1 00:00:15,892 --> 00:00:16,809 Huh? 2 00:00:25,735 --> 00:00:27,070 What's going on? 3 00:00:27,195 --> 00:00:28,237 Why... 4 00:00:28,362 --> 00:00:30,406 Ahhh! 5 00:00:39,457 --> 00:00:41,375 You stole from us. 6 00:00:41,501 --> 00:00:43,336 You committed a litany of crimes. 7 00:00:43,419 --> 00:00:45,713 With our technology. 8 00:00:45,797 --> 00:00:49,926 You destroyed property and endangered citizens. 9 00:00:50,051 --> 00:00:54,889 But today, you will repay your debt to society. 10 00:00:55,556 --> 00:00:56,557 Ivo? 11 00:00:56,641 --> 00:00:59,852 All right, ladies and gentlemen... 12 00:00:59,936 --> 00:01:01,729 it's moving day. 13 00:01:32,468 --> 00:01:33,886 - Come on! - Help! 14 00:01:34,929 --> 00:01:36,681 Hello? 15 00:01:36,764 --> 00:01:39,308 Come away from the window. 16 00:01:40,268 --> 00:01:41,436 Hello? 17 00:01:43,020 --> 00:01:43,980 - Help! - Huh? 18 00:01:49,152 --> 00:01:51,778 Help, help! 19 00:01:51,903 --> 00:01:53,614 Help me. 20 00:01:56,701 --> 00:01:58,578 Oh, no! The brakes aren't working! 21 00:02:02,749 --> 00:02:03,791 Help me! 22 00:02:06,127 --> 00:02:07,628 Oh, my gosh! 23 00:02:12,091 --> 00:02:13,968 Negative. 24 00:02:14,093 --> 00:02:16,888 After this operation, Superman will cease to be a problem. 25 00:02:17,889 --> 00:02:19,307 Permanently. 26 00:02:20,058 --> 00:02:20,975 The General. 27 00:02:21,100 --> 00:02:22,226 Help. Help, please. 28 00:02:33,571 --> 00:02:36,407 Hey, Clark. I'm back from my parents. 29 00:02:36,491 --> 00:02:39,035 Sorry if you tried to call. I forgot my charger. 30 00:02:39,160 --> 00:02:40,328 Oh. Hmm. 31 00:02:40,453 --> 00:02:42,497 500 new followers? 32 00:02:43,539 --> 00:02:45,208 "Superman put out the house fire!" 33 00:02:45,333 --> 00:02:46,751 "Superman flew us to school." 34 00:02:46,834 --> 00:02:49,586 "Flamebro! Superman saved my uncle!" 35 00:02:50,129 --> 00:02:51,005 Wow! 36 00:02:51,130 --> 00:02:52,882 Clark's been busy. 37 00:02:52,965 --> 00:02:54,467 Oh! You have no idea, Jimmy. 38 00:02:54,550 --> 00:02:56,235 I heard you all the way from the warehouse district. 39 00:02:56,259 --> 00:02:57,529 There was almost a bulldozer accident. 40 00:02:57,553 --> 00:02:59,097 I stopped it. I have super-hearing. 41 00:02:59,180 --> 00:03:01,182 This is so going on Flamebird. 42 00:03:01,265 --> 00:03:02,767 What's super-hearing like? 43 00:03:02,850 --> 00:03:05,395 It's nuts! I can... I can hear a... A... 44 00:03:05,520 --> 00:03:06,604 A cat in tree. 45 00:03:08,189 --> 00:03:09,524 I can hear everyone. 46 00:03:09,607 --> 00:03:12,193 And Jimmy! Jimmy! Jimmy! 47 00:03:12,276 --> 00:03:13,820 They have problems. 48 00:03:14,779 --> 00:03:15,655 Hmm. 49 00:03:19,700 --> 00:03:22,370 Uh, you've been sleeping much, buddy? 50 00:03:22,453 --> 00:03:23,746 Not for a few days, 51 00:03:23,871 --> 00:03:26,290 but that's not important, 52 00:03:26,374 --> 00:03:29,210 because I heard him. The General. 