1 00:00:10,612 --> 00:00:13,190 ♪ Got your lady on the line ♪ 2 00:00:15,840 --> 00:00:19,613 ♪ Got your name on the cover... ♪ 3 00:00:19,638 --> 00:00:22,288 For fuck's sakes, Brownie. 4 00:00:22,313 --> 00:00:23,712 Fix your car door. 5 00:00:23,737 --> 00:00:25,931 I'm opening, I'm opening. Hang on. 6 00:00:25,956 --> 00:00:27,748 Don't make me late. 7 00:00:27,773 --> 00:00:29,575 Go and learn something then. 8 00:00:29,600 --> 00:00:32,087 Shit. See you in there. 9 00:00:32,112 --> 00:00:34,165 Fucking Indian car. 10 00:00:34,190 --> 00:00:36,125 Ghetto-ass door. 11 00:00:36,180 --> 00:00:37,460 Ghetto-ass door. 12 00:00:37,485 --> 00:00:43,268 ♪ You ain't, you ain't got no other. ♪ 13 00:00:45,255 --> 00:00:48,277 ♪ Frankfurter sandwiches, frankfurter sandwiches! ♪ 14 00:00:49,071 --> 00:00:52,157 - Hey, Bucky, kick rocks, man. - Sorry, Coach. 15 00:00:52,182 --> 00:00:54,860 - See you, Bucky. - It's okay. Get out of here. 16 00:00:54,885 --> 00:00:57,474 All right, everyone. When y'all get released for the summer, 17 00:00:57,499 --> 00:00:59,290 don't be a bunch of shitasses, all right? 18 00:00:59,315 --> 00:01:01,378 Know you're gonna be out there partying around, 19 00:01:01,403 --> 00:01:04,616 drinking, whoring, fornicating, glistening, engorging. 20 00:01:04,641 --> 00:01:07,134 Try and keep your heads on straight. 21 00:01:07,159 --> 00:01:08,861 All right, get the hell out of here now. 22 00:01:08,886 --> 00:01:10,655 Hold up, one more thing. 23 00:01:10,656 --> 00:01:12,926 Make sure you take your shit from your dorm 24 00:01:12,927 --> 00:01:15,214 and your locker by 4:00 p.m., except for those of you 25 00:01:15,239 --> 00:01:17,309 that are staying here for the summer. 26 00:01:20,268 --> 00:01:22,078 Hey, Maximus. 27 00:01:22,744 --> 00:01:24,683 Chebon. 28 00:01:24,684 --> 00:01:27,355 Oh, right. Chebon. 29 00:01:27,356 --> 00:01:29,092 Gonna be, uh, sticking around here for the summer 30 00:01:29,093 --> 00:01:31,063 and, uh, staying in the dorm with us? 31 00:01:31,064 --> 00:01:32,699 Yeah, yeah. 32 00:01:32,700 --> 00:01:33,713 Mm-hmm. 33 00:01:33,738 --> 00:01:35,815 Shit, man, if you get bored, just, uh, hit me up. 34 00:01:35,840 --> 00:01:37,709 Get out and play some ball or something. 35 00:01:37,734 --> 00:01:39,237 Just gonna be hanging around here anyways all summer 36 00:01:39,262 --> 00:01:41,265 getting fat. 37 00:01:41,290 --> 00:01:43,960 Yeah, um, sounds good. 38 00:01:43,985 --> 00:01:46,056 - I'll let you know, thank you. - All right, mm-hmm. 39 00:01:47,796 --> 00:01:50,468 All right, and, um, we are live. 40 00:01:50,469 --> 00:01:52,272 Welcome to the Chebon show. 41 00:01:52,273 --> 00:01:54,476 And what we have here is the dying days 42 00:01:54,477 --> 00:01:57,182 of my junior year and the seniors enjoy 43 00:01:57,183 --> 00:01:59,219 their final hours of being top dog! 44 00:01:59,220 --> 00:02:01,857 Say hi, everything, yeah, congratulations. 45 00:02:01,858 --> 00:02:03,828 Well, if it isn't Jimmy, my favorite super senior 46 00:02:03,829 --> 00:02:06,133 in the world. That guy right there, he's the man. 47 00:02:06,134 --> 00:02:07,836 Gave me some food one time. 48 00:02:07,837 --> 00:02:09,706 Oh. Well, if it isn't these heads. 49 00:02:09,707 --> 00:02:13,481 Irene, my favorite asshole in moccasins. 50 00:02:13,482 --> 00:02:15,184 I salute you. 51 00:02:15,185 --> 00:02:17,889 And how about you, my dear Mabel? 52 00:02:17,890 --> 00:02:21,163 Did you storm any capitol steps today or burn any flags? 53 00:02:21,164 --> 00:02:22,799 What's the deal? Tell me about it. 54 00:02:22,800 --> 00:02:23,834 I'm really zoomed in on your face right now. 55 00:02:23,835 --> 00:02:25,071 We burned something. 56 00:02:25,072 --> 00:02:26,352 Turn that off. Brownie's waiting. 57 00:02:28,144 --> 00:02:29,413 You guys are boring. 