1 00:02:23,452 --> 00:02:26,492 The weather forecast in Scotland today: 2 00:02:26,972 --> 00:02:30,092 Don't be fooled by the sunshine you see outside your window. 3 00:02:31,331 --> 00:02:33,692 Storm Irene is coming. 4 00:02:36,612 --> 00:02:39,092 Dark clouds are on their way. 5 00:02:40,172 --> 00:02:42,292 Temperatures will head south. 6 00:02:43,292 --> 00:02:45,012 The wind will pick up. 7 00:02:46,492 --> 00:02:49,012 Flights and trains might be cancelled. 8 00:02:50,452 --> 00:02:53,012 Bridges might close to avoid accidents. 9 00:02:54,932 --> 00:02:57,052 All ferry crossings have been cancelled. 10 00:03:04,052 --> 00:03:06,092 So... brace yourself, folks. 11 00:03:06,252 --> 00:03:09,692 It's going to be a cold, dark and stormy night. 12 00:03:54,612 --> 00:03:56,332 Welcome to Scotland, Mr. Kapoor. 13 00:03:57,132 --> 00:03:58,492 Welcome to Highgrave castle. 14 00:03:58,652 --> 00:04:00,852 Welcoming me into my own home! 15 00:04:02,412 --> 00:04:03,812 I like your attitude. 16 00:04:04,572 --> 00:04:05,522 Thank you, sir. 17 00:04:05,612 --> 00:04:07,052 Can I help you with that, sir? 18 00:04:07,972 --> 00:04:08,852 No. 19 00:04:09,372 --> 00:04:10,922 I can carry my own briefcase. 20 00:04:11,012 --> 00:04:11,892 But, thank you. 21 00:04:12,132 --> 00:04:12,932 Of course. 22 00:04:13,332 --> 00:04:15,132 But you can help carry these. 23 00:04:15,412 --> 00:04:16,532 Hello, Ms. Deb. 24 00:04:20,252 --> 00:04:21,722 By the way, Happy Birthday, sir. 25 00:04:21,812 --> 00:04:24,412 -Happy Birthday, sir! -Thank you. Thank you all. 26 00:04:25,572 --> 00:04:26,242 Shit. 27 00:04:26,332 --> 00:04:27,442 Careful, Ms Deb. 28 00:04:27,532 --> 00:04:28,612 Okay, Kay? 29 00:04:29,812 --> 00:04:31,012 Okay, AK! 30 00:04:33,372 --> 00:04:35,882 Tanveer, I want everything to go perfectly tonight. 31 00:04:35,972 --> 00:04:40,412 I want this day to be unforgettable for my guests and myself. 32 00:04:40,972 --> 00:04:42,252 I promise you, sir. 33 00:04:42,452 --> 00:04:44,292 No one will forget this day. 34 00:04:49,972 --> 00:04:51,932 Alright, guys. Can you get his bags, please? 35 00:04:55,292 --> 00:04:57,252 Boss wants this day to be perfect. 36 00:04:57,772 --> 00:05:00,252 Which means making his guests feel extra-special. 37 00:05:01,092 --> 00:05:02,812 So let's get to know them, shall we? 38 00:05:06,932 --> 00:05:09,652 Noor Suri, the vintage beauty. 39 00:05:09,892 --> 00:05:13,522 She once ruled Bollywood, and AK's heart too. 40 00:05:13,612 --> 00:05:15,002 But now, she's just Mrs. Suri. 41 00:05:15,092 --> 00:05:18,732 Wife, mother and London socialite. 42 00:05:19,812 --> 00:05:21,132 Dr. Sanjay Suri... 43 00:05:21,372 --> 00:05:22,482 Noor's adoring husband 44 00:05:22,572 --> 00:05:24,762 and Ashish Kapoor's best friend. 45 00:05:24,852 --> 00:05:27,962 Once London's renowned plastic surgeon, 46 00:05:28,052 --> 00:05:31,252 he lost his licence, and has been jobless ever since. 47 00:05:32,772 --> 00:05:34,892 Noor and Sanjay's only son: 48 00:05:35,132 --> 00:05:36,332 Ishaan Suri. 49 00:05:36,892 --> 00:05:39,442 A student at London's top film school. 50 00:05:39,532 --> 00:05:41,362 He can barely hold a camera, 51 00:05:41,452 --> 00:05:43,812 but he's already practising his Oscar speech. 52 00:05:48,052 --> 00:05:49,892 -AK! -AK! 53 00:05:49,982 --> 00:05:52,092 -What is this place, ya? -Wow. 54 00:05:52,772 --> 00:05:54,212 Heaven on earth! 55 00:05:54,372 --> 00:05:56,082 -Beautiful. -Why haven't we been here before? 56 00:05:56,172 --> 00:05:59,172 Because this place wasn't lucky enough, till now. 57 00:05:59,372 --> 00:06:00,652 Lovely, lovely. 58 00:06:00,812 --> 00:06:03,772 You smell like roses, as always! 59 00:06:04,692 --> 00:06:05,652 Hey, buddy... 60 00:06:06,452 --> 00:06:08,452 You don't smell too bad yourself, buddy! 