53 00:03:29,335 --> 00:03:30,586 The guy who attacked you? 54 00:03:30,712 --> 00:03:32,505 And destroyed Cadmus and kidnapped Heat Wave, 55 00:03:32,588 --> 00:03:35,383 Intergang and every other person who touched his crazy tech weapons. 56 00:03:35,466 --> 00:03:37,226 He's in the city and he's planning something. 57 00:03:37,259 --> 00:03:38,594 I can't stop until I find him. 58 00:03:39,679 --> 00:03:40,430 Okay. 59 00:03:40,555 --> 00:03:41,848 This is a lot for a Monday. 60 00:03:41,931 --> 00:03:44,726 Um, maybe we just go to work and... 61 00:03:44,809 --> 00:03:46,728 Oh, Lois, I almost forgot. 62 00:03:46,811 --> 00:03:48,438 Wait! 63 00:03:50,773 --> 00:03:52,984 One million new followers? 64 00:03:53,735 --> 00:03:54,444 Uh... 65 00:03:54,569 --> 00:03:55,737 Never mind. 66 00:03:55,862 --> 00:03:57,488 Keep doing what you're doing, buddy. 67 00:04:09,083 --> 00:04:10,585 What? 68 00:04:27,268 --> 00:04:28,436 Clark... 69 00:04:41,949 --> 00:04:43,034 That can't be you. 70 00:04:43,826 --> 00:04:44,660 Can it? 71 00:04:44,786 --> 00:04:45,928 Lane. 72 00:04:47,747 --> 00:04:49,332 Lane! Good, you're here. 73 00:04:49,457 --> 00:04:50,625 Come with me. Quickly. 74 00:04:50,750 --> 00:04:51,411 Why? 75 00:04:51,459 --> 00:04:52,919 Uh, what's going on? 76 00:04:55,421 --> 00:04:57,965 Today, I need you to assist our guest editorial writer, 77 00:04:58,091 --> 00:05:00,510 but I also need you to not freak out. 78 00:05:00,635 --> 00:05:02,804 Uh, why would I freak out? 79 00:05:04,430 --> 00:05:06,182 - It's Vicki Vale! - I know. 80 00:05:06,307 --> 00:05:09,227 The reporter who broke the Queen Industries inheritance scandal. 81 00:05:09,310 --> 00:05:10,770 Who took down the Falcones. 82 00:05:10,853 --> 00:05:13,398 Perry, do you even know how many awards she's won? 83 00:05:13,481 --> 00:05:14,982 Yes, it's very impressive, but... 84 00:05:15,066 --> 00:05:16,734 I have a poster of her in my bedroom. 85 00:05:16,818 --> 00:05:19,654 Neat. I've got a poster of me in my office 86 00:05:19,737 --> 00:05:22,156 and I've lost track on the awards side. 87 00:05:22,281 --> 00:05:23,783 But who's really counting? 88 00:05:23,866 --> 00:05:25,493 Other than the prize committees. 89 00:05:25,576 --> 00:05:26,744 Okay, Vicki, meet... 90 00:05:26,828 --> 00:05:29,455 Lois Lane, it's an honor! 91 00:05:29,539 --> 00:05:30,998 Nice to meet you too. 92 00:05:31,124 --> 00:05:33,710 You know, when Per-Bear here gave me a call, 93 00:05:33,835 --> 00:05:36,003 begging me to write an editorial for the Planet. 94 00:05:36,129 --> 00:05:39,340 - Not begging, offering. - I said, why not? 95 00:05:39,424 --> 00:05:40,842 We knew each other in college. 96 00:05:40,967 --> 00:05:43,970 I ran the number one student newspaper in the country. 97 00:05:44,053 --> 00:05:46,097 Hmm, don't know who was number two. 98 00:05:46,180 --> 00:05:47,807 Me. That was me. 99 00:05:47,890 --> 00:05:51,185 Hey, I still have pictures from then. 100 00:05:51,269 --> 00:05:53,521 This is amazing! 101 00:05:53,604 --> 00:05:55,523 And there's Olsen. He'll be your photographer. 