58 00:02:29,414 --> 00:02:31,450 Did you get it? 59 00:02:32,453 --> 00:02:33,521 What? 60 00:02:33,522 --> 00:02:36,360 - The tabs? - The windowpane. 61 00:02:38,798 --> 00:02:41,470 Um, shit, I forgot. 62 00:02:41,471 --> 00:02:43,441 - Yeah. - You had one job. 63 00:02:43,442 --> 00:02:46,246 - I will, okay? - Mm-hmm. 64 00:02:46,247 --> 00:02:47,949 I'll catch up with you guys in a sec. 65 00:02:47,950 --> 00:02:49,853 Just have a little faith, okay? 66 00:02:49,854 --> 00:02:51,357 I'll get us windowpane. 67 00:02:51,358 --> 00:02:53,394 Easy. Chebon out. 68 00:02:56,434 --> 00:02:57,802 Perfect. 69 00:02:57,803 --> 00:02:59,439 All righty. 70 00:02:59,440 --> 00:03:01,944 Here we see Indian country's answer to the Three Stooges: 71 00:03:01,945 --> 00:03:03,948 Limpy, Shrimpy and Pimply. 72 00:03:03,949 --> 00:03:05,551 - What's up, degenerates? - Quit it, narc. 73 00:03:05,552 --> 00:03:07,956 Probably filming for the cops. 74 00:03:07,957 --> 00:03:09,493 All right, um, check it out. 75 00:03:09,494 --> 00:03:12,399 Me and my crew, we're looking for some windowpane. 76 00:03:12,400 --> 00:03:14,236 You guys got any? 77 00:03:14,237 --> 00:03:15,905 Check your cousin. 78 00:03:15,906 --> 00:03:18,077 Maybe he has some. 79 00:03:18,078 --> 00:03:20,482 Yeah, Fixico always got some. Damn medicine man. 80 00:03:22,853 --> 00:03:24,923 No. 81 00:03:24,924 --> 00:03:27,162 - Y'all still fighting? - All over Mabel? 82 00:03:27,163 --> 00:03:29,433 No, we're, um, 83 00:03:29,434 --> 00:03:31,537 we're not fighting over Mabel. 84 00:03:31,538 --> 00:03:33,908 - Um, they broke up. - Exactly. 85 00:03:33,909 --> 00:03:35,445 Family ain't supposed to hold grudges. 86 00:03:40,122 --> 00:03:41,857 You sure you don't want to come home with me for the summer? 87 00:03:41,858 --> 00:03:45,098 You know you love my mom's fried pies. 88 00:03:45,099 --> 00:03:47,135 Yeah, um... 89 00:03:47,136 --> 00:03:49,072 No, I-I just don't want to be a burden to anybody. 90 00:03:49,073 --> 00:03:52,379 Um, you know, I got tons of movies to watch in the theater. 91 00:03:52,380 --> 00:03:57,055 Got tons of books to read, too, so, yeah. Mm-hmm. 92 00:03:59,126 --> 00:04:01,130 Maybe you should make good with Fixico. 93 00:04:04,904 --> 00:04:07,242 Why does everybody care if we're good? I... 94 00:04:07,243 --> 00:04:10,381 Because he's your cousin. 95 00:04:10,382 --> 00:04:11,884 Y'all shouldn't stay mad. 96 00:04:11,885 --> 00:04:15,191 Yeah, I'm, I'm, I'm good. 97 00:04:15,192 --> 00:04:16,860 Plus you can stay at his place. 98 00:04:16,861 --> 00:04:19,032 Bro, I said I'm good. 99 00:04:19,033 --> 00:04:21,603 Ooh, okay. 100 00:04:21,604 --> 00:04:24,543 Okay. Yeesh. 101 00:04:24,544 --> 00:04:26,914 Sorry. 102 00:04:26,915 --> 00:04:29,386 You're just... you're just trying to help. 103 00:04:29,387 --> 00:04:33,261 I'm good, man. I'm just gonna read a lot. 104 00:04:39,540 --> 00:04:41,977 Add this to the stack. 105 00:04:51,330 --> 00:04:52,465 How's it going, Brownie? Still running around 106 00:04:52,466 --> 00:04:54,903 being a shitass out there? 107 00:04:54,904 --> 00:04:59,179 You know how it is. Rockin', rollin'. 108 00:04:59,180 --> 00:05:02,185 You know, man, you could've been something. 109 00:05:02,186 --> 00:05:03,554 You weren't a bad tackle. 110 00:05:03,555 --> 00:05:08,097 Yeah, well, football, school... 111 00:05:08,098 --> 00:05:10,101 - just isn't for me, Coach. - Hmm. 112 00:05:10,102 --> 00:05:11,937 Too many rules. 113 00:05:11,938 --> 00:05:14,242 Hell, man, you know how much freedom you have right now? 114 00:05:14,243 --> 00:05:16,313 You're young. There are no rules. 115 00:05:16,314 --> 00:05:17,615 Shit, wait till you grow up. 116 00:05:17,616 --> 00:05:19,352 That's when they lay the rules on thick. 117 00:05:19,353 --> 00:05:21,089 You break those rules, you get thrown in jail. 118 00:05:21,090 --> 00:05:23,260 Here you just get a couple lickings from a clipboard. 