61 00:06:10,932 --> 00:06:11,802 Finally! 62 00:06:11,892 --> 00:06:14,082 The thousands of pounds I've spent on your fees 63 00:06:14,172 --> 00:06:15,612 are finally bearing fruit! 64 00:06:15,812 --> 00:06:17,492 -Come here! -Uncle! 65 00:06:19,172 --> 00:06:21,642 I hope you're getting some amazing footage. 66 00:06:21,732 --> 00:06:24,522 I want this film to make me immortal, Ishu. 67 00:06:24,612 --> 00:06:26,242 I'll never let you down, Uncle AK. 68 00:06:26,332 --> 00:06:27,052 I promise! 69 00:06:27,212 --> 00:06:28,322 I know you won't! 70 00:06:28,412 --> 00:06:30,842 Okay, champagne for everyone, please! 71 00:06:30,932 --> 00:06:32,252 There you go. Come on. 72 00:06:34,332 --> 00:06:35,132 Cheers. 73 00:06:36,412 --> 00:06:37,842 You know we love you, AK. 74 00:06:37,932 --> 00:06:39,092 Unconditionally. 75 00:06:40,052 --> 00:06:41,212 Thank you, darling. 76 00:06:42,372 --> 00:06:46,732 So how's our Kensington Mansion? 77 00:06:46,972 --> 00:06:49,132 I heard it's getting a facelift? 78 00:06:53,052 --> 00:06:55,012 It's a Victorian beauty, AK. 79 00:06:56,492 --> 00:06:59,772 The tiles, lawn, and roof, everything has been fixed. 80 00:07:00,012 --> 00:07:01,282 Thank you, AK. 81 00:07:01,372 --> 00:07:03,012 You saved our home once again. 82 00:07:05,372 --> 00:07:06,692 Why so formal all of a sudden? 83 00:07:06,782 --> 00:07:07,812 Relax, man! 84 00:07:08,412 --> 00:07:09,532 Actually... 85 00:07:10,412 --> 00:07:11,972 I need some signatures from you. 86 00:07:12,972 --> 00:07:13,852 Kay! 87 00:07:14,492 --> 00:07:15,812 Get the papers, please? 88 00:07:16,132 --> 00:07:17,802 Noor, come. I'll show you something. 89 00:07:17,892 --> 00:07:19,332 Just sign. We'll be right back. 90 00:07:19,452 --> 00:07:20,332 Come here. 91 00:07:21,452 --> 00:07:24,722 So I ordered 20 bottles of champagne 92 00:07:24,812 --> 00:07:26,372 from La Cote des Blancs... 93 00:07:32,412 --> 00:07:34,122 Jamshed 'Jimmy' Mistry. 94 00:07:34,212 --> 00:07:35,882 A man of big claims, 95 00:07:35,972 --> 00:07:37,812 and bigger complaints. 96 00:07:38,092 --> 00:07:41,852 Ashish Kapoor's late wife, Tahira Mistry's only brother 97 00:07:42,132 --> 00:07:45,692 And Ashish Kapoor's only brother-in-law. 98 00:07:47,132 --> 00:07:48,092 You know... 99 00:07:48,772 --> 00:07:50,692 Before it was AK Industries, 100 00:07:51,212 --> 00:07:53,172 it was Mistry Industries. 101 00:07:54,092 --> 00:07:56,692 I'm Richie OG Rich Mistry. 102 00:07:58,292 --> 00:08:00,172 When my sister married AK, 103 00:08:00,332 --> 00:08:01,412 I said to AK: 104 00:08:01,772 --> 00:08:03,162 You run the companies, 105 00:08:03,252 --> 00:08:04,652 I'll just handle the parties. 106 00:08:06,612 --> 00:08:08,652 I like a man with a big... 107 00:08:09,132 --> 00:08:10,052 Heart. 108 00:08:25,692 --> 00:08:26,532 What? 109 00:08:26,972 --> 00:08:29,092 Don't be all Miss Judgy frickin' Kay! 110 00:08:29,452 --> 00:08:31,762 Your AK hasn't paid me a salary in two years. 111 00:08:31,852 --> 00:08:35,652 You and 10537 other employees of AK Industries. 112 00:08:36,532 --> 00:08:37,812 Jimmy! 113 00:08:38,772 --> 00:08:40,652 Hey! 114 00:08:42,612 --> 00:08:44,332 Champagne, Mr. Mistry. 115 00:08:45,372 --> 00:08:46,772 I love... 116 00:08:49,572 --> 00:08:50,772 Champagne. 117 00:08:51,092 --> 00:08:52,772 - Of course. - Your Highness! 118 00:08:53,252 --> 00:08:56,322 The party hasn't even begun yet, and you're already hungover! 119 00:08:56,412 --> 00:08:59,492 Life is one massive hangover, your highness. 120 00:08:59,652 --> 00:09:02,252 Because someone else always pays your bills. 121 00:09:04,932 --> 00:09:06,692 Thank you, Don Corleone! 122 00:09:09,052 --> 00:09:10,612 The enigmatic Zara. 123 00:09:10,972 --> 00:09:12,842 Ashish Kapoor's shadow. 