102 00:05:55,648 --> 00:05:57,608 Fantastic. 103 00:05:57,692 --> 00:06:01,946 Look, Vicki's a lot, but she's thinking of leaving the Gotham Gazette. 104 00:06:02,029 --> 00:06:03,030 And if she does, 105 00:06:03,114 --> 00:06:05,658 I want her here winning us awards. 106 00:06:05,742 --> 00:06:07,034 So today, I need you to do 107 00:06:07,118 --> 00:06:09,245 whatever you can to keep her happy. 108 00:06:09,370 --> 00:06:10,371 Got it? 109 00:06:10,496 --> 00:06:12,123 That will not be a problem, Chief. 110 00:06:12,206 --> 00:06:13,124 Don't call me that. 111 00:06:15,001 --> 00:06:16,878 I will crush this assignment. 112 00:06:19,255 --> 00:06:20,381 Gang's all here. Great. 113 00:06:20,506 --> 00:06:21,799 - Let's go. - Of course. 114 00:06:21,883 --> 00:06:24,218 What story are we chasing, Miss Vale? 115 00:06:24,343 --> 00:06:26,345 Please, Lois, call me Vicki. 116 00:06:26,429 --> 00:06:30,683 And we're writing about the number one greatest danger to Metropolis... 117 00:06:31,184 --> 00:06:32,268 Superman. 118 00:06:32,393 --> 00:06:33,728 What? 119 00:06:36,814 --> 00:06:38,900 Okay, General, where are you? 120 00:06:40,651 --> 00:06:42,091 Has anybody heard from anybody? 121 00:06:42,153 --> 00:06:43,446 Sorry. 122 00:06:43,571 --> 00:06:45,615 What do you mean, you lost him? 123 00:06:45,740 --> 00:06:47,950 We need to know his whereabouts. 124 00:06:48,076 --> 00:06:48,910 Lost? 125 00:06:49,368 --> 00:06:50,577 Lost who? 126 00:06:54,957 --> 00:06:56,393 Mommy! 127 00:06:58,252 --> 00:06:59,587 Where are you? 128 00:07:00,421 --> 00:07:01,964 I can't find you. 129 00:07:03,007 --> 00:07:03,841 Hey there. 130 00:07:03,925 --> 00:07:05,760 Hey, it's okay. 131 00:07:05,885 --> 00:07:07,428 My name is Superman. 132 00:07:07,553 --> 00:07:08,679 I'll find your parents. 133 00:07:08,763 --> 00:07:09,972 What's your name? 134 00:07:10,098 --> 00:07:12,600 - Libby. - Give me one second, Libby. 135 00:07:14,268 --> 00:07:17,271 What? No, no, please don't. 136 00:07:17,355 --> 00:07:18,398 What's going on? 137 00:07:18,481 --> 00:07:20,650 Libby? Libby! 138 00:07:22,193 --> 00:07:23,778 I've got 'em. You ready? 139 00:07:30,660 --> 00:07:32,327 Honey, where are you? 140 00:07:32,412 --> 00:07:34,747 Libby! 141 00:07:34,831 --> 00:07:36,707 - Oh! - Mommy! 142 00:07:41,963 --> 00:07:43,965 On a crime spree downtown, 143 00:07:44,048 --> 00:07:45,508 citizens are urged to stay indoors 144 00:07:45,633 --> 00:07:47,635 as he may be armed and dangerous. 145 00:07:49,971 --> 00:07:52,682 Intergang. The Invisible Man. 146 00:07:54,767 --> 00:07:57,311 He's the one The General's looking for. 147 00:07:57,437 --> 00:08:02,024 Superman's an overpowered vigilante who doesn't answer to anyone. 148 00:08:02,150 --> 00:08:05,987 Trust me, kids, no one puts on that big a show of being good 149 00:08:06,112 --> 00:08:07,989 unless they're hiding something. 150 00:08:08,656 --> 00:08:09,991 That's not true. 151 00:08:10,116 --> 00:08:13,286 I mean, he has secrets, but he wouldn't, um... 152 00:08:13,369 --> 00:08:15,371 He just... He wants to help. 153 00:08:15,496 --> 00:08:19,125 A superpowered being shows up, and all he wants is to pull cats out of trees? 