119 00:05:23,261 --> 00:05:24,429 What you know about licking, Coach? 120 00:05:24,430 --> 00:05:25,498 Irene. 121 00:05:25,499 --> 00:05:27,335 Sorry. 122 00:05:27,336 --> 00:05:28,370 Wait'll you see the rules they have in jail. 123 00:05:28,371 --> 00:05:30,575 You ain't gonna like it one bit. 124 00:05:30,576 --> 00:05:32,445 Just you wait, Brownie, You're gonna think of me 125 00:05:32,446 --> 00:05:35,118 when you're in McAlester Maximum Security 126 00:05:35,119 --> 00:05:36,987 getting slapped around by some big stehekti guy. 127 00:05:36,988 --> 00:05:40,928 - Ah, well, I'm glad you believe in me, Coach. - Mm. 128 00:05:42,099 --> 00:05:44,269 Is that marijuana I smell in here? 129 00:05:44,270 --> 00:05:46,940 No, that's, uh... That's cedar. 130 00:05:46,941 --> 00:05:48,410 What kind of Indian are you? 131 00:05:48,411 --> 00:05:51,083 You don't know the smell of cedar? 132 00:05:51,084 --> 00:05:52,652 Sheesh. Cedar? Yeah, right. 133 00:05:52,653 --> 00:05:55,091 Scout's honor. 134 00:05:55,092 --> 00:05:57,462 All right, y'all, you have a good summer. 135 00:05:57,463 --> 00:05:58,931 You take care of yourself, Brownie. 136 00:06:00,535 --> 00:06:03,207 You little shitass, you. Look, look. 137 00:06:07,116 --> 00:06:08,951 Dang, I thought he was never gonna leave. 138 00:06:08,952 --> 00:06:10,087 Let's go, then. 139 00:06:10,088 --> 00:06:13,994 Quit slamming my doors. 140 00:06:13,995 --> 00:06:16,500 Holy shit, what is this? 141 00:06:18,071 --> 00:06:19,539 You're the one who broke that one. 142 00:06:27,156 --> 00:06:29,693 You really dropped the ball on this one, man. 143 00:06:29,694 --> 00:06:32,265 We could've been on the moon right now. 144 00:06:32,266 --> 00:06:35,137 Yeah? Well, why didn't you get us any? 145 00:06:35,138 --> 00:06:38,277 Because you said you'd get it. Acting all big. Ooh! 146 00:06:38,278 --> 00:06:40,181 You know, last time I recall, 147 00:06:40,182 --> 00:06:42,552 you were the only person that wasn't in school, Brownie. 148 00:06:42,553 --> 00:06:46,593 Hey, last time I remember, you had one job. 149 00:06:48,331 --> 00:06:52,205 I think it's my favorite drug 150 00:06:52,206 --> 00:06:53,541 of them all. 151 00:06:53,542 --> 00:06:55,077 Aho. 152 00:06:55,078 --> 00:06:56,413 I think you do too much of it. 153 00:06:56,414 --> 00:06:58,417 - True. - Mm-hmm. 154 00:06:59,787 --> 00:07:01,757 Hey, there's Fixico. 155 00:07:01,758 --> 00:07:03,561 I'll ask him. 156 00:07:05,732 --> 00:07:08,170 No. No, no, no. No. You don't have to do that. 157 00:07:08,171 --> 00:07:10,174 - What? - You still mad at him? 158 00:07:10,175 --> 00:07:12,212 No, I just... 159 00:07:12,213 --> 00:07:14,583 I just think we can get it somewhere else. 160 00:07:14,584 --> 00:07:16,453 - I know a few people. - This is all your fault. 161 00:07:16,454 --> 00:07:19,226 It's my fault? I'm just doing my own thing. 162 00:07:19,227 --> 00:07:20,328 This is all them. 163 00:07:20,329 --> 00:07:22,199 Brownie. 164 00:07:24,103 --> 00:07:26,740 Fixico, my brother. 165 00:07:26,741 --> 00:07:28,744 Hey, what's up, Brownie? 166 00:07:28,745 --> 00:07:30,481 My cousin up there? 167 00:07:30,482 --> 00:07:32,619 Oh, yeah. 168 00:07:32,620 --> 00:07:34,222 He still mad at me? 169 00:07:34,223 --> 00:07:35,524 You know Chebon. 170 00:07:35,525 --> 00:07:38,063 Acts white sometimes, holds grudges. 171 00:07:38,064 --> 00:07:41,570 Oh, man, this has been a long one. 172 00:07:41,571 --> 00:07:44,342 Say. Windowpane. You got any? 173 00:07:44,343 --> 00:07:46,480 Trying to score some here in a bit. 174 00:07:46,481 --> 00:07:48,317 That and a couple of lids. 175 00:07:48,318 --> 00:07:50,221 - Meet me at the river? - Of course. 176 00:07:50,222 --> 00:07:51,657 Bitchin'. My brother. 177 00:07:51,658 --> 00:07:53,494 - All right. - Be right back. 178 00:07:55,332 --> 00:07:57,268 - He's doing it? - Yeah. Give me the money. 