124 00:09:12,932 --> 00:09:14,122 His lucky charm 125 00:09:14,212 --> 00:09:15,362 personal healer, 126 00:09:15,452 --> 00:09:16,122 therapist 127 00:09:16,212 --> 00:09:17,972 and tarot card reader. 128 00:09:20,212 --> 00:09:21,642 And the love of her life, 129 00:09:21,732 --> 00:09:25,372 her loyal friend, without whom she doesn't go anywhere: 130 00:09:27,972 --> 00:09:28,812 Rumi. 131 00:09:32,892 --> 00:09:33,442 Rumi, no! 132 00:09:33,532 --> 00:09:35,402 Not only can she read your heart and mind, 133 00:09:35,492 --> 00:09:37,252 she can peep into your soul. 134 00:09:37,532 --> 00:09:40,292 She has the remedy to all of Ashish Kapoor's problems. 135 00:09:41,052 --> 00:09:43,212 I've been chanting all the way. 136 00:09:44,092 --> 00:09:46,052 Haven't had a drop of water. 137 00:09:47,012 --> 00:09:50,492 Now that I'm here, everything will be okay. 138 00:09:52,852 --> 00:09:55,412 Sweet, sexy... and all of 26. 139 00:09:55,772 --> 00:09:57,322 Lisa has all three qualities that 140 00:09:57,412 --> 00:09:59,892 Ashish Kapoor wants in his girlfriends. 141 00:10:00,132 --> 00:10:03,972 But Lisa thinks it's her sense of humour that won him over. 142 00:10:04,492 --> 00:10:05,362 I've got one for you. 143 00:10:05,452 --> 00:10:08,482 What do you call a cake baked by a baker with a sore throat? 144 00:10:08,572 --> 00:10:09,202 What? 145 00:10:09,292 --> 00:10:10,972 A "cough-fee" cake! 146 00:10:11,492 --> 00:10:13,052 Whatever! Come on. 147 00:10:14,172 --> 00:10:14,921 Hello, madam... 148 00:10:15,049 --> 00:10:15,720 Who's gonna pick this up? 149 00:10:15,810 --> 00:10:17,842 You. Thank you! I will pick this up. 150 00:10:17,932 --> 00:10:23,362 AK's late wife Tahira Mistry left Many burning candles in her wake. 151 00:10:23,452 --> 00:10:27,082 One of them is the orphan Sasha Mistry. 152 00:10:27,172 --> 00:10:30,332 A distant relative, and trouble up-close. 153 00:10:41,252 --> 00:10:42,372 Please take care of yourself. 154 00:10:42,692 --> 00:10:44,362 Can I help you with that? 155 00:10:44,452 --> 00:10:45,802 Wow, you look gorgeous! 156 00:10:45,892 --> 00:10:47,042 Oh, thank you! 157 00:10:47,132 --> 00:10:48,322 Did you have a nice trip? 158 00:10:48,412 --> 00:10:50,212 -Yes, thanks for asking. -Lisa! 159 00:10:50,732 --> 00:10:51,652 Ash! 160 00:10:51,932 --> 00:10:53,532 Oh, darling! 161 00:10:53,932 --> 00:10:55,172 Oh my God! 162 00:10:57,172 --> 00:10:58,362 Happy Birthday! 163 00:10:58,452 --> 00:10:59,362 Thank you. 164 00:10:59,452 --> 00:11:01,482 -I missed you. -I missed you too! 165 00:11:01,572 --> 00:11:03,052 I have a surprise for you. 166 00:11:03,172 --> 00:11:05,042 A surprise for me, on your birthday? 167 00:11:05,132 --> 00:11:06,482 Oh my God! What is it? 168 00:11:06,572 --> 00:11:08,012 Happy birthday, Uncle AK. 169 00:11:08,452 --> 00:11:10,012 Where's my hug? 170 00:11:10,732 --> 00:11:13,602 Doesn't your overpriced boarding school teach you any manners? 171 00:11:13,692 --> 00:11:15,122 You know I love you, Uncle AK. 172 00:11:15,212 --> 00:11:17,322 And wow, what a beautiful castle! 173 00:11:17,412 --> 00:11:19,532 Before you get too excited... 174 00:11:19,732 --> 00:11:21,042 -There's no WiFi. -What? 175 00:11:21,132 --> 00:11:23,082 -And no mobile signal. -My God. 176 00:11:23,172 --> 00:11:24,402 So you're off the grid. 177 00:11:24,492 --> 00:11:25,372 How boring! 178 00:11:27,532 --> 00:11:29,052 Now tell me, what's the surprise? 179 00:11:29,212 --> 00:11:30,482 -Tell me! -Fine, fine! 180 00:11:30,572 --> 00:11:32,292 The surprise is in your bedroom. 181 00:11:32,412 --> 00:11:33,562 In 'my' bedroom? 182 00:11:33,652 --> 00:11:36,562 You're keeping me away from you on your birthday? 