1
00:00:10,612 --> 00:00:13,190
♪ Got your lady on the line ♪
2
00:00:15,840 --> 00:00:19,613
♪ Got your name
on the cover... ♪
3
00:00:19,638 --> 00:00:22,288
For fuck's sakes, Brownie.
4
00:00:22,313 --> 00:00:23,712
Fix your car door.
5
00:00:23,737 --> 00:00:25,931
I'm opening, I'm
opening. Hang on.
6
00:00:25,956 --> 00:00:27,748
Don't make me late.
7
00:00:27,773 --> 00:00:29,575
Go and learn something then.
8
00:00:29,600 --> 00:00:32,087
Shit. See you in there.
9
00:00:32,112 --> 00:00:34,165
Fucking Indian car.
10
00:00:34,190 --> 00:00:36,125
Ghetto-ass door.
11
00:00:36,180 --> 00:00:37,460
Ghetto-ass door.
12
00:00:37,485 --> 00:00:43,268
♪ You ain't, you
ain't got no other. ♪
13
00:00:45,255 --> 00:00:48,277
♪ Frankfurter sandwiches,
frankfurter sandwiches! ♪
14
00:00:49,071 --> 00:00:52,157
- Hey, Bucky, kick rocks, man.
- Sorry, Coach.
15
00:00:52,182 --> 00:00:54,860
- See you, Bucky.
- It's okay. Get out of here.
16
00:00:54,885 --> 00:00:57,474
All right, everyone. When y'all
get released for the summer,
17
00:00:57,499 --> 00:00:59,290
don't be a bunch of
shitasses, all right?
18
00:00:59,315 --> 00:01:01,378
Know you're gonna be out
there partying around,
19
00:01:01,403 --> 00:01:04,616
drinking, whoring, fornicating,
glistening, engorging.
20
00:01:04,641 --> 00:01:07,134
Try and keep your heads on straight.
21
00:01:07,159 --> 00:01:08,861
All right, get the
hell out of here now.
22
00:01:08,886 --> 00:01:10,655
Hold up, one more thing.
23
00:01:10,656 --> 00:01:12,926
Make sure you take your
shit from your dorm
24
00:01:12,927 --> 00:01:15,214
and your locker by 4:00
p.m., except for those of you
25
00:01:15,239 --> 00:01:17,309
that are staying
here for the summer.
26
00:01:20,268 --> 00:01:22,078
Hey, Maximus.
27
00:01:22,744 --> 00:01:24,683
Chebon.
28
00:01:24,684 --> 00:01:27,355
Oh, right. Chebon.
29
00:01:27,356 --> 00:01:29,092
Gonna be, uh, sticking
around here for the summer
30
00:01:29,093 --> 00:01:31,063
and, uh, staying in
the dorm with us?
31
00:01:31,064 --> 00:01:32,699
Yeah, yeah.
32
00:01:32,700 --> 00:01:33,713
Mm-hmm.
33
00:01:33,738 --> 00:01:35,815
Shit, man, if you get
bored, just, uh, hit me up.
34
00:01:35,840 --> 00:01:37,709
Get out and play some
ball or something.
35
00:01:37,734 --> 00:01:39,237
Just gonna be hanging around
here anyways all summer
36
00:01:39,262 --> 00:01:41,265
getting fat.
37
00:01:41,290 --> 00:01:43,960
Yeah, um, sounds good.
38
00:01:43,985 --> 00:01:46,056
- I'll let you know, thank you.
- All right, mm-hmm.
39
00:01:47,796 --> 00:01:50,468
All right, and, um, we are live.
40
00:01:50,469 --> 00:01:52,272
Welcome to the Chebon show.
41
00:01:52,273 --> 00:01:54,476
And what we have here
is the dying days
42
00:01:54,477 --> 00:01:57,182
of my junior year
and the seniors enjoy
43
00:01:57,183 --> 00:01:59,219
their final hours
of being top dog!
44
00:01:59,220 --> 00:02:01,857
Say hi, everything,
yeah, congratulations.
45
00:02:01,858 --> 00:02:03,828
Well, if it isn't Jimmy,
my favorite super senior
46
00:02:03,829 --> 00:02:06,133
in the world. That guy
right there, he's the man.
47
00:02:06,134 --> 00:02:07,836
Gave me some food one time.
48
00:02:07,837 --> 00:02:09,706
Oh. Well, if it
isn't these heads.
49
00:02:09,707 --> 00:02:13,481
Irene, my favorite
asshole in moccasins.
50
00:02:13,482 --> 00:02:15,184
I salute you.
51
00:02:15,185 --> 00:02:17,889
And how about you,
my dear Mabel?
52
00:02:17,890 --> 00:02:21,163
Did you storm any capitol
steps today or burn any flags?
53
00:02:21,164 --> 00:02:22,799
What's the deal?
Tell me about it.
54
00:02:22,800 --> 00:02:23,834
I'm really zoomed in
on your face right now.
55
00:02:23,835 --> 00:02:25,071
We burned something.
56
00:02:25,072 --> 00:02:26,352
Turn that off.
Brownie's waiting.
57
00:02:28,144 --> 00:02:29,413
You guys are boring.
58
00:02:29,414 --> 00:02:31,450
Did you get it?