154 00:08:19,208 --> 00:08:21,544 Yeah, I'm not buying it. 155 00:08:21,627 --> 00:08:23,838 I've got that award feeling about this. 156 00:08:23,963 --> 00:08:26,799 We'll interview people, get the dirt. 157 00:08:26,883 --> 00:08:29,469 Show everyone, Superman isn't to be trusted. 158 00:08:29,552 --> 00:08:30,636 No, you can't. 159 00:08:31,679 --> 00:08:33,347 Excuse me? 160 00:08:33,472 --> 00:08:37,726 What I mean is, you should let us set up interviews for you. 161 00:08:37,851 --> 00:08:39,520 That's why you wanted our help, right? 162 00:08:39,645 --> 00:08:42,690 We know Metropolis and the people in it better than anyone. 163 00:08:42,815 --> 00:08:45,818 Well, that, and it annoyed Perry. 164 00:08:45,902 --> 00:08:47,278 We call him Chief and he hates it. 165 00:08:47,361 --> 00:08:48,905 I love it. 166 00:08:50,156 --> 00:08:52,033 All right, kids, what do you got? 167 00:08:54,702 --> 00:08:56,829 Captain Immonen, fifth unit pilot. 168 00:08:56,913 --> 00:08:59,499 Superman saved my life when my engine stalled out. 169 00:08:59,582 --> 00:09:02,210 Without him, I wouldn't be here today. 170 00:09:03,127 --> 00:09:04,087 Oh. 171 00:09:04,212 --> 00:09:06,381 Such a nice boy. 172 00:09:06,506 --> 00:09:08,841 And he carries my groceries. 173 00:09:09,926 --> 00:09:11,803 Flip Johnson. 174 00:09:11,886 --> 00:09:13,888 Woman of business. 175 00:09:14,472 --> 00:09:15,640 Mm-hmm. 176 00:09:15,723 --> 00:09:18,518 A literal child. Okay. 177 00:09:18,601 --> 00:09:21,562 And what is your relationship to Superman? 178 00:09:21,687 --> 00:09:24,065 He saved Flip's life. Twice! 179 00:09:24,148 --> 00:09:27,026 And he let Patti interview him from the Newskid Newspaper. 180 00:09:27,110 --> 00:09:29,112 - The what? - I'm glad you asked. 181 00:09:29,237 --> 00:09:30,905 The Newskid Newspaper is the latest... 182 00:09:31,030 --> 00:09:32,448 - It's Clark. - The people... 183 00:09:34,742 --> 00:09:35,928 Sorry, I don't have much time. 184 00:09:35,952 --> 00:09:37,312 An Invisible Man is running around, 185 00:09:37,412 --> 00:09:39,247 and I think he's connected to The General. 186 00:09:39,372 --> 00:09:41,165 I need to find him. 187 00:09:41,249 --> 00:09:43,727 Ooh. I bet one of my one million followers will know where he is. 188 00:09:43,751 --> 00:09:45,586 Now two million! 189 00:09:49,382 --> 00:09:51,134 Are you okay? 190 00:09:51,259 --> 00:09:54,011 Birdwatchers say an invisible force broke the window 191 00:09:54,095 --> 00:09:56,889 at Morrison's Pawn Shop less than a minute ago. 192 00:09:56,973 --> 00:09:59,475 Thanks, Jimmy! Lois, I'll be fine. 193 00:09:59,600 --> 00:10:00,768 Be careful. 194 00:10:03,062 --> 00:10:05,481 Hey, what are you two doing? 195 00:10:05,606 --> 00:10:07,358 Oh. 196 00:10:07,442 --> 00:10:09,753 Uh, just, uh, talking about who your next interview should be. 197 00:10:09,777 --> 00:10:11,904 Oh, I've got that covered. 