183 00:11:36,652 --> 00:11:37,042 Why? 184 00:11:37,132 --> 00:11:39,812 Because I've planned something unique for my birthday this time. 185 00:11:40,492 --> 00:11:41,372 Trust me. 186 00:11:42,412 --> 00:11:43,332 You'll like it. 187 00:11:49,692 --> 00:11:51,562 Here comes the prince of the kingdom. 188 00:11:51,652 --> 00:11:53,402 Ashish Kapoor's only son, 189 00:11:53,492 --> 00:11:54,492 Ryan Kapoor. 190 00:11:54,932 --> 00:11:59,092 One look into his doleful eyes, and you'd want to get lost in them. 191 00:11:59,212 --> 00:12:00,412 Look again... 192 00:12:00,852 --> 00:12:01,852 It's cocaine. 193 00:12:10,292 --> 00:12:11,092 Hey. 194 00:12:13,052 --> 00:12:14,372 I can't do this, Gigi. 195 00:12:14,532 --> 00:12:16,082 It's your dad's birthday, baby. 196 00:12:16,172 --> 00:12:17,212 You have to go. 197 00:12:17,412 --> 00:12:19,172 You know nothing about my family. 198 00:12:20,092 --> 00:12:21,212 It'll be fine, I promise. 199 00:12:22,619 --> 00:12:24,092 Come on. Cheer yourself up. 200 00:12:33,012 --> 00:12:34,372 It's banging stuff. 201 00:12:45,172 --> 00:12:48,532 The spoilt brat is bringing a guest to Daddy's birthday party: 202 00:12:49,012 --> 00:12:51,572 His new mystery girlfriend. 203 00:13:04,652 --> 00:13:06,092 Do you have kids, Tanveer? 204 00:13:06,652 --> 00:13:07,532 No, sir. 205 00:13:08,847 --> 00:13:11,452 Nobody can break your heart like your own child. 206 00:13:33,412 --> 00:13:35,052 Finally, Kamini Deb... 207 00:13:35,332 --> 00:13:36,772 Simply known as 'Kay'. 208 00:13:37,490 --> 00:13:40,292 In name, she's just Ashish Kapoor's executive assistant, 209 00:13:40,756 --> 00:13:43,612 But she's really like the genie of his lamp. 210 00:13:44,732 --> 00:13:47,642 If AK ever asked her the depth of a valley, 211 00:13:47,732 --> 00:13:49,572 she'd jump right in to find out. 212 00:14:06,092 --> 00:14:06,892 Kay... 213 00:14:09,208 --> 00:14:10,892 No work today. 214 00:14:11,452 --> 00:14:14,012 For once, I want you to only enjoy yourself. 215 00:14:14,603 --> 00:14:15,612 Okay, Kay? 216 00:14:16,872 --> 00:14:17,852 Okay, AK. 217 00:14:22,008 --> 00:14:23,172 And take something for that. 218 00:14:25,452 --> 00:14:27,362 We have one last-minute cancellation. 219 00:14:27,452 --> 00:14:29,202 The Industry Minister from India, 220 00:14:29,292 --> 00:14:30,242 Raj Chaudhary. 221 00:14:30,332 --> 00:14:32,242 How the hell do you know so much about them? 222 00:14:32,332 --> 00:14:33,772 Because I'm good at my job. 223 00:14:34,186 --> 00:14:35,932 Now let's get this show on the road, shall we? 224 00:14:36,294 --> 00:14:37,692 Yes sir! 225 00:14:59,972 --> 00:15:03,812 Eight employees from AK Industries have died by suicide, 226 00:15:03,902 --> 00:15:08,162 after their salaries were cut off, without any support for 27 months. 227 00:15:08,252 --> 00:15:11,191 Instead of helping his people in this crisis, 228 00:15:11,281 --> 00:15:13,412 the company's chairman - a celebrity favourite 229 00:15:13,532 --> 00:15:14,922 who has been on every magazine cover... 230 00:15:15,012 --> 00:15:19,852 Star businessman Ashish Kapoor is living a life of luxury in London, 231 00:15:19,942 --> 00:15:24,132 refusing to return to India and face the Indian courts. 232 00:15:24,615 --> 00:15:27,882 Ashish Kapoor sold AK Cyber overnight, 233 00:15:27,972 --> 00:15:29,602 and used the money from this public company 234 00:15:29,692 --> 00:15:32,132 to build AK Aeronautics. 235 00:15:32,449 --> 00:15:36,572 While funding his ambitious project of passenger-based space travel, 236 00:15:36,662 --> 00:15:40,852 he neither cared about his employees nor his investors. 237 00:15:40,942 --> 00:15:44,522 And when his quixotic dream crashed before it could take off, 238 00:15:44,612 --> 00:15:48,692 instead of taking responsibility for his failure, Ashish Kapoor disappeared. 