59
00:02:32,453 --> 00:02:33,521
What?
60
00:02:33,522 --> 00:02:36,360
- The tabs?
- The windowpane.
61
00:02:38,798 --> 00:02:41,470
Um, shit, I forgot.
62
00:02:41,471 --> 00:02:43,441
- Yeah.
- You had one job.
63
00:02:43,442 --> 00:02:46,246
- I will, okay?
- Mm-hmm.
64
00:02:46,247 --> 00:02:47,949
I'll catch up with
you guys in a sec.
65
00:02:47,950 --> 00:02:49,853
Just have a little faith, okay?
66
00:02:49,854 --> 00:02:51,357
I'll get us windowpane.
67
00:02:51,358 --> 00:02:53,394
Easy. Chebon out.
68
00:02:56,434 --> 00:02:57,802
Perfect.
69
00:02:57,803 --> 00:02:59,439
All righty.
70
00:02:59,440 --> 00:03:01,944
Here we see Indian country's
answer to the Three Stooges:
71
00:03:01,945 --> 00:03:03,948
Limpy, Shrimpy and Pimply.
72
00:03:03,949 --> 00:03:05,551
- What's up, degenerates?
- Quit it, narc.
73
00:03:05,552 --> 00:03:07,956
Probably filming for the cops.
74
00:03:07,957 --> 00:03:09,493
All right,
um, check it out.
75
00:03:09,494 --> 00:03:12,399
Me and my crew, we're
looking for some windowpane.
76
00:03:12,400 --> 00:03:14,236
You guys got any?
77
00:03:14,237 --> 00:03:15,905
Check your cousin.
78
00:03:15,906 --> 00:03:18,077
Maybe he has some.
79
00:03:18,078 --> 00:03:20,482
Yeah, Fixico always got
some. Damn medicine man.
80
00:03:22,853 --> 00:03:24,923
No.
81
00:03:24,924 --> 00:03:27,162
- Y'all still fighting?
- All over Mabel?
82
00:03:27,163 --> 00:03:29,433
No, we're, um,
83
00:03:29,434 --> 00:03:31,537
we're not fighting over Mabel.
84
00:03:31,538 --> 00:03:33,908
- Um, they broke up.
- Exactly.
85
00:03:33,909 --> 00:03:35,445
Family ain't supposed
to hold grudges.
86
00:03:40,122 --> 00:03:41,857
You sure you don't want to come
home with me for the summer?
87
00:03:41,858 --> 00:03:45,098
You know you love
my mom's fried pies.
88
00:03:45,099 --> 00:03:47,135
Yeah, um...
89
00:03:47,136 --> 00:03:49,072
No, I-I just don't want
to be a burden to anybody.
90
00:03:49,073 --> 00:03:52,379
Um, you know, I got tons of
movies to watch in the theater.
91
00:03:52,380 --> 00:03:57,055
Got tons of books to read,
too, so, yeah. Mm-hmm.
92
00:03:59,126 --> 00:04:01,130
Maybe you should make
good with Fixico.
93
00:04:04,904 --> 00:04:07,242
Why does everybody care
if we're good? I...
94
00:04:07,243 --> 00:04:10,381
Because he's your cousin.
95
00:04:10,382 --> 00:04:11,884
Y'all shouldn't stay mad.
96
00:04:11,885 --> 00:04:15,191
Yeah, I'm, I'm, I'm good.
97
00:04:15,192 --> 00:04:16,860
Plus you can stay at his place.
98
00:04:16,861 --> 00:04:19,032
Bro, I said I'm good.
99
00:04:19,033 --> 00:04:21,603
Ooh, okay.
100
00:04:21,604 --> 00:04:24,543
Okay. Yeesh.
101
00:04:24,544 --> 00:04:26,914
Sorry.
102
00:04:26,915 --> 00:04:29,386
You're just... you're
just trying to help.
103
00:04:29,387 --> 00:04:33,261
I'm good, man. I'm
just gonna read a lot.
104
00:04:39,540 --> 00:04:41,977
Add this to the stack.
105
00:04:51,330 --> 00:04:52,465
How's it going, Brownie?
Still running around
106
00:04:52,466 --> 00:04:54,903
being a shitass out there?
107
00:04:54,904 --> 00:04:59,179
You know how it is.
Rockin', rollin'.
108
00:04:59,180 --> 00:05:02,185
You know, man,
you could've been something.
109
00:05:02,186 --> 00:05:03,554
You weren't a bad tackle.
110
00:05:03,555 --> 00:05:08,097
Yeah, well, football, school...
111
00:05:08,098 --> 00:05:10,101
- just isn't for me, Coach.
- Hmm.
112
00:05:10,102 --> 00:05:11,937
Too many rules.
113
00:05:11,938 --> 00:05:14,242
Hell, man, you know how much
freedom you have right now?
114
00:05:14,243 --> 00:05:16,313
You're young.
There are no rules.
115
00:05:16,314 --> 00:05:17,615
Shit, wait till you grow up.
116
00:05:17,616 --> 00:05:19,352
That's when they lay
the rules on thick.
117
00:05:19,353 --> 00:05:21,089
You break those rules,
you get thrown in jail.