179 00:07:57,269 --> 00:07:59,339 - You have any cash, Chebon? - For what? 180 00:07:59,340 --> 00:08:00,775 You dropped the ball. Cough it up. 181 00:08:00,776 --> 00:08:03,347 Not for Fixico. 182 00:08:03,348 --> 00:08:05,351 Come on. 183 00:08:05,352 --> 00:08:07,655 Hurry up. Quit being cheap. 184 00:08:07,656 --> 00:08:10,661 Okay, fine. For Mabel. 185 00:08:10,662 --> 00:08:13,500 - For Mabel. - There you go. 186 00:08:13,501 --> 00:08:15,771 Hear that, Mabel? 187 00:08:15,772 --> 00:08:17,542 All snagged up. 188 00:08:17,543 --> 00:08:20,214 You need to stop frowning. You're gonna get wrinkles. 189 00:08:21,784 --> 00:08:23,520 Tell me what you told me yesterday. 190 00:08:23,521 --> 00:08:26,093 - What? - About the sunset. 191 00:08:26,094 --> 00:08:27,495 Oh, about golden hour? 192 00:08:27,496 --> 00:08:28,764 Mm-hmm. 193 00:08:30,168 --> 00:08:33,273 Well, um, golden hour is 194 00:08:33,274 --> 00:08:35,277 kind of a function 195 00:08:35,278 --> 00:08:37,649 of the Earth's axial tilt, such that twice a day 196 00:08:37,650 --> 00:08:40,554 you get this soft light. 197 00:08:40,555 --> 00:08:43,727 And, um, when the brightness of the natural light 198 00:08:43,728 --> 00:08:46,166 from the sky perfectly matches the light that 199 00:08:46,167 --> 00:08:48,404 we've made here on the land, 200 00:08:48,405 --> 00:08:50,775 that is when you get your golden hour. 201 00:08:50,776 --> 00:08:54,182 Chebon, you talk funny. 202 00:08:54,183 --> 00:08:55,652 I like it. 203 00:08:57,689 --> 00:08:59,393 Skoden. 204 00:09:13,755 --> 00:09:17,328 ♪ They call me the breeze ♪ 205 00:09:17,329 --> 00:09:20,535 ♪ I keep blowin' down the road ♪ 206 00:09:24,209 --> 00:09:27,582 ♪ They call me the breeze ♪ 207 00:09:27,583 --> 00:09:30,321 ♪ I keep blowin' down the road ♪ 208 00:09:32,759 --> 00:09:34,195 Bucky! Hey. 209 00:09:34,196 --> 00:09:38,337 ♪ I ain't got me nobody ♪ 210 00:09:38,338 --> 00:09:40,741 ♪ I don't carry me no load ♪ 211 00:09:44,850 --> 00:09:46,820 - ♪ Ain't no change in the weather... ♪ - Don't be like that. 212 00:09:46,821 --> 00:09:49,426 We're in high school. People break up. 213 00:09:49,427 --> 00:09:51,863 And me and him dated a month ago for, like, a week. 214 00:09:51,864 --> 00:09:54,669 Yeah, I'm not mad about you and him. 215 00:09:54,670 --> 00:09:56,907 People say that, but it's not why. 216 00:09:56,908 --> 00:09:58,243 What, then? 217 00:09:58,244 --> 00:10:00,514 Uh, I don't want to talk about it. 218 00:10:00,515 --> 00:10:03,754 - Come on. - No, um, you don't want to know. 219 00:10:03,755 --> 00:10:05,958 I do. 220 00:10:05,959 --> 00:10:08,230 It's just family shit. 221 00:10:08,231 --> 00:10:11,770 I mean, he's said some stuff that's hard to take back. 222 00:10:12,672 --> 00:10:14,809 You know, he's always looked down on me. 223 00:10:14,810 --> 00:10:18,384 Well, not down but sideways. 224 00:10:19,987 --> 00:10:22,959 You know he's being trained to do medicine? 225 00:10:22,960 --> 00:10:25,631 So? That's a good thing. What's wrong with that? 226 00:10:25,632 --> 00:10:27,669 Nothing. It's just... 227 00:10:28,838 --> 00:10:31,643 I don't know. Um... 228 00:10:31,644 --> 00:10:34,382 To being young and indigimenis. 229 00:10:34,383 --> 00:10:36,686 He just... 230 00:10:36,687 --> 00:10:38,390 He's always had things. 231 00:10:38,391 --> 00:10:41,663 Everything has just been paved for him. 232 00:10:41,664 --> 00:10:45,805 Like... he has his parents, and I don't. 233 00:10:45,806 --> 00:10:47,809 And it's not that he has these things 234 00:10:47,810 --> 00:10:50,448 that make me angry or mad, it's just that 235 00:10:50,449 --> 00:10:54,689 he doesn't acknowledge that I don't have those things. 236 00:10:56,861 --> 00:10:59,866 So that's, um, my thing. 