239 00:15:49,377 --> 00:15:54,292 Now Ashish Kapoor owes 200 billion rupees to the Indian banks, 240 00:15:54,868 --> 00:15:57,812 while government agencies sit idle. 241 00:15:58,172 --> 00:16:01,042 Today from Bangalore, we are joined by 242 00:16:01,132 --> 00:16:03,652 the father of AK Cyber's eighth suicide victim, 243 00:16:03,818 --> 00:16:06,172 35-year-old Devika Chellam. 244 00:16:06,412 --> 00:16:09,732 It's been six months since Devika took her own life. 245 00:16:09,892 --> 00:16:10,732 Mr. Chellam, 246 00:16:11,170 --> 00:16:12,892 I there anything you'd like to say to Ashish Kapoor? 247 00:16:14,906 --> 00:16:16,732 Happy birthday, Ashish Kapoor. 248 00:16:48,692 --> 00:16:50,762 Cheats 249 00:16:50,852 --> 00:16:52,602 Both you and me 250 00:16:52,692 --> 00:16:54,612 -We're cheats -Sanju. 251 00:16:54,852 --> 00:16:58,567 -Our intentions align in deceit -Should I prepare your injection? 252 00:16:58,852 --> 00:17:00,652 If you're a blazing fire 253 00:17:00,852 --> 00:17:04,642 -Sanju! -I'm an ocean, icy and deep 254 00:17:04,732 --> 00:17:06,762 Cheats 255 00:17:06,852 --> 00:17:08,682 Both you and me 256 00:17:08,772 --> 00:17:10,612 -We're cheats -Sanju! 257 00:17:10,852 --> 00:17:14,802 Our intentions align in deceit 258 00:17:14,892 --> 00:17:16,711 If you're a deadly arrow 259 00:17:16,801 --> 00:17:20,762 -I'm the knife up God's sleeve -Coming, sweetheart! 260 00:17:20,852 --> 00:17:22,762 Prettily packaged 261 00:17:22,852 --> 00:17:24,762 Internally damaged 262 00:17:24,852 --> 00:17:28,682 Shiny mirrors full of lies 263 00:17:28,772 --> 00:17:31,292 What's the price of a life? 264 00:17:31,490 --> 00:17:34,892 Broke frickin' Mistry. 265 00:17:36,818 --> 00:17:40,162 Oh, you who live king-size 266 00:17:40,252 --> 00:17:44,162 Tread cautiously, be wise, 267 00:17:44,252 --> 00:17:48,012 Look away now, beware 268 00:17:48,212 --> 00:17:52,642 The evil eye's envious stare 269 00:17:52,732 --> 00:17:54,802 Cheats 270 00:17:54,892 --> 00:17:56,682 Both you and me 271 00:17:56,772 --> 00:17:59,162 We're cheats 272 00:17:59,252 --> 00:18:01,272 Oh, Ash... 273 00:18:02,132 --> 00:18:03,963 it's beautiful. 274 00:18:04,852 --> 00:18:09,132 I'm an ocean, icy and deep 275 00:18:17,612 --> 00:18:19,052 Oh my God! 276 00:18:24,732 --> 00:18:26,762 Cheats 277 00:18:26,852 --> 00:18:28,682 Both you and me 278 00:18:28,772 --> 00:18:30,762 We're cheats 279 00:18:30,852 --> 00:18:34,722 Our intentions align in deceit 280 00:18:34,812 --> 00:18:36,762 If you're a blazing fire 281 00:18:36,852 --> 00:18:41,092 I'm an ocean, icy and deep 282 00:18:41,612 --> 00:18:42,652 What's this? 283 00:18:44,085 --> 00:18:46,572 It's a weird request, I know. But for family's sake, just put it on. 284 00:18:47,732 --> 00:18:49,322 Wear your hair in an updo, like you did the other day. 285 00:18:49,412 --> 00:18:51,292 And none of this smokey eyeliner shit. 286 00:18:51,510 --> 00:18:53,132 And what shall I wear inside, sir? 287 00:18:53,772 --> 00:18:54,652 Nothing. 288 00:18:55,052 --> 00:18:55,572 Hey! 289 00:18:56,890 --> 00:18:59,572 Send my luggage to the room, along with two hot coffees. 290 00:19:04,175 --> 00:19:05,452 It's fine, we'll handle it. 291 00:19:11,326 --> 00:19:12,332 Shit! 292 00:19:14,021 --> 00:19:16,212 Anything else I can get for you, ma'am? 293 00:19:18,639 --> 00:19:20,278 Gigi, come on, it's freezing! 294 00:19:20,793 --> 00:19:21,612 Yes. 295 00:19:22,692 --> 00:19:23,532 I'll- 296 00:19:24,572 --> 00:19:25,972 Ryan, wait! 297 00:19:27,292 --> 00:19:29,150 If you're a blazing fire 298 00:19:29,240 --> 00:19:33,212 I'm the knife up God's sleeve 299 00:19:46,052 --> 00:19:47,212 Yes, come in. 300 00:19:48,762 --> 00:19:51,607 Sir, the service staff want to go back right now. 301 00:19:51,732 --> 00:19:52,452 What? 302 00:19:52,772 --> 00:19:54,732 The storm, sir. Storm Irene. 303 00:19:55,292 --> 00:19:57,442 -News channels say that- -Wait a minute. 