:40:14,316 He says they're too syrupy, so I get most of them. 392 00:40:15,817 --> 00:40:17,319 Is that all you've got to eat? 393 00:40:18,904 --> 00:40:19,946 One second. 394 00:40:20,030 --> 00:40:22,199 Hey, what are you doing? That's our travel food! 395 00:40:23,366 --> 00:40:24,409 Bloody help yourself. 396 00:40:24,493 --> 00:40:27,287 Like you were going to help yourself to my dad's Porsche? 397 00:40:27,370 --> 00:40:29,289 So, yeah, we will, thanks. 398 00:40:29,372 --> 00:40:32,292 - You weren't supposed to be here. - Ah, so that makes it all right then? 399 00:40:32,375 --> 00:40:33,418 To save the world? 400 00:40:33,502 --> 00:40:35,629 Yeah. I think that's a pretty good reason. 401 00:40:35,712 --> 00:40:38,423 I can trade you for the crisps. I have maps. 402 00:40:38,507 --> 00:40:40,467 Look! This one's of Antarctica. 403 00:40:40,967 --> 00:40:42,677 - I also have a first aid kit. - Pen, 404 00:40:42,761 --> 00:40:45,430 they don't want your stupid maps or first aid kit, okay? 405 00:40:45,514 --> 00:40:46,848 You don't know that. 406 00:40:46,932 --> 00:40:47,933 Sorry about my brother. 407 00:40:48,016 --> 00:40:49,810 Mum said he never outgrew his terrible twos. 408 00:40:49,893 --> 00:40:50,936 Mug off. 409 00:40:51,019 --> 00:40:53,539 There's a tent city down in Southwark, and they're running buses 410 00:40:53,563 --> 00:40:55,398 to the countryside where kids can be safe. 411 00:40:56,566 --> 00:40:58,294 Your parents will know to look for you there. 412 00:40:58,318 --> 00:41:00,654 We stay in place. That's how we don't get lost. 413 00:41:00,737 --> 00:41:03,156 - I promise you. You won't get lost. - No. 414 00:41:03,824 --> 00:41:06,451 Just leave it, all right? 415 00:41:06,535 --> 00:41:08,036 Can any of you lot even drive? 416 00:41:11,123 --> 00:41:14,417 What were you planning to do with a jacked car then? 417 00:41:15,127 --> 00:41:17,045 Have you ever watched Fast & Furious? 418 00:41:17,129 --> 00:41:19,232 - The fuck... - Have you even played GTA? 419 00:41:19,256 --> 00:41:23,301 It's not that hard. Millions of idiots drive every single day. 420 00:41:23,385 --> 00:41:26,221 - We will be fine. - That's ridiculous. Your plan is shite. 421 00:41:26,930 --> 00:41:28,598 So you haven't changed one bit, have you? 422 00:41:28,682 --> 00:41:30,535 - You're a fucking idiot! - Yeah? Say that again! 423 00:41:30,559 --> 00:41:32,227 - Or what? - Fuck that! Say that again! 424 00:41:32,310 --> 00:41:33,854 Or what? What are you gonna do? 425 00:41:33,937 --> 00:41:35,581 - Fuck that! Say it again! - Stop it! 426 00:41:35,605 --> 00:41:37,274 Fuck. 427 00:41:40,318 --> 00:41:41,403 Flyovers. 428 00:41:42,279 --> 00:41:43,572 They're searching for aliens. 429 00:41:44,990 --> 00:41:47,033 Go away, go away, go away, go away. 430 00:41:47,117 --> 00:41:50,912 Mum, Dad, Mum, Dad. Go away, go away, go away, go away. 431 00:41:50,996 --> 00:41:52,706 Mum, Dad. 432 00:41:52,789 --> 00:41:54,624 Go away, go away, go away, go away. 433 00:41:54,708 --> 00:41:55,908 - No, no, no. - Mum, Dad. 434 00:41:55,959 --> 00:41:57,478 - Hey, Penny, Penny. You're okay. - Mum, Dad. 435 00:41:57,502 --> 00:41:59,021 - Penny, you're okay. It's me. - Go away. 436 00:41:59,045 --> 00:42:00,106 Okay? 437 00:42:00,130 --> 00:42:01,756 Listen, listen, Pen. Okay? 438 00:42:01,840 --> 00:42:04,426 Hey, where are we? The maze around Danbury's. 439 00:42:04,509 --> 00:42:07,345 Where do we go in the maze? We go forward and turn right. 