118
00:05:21,090 --> 00:05:23,260
Here you just get a couple
lickings from a clipboard.
119
00:05:23,261 --> 00:05:24,429
What you know about
licking, Coach?
120
00:05:24,430 --> 00:05:25,498
Irene.
121
00:05:25,499 --> 00:05:27,335
Sorry.
122
00:05:27,336 --> 00:05:28,370
Wait'll you see the
rules they have in jail.
123
00:05:28,371 --> 00:05:30,575
You ain't gonna like it one bit.
124
00:05:30,576 --> 00:05:32,445
Just you wait, Brownie,
You're gonna think of me
125
00:05:32,446 --> 00:05:35,118
when you're in McAlester
Maximum Security
126
00:05:35,119 --> 00:05:36,987
getting slapped around
by some big stehekti guy.
127
00:05:36,988 --> 00:05:40,928
- Ah, well, I'm glad you believe in me, Coach.
- Mm.
128
00:05:42,099 --> 00:05:44,269
Is that marijuana
I smell in here?
129
00:05:44,270 --> 00:05:46,940
No, that's, uh... That's cedar.
130
00:05:46,941 --> 00:05:48,410
What kind of Indian are you?
131
00:05:48,411 --> 00:05:51,083
You don't know the
smell of cedar?
132
00:05:51,084 --> 00:05:52,652
Sheesh.
Cedar? Yeah, right.
133
00:05:52,653 --> 00:05:55,091
Scout's honor.
134
00:05:55,092 --> 00:05:57,462
All right, y'all, you
have a good summer.
135
00:05:57,463 --> 00:05:58,931
You take care of
yourself, Brownie.
136
00:06:00,535 --> 00:06:03,207
You little shitass,
you. Look, look.
137
00:06:07,116 --> 00:06:08,951
Dang, I thought he
was never gonna leave.
138
00:06:08,952 --> 00:06:10,087
Let's go, then.
139
00:06:10,088 --> 00:06:13,994
Quit slamming my doors.
140
00:06:13,995 --> 00:06:16,500
Holy shit, what is this?
141
00:06:18,071 --> 00:06:19,539
You're the one who
broke that one.
142
00:06:27,156 --> 00:06:29,693
You really dropped
the ball on this one, man.
143
00:06:29,694 --> 00:06:32,265
We could've been on
the moon right now.
144
00:06:32,266 --> 00:06:35,137
Yeah? Well, why
didn't you get us any?
145
00:06:35,138 --> 00:06:38,277
Because you said you'd get
it. Acting all big. Ooh!
146
00:06:38,278 --> 00:06:40,181
You know, last time I recall,
147
00:06:40,182 --> 00:06:42,552
you were the only person that
wasn't in school, Brownie.
148
00:06:42,553 --> 00:06:46,593
Hey, last time I
remember, you had one job.
149
00:06:48,331 --> 00:06:52,205
I think it's my favorite drug
150
00:06:52,206 --> 00:06:53,541
of them all.
151
00:06:53,542 --> 00:06:55,077
Aho.
152
00:06:55,078 --> 00:06:56,413
I think you do too much of it.
153
00:06:56,414 --> 00:06:58,417
- True.
- Mm-hmm.
154
00:06:59,787 --> 00:07:01,757
Hey, there's Fixico.
155
00:07:01,758 --> 00:07:03,561
I'll ask him.
156
00:07:05,732 --> 00:07:08,170
No. No, no, no. No. You
don't have to do that.
157
00:07:08,171 --> 00:07:10,174
- What?
- You still mad at him?
158
00:07:10,175 --> 00:07:12,212
No, I just...
159
00:07:12,213 --> 00:07:14,583
I just think
we can get it somewhere else.
160
00:07:14,584 --> 00:07:16,453
- I know a few people.
- This is all your fault.
161
00:07:16,454 --> 00:07:19,226
It's my fault? I'm just
doing my own thing.
162
00:07:19,227 --> 00:07:20,328
This is all them.
163
00:07:20,329 --> 00:07:22,199
Brownie.
164
00:07:24,103 --> 00:07:26,740
Fixico, my brother.
165
00:07:26,741 --> 00:07:28,744
Hey, what's up, Brownie?
166
00:07:28,745 --> 00:07:30,481
My cousin up there?
167
00:07:30,482 --> 00:07:32,619
Oh, yeah.
168
00:07:32,620 --> 00:07:34,222
He still mad at me?
169
00:07:34,223 --> 00:07:35,524
You know Chebon.
170
00:07:35,525 --> 00:07:38,063
Acts white sometimes,
holds grudges.
171
00:07:38,064 --> 00:07:41,570
Oh, man, this has
been a long one.
172
00:07:41,571 --> 00:07:44,342
Say. Windowpane. You got any?
173
00:07:44,343 --> 00:07:46,480
Trying to score
some here in a bit.
174
00:07:46,481 --> 00:07:48,317
That and a couple of lids.
175
00:07:48,318 --> 00:07:50,221
- Meet me at the river?
- Of course.
176
00:07:50,222 --> 00:07:51,657
Bitchin'. My brother.
177
00:07:51,658 --> 00:07:53,494
- All right.
- Be right back.
178
00:07:55,332 --> 00:07:57,268
- He's doing it?