304 00:19:57,532 --> 00:20:00,172 It's the job of news channels to create monsters. 305 00:20:00,532 --> 00:20:02,282 This is nothing compared to Mumbai rains... 306 00:20:02,372 --> 00:20:03,404 It's just a silly breeze! 307 00:20:03,494 --> 00:20:05,332 I agree, sir. I agree. 308 00:20:05,581 --> 00:20:09,092 But, actually, the bridge to the mainland will be shut. 309 00:20:09,292 --> 00:20:10,482 The staff don't want to get stranded here. 310 00:20:10,572 --> 00:20:11,602 So pay them double. 311 00:20:11,692 --> 00:20:12,612 Already offered! 312 00:20:13,203 --> 00:20:15,492 But once these locals lay down their weapons, 313 00:20:15,772 --> 00:20:18,492 neither love nor money can change their mind. 314 00:20:20,067 --> 00:20:22,882 Actually, sir... I think it might be for the best. 315 00:20:22,972 --> 00:20:24,562 We'll have fewer people. 316 00:20:24,652 --> 00:20:25,612 More intimate. 317 00:20:27,877 --> 00:20:29,092 Don't worry, sir. 318 00:20:29,493 --> 00:20:30,972 I can manage perfectly on my own. 319 00:20:31,298 --> 00:20:32,612 I'll handle everything. 320 00:20:33,955 --> 00:20:36,082 Okay. Get to work. 321 00:20:36,172 --> 00:20:36,972 Yes, sir. 322 00:20:42,916 --> 00:20:44,132 Can I help you with that? 323 00:20:44,372 --> 00:20:47,402 Yeah, sir. Just going to put this over there. 324 00:20:47,492 --> 00:20:48,452 I'll do it. 325 00:20:49,289 --> 00:20:50,292 -Sure. -Carry on. 326 00:21:05,732 --> 00:21:07,884 What the hell, that's the service staff! 327 00:21:08,252 --> 00:21:10,452 Why are they leaving before the party has started? 328 00:21:11,892 --> 00:21:12,772 Come back! 329 00:21:14,203 --> 00:21:16,172 Storm Irene has arrived. 330 00:21:16,341 --> 00:21:18,762 Winds are currently at 70 miles per hour. 331 00:21:18,852 --> 00:21:22,722 But looks like they are going to reach 130 miles per hour soon. 332 00:21:22,812 --> 00:21:25,965 So folks, stay home and stay safe. 333 00:21:48,092 --> 00:21:51,282 I heard that the honourable minister Raj Chaudhary suddenly took ill. 334 00:21:51,372 --> 00:21:54,892 And I heard that Mr. Chaudhary had some 'family emergency'! 335 00:21:56,572 --> 00:21:58,812 All these years, they basked in AK's glory. 336 00:21:59,339 --> 00:22:02,692 Now when AK needs them, they're all jumping ship like rats. 337 00:22:03,067 --> 00:22:04,772 But AK still has us. 338 00:22:05,290 --> 00:22:06,892 He always has, and always will. 339 00:22:09,012 --> 00:22:10,972 -Noor Suri! -Lisa! 340 00:22:11,132 --> 00:22:12,452 And Zara. 341 00:22:12,909 --> 00:22:14,172 Zara what, by the way? 342 00:22:14,332 --> 00:22:15,212 Just Zara. 343 00:22:15,892 --> 00:22:16,892 Just Zara? 344 00:22:17,433 --> 00:22:20,560 Babe, I still think we met in Dubai. 345 00:22:20,650 --> 00:22:23,292 For the nth time, darling, I've never been to Dubai. 346 00:22:24,048 --> 00:22:26,732 'Just Zara', weren't you going to read my cards? 347 00:22:26,972 --> 00:22:28,932 I don't need to read your cards. 348 00:22:29,092 --> 00:22:30,682 Your future's clearly shining bright! 349 00:22:30,772 --> 00:22:31,652 No. 350 00:22:32,292 --> 00:22:33,332 Excuse me. 351 00:22:37,612 --> 00:22:38,932 Did he gift you that? 352 00:22:39,132 --> 00:22:40,012 Did you see it? 353 00:22:40,212 --> 00:22:41,452 How much is it worth? 354 00:22:41,734 --> 00:22:44,572 Well, Ash gifted it, so it's priceless. 355 00:22:44,812 --> 00:22:46,052 Oh God! 356 00:22:46,412 --> 00:22:47,442 What are you doing? 357 00:22:47,532 --> 00:22:48,962 I read your cards. 358 00:22:49,052 --> 00:22:49,482 And... 359 00:22:49,572 --> 00:22:50,253 So... 360 00:22:50,972 --> 00:22:53,132 What is a big, fat loser card called? 361 00:22:53,372 --> 00:22:54,252 Sanjay. 362 00:22:54,969 --> 00:22:56,332 Be patient. 