198 00:10:11,988 --> 00:10:14,991 Let's go meet my final interview subject. 199 00:10:15,950 --> 00:10:17,076 Superman's no hero. 200 00:10:17,160 --> 00:10:18,745 He's the end of the world. 201 00:10:18,828 --> 00:10:20,288 Is he now? 202 00:10:20,371 --> 00:10:21,456 Tell me everything. 203 00:10:41,142 --> 00:10:42,018 Wait! 204 00:10:43,978 --> 00:10:46,314 You say Superman is dangerous? 205 00:10:46,439 --> 00:10:47,648 Are you kidding? 206 00:10:47,732 --> 00:10:50,151 Look around. Superman is a criminal. 207 00:10:50,234 --> 00:10:52,403 He destroyed this tower, bankrupted Amazo Tech 208 00:10:52,487 --> 00:10:55,490 and put thousands out of work, including me. 209 00:10:55,615 --> 00:10:59,660 Wow. I see this and I see a level of destruction 210 00:10:59,744 --> 00:11:02,330 no human could ever achieve. 211 00:11:02,413 --> 00:11:03,790 Exactly. 212 00:11:03,873 --> 00:11:06,834 He shows up out of the blue, same time as that crazy tech... 213 00:11:06,918 --> 00:11:09,379 And what a coincidence that is. 214 00:11:09,504 --> 00:11:12,757 Superman wiped out good American jobs. 215 00:11:12,840 --> 00:11:15,676 He turned your city into a war zone. 216 00:11:15,760 --> 00:11:19,305 At what point will he destroy the rest of Metropolis? 217 00:11:19,389 --> 00:11:21,724 He's not normal, like you or me. 218 00:11:21,849 --> 00:11:23,017 Anything's possible. 219 00:11:23,142 --> 00:11:25,019 I can't believe this! He's Superman. 220 00:11:25,103 --> 00:11:27,313 He uses his powers to save people! 221 00:11:27,397 --> 00:11:30,358 Oh, he does? And what happens when he decides that having powers 222 00:11:30,483 --> 00:11:32,819 means he doesn't have to follow our laws anymore? 223 00:11:32,902 --> 00:11:37,281 If he really wanted to hurt us, what could we do about it? 224 00:11:42,245 --> 00:11:44,163 With how powerful Superman is, 225 00:11:44,247 --> 00:11:47,917 just him having a bad day could spell the end for us. 226 00:11:48,042 --> 00:11:50,712 Can you really say we're safer with him overhead? 227 00:11:50,795 --> 00:11:52,088 I... 228 00:11:55,049 --> 00:11:56,884 I think I've made my point. 229 00:11:57,009 --> 00:11:58,219 No, that's not... 230 00:11:58,302 --> 00:12:00,763 I know Superman and he wouldn't do that. 231 00:12:00,888 --> 00:12:02,932 I know he wouldn't. 232 00:12:03,057 --> 00:12:06,102 Well, not all of us share your faith. 233 00:12:08,479 --> 00:12:09,731 Beautiful. 234 00:12:09,856 --> 00:12:12,483 I got what I needed. Thanks, Alex. I'll be in touch. 235 00:12:13,776 --> 00:12:15,695 Wait! He's a biased source. 236 00:12:15,778 --> 00:12:18,448 Hmm? Unlike your contacts? 237 00:12:18,573 --> 00:12:20,616 That... That's different. 238 00:12:20,742 --> 00:12:22,452 Vicki, you can't publish this. 239 00:12:23,286 --> 00:12:24,912 You want to be number one? 240 00:12:25,037 --> 00:12:27,039 You don't get there by writing fluff. 241 00:12:27,123 --> 00:12:28,750 You go for blood. 242 00:12:28,875 --> 00:12:30,918 That's something Perry never understood. 