- Yeah. Give me the money.
179
00:07:57,269 --> 00:07:59,339
- You have any cash, Chebon?
- For what?
180
00:07:59,340 --> 00:08:00,775
You dropped the
ball. Cough it up.
181
00:08:00,776 --> 00:08:03,347
Not for Fixico.
182
00:08:03,348 --> 00:08:05,351
Come on.
183
00:08:05,352 --> 00:08:07,655
Hurry up. Quit being cheap.
184
00:08:07,656 --> 00:08:10,661
Okay, fine. For Mabel.
185
00:08:10,662 --> 00:08:13,500
- For Mabel.
- There you go.
186
00:08:13,501 --> 00:08:15,771
Hear that, Mabel?
187
00:08:15,772 --> 00:08:17,542
All snagged up.
188
00:08:17,543 --> 00:08:20,214
You need to stop frowning.
You're gonna get wrinkles.
189
00:08:21,784 --> 00:08:23,520
Tell me what you
told me yesterday.
190
00:08:23,521 --> 00:08:26,093
- What?
- About the sunset.
191
00:08:26,094 --> 00:08:27,495
Oh, about golden hour?
192
00:08:27,496 --> 00:08:28,764
Mm-hmm.
193
00:08:30,168 --> 00:08:33,273
Well, um, golden hour is
194
00:08:33,274 --> 00:08:35,277
kind of a function
195
00:08:35,278 --> 00:08:37,649
of the Earth's axial tilt,
such that twice a day
196
00:08:37,650 --> 00:08:40,554
you get this soft light.
197
00:08:40,555 --> 00:08:43,727
And, um, when the brightness
of the natural light
198
00:08:43,728 --> 00:08:46,166
from the sky perfectly
matches the light that
199
00:08:46,167 --> 00:08:48,404
we've made here on the land,
200
00:08:48,405 --> 00:08:50,775
that is when you get
your golden hour.
201
00:08:50,776 --> 00:08:54,182
Chebon, you talk funny.
202
00:08:54,183 --> 00:08:55,652
I like it.
203
00:08:57,689 --> 00:08:59,393
Skoden.
204
00:09:13,755 --> 00:09:17,328
♪ They call me the breeze ♪
205
00:09:17,329 --> 00:09:20,535
♪ I keep blowin'
down the road ♪
206
00:09:24,209 --> 00:09:27,582
♪ They call me the breeze ♪
207
00:09:27,583 --> 00:09:30,321
♪ I keep blowin' down the road ♪
208
00:09:32,759 --> 00:09:34,195
Bucky! Hey.
209
00:09:34,196 --> 00:09:38,337
♪ I ain't got me nobody ♪
210
00:09:38,338 --> 00:09:40,741
♪ I don't carry me no load ♪
211
00:09:44,850 --> 00:09:46,820
- ♪ Ain't no change in the
weather... ♪ - Don't be like that.
212
00:09:46,821 --> 00:09:49,426
We're in high school.
People break up.
213
00:09:49,427 --> 00:09:51,863
And me and him dated a
month ago for, like, a week.
214
00:09:51,864 --> 00:09:54,669
Yeah, I'm not mad
about you and him.
215
00:09:54,670 --> 00:09:56,907
People say that,
but it's not why.
216
00:09:56,908 --> 00:09:58,243
What, then?
217
00:09:58,244 --> 00:10:00,514
Uh, I don't want
to talk about it.
218
00:10:00,515 --> 00:10:03,754
- Come on.
- No, um, you don't want to know.
219
00:10:03,755 --> 00:10:05,958
I do.
220
00:10:05,959 --> 00:10:08,230
It's just family shit.
221
00:10:08,231 --> 00:10:11,770
I mean, he's said some stuff
that's hard to take back.
222
00:10:12,672 --> 00:10:14,809
You know, he's always
looked down on me.
223
00:10:14,810 --> 00:10:18,384
Well, not down but
sideways.
224
00:10:19,987 --> 00:10:22,959
You know he's being trained
to do medicine?
225
00:10:22,960 --> 00:10:25,631
So? That's a good thing.
What's wrong with that?
226
00:10:25,632 --> 00:10:27,669
Nothing. It's just...
227
00:10:28,838 --> 00:10:31,643
I don't know. Um...
228
00:10:31,644 --> 00:10:34,382
To being
young and indigimenis.
229
00:10:34,383 --> 00:10:36,686
He just...
230
00:10:36,687 --> 00:10:38,390
He's always had things.
231
00:10:38,391 --> 00:10:41,663
Everything has just
been paved for him.
232
00:10:41,664 --> 00:10:45,805
Like... he has his
parents, and I don't.
233
00:10:45,806 --> 00:10:47,809
And it's not that
he has these things
234
00:10:47,810 --> 00:10:50,448
that make me angry or
mad, it's just that
235
00:10:50,449 --> 00:10:54,689
he doesn't acknowledge that
I don't have those things.
236
00:10:56,861 --> 00:10:59,866
So that's, um, my thing.
237
00:10:59,867 --> 00:11:02,805
Oh, and, um, now that he
has those medicine ways,
238
00:11:02,806 --> 00:11:05,978
people treat him
like a goddamn pope.