237 00:10:59,867 --> 00:11:02,805 Oh, and, um, now that he has those medicine ways, 238 00:11:02,806 --> 00:11:05,978 people treat him like a goddamn pope. 239 00:11:07,315 --> 00:11:09,252 Should be worshipped, you know? 240 00:11:10,054 --> 00:11:12,692 I don't know. When we were younger, 241 00:11:12,693 --> 00:11:16,700 we were just two shitasses running around barefoot. 242 00:11:18,304 --> 00:11:21,677 Yeah, but... you know, things change. 243 00:11:23,648 --> 00:11:25,751 Anyway, that's why we got into it. 244 00:11:25,752 --> 00:11:27,788 He thought it was over some bullshit, 245 00:11:27,789 --> 00:11:32,498 but apparently I was holding some stuff in. 246 00:11:32,499 --> 00:11:34,402 Mm. 247 00:11:36,907 --> 00:11:38,277 I get it. 248 00:11:40,348 --> 00:11:41,483 You do? 249 00:11:43,754 --> 00:11:47,728 Don't make it right, but yeah, I get it. 250 00:12:00,055 --> 00:12:02,024 And our lives starts today! 251 00:12:03,594 --> 00:12:06,867 We can do whatever we want. 252 00:12:06,868 --> 00:12:09,706 Maximus, where in the hell did you go? 253 00:12:11,644 --> 00:12:13,347 Nowhere. 254 00:12:13,348 --> 00:12:16,018 I'm just, like, thinking. 255 00:12:16,019 --> 00:12:18,891 Just fuckin' stoned. 256 00:12:20,662 --> 00:12:24,369 Ever since I left school, just been welding. 257 00:12:24,370 --> 00:12:25,704 Pipelining. 258 00:12:25,705 --> 00:12:28,443 Get to travel around. 259 00:12:28,444 --> 00:12:31,049 Texas panhandle. Kansas. 260 00:12:31,050 --> 00:12:34,689 That's your dream? To be a welder? 261 00:12:34,690 --> 00:12:36,927 Figured if I save up enough money, 262 00:12:36,928 --> 00:12:38,564 I can start my own dojo. 263 00:12:38,565 --> 00:12:41,636 Put these fucking skills to use, eh? 264 00:12:41,637 --> 00:12:43,106 And what about you, huh? 265 00:12:43,107 --> 00:12:45,077 I'm gonna join AIM. 266 00:12:45,078 --> 00:12:46,913 Storm the capital. 267 00:12:46,914 --> 00:12:48,717 Yeah, right. You wanna snag one of them northern boys 268 00:12:48,718 --> 00:12:49,786 with two braids. 269 00:12:49,787 --> 00:12:52,124 Those big braids. 270 00:12:52,125 --> 00:12:53,694 And you? 271 00:12:53,695 --> 00:12:55,731 I want to raise little Indian babies. 272 00:12:55,732 --> 00:12:57,835 Be a mama. Better one than mine. 273 00:12:57,836 --> 00:12:59,672 You hear that, Maxi-pad? 274 00:12:59,673 --> 00:13:00,874 Better start getting busy. 275 00:13:00,875 --> 00:13:03,580 - Shut up. - I want kids, you know. 276 00:13:03,581 --> 00:13:05,451 I want a big family. 277 00:13:05,452 --> 00:13:07,688 Were you thinking maybe ten kids? 278 00:13:07,689 --> 00:13:09,559 I want to be a scientist. 279 00:13:09,560 --> 00:13:10,861 "I want to be a scientist." 280 00:13:10,862 --> 00:13:12,398 Ho-ah. 281 00:13:12,399 --> 00:13:13,867 What about you? 282 00:13:13,868 --> 00:13:15,805 What do you want to be when you're older? 283 00:13:17,442 --> 00:13:19,045 I don't know. 284 00:13:20,982 --> 00:13:23,086 Make movies or something. 285 00:13:23,087 --> 00:13:25,424 Like, you guys remember that Rollerball movie 286 00:13:25,425 --> 00:13:28,430 where they showed what games would look like in the future? 287 00:13:28,431 --> 00:13:30,768 I was thinking about stickball. 288 00:13:30,769 --> 00:13:35,077 Like, making a futuristic stickball movie. 289 00:13:39,720 --> 00:13:42,725 You ain't gonna make no fucking movie! 290 00:13:42,726 --> 00:13:45,564 What are you gonna do, huh? You gonna move to Hollywood? 291 00:13:46,968 --> 00:13:49,839 You ain't ever been west of the panhandle, man. 292 00:13:50,842 --> 00:13:52,712 What's your guys' problem? 293 00:13:52,713 --> 00:13:55,117 Whenever someone has a bigger dream than yours, 294 00:13:55,118 --> 00:13:58,624 you just tear 'em down, like... 295 00:13:58,625 --> 00:14:00,594 crabs in a bucket. 296 00:14:00,595 --> 00:14:02,732 He's just joking. 297 00:14:02,733 --> 00:14:05,037 You could be the Indian Peckinpaw. 298 00:14:05,038 --> 00:14:08,143 Whatever. 