243 00:12:31,753 --> 00:12:32,920 Do you? 244 00:12:44,182 --> 00:12:46,225 Ahhh! 245 00:12:56,110 --> 00:12:58,613 Wait, I just want to talk. 246 00:13:01,949 --> 00:13:03,743 No! 247 00:13:15,755 --> 00:13:16,774 - Huh? - What the heck! 248 00:13:16,798 --> 00:13:18,299 You could've killed someone. 249 00:13:22,261 --> 00:13:23,721 Get away from him. He's dangerous. 250 00:13:23,805 --> 00:13:26,432 There's a huge accident and Superman caused it. 251 00:13:26,516 --> 00:13:29,268 I'm... I'm sorry. I was trying to save... 252 00:13:33,981 --> 00:13:35,066 I'm sorry. 253 00:13:41,614 --> 00:13:44,033 We need to... We need to stop her 254 00:13:44,158 --> 00:13:46,536 or talk to Perry or... 255 00:13:47,662 --> 00:13:49,163 We need to get to Clark. 256 00:13:54,419 --> 00:13:56,587 - Clark! - Where are you? 257 00:14:04,011 --> 00:14:07,014 Clark. What is going on? 258 00:14:07,098 --> 00:14:09,642 I ran into some trouble. 259 00:14:09,726 --> 00:14:11,269 You ran into a truck. 260 00:14:11,352 --> 00:14:14,397 I didn't mean to, but Mist ran into traffic... 261 00:14:14,522 --> 00:14:16,566 If I hadn't jumped in, he'd... He'd be dead. 262 00:14:16,691 --> 00:14:20,194 And this is my one shot to find The General. 263 00:14:20,319 --> 00:14:23,197 And if you find him, what then? 264 00:14:23,322 --> 00:14:24,949 You're going to fight the US military? 265 00:14:25,032 --> 00:14:27,702 That man kidnapped people, Lois. 266 00:14:27,827 --> 00:14:28,828 I have to stop him. 267 00:14:28,911 --> 00:14:30,496 You're burning yourself out. 268 00:14:30,580 --> 00:14:32,749 And I can see what they're saying about you. 269 00:14:32,874 --> 00:14:34,958 It's not good. Wait! 270 00:14:35,043 --> 00:14:37,253 "Superman's dangerous." 271 00:14:37,378 --> 00:14:40,048 "He should go back to where he came from." 272 00:14:40,173 --> 00:14:42,633 I've... scared them. 273 00:14:45,428 --> 00:14:46,846 And I'm going to have to fix that. 274 00:14:46,929 --> 00:14:48,222 But right now, 275 00:14:48,306 --> 00:14:50,016 I need to find The General before... 276 00:14:50,099 --> 00:14:51,476 Well, maybe you shouldn't. 277 00:14:53,728 --> 00:14:55,730 At least not right now, uh... 278 00:14:55,813 --> 00:15:00,193 Take a break from being Superman and just try being normal. 279 00:15:01,569 --> 00:15:03,237 Normal. 280 00:15:04,822 --> 00:15:07,283 Clark. No, I... I... 281 00:15:13,164 --> 00:15:15,416 Come on, Kent. 282 00:15:15,500 --> 00:15:16,501 Focus. 283 00:15:22,048 --> 00:15:23,216 Ah! 284 00:15:26,010 --> 00:15:27,095 Ahhh! 285 00:15:27,178 --> 00:15:29,180 Don't be afraid. I'm here to talk. 286 00:15:35,269 --> 00:15:37,188 Leave me alone! 287 00:15:37,271 --> 00:15:38,773 I'm not trying to hurt you. 288 00:15:38,898 --> 00:15:39,899 Then let me go! 289 00:15:39,982 --> 00:15:41,401 I need to save my sister. 290 00:15:41,484 --> 00:15:44,112 Your sister? What happened to her? 291 00:15:44,195 --> 00:15:46,572 They grabbed us after you ruined our bank job. 292 00:15:46,656 --> 00:15:49,325 I got away, but they got Siobhan and Albert. 