239
00:11:07,315 --> 00:11:09,252
Should be worshipped, you know?
240
00:11:10,054 --> 00:11:12,692
I don't know. When
we were younger,
241
00:11:12,693 --> 00:11:16,700
we were just two shitasses
running around barefoot.
242
00:11:18,304 --> 00:11:21,677
Yeah, but... you
know, things change.
243
00:11:23,648 --> 00:11:25,751
Anyway, that's why
we got into it.
244
00:11:25,752 --> 00:11:27,788
He thought it was
over some bullshit,
245
00:11:27,789 --> 00:11:32,498
but apparently I was
holding some stuff in.
246
00:11:32,499 --> 00:11:34,402
Mm.
247
00:11:36,907 --> 00:11:38,277
I get it.
248
00:11:40,348 --> 00:11:41,483
You do?
249
00:11:43,754 --> 00:11:47,728
Don't make
it right, but yeah, I get it.
250
00:12:00,055 --> 00:12:02,024
And our
lives starts today!
251
00:12:03,594 --> 00:12:06,867
We can do whatever we want.
252
00:12:06,868 --> 00:12:09,706
Maximus, where in
the hell did you go?
253
00:12:11,644 --> 00:12:13,347
Nowhere.
254
00:12:13,348 --> 00:12:16,018
I'm just, like, thinking.
255
00:12:16,019 --> 00:12:18,891
Just fuckin' stoned.
256
00:12:20,662 --> 00:12:24,369
Ever since I left school,
just been welding.
257
00:12:24,370 --> 00:12:25,704
Pipelining.
258
00:12:25,705 --> 00:12:28,443
Get to travel around.
259
00:12:28,444 --> 00:12:31,049
Texas panhandle. Kansas.
260
00:12:31,050 --> 00:12:34,689
That's your dream?
To be a welder?
261
00:12:34,690 --> 00:12:36,927
Figured if I save
up enough money,
262
00:12:36,928 --> 00:12:38,564
I can start my own dojo.
263
00:12:38,565 --> 00:12:41,636
Put these fucking
skills to use, eh?
264
00:12:41,637 --> 00:12:43,106
And what about you, huh?
265
00:12:43,107 --> 00:12:45,077
I'm gonna join AIM.
266
00:12:45,078 --> 00:12:46,913
Storm the capital.
267
00:12:46,914 --> 00:12:48,717
Yeah, right. You wanna snag
one of them northern boys
268
00:12:48,718 --> 00:12:49,786
with two braids.
269
00:12:49,787 --> 00:12:52,124
Those big braids.
270
00:12:52,125 --> 00:12:53,694
And you?
271
00:12:53,695 --> 00:12:55,731
I want to raise
little Indian babies.
272
00:12:55,732 --> 00:12:57,835
Be a mama. Better
one than mine.
273
00:12:57,836 --> 00:12:59,672
You hear that, Maxi-pad?
274
00:12:59,673 --> 00:13:00,874
Better start getting busy.
275
00:13:00,875 --> 00:13:03,580
- Shut up.
- I want kids, you know.
276
00:13:03,581 --> 00:13:05,451
I want a big family.
277
00:13:05,452 --> 00:13:07,688
Were you thinking
maybe ten kids?
278
00:13:07,689 --> 00:13:09,559
I want to be a scientist.
279
00:13:09,560 --> 00:13:10,861
"I want
to be a scientist."
280
00:13:10,862 --> 00:13:12,398
Ho-ah.
281
00:13:12,399 --> 00:13:13,867
What about you?
282
00:13:13,868 --> 00:13:15,805
What do you want to
be when you're older?
283
00:13:17,442 --> 00:13:19,045
I don't know.
284
00:13:20,982 --> 00:13:23,086
Make movies or something.
285
00:13:23,087 --> 00:13:25,424
Like, you guys remember
that Rollerball movie
286
00:13:25,425 --> 00:13:28,430
where they showed what games
would look like in the future?
287
00:13:28,431 --> 00:13:30,768
I was thinking about stickball.
288
00:13:30,769 --> 00:13:35,077
Like, making a futuristic
stickball movie.
289
00:13:39,720 --> 00:13:42,725
You ain't gonna
make no fucking movie!
290
00:13:42,726 --> 00:13:45,564
What are you gonna do, huh?
You gonna move to Hollywood?
291
00:13:46,968 --> 00:13:49,839
You ain't ever been west
of the panhandle, man.
292
00:13:50,842 --> 00:13:52,712
What's your guys' problem?
293
00:13:52,713 --> 00:13:55,117
Whenever someone has a
bigger dream than yours,
294
00:13:55,118 --> 00:13:58,624
you just tear 'em down, like...
295
00:13:58,625 --> 00:14:00,594
crabs in a bucket.
296
00:14:00,595 --> 00:14:02,732
He's just joking.
297
00:14:02,733 --> 00:14:05,037
You could be the
Indian Peckinpaw.
298
00:14:05,038 --> 00:14:08,143
Whatever.