299 00:14:13,087 --> 00:14:15,758 ♪ Cheree, Cheree ♪ 300 00:14:19,032 --> 00:14:21,436 ♪ Oh, baby ♪ 301 00:14:25,178 --> 00:14:27,515 ♪ Oh, baby ♪ 302 00:14:31,190 --> 00:14:33,527 ♪ I love you ♪ 303 00:14:37,569 --> 00:14:39,172 ♪ Cheree, Cheree ♪ 304 00:14:42,812 --> 00:14:45,217 ♪ My comic book fantasy ♪ 305 00:14:48,624 --> 00:14:50,962 ♪ I love you... ♪ 306 00:14:54,970 --> 00:14:57,041 It started in the '40s, 307 00:14:57,042 --> 00:15:01,649 when this guy Heisenberg started elaborating 308 00:15:01,650 --> 00:15:05,257 on S-Matrix theory of particle physics, right? 309 00:15:05,258 --> 00:15:07,862 Quantum superpositions and shit. 310 00:15:07,863 --> 00:15:11,703 Anyway, all that 311 00:15:11,704 --> 00:15:13,673 plus Regge theory 312 00:15:13,674 --> 00:15:16,813 and the dual resonance model, all that shit 313 00:15:16,814 --> 00:15:18,950 is going out the window 314 00:15:18,951 --> 00:15:22,691 with quantum chromodynamics. 315 00:15:22,692 --> 00:15:24,696 Hey! 316 00:15:27,702 --> 00:15:29,839 We ain't stopping at the moon today. 317 00:15:32,679 --> 00:15:35,718 Stick out your tongues, like KISS. 318 00:15:35,719 --> 00:15:37,088 - Mmm. - Ooh-ooh. 319 00:15:38,257 --> 00:15:40,261 Hold still, you fuck. 320 00:15:43,267 --> 00:15:45,304 ♪ You're gonna wake up one morning ♪ 321 00:15:45,305 --> 00:15:47,641 - ♪ As the sun greets the dawn ♪ - Don't be a bitch. 322 00:15:47,642 --> 00:15:49,178 - Take it. - No, I-I am. 323 00:15:49,179 --> 00:15:51,750 I just don't want your dirty finger in my mouth. 324 00:15:53,621 --> 00:15:56,024 Hurry up. 325 00:15:56,025 --> 00:15:58,931 Yeah, yeah. 326 00:16:01,069 --> 00:16:02,571 Okay, now what? 327 00:16:05,779 --> 00:16:07,915 For how long? 328 00:16:07,916 --> 00:16:09,786 Till the creator takes you. 329 00:16:11,056 --> 00:16:12,925 So buckle in, young one. 330 00:16:12,926 --> 00:16:15,164 You're going for a ride. 331 00:16:15,165 --> 00:16:18,870 ♪ You didn't realize, oh! ♪ 332 00:16:34,336 --> 00:16:36,639 Boop. 333 00:16:36,640 --> 00:16:38,643 You've never done it before, have you? 334 00:16:38,644 --> 00:16:40,214 What? 335 00:16:40,215 --> 00:16:41,916 What are you talking about? 336 00:16:41,917 --> 00:16:45,624 Acid. You've never done it before. 337 00:16:45,625 --> 00:16:48,630 - How did you know? - I could just tell. 338 00:16:49,666 --> 00:16:51,669 I won't tell anyone. 339 00:16:51,670 --> 00:16:56,079 Ah, I told them I did, so, 340 00:16:56,080 --> 00:16:59,652 I couldn't go back on it. 341 00:17:05,932 --> 00:17:08,904 Well... 342 00:17:08,905 --> 00:17:10,908 how you doing? 343 00:17:12,212 --> 00:17:14,082 You feeling it yet? 344 00:17:15,818 --> 00:17:17,188 Nah. 345 00:17:18,224 --> 00:17:19,626 Nah. 346 00:17:22,232 --> 00:17:24,335 Kind of interested in the sky. 347 00:17:26,240 --> 00:17:27,942 That means you're feeling it. 348 00:17:27,943 --> 00:17:30,214 What do you mean? 349 00:17:30,215 --> 00:17:33,253 You don't realize you're feeling it 350 00:17:33,254 --> 00:17:35,290 till you've already been 351 00:17:35,291 --> 00:17:38,197 feeling it for a while. 352 00:17:39,766 --> 00:17:41,936 And then... 353 00:17:43,941 --> 00:17:47,681 you can't recall feeling any other way. 354 00:17:47,682 --> 00:17:51,723 It's like you've always been there. 355 00:17:51,724 --> 00:17:53,327 Just like the stars. 356 00:17:54,729 --> 00:17:57,101 We are the stars! 357 00:17:57,102 --> 00:17:59,839 You on the moon yet? 358 00:18:08,157 --> 00:18:11,829 See? You've been 359 00:18:11,830 --> 00:18:13,867 feeling like this. 360 00:18:13,868 --> 00:18:18,710 ♪ You feel yourself rising slowly ♪ 361 00:18:18,711 --> 00:18:24,121 ♪ And yet falling down upon shattered dreams ♪ 362 00:18:26,060 --> 00:18:28,130 ♪ You are cleansed. ♪ 363 00:18:35,178 --> 00:18:37,915 Indian, we're about to leave. 364 00:18:37,916 --> 00:18:40,220 Two seconds. 