363 00:22:57,411 --> 00:23:00,576 I've run out of patience, Zara. 364 00:23:03,092 --> 00:23:04,532 It's crunch time, boyo. 365 00:23:04,926 --> 00:23:06,692 I can see the frickin' light. 366 00:23:07,061 --> 00:23:09,381 It's the frickin' light for you, Uncle Jimmy. 367 00:23:10,221 --> 00:23:11,301 Never forget... 368 00:23:11,541 --> 00:23:14,141 You and I are the OG frickin' Mistrys! 369 00:23:14,661 --> 00:23:16,091 Get that tattooed on your brain! 370 00:23:16,181 --> 00:23:16,981 Oh, sod off! 371 00:23:28,701 --> 00:23:30,581 Everyone. AK is coming. 372 00:23:35,576 --> 00:23:37,021 Your highness! 373 00:23:37,541 --> 00:23:38,651 You guys! 374 00:23:38,741 --> 00:23:42,531 Happy birthday to you 375 00:23:42,621 --> 00:23:46,171 Happy birthday to you 376 00:23:46,261 --> 00:23:50,411 -Zara. -Happy birthday, dear AK 377 00:23:50,501 --> 00:23:53,131 -Jimmyy. -Happy birthday to you! 378 00:23:53,221 --> 00:23:54,261 Gorgeous. 379 00:23:54,661 --> 00:23:55,821 Happy birthday. 380 00:24:01,821 --> 00:24:03,011 Oh my God. 381 00:24:03,101 --> 00:24:04,341 Bloody hell! 382 00:24:06,461 --> 00:24:07,901 Is she on the list? 383 00:24:10,541 --> 00:24:11,741 Who is she? 384 00:24:23,541 --> 00:24:26,501 Sister frickin' ghost! 385 00:24:29,821 --> 00:24:30,581 Hello. 386 00:24:30,901 --> 00:24:31,741 I'm Gigi. 387 00:24:36,821 --> 00:24:38,061 AK, move! 388 00:24:41,261 --> 00:24:43,301 AK, oh my God! 389 00:24:44,141 --> 00:24:45,091 Are you okay? 390 00:24:45,181 --> 00:24:45,971 Are you okay? 391 00:24:46,061 --> 00:24:47,421 What just happened? 392 00:24:47,621 --> 00:24:48,741 Oh my God. 393 00:24:49,301 --> 00:24:51,331 AK, you're okay, right? 394 00:24:51,421 --> 00:24:53,611 Yeah, I'm okay. 395 00:24:53,701 --> 00:24:54,891 I'm fine. 396 00:24:54,981 --> 00:24:55,811 Are you okay? 397 00:24:55,901 --> 00:24:58,741 Guys, guys, guys! I'm fine. 398 00:24:59,421 --> 00:25:01,181 I'm fine, I said I'm fine! 399 00:25:04,701 --> 00:25:06,061 Put that away. 400 00:25:06,461 --> 00:25:07,541 Oh my God! 401 00:25:11,181 --> 00:25:12,941 Can we clean this up, please? 402 00:25:14,061 --> 00:25:16,051 Can you get it done today, or do I need to make an appointment? 403 00:25:16,141 --> 00:25:17,531 -I'm on it, sir. -Thank you. 404 00:25:17,621 --> 00:25:18,261 Sure. 405 00:25:25,341 --> 00:25:26,181 Ryan? 406 00:25:27,301 --> 00:25:29,851 Son... I'm okay. 407 00:25:29,941 --> 00:25:31,861 Hey, nothing happened to me! 408 00:25:33,101 --> 00:25:34,611 Guys, I am absolutely okay. 409 00:25:34,701 --> 00:25:36,261 I am fine. I am fine. 410 00:25:36,821 --> 00:25:38,861 And the party has just begun. 411 00:25:39,341 --> 00:25:40,851 We still have to sing and dance! 412 00:25:40,941 --> 00:25:43,541 I want everybody on the dance floor! 413 00:25:54,501 --> 00:25:56,821 So nice to finally meet you in person. 414 00:25:59,021 --> 00:26:01,861 Thank you for coming all the way here. 415 00:26:02,101 --> 00:26:03,341 I really appreciate it. 416 00:26:04,101 --> 00:26:06,661 I hope you had no trouble finding the place? 417 00:26:07,101 --> 00:26:08,461 Is my team here? 418 00:26:10,821 --> 00:26:12,981 No. No one's here yet. 419 00:26:13,821 --> 00:26:16,621 Perhaps the bridge shut before they got here. 420 00:26:19,301 --> 00:26:20,341 Oh... 421 00:26:21,581 --> 00:26:24,411 We don't usually dress to the nines. 422 00:26:24,501 --> 00:26:27,461 It's just that... Actually, it's my birthday, 423 00:26:28,139 --> 00:26:30,341 So they've thrown me a party. 424 00:26:31,021 --> 00:26:31,941 Surprise! 425 00:26:34,181 --> 00:26:35,061 Your mouth. 426 00:26:35,821 --> 00:26:37,701 This side is up and this side is down. 427 00:26:38,621 --> 00:26:40,581 It's a classic deception tactic. 428 00:26:42,861 --> 00:26:43,821 Excuse me? 429 00:26:44,741 --> 00:26:46,421 You are lying, Mr. Kapoor. 430 00:26:51,781 --> 00:26:52,901 Straight-shooter! 