299
00:14:13,087 --> 00:14:15,758
♪ Cheree, Cheree ♪
300
00:14:19,032 --> 00:14:21,436
♪ Oh, baby ♪
301
00:14:25,178 --> 00:14:27,515
♪ Oh, baby ♪
302
00:14:31,190 --> 00:14:33,527
♪ I love you ♪
303
00:14:37,569 --> 00:14:39,172
♪ Cheree, Cheree ♪
304
00:14:42,812 --> 00:14:45,217
♪ My comic book fantasy ♪
305
00:14:48,624 --> 00:14:50,962
♪ I love you... ♪
306
00:14:54,970 --> 00:14:57,041
It started
in the '40s,
307
00:14:57,042 --> 00:15:01,649
when this guy Heisenberg
started elaborating
308
00:15:01,650 --> 00:15:05,257
on S-Matrix theory of
particle physics, right?
309
00:15:05,258 --> 00:15:07,862
Quantum superpositions and shit.
310
00:15:07,863 --> 00:15:11,703
Anyway, all that
311
00:15:11,704 --> 00:15:13,673
plus Regge theory
312
00:15:13,674 --> 00:15:16,813
and the dual resonance
model, all that shit
313
00:15:16,814 --> 00:15:18,950
is going out the window
314
00:15:18,951 --> 00:15:22,691
with quantum chromodynamics.
315
00:15:22,692 --> 00:15:24,696
Hey!
316
00:15:27,702 --> 00:15:29,839
We ain't
stopping at the moon today.
317
00:15:32,679 --> 00:15:35,718
Stick out your
tongues, like KISS.
318
00:15:35,719 --> 00:15:37,088
- Mmm.
- Ooh-ooh.
319
00:15:38,257 --> 00:15:40,261
Hold still, you fuck.
320
00:15:43,267 --> 00:15:45,304
♪ You're gonna wake
up one morning ♪
321
00:15:45,305 --> 00:15:47,641
- ♪ As the sun greets the dawn ♪
- Don't be a bitch.
322
00:15:47,642 --> 00:15:49,178
- Take it.
- No, I-I am.
323
00:15:49,179 --> 00:15:51,750
I just don't want your
dirty finger in my mouth.
324
00:15:53,621 --> 00:15:56,024
Hurry up.
325
00:15:56,025 --> 00:15:58,931
Yeah, yeah.
326
00:16:01,069 --> 00:16:02,571
Okay, now what?
327
00:16:05,779 --> 00:16:07,915
For how long?
328
00:16:07,916 --> 00:16:09,786
Till the creator takes you.
329
00:16:11,056 --> 00:16:12,925
So buckle in, young one.
330
00:16:12,926 --> 00:16:15,164
You're going for a ride.
331
00:16:15,165 --> 00:16:18,870
♪ You didn't realize, oh! ♪
332
00:16:34,336 --> 00:16:36,639
Boop.
333
00:16:36,640 --> 00:16:38,643
You've never done
it before, have you?
334
00:16:38,644 --> 00:16:40,214
What?
335
00:16:40,215 --> 00:16:41,916
What are you talking about?
336
00:16:41,917 --> 00:16:45,624
Acid. You've never
done it before.
337
00:16:45,625 --> 00:16:48,630
- How did you know?
- I could just tell.
338
00:16:49,666 --> 00:16:51,669
I won't tell anyone.
339
00:16:51,670 --> 00:16:56,079
Ah, I
told them I did, so,
340
00:16:56,080 --> 00:16:59,652
I couldn't go back on it.
341
00:17:05,932 --> 00:17:08,904
Well...
342
00:17:08,905 --> 00:17:10,908
how you doing?
343
00:17:12,212 --> 00:17:14,082
You feeling it yet?
344
00:17:15,818 --> 00:17:17,188
Nah.
345
00:17:18,224 --> 00:17:19,626
Nah.
346
00:17:22,232 --> 00:17:24,335
Kind of interested in the sky.
347
00:17:26,240 --> 00:17:27,942
That means you're feeling it.
348
00:17:27,943 --> 00:17:30,214
What do you mean?
349
00:17:30,215 --> 00:17:33,253
You don't realize
you're feeling it
350
00:17:33,254 --> 00:17:35,290
till you've already been
351
00:17:35,291 --> 00:17:38,197
feeling it for a while.
352
00:17:39,766 --> 00:17:41,936
And then...
353
00:17:43,941 --> 00:17:47,681
you can't recall
feeling any other way.
354
00:17:47,682 --> 00:17:51,723
It's like you've
always been there.
355
00:17:51,724 --> 00:17:53,327
Just like the stars.
356
00:17:54,729 --> 00:17:57,101
We are the stars!
357
00:17:57,102 --> 00:17:59,839
You on the moon yet?
358
00:18:08,157 --> 00:18:11,829
See? You've been
359
00:18:11,830 --> 00:18:13,867
feeling like this.
360
00:18:13,868 --> 00:18:18,710
♪ You feel yourself
rising slowly ♪
361
00:18:18,711 --> 00:18:24,121
♪ And yet falling down
upon shattered dreams ♪
362
00:18:26,060 --> 00:18:28,130
♪ You are cleansed. ♪
363
00:18:35,178 --> 00:18:37,915
Indian, we're about to leave.
364
00:18:37,916 --> 00:18:40,220
Two seconds.
365
00:18:40,221 --> 00:18:42,291
You shake it more than twice,
you're playing with yourself.