365 00:18:40,221 --> 00:18:42,291 You shake it more than twice, you're playing with yourself. 366 00:18:42,292 --> 00:18:43,860 Yeah, what if I am? 367 00:18:43,861 --> 00:18:45,931 I'm good. I'm good. 368 00:18:45,932 --> 00:18:47,368 What'd it taste like? 369 00:18:47,369 --> 00:18:49,238 Tastes like your mother. 370 00:18:49,239 --> 00:18:50,908 Geez. 371 00:18:51,877 --> 00:18:53,780 I need a napkin. 372 00:18:53,781 --> 00:18:56,953 - You got my keys, huh? - What? 373 00:18:56,954 --> 00:18:59,759 I said, can you drive? 374 00:19:01,029 --> 00:19:04,000 - Yeah. I can... I can drive. - All right, then. 375 00:19:04,001 --> 00:19:06,406 Take us home, then. You got my keys, eh. 376 00:19:09,011 --> 00:19:10,147 Hey! 377 00:19:10,148 --> 00:19:12,051 Cousin. 378 00:19:19,165 --> 00:19:20,400 So y'all leaving? 379 00:19:20,401 --> 00:19:23,206 Oh, yeah, time for us to hit the road. 380 00:19:23,207 --> 00:19:26,780 Make like a horse and buck out of here! 381 00:19:27,982 --> 00:19:29,419 We good? 382 00:19:31,223 --> 00:19:32,858 Why? 383 00:19:33,727 --> 00:19:38,002 What, do we owe you more money for drugs or... 384 00:19:38,003 --> 00:19:40,307 No, no, no. 385 00:19:42,779 --> 00:19:44,248 Just checking in. 386 00:19:45,518 --> 00:19:47,020 You know, Grandma's asking about you. 387 00:19:48,824 --> 00:19:51,963 And she said to tell you that 388 00:19:51,964 --> 00:19:54,000 you're always welcome at the house. 389 00:19:54,001 --> 00:19:56,406 Mm... 390 00:19:56,407 --> 00:19:59,211 So you're just, um, 391 00:19:59,212 --> 00:20:00,814 passing the message? 392 00:20:00,815 --> 00:20:03,887 Well, um, I got a message for you. 393 00:20:05,257 --> 00:20:09,965 I don't need your help, and I'm doing perfectly fine 394 00:20:09,966 --> 00:20:11,869 at the school alone. 395 00:20:11,870 --> 00:20:14,408 You got that? Comprende? 396 00:20:14,409 --> 00:20:16,980 Don't be acting that way. 397 00:20:20,888 --> 00:20:26,032 No, no, don't you look at me with your... 398 00:20:26,033 --> 00:20:29,472 holier-than-thou aura, thinking you're some 399 00:20:29,473 --> 00:20:32,444 big ol' young elder. 400 00:20:32,445 --> 00:20:35,417 You're the opposite of a medicine man. 401 00:20:36,620 --> 00:20:38,456 You're a... 402 00:20:38,457 --> 00:20:40,894 poison man. 403 00:20:44,502 --> 00:20:46,572 - I love you, cousin. - Fuck you, man! 404 00:20:46,573 --> 00:20:48,210 Fuck you! 405 00:20:50,414 --> 00:20:52,385 Fuck you. 406 00:21:05,878 --> 00:21:09,017 The whole concept of boarding school 407 00:21:09,018 --> 00:21:11,889 is so anti-Indian. 408 00:21:11,890 --> 00:21:14,929 Yeah? When did you find that out? 409 00:21:14,930 --> 00:21:16,933 It's not what you're thinking, though. 410 00:21:16,934 --> 00:21:21,142 Of course stripping language and little kids is bad, 411 00:21:21,143 --> 00:21:25,517 but what I'm talking about is the social structure of it. 412 00:21:25,518 --> 00:21:30,127 Ou societies are a lot stronger when there are elders 413 00:21:30,128 --> 00:21:32,197 and children. 414 00:21:32,198 --> 00:21:35,170 It's all about elders and children. 415 00:21:35,171 --> 00:21:38,109 That relationship? Because... 416 00:21:38,110 --> 00:21:39,946 Shut up. 417 00:21:41,015 --> 00:21:43,018 My head hurts. 418 00:21:45,157 --> 00:21:46,993 It's like... 419 00:21:47,962 --> 00:21:50,233 disrupting the link. 420 00:21:50,234 --> 00:21:52,971 Ugh, for fuck's sakes. Here we go. 421 00:21:52,972 --> 00:21:56,145 In the book, there's a passage. 422 00:21:56,146 --> 00:22:01,355 "When you look out across the length of the open road, 423 00:22:01,356 --> 00:22:04,462 "you are a person 424 00:22:04,463 --> 00:22:06,999 "who deserves 425 00:22:07,000 --> 00:22:10,674 "to pursue as many firsts as it takes 426 00:22:10,675 --> 00:22:14,916 to determine your self-worth." 