440 00:42:07,429 --> 00:42:09,723 - And then where do we go? - Um, left. 441 00:42:09,806 --> 00:42:13,143 Nice. We're there. We're there. We did it. Okay? 442 00:42:18,064 --> 00:42:20,609 Look, you can stay the night, take a car. 443 00:42:20,692 --> 00:42:22,152 I don't care. Just fuck off! 444 00:42:29,493 --> 00:42:31,161 Trevante Cole reporting for duty. 445 00:42:32,245 --> 00:42:33,455 Just shipped in. 446 00:42:35,207 --> 00:42:37,375 We weren't expecting any new troops today. 447 00:42:37,459 --> 00:42:39,628 - Where'd you come from? - Camp Blanding. 448 00:42:39,711 --> 00:42:40,921 Did two tours. Afghanistan. 449 00:42:41,004 --> 00:42:42,714 Came home, sent me here, didn't say why. 450 00:42:42,798 --> 00:42:46,176 Would've been here last week but the transport got hit on the road. 451 00:42:47,427 --> 00:42:49,387 Rest of the troops didn't make it back. 452 00:42:50,263 --> 00:42:51,389 I'm sorry. 453 00:42:52,182 --> 00:42:53,600 It's been a long haul. 454 00:42:55,769 --> 00:42:58,814 Yeah, I could use some sleep, a bunk down, and whatever grub you got. 455 00:42:58,897 --> 00:43:01,399 Finished my MREs two states back. 456 00:43:01,483 --> 00:43:03,318 Private Palomino at C9. 457 00:43:03,401 --> 00:43:06,988 I've got a Chief Trevante Cole from Camp Blanding reporting for TD. 458 00:43:07,072 --> 00:43:10,033 What's the deal here, man, at this base? 459 00:43:10,117 --> 00:43:11,637 Second floor. 460 00:43:12,994 --> 00:43:14,621 You'll get briefed by the sarge. 461 00:43:16,331 --> 00:43:17,332 Thanks. 462 00:43:36,101 --> 00:43:37,519 Is she okay? 463 00:43:38,562 --> 00:43:41,106 Yeah. She just gets like that sometimes. 464 00:43:53,827 --> 00:43:56,413 My mum says it's when she feels out of control. 465 00:43:57,247 --> 00:44:01,042 I know it gets too much in her head. The rest of the time she's all right. 466 00:44:01,126 --> 00:44:05,672 I mean, a complete pain in my arse, but all right. 467 00:44:08,925 --> 00:44:10,385 Can't blame her, really. 468 00:44:11,136 --> 00:44:13,763 I think we're all sort of screaming inside. 469 00:44:15,724 --> 00:44:17,517 She's just doing it on the outside. 470 00:44:22,230 --> 00:44:23,982 Why would you go to bloody Paris? 471 00:44:25,066 --> 00:44:27,903 Look, they don't want us there. As if they ever did. 472 00:44:28,695 --> 00:44:30,030 And what if you're wrong? 473 00:44:30,739 --> 00:44:32,365 What if he's not even out there? 474 00:44:33,074 --> 00:44:36,578 What if you do somehow get across to the other side of the Channel… 475 00:44:38,455 --> 00:44:39,790 You know? 476 00:44:40,749 --> 00:44:42,000 He's not there. 477 00:44:45,295 --> 00:44:46,880 You know how people always say, 478 00:44:46,963 --> 00:44:50,133 "If you can see the goal in your head, you can stick it." 479 00:44:52,302 --> 00:44:53,887 I never really got that before. 480 00:44:58,433 --> 00:44:59,768 I see him in my head. 481 00:45:00,685 --> 00:45:01,686 Caspar. 482 00:45:02,521 --> 00:45:04,189 I can feel him. 483 00:45:05,106 --> 00:45:07,234 I don't know how else to describe it. 484 00:45:07,317 --> 00:45:08,318 I just… 485 00:45:09,319 --> 00:45:10,737 I know he's out there. 486 00:45:11,696 --> 00:45:13,698 And I'm going to find him, 487 00:45:13,782 --> 00:45:16,493 and then he's going to help us stop these bastards. 488 00:45:19,621 --> 00:45:20,747 I know it sounds mental. 