366
00:18:42,292 --> 00:18:43,860
Yeah, what if I am?
367
00:18:43,861 --> 00:18:45,931
I'm good. I'm good.
368
00:18:45,932 --> 00:18:47,368
What'd it taste like?
369
00:18:47,369 --> 00:18:49,238
Tastes like your mother.
370
00:18:49,239 --> 00:18:50,908
Geez.
371
00:18:51,877 --> 00:18:53,780
I need a napkin.
372
00:18:53,781 --> 00:18:56,953
- You got my keys, huh?
- What?
373
00:18:56,954 --> 00:18:59,759
I said, can you drive?
374
00:19:01,029 --> 00:19:04,000
- Yeah. I can... I can drive.
- All right, then.
375
00:19:04,001 --> 00:19:06,406
Take us home, then.
You got my keys, eh.
376
00:19:09,011 --> 00:19:10,147
Hey!
377
00:19:10,148 --> 00:19:12,051
Cousin.
378
00:19:19,165 --> 00:19:20,400
So y'all leaving?
379
00:19:20,401 --> 00:19:23,206
Oh, yeah, time for
us to hit the road.
380
00:19:23,207 --> 00:19:26,780
Make like a horse
and buck out of here!
381
00:19:27,982 --> 00:19:29,419
We good?
382
00:19:31,223 --> 00:19:32,858
Why?
383
00:19:33,727 --> 00:19:38,002
What, do we owe you more
money for drugs or...
384
00:19:38,003 --> 00:19:40,307
No, no, no.
385
00:19:42,779 --> 00:19:44,248
Just checking in.
386
00:19:45,518 --> 00:19:47,020
You know, Grandma's
asking about you.
387
00:19:48,824 --> 00:19:51,963
And she said to tell you that
388
00:19:51,964 --> 00:19:54,000
you're always
welcome at the house.
389
00:19:54,001 --> 00:19:56,406
Mm...
390
00:19:56,407 --> 00:19:59,211
So you're just, um,
391
00:19:59,212 --> 00:20:00,814
passing the message?
392
00:20:00,815 --> 00:20:03,887
Well, um, I got a
message for you.
393
00:20:05,257 --> 00:20:09,965
I don't need your help, and
I'm doing perfectly fine
394
00:20:09,966 --> 00:20:11,869
at the school alone.
395
00:20:11,870 --> 00:20:14,408
You got that? Comprende?
396
00:20:14,409 --> 00:20:16,980
Don't be acting that way.
397
00:20:20,888 --> 00:20:26,032
No, no, don't you look
at me with your...
398
00:20:26,033 --> 00:20:29,472
holier-than-thou aura,
thinking you're some
399
00:20:29,473 --> 00:20:32,444
big ol' young elder.
400
00:20:32,445 --> 00:20:35,417
You're the opposite
of a medicine man.
401
00:20:36,620 --> 00:20:38,456
You're a...
402
00:20:38,457 --> 00:20:40,894
poison man.
403
00:20:44,502 --> 00:20:46,572
- I love you, cousin.
- Fuck you, man!
404
00:20:46,573 --> 00:20:48,210
Fuck you!
405
00:20:50,414 --> 00:20:52,385
Fuck you.
406
00:21:05,878 --> 00:21:09,017
The whole concept
of boarding school
407
00:21:09,018 --> 00:21:11,889
is so anti-Indian.
408
00:21:11,890 --> 00:21:14,929
Yeah? When
did you find that out?
409
00:21:14,930 --> 00:21:16,933
It's not what you're
thinking, though.
410
00:21:16,934 --> 00:21:21,142
Of course stripping language
and little kids is bad,
411
00:21:21,143 --> 00:21:25,517
but what I'm talking about is
the social structure of it.
412
00:21:25,518 --> 00:21:30,127
Ou societies are a lot
stronger when there are elders
413
00:21:30,128 --> 00:21:32,197
and children.
414
00:21:32,198 --> 00:21:35,170
It's all about
elders and children.
415
00:21:35,171 --> 00:21:38,109
That relationship? Because...
416
00:21:38,110 --> 00:21:39,946
Shut up.
417
00:21:41,015 --> 00:21:43,018
My head hurts.
418
00:21:45,157 --> 00:21:46,993
It's like...
419
00:21:47,962 --> 00:21:50,233
disrupting the link.
420
00:21:50,234 --> 00:21:52,971
Ugh, for fuck's
sakes. Here we go.
421
00:21:52,972 --> 00:21:56,145
In the book, there's a passage.
422
00:21:56,146 --> 00:22:01,355
"When you look out across
the length of the open road,
423
00:22:01,356 --> 00:22:04,462
"you are a person
424
00:22:04,463 --> 00:22:06,999
"who deserves
425
00:22:07,000 --> 00:22:10,674
"to pursue as many
firsts as it takes
426
00:22:10,675 --> 00:22:14,916
to determine your self-worth."
427
00:22:16,018 --> 00:22:18,523
I wish you were
talking not at all.
428
00:22:20,194 --> 00:22:23,933
♪ Stitch me to my origins ♪
429
00:22:23,934 --> 00:22:25,571
God.
430
00:22:27,375 --> 00:22:32,318
♪ Tell me the story of
our beginnings again. ♪
431
00:22:33,987 --> 00:22:36,426
"How beautiful...