293 00:15:49,450 --> 00:15:52,954 They took him into an underground facility with their other prisoners. 294 00:15:54,872 --> 00:15:57,833 I found out that they're moving everyone out today. 295 00:15:57,958 --> 00:15:59,544 To some new location. 296 00:15:59,627 --> 00:16:02,755 If I don't break them out now, I might never find them again. 297 00:16:02,839 --> 00:16:05,508 You can do whatever you want with me after. 298 00:16:05,633 --> 00:16:09,595 Just... Just let me spring my sister and my best friend first. 299 00:16:09,679 --> 00:16:10,639 I can't let you do that. 300 00:16:12,807 --> 00:16:14,642 Not alone. 301 00:16:14,767 --> 00:16:16,787 If you show me where they're holding her, I'll help you get them back. 302 00:16:26,654 --> 00:16:27,655 We're too late! 303 00:16:27,780 --> 00:16:28,698 No, we're not. 304 00:16:37,165 --> 00:16:39,125 Everyone, hold on. I'm here to help. 305 00:16:46,924 --> 00:16:48,634 But you're prisoners... 306 00:16:48,718 --> 00:16:51,345 Oh, we're on a work-release program. 307 00:16:51,471 --> 00:16:53,222 Can you guess what the job is? 308 00:16:53,347 --> 00:16:55,558 It's getting back at you! 309 00:17:01,856 --> 00:17:02,857 Ahhh! 310 00:17:17,121 --> 00:17:20,208 Hey, buddy. 311 00:17:20,333 --> 00:17:25,713 Did you really think you could ruin my life without any consequences? 312 00:17:51,239 --> 00:17:52,698 Ahhh! 313 00:18:04,252 --> 00:18:07,922 I found a new backer for my Parasite tech. 314 00:18:08,005 --> 00:18:10,299 And they hate you as much as I do. 315 00:18:13,261 --> 00:18:16,389 Oh, no. I'm not done with you yet. 316 00:18:34,991 --> 00:18:37,076 We can't stop Clark, but we can stop Vicki. 317 00:18:37,160 --> 00:18:38,453 We'll talk to Perry. 318 00:18:38,578 --> 00:18:40,913 Whoa! Did you see what Vicki Vale just posted? 319 00:18:47,962 --> 00:18:51,007 "The Gotham Gazette's new Editor-in-chief!" 320 00:18:51,132 --> 00:18:53,259 She used us to get promoted. 321 00:18:53,342 --> 00:18:54,761 This is going to hurt Clark. 322 00:18:56,679 --> 00:18:57,597 Lois. 323 00:18:58,306 --> 00:18:59,891 Ahhh! 324 00:19:09,817 --> 00:19:11,819 That's the west entrance. Come on. 325 00:19:54,362 --> 00:19:57,031 No! 326 00:20:35,737 --> 00:20:37,697 Ahhh! 327 00:20:41,409 --> 00:20:43,494 I told you, Superman. 328 00:20:44,245 --> 00:20:47,206 This ends when I'm done! 329 00:20:57,759 --> 00:20:59,010 That's enough. 330 00:21:02,388 --> 00:21:04,932 Stand down, Ivo. 331 00:21:07,602 --> 00:21:09,937 Ahhh! 332 00:21:13,649 --> 00:21:16,861 You're done when I say you're done, Ivo. 333 00:21:22,408 --> 00:21:25,286 Why are you doing this? 334 00:21:25,369 --> 00:21:27,080 Because you're no hero. 335 00:21:28,164 --> 00:21:30,500 You are the end of the world. 336 00:21:30,625 --> 00:21:34,170 - No, I only want to... - Shut him up. 337 00:21:44,722 --> 00:21:45,681 No. 338 00:21:56,150 --> 00:21:57,568 No. 339 00:21:57,652 --> 00:21:59,028 They've taken Clark.