427 00:22:16,018 --> 00:22:18,523 I wish you were talking not at all. 428 00:22:20,194 --> 00:22:23,933 ♪ Stitch me to my origins ♪ 429 00:22:23,934 --> 00:22:25,571 God. 430 00:22:27,375 --> 00:22:32,318 ♪ Tell me the story of our beginnings again. ♪ 431 00:22:33,987 --> 00:22:36,426 "How beautiful... 432 00:22:37,461 --> 00:22:41,336 "to never search for who you are. 433 00:22:42,438 --> 00:22:46,946 "Everything you need is here 434 00:22:46,947 --> 00:22:49,652 "in the... 435 00:22:49,653 --> 00:22:53,393 "millenniums of certainty 436 00:22:53,394 --> 00:22:56,666 living in your mirror." 437 00:23:08,624 --> 00:23:10,727 Hey, Bucky. 438 00:23:10,728 --> 00:23:12,331 What happens next? 439 00:23:13,333 --> 00:23:15,704 Hey, Bucky. 440 00:23:15,705 --> 00:23:17,441 What happens after that? 441 00:23:20,147 --> 00:23:21,415 Whoa, whoa, whoa. 442 00:23:21,416 --> 00:23:23,586 What the... Whoa! Whoa! What the fuck? 443 00:23:23,587 --> 00:23:26,192 What the fuck? 444 00:24:01,429 --> 00:24:04,168 What? What? 445 00:24:06,740 --> 00:24:09,078 Who are you? 446 00:24:11,650 --> 00:24:14,121 W-What do you want? 447 00:24:16,693 --> 00:24:18,330 What? 448 00:24:26,179 --> 00:24:27,581 Where the fuck are we? 449 00:24:29,219 --> 00:24:30,587 Fucking... 450 00:24:30,588 --> 00:24:31,822 Shit. 451 00:24:31,823 --> 00:24:33,459 What are you doing? 452 00:24:34,829 --> 00:24:36,566 Chebon, what are you doing? 453 00:24:40,474 --> 00:24:42,077 Did you guys see that? 454 00:24:42,078 --> 00:24:43,613 What? 455 00:24:43,614 --> 00:24:45,250 Why are you in the middle of the road? 456 00:24:45,251 --> 00:24:47,688 No, did you guys see that... that thing? 457 00:24:47,689 --> 00:24:49,558 It was like a-a fucking... 458 00:24:49,559 --> 00:24:51,862 like a... like an alien. 459 00:24:51,863 --> 00:24:55,503 Windowpane's hitting you too hard, huh? 460 00:24:55,504 --> 00:24:57,608 Did you guys see it? 461 00:24:57,609 --> 00:24:59,511 See what? There's nothing there. 462 00:24:59,512 --> 00:25:01,382 - It's the fucking drugs. - No, no, no. 463 00:25:01,383 --> 00:25:03,786 No, I saw it, it talked to me. 464 00:25:03,787 --> 00:25:06,525 What did? Huh? What talked to you? 465 00:25:06,526 --> 00:25:08,563 Hmm? 466 00:25:08,564 --> 00:25:11,803 No, don't touch me. Don't touch me! 467 00:25:13,206 --> 00:25:14,875 I saw it. I saw it. 468 00:25:14,876 --> 00:25:16,879 I saw it! 469 00:25:16,880 --> 00:25:20,520 Man, there's nothing there. 470 00:25:20,521 --> 00:25:21,822 Okay? 471 00:25:21,823 --> 00:25:23,259 - It's in your mind. - No. 472 00:25:23,260 --> 00:25:24,595 It's not in my mind. 473 00:25:24,596 --> 00:25:27,768 It's our fucking relatives, all right? 474 00:25:31,409 --> 00:25:32,778 What? 475 00:25:32,779 --> 00:25:34,748 You don't believe me. 476 00:25:34,749 --> 00:25:38,356 Obviously, somebody here made it 477 00:25:38,357 --> 00:25:41,595 to the fucking moon with the Martians and shit. 478 00:25:41,596 --> 00:25:44,401 Where are my keys? 479 00:25:44,402 --> 00:25:45,904 Didn't I...? 480 00:25:45,905 --> 00:25:47,507 Saw our relatives? 481 00:25:47,508 --> 00:25:49,878 Holy shit. 482 00:25:52,685 --> 00:25:54,388 Hurry up. 483 00:25:54,389 --> 00:25:57,327 Let's get the fuck out of here. 484 00:25:57,328 --> 00:25:59,598 Holy shit. 485 00:25:59,599 --> 00:26:02,904 - ♪ If you want ♪ 486 00:26:02,905 --> 00:26:05,510 Hurry up! 487 00:26:05,511 --> 00:26:08,817 ♪ To fly ♪ 488 00:26:12,925 --> 00:26:16,365 ♪ All you gotta do ♪ 489 00:26:16,366 --> 00:26:22,344 ♪ Is let me do everything ♪ 490 00:26:27,688 --> 00:26:33,466 ♪ Just let go ♪ 491 00:26:33,467 --> 00:26:38,476 ♪ Of your mind ♪ 492 00:26:43,386 --> 00:26:45,890 ♪ Don't worry ♪ 493 00:26:45,891 --> 00:26:48,763 ♪ Everything will be ♪ 494 00:26:48,764 --> 00:26:52,404 ♪ Just fine ♪ 495 00:26:56,346 --> 00:27:02,324 ♪ And if you find yourself inside your mind. ♪ 496 00:27:02,325 --> 00:27:07,534 Captioned by Media Access Group at WGBH