432
00:22:37,461 --> 00:22:41,336
"to never search
for who you are.
433
00:22:42,438 --> 00:22:46,946
"Everything you need is here
434
00:22:46,947 --> 00:22:49,652
"in the...
435
00:22:49,653 --> 00:22:53,393
"millenniums of certainty
436
00:22:53,394 --> 00:22:56,666
living in your mirror."
437
00:23:08,624 --> 00:23:10,727
Hey, Bucky.
438
00:23:10,728 --> 00:23:12,331
What happens next?
439
00:23:13,333 --> 00:23:15,704
Hey, Bucky.
440
00:23:15,705 --> 00:23:17,441
What happens after that?
441
00:23:20,147 --> 00:23:21,415
Whoa, whoa, whoa.
442
00:23:21,416 --> 00:23:23,586
What the... Whoa!
Whoa! What the fuck?
443
00:23:23,587 --> 00:23:26,192
What the fuck?
444
00:24:01,429 --> 00:24:04,168
What? What?
445
00:24:06,740 --> 00:24:09,078
Who are you?
446
00:24:11,650 --> 00:24:14,121
W-What do you want?
447
00:24:16,693 --> 00:24:18,330
What?
448
00:24:26,179 --> 00:24:27,581
Where
the fuck are we?
449
00:24:29,219 --> 00:24:30,587
Fucking...
450
00:24:30,588 --> 00:24:31,822
Shit.
451
00:24:31,823 --> 00:24:33,459
What are you doing?
452
00:24:34,829 --> 00:24:36,566
Chebon, what are you doing?
453
00:24:40,474 --> 00:24:42,077
Did you guys see that?
454
00:24:42,078 --> 00:24:43,613
What?
455
00:24:43,614 --> 00:24:45,250
Why are you in the
middle of the road?
456
00:24:45,251 --> 00:24:47,688
No, did you guys see
that... that thing?
457
00:24:47,689 --> 00:24:49,558
It was like a-a fucking...
458
00:24:49,559 --> 00:24:51,862
like a... like an alien.
459
00:24:51,863 --> 00:24:55,503
Windowpane's hitting
you too hard, huh?
460
00:24:55,504 --> 00:24:57,608
Did you guys see it?
461
00:24:57,609 --> 00:24:59,511
See what? There's nothing there.
462
00:24:59,512 --> 00:25:01,382
- It's the fucking drugs.
- No, no, no.
463
00:25:01,383 --> 00:25:03,786
No, I saw it, it talked to me.
464
00:25:03,787 --> 00:25:06,525
What did? Huh?
What talked to you?
465
00:25:06,526 --> 00:25:08,563
Hmm?
466
00:25:08,564 --> 00:25:11,803
No, don't touch
me. Don't touch me!
467
00:25:13,206 --> 00:25:14,875
I saw it. I saw it.
468
00:25:14,876 --> 00:25:16,879
I saw it!
469
00:25:16,880 --> 00:25:20,520
Man, there's nothing there.
470
00:25:20,521 --> 00:25:21,822
Okay?
471
00:25:21,823 --> 00:25:23,259
- It's in your mind.
- No.
472
00:25:23,260 --> 00:25:24,595
It's not in my mind.
473
00:25:24,596 --> 00:25:27,768
It's our fucking
relatives, all right?
474
00:25:31,409 --> 00:25:32,778
What?
475
00:25:32,779 --> 00:25:34,748
You don't believe me.
476
00:25:34,749 --> 00:25:38,356
Obviously, somebody here made it
477
00:25:38,357 --> 00:25:41,595
to the fucking moon with
the Martians and shit.
478
00:25:41,596 --> 00:25:44,401
Where are my keys?
479
00:25:44,402 --> 00:25:45,904
Didn't I...?
480
00:25:45,905 --> 00:25:47,507
Saw our relatives?
481
00:25:47,508 --> 00:25:49,878
Holy shit.
482
00:25:52,685 --> 00:25:54,388
Hurry up.
483
00:25:54,389 --> 00:25:57,327
Let's get
the fuck out of here.
484
00:25:57,328 --> 00:25:59,598
Holy shit.
485
00:25:59,599 --> 00:26:02,904
- ♪ If you want ♪
486
00:26:02,905 --> 00:26:05,510
Hurry up!
487
00:26:05,511 --> 00:26:08,817
♪ To fly ♪
488
00:26:12,925 --> 00:26:16,365
♪ All you gotta do ♪
489
00:26:16,366 --> 00:26:22,344
♪ Is let me do everything ♪
490
00:26:27,688 --> 00:26:33,466
♪ Just let go ♪
491
00:26:33,467 --> 00:26:38,476
♪ Of your mind ♪
492
00:26:43,386 --> 00:26:45,890
♪ Don't worry ♪
493
00:26:45,891 --> 00:26:48,763
♪ Everything will be ♪
494
00:26:48,764 --> 00:26:52,404
♪ Just fine ♪
495
00:26:56,346 --> 00:27:02,324
♪ And if you find yourself
inside your mind. ♪
496
00:27:02,325 --> 00:27:07,534
Captioned by Media
Access Group at WGBH