489 00:45:20,831 --> 00:45:23,166 No, it sounds… 490 00:45:25,377 --> 00:45:27,045 Well, yeah, it does sound mental, 491 00:45:28,672 --> 00:45:30,715 but the whole world's mental, right? 492 00:45:45,480 --> 00:45:47,107 Going to the head. 493 00:47:19,491 --> 00:47:21,827 - Hey, hey! Wait! - Hands up! Put your hands up! 494 00:47:21,910 --> 00:47:23,787 Relax, guys. 495 00:47:23,870 --> 00:47:26,289 Listen. Let me explain. I just got lost, okay? 496 00:47:26,373 --> 00:47:28,333 - I made a mistake. - Yes, you did. 497 00:47:29,167 --> 00:47:31,711 Camp Blanding closed four weeks ago. 498 00:47:33,755 --> 00:47:35,799 Monty! Monty! 499 00:47:37,676 --> 00:47:38,718 Monty, wake up. 500 00:47:40,846 --> 00:47:41,888 What? 501 00:47:41,972 --> 00:47:44,391 We have to go with them. We have to help. 502 00:47:45,350 --> 00:47:47,727 If we save the world, then Mum and Dad can come home. 503 00:47:47,811 --> 00:47:49,855 We can't, Pen. Okay? 504 00:47:49,938 --> 00:47:53,608 - Look! I have a map of Paris. - Actually, Monty's right, Penny. 505 00:47:53,692 --> 00:47:55,152 It's too dangerous. 506 00:47:55,235 --> 00:47:57,112 Yeah. And you're not actually invited. 507 00:47:57,195 --> 00:47:59,656 - Oh, shut up, Alf. - What? They're not. 508 00:47:59,739 --> 00:48:02,701 You need us. Monty can drive. 509 00:48:02,784 --> 00:48:04,035 Sort of. 510 00:48:04,119 --> 00:48:05,370 Tell them, Monty. 511 00:48:06,705 --> 00:48:10,542 If Mum and Dad can't come back to us, then we have to save them. 512 00:48:10,625 --> 00:48:12,502 Stop being a wanker. 513 00:48:13,086 --> 00:48:15,547 Tell them they need us, please. 514 00:48:16,798 --> 00:48:18,592 Please. 515 00:48:19,885 --> 00:48:23,013 Oh, fucking hell. My God. Geez. 516 00:48:23,096 --> 00:48:28,351 Right, okay. Look, right, our dad's got a flat in Paris, okay? 517 00:48:29,728 --> 00:48:33,231 We can go there and then you can look for Caspar. All right? 518 00:48:34,733 --> 00:48:35,734 All right. 519 00:48:36,318 --> 00:48:37,486 Yes. 520 00:48:37,569 --> 00:48:39,112 All right, we'll take the Jag. 521 00:48:47,913 --> 00:48:51,541 Sheriff, he got past the fence line and onto the base. 522 00:48:53,710 --> 00:48:55,295 We'll take care of him. 523 00:48:55,378 --> 00:48:56,379 This way. 524 00:49:02,385 --> 00:49:03,386 Hands. 525 00:49:16,691 --> 00:49:18,527 Hey! What are you doing with my bag? 526 00:49:18,610 --> 00:49:20,821 - Those are my things. - Don't worry. 527 00:49:20,904 --> 00:49:23,299 You'll be getting it back in the morning when the transport comes to take you… 528 00:49:23,323 --> 00:49:24,616 - No. - …out of state. 529 00:49:24,699 --> 00:49:28,078 What are you talking about? Listen, can... can you just give me my notebook? 530 00:49:28,161 --> 00:49:31,123 Like I said, you will get everything back. 531 00:49:31,206 --> 00:49:32,207 It's just one night. 532 00:49:32,999 --> 00:49:36,002 You got any urgent needs, medical, whatnot, just got to holler. 533 00:49:36,086 --> 00:49:37,796 Not too noisy now. 534 00:49:37,879 --> 00:49:40,298 This don't need to be anything but hospitable. 535 00:49:44,803 --> 00:49:47,806 Welcome to Idabel. Hope you enjoy your stay. 536 00:50:16,751 --> 00:50:18,795 It's a shit model. 537 00:50:18,879 --> 00:50:20,672 Or maybe you're a shit driver. 538 00:50:21,256 --> 00:50:23,467 I told you we should've taken the Aston Martin. 539 00:50:23,550 --> 00:50:25,844 Yeah? You'd be on my lap, mate. Or Penny in the boot. 540 00:50:26,511 --> 00:50:29,014 We're doomed.