431 00:26:54,341 --> 00:26:56,141 Actually, you are the real surprise. 432 00:26:57,101 --> 00:26:59,461 They have no idea why you're here. 433 00:26:59,741 --> 00:27:03,061 And if you don't mind, I'd like to keep it a secret till I'm ready. 434 00:27:04,221 --> 00:27:05,901 There's no network on my mobile. 435 00:27:06,101 --> 00:27:07,261 Do you have a landline? 436 00:27:08,901 --> 00:27:09,901 Yes. Yeah... 437 00:27:10,901 --> 00:27:12,371 Why just a landline, 438 00:27:12,461 --> 00:27:14,221 you'll even find a telegraph machine in this ruin. 439 00:27:15,821 --> 00:27:16,661 Wait a minute. 440 00:27:16,901 --> 00:27:17,741 -Kay? -Yes. 441 00:27:19,381 --> 00:27:21,211 Take ma'am to my study. 442 00:27:21,301 --> 00:27:23,331 There's a landline there. Take your time. 443 00:27:23,421 --> 00:27:24,581 I'll wait for you here. 444 00:27:27,301 --> 00:27:28,741 You can leave your bag here. 445 00:27:29,381 --> 00:27:30,621 We're all friends. 446 00:27:32,661 --> 00:27:34,021 Please, follow me. 447 00:27:42,661 --> 00:27:43,541 There it is... 448 00:27:44,901 --> 00:27:45,981 The landline. 449 00:28:04,421 --> 00:28:05,261 Hello... 450 00:28:06,101 --> 00:28:06,901 Hello? 451 00:28:07,301 --> 00:28:08,101 Hello? 452 00:28:10,221 --> 00:28:11,021 Hello? 453 00:28:12,501 --> 00:28:13,581 Helianthus... 454 00:28:14,301 --> 00:28:15,581 Asteraceae family. 455 00:28:18,421 --> 00:28:20,581 They're actually weeds, not flowers. 456 00:28:21,781 --> 00:28:23,181 What are you talking about? 457 00:28:25,461 --> 00:28:26,381 Sunflowers. 458 00:28:29,541 --> 00:28:31,341 You're allergic to sunflowers, right? 459 00:28:33,341 --> 00:28:34,621 Is your call done? 460 00:28:34,981 --> 00:28:38,101 I have a lot else to do apart from babysitting you. 461 00:28:38,861 --> 00:28:40,901 I do a really important job here. 462 00:28:43,421 --> 00:28:45,101 Do you like your job? 463 00:28:50,421 --> 00:28:51,661 My job is my life. 464 00:28:55,941 --> 00:28:56,901 Let me try again. 465 00:29:00,141 --> 00:29:01,821 Hello. Hello? 466 00:30:12,381 --> 00:30:14,181 May I ask what you're up to? 467 00:30:24,261 --> 00:30:25,181 You may. 468 00:30:27,101 --> 00:30:28,421 What are you up to? 469 00:30:30,021 --> 00:30:31,781 I was looking for the exit. 470 00:30:33,341 --> 00:30:35,341 I'm Tanveer, the event manager... 471 00:30:35,741 --> 00:30:37,421 and you're not on my guest list. 472 00:30:38,861 --> 00:30:41,821 Is this your first job as an event manager? 473 00:30:42,100 --> 00:30:45,181 I've been doing this for over 10 years, ma'am. 474 00:30:49,941 --> 00:30:51,221 Bread or cello tape. 475 00:30:52,021 --> 00:30:54,261 Best options to pick up broken glass. 476 00:30:54,701 --> 00:30:55,701 For next time. 477 00:30:59,341 --> 00:31:00,181 The door. 478 00:31:00,901 --> 00:31:03,701 The best option for entry and exit. 479 00:31:04,541 --> 00:31:05,341 For next time? 480 00:31:33,901 --> 00:31:35,141 Go Jimmy! 481 00:32:11,621 --> 00:32:12,781 The AK effect. 482 00:32:14,501 --> 00:32:16,341 His charm works on everyone. 483 00:32:17,021 --> 00:32:18,461 Found anything useful? 484 00:32:19,701 --> 00:32:20,541 What? 485 00:32:21,221 --> 00:32:25,421 You left me alone in the study, came down and searched my bag. 486 00:32:28,341 --> 00:32:30,101 Who the hell are you? 487 00:32:30,981 --> 00:32:31,821 Hey. 488 00:32:33,141 --> 00:32:34,171 What's going on? 489 00:32:34,261 --> 00:32:34,931 She just... 490 00:32:35,021 --> 00:32:37,021 Is that how you speak to my guests? 491 00:32:37,781 --> 00:32:40,141 This is my special guest. What is wrong with you? 492 00:32:44,421 --> 00:32:45,541 Go, serve dinner. 493 00:32:46,381 --> 00:32:47,291 Dinner, I... 494 00:32:47,381 --> 00:32:49,341 Yes, dinner. 495 00:32:49,901 --> 00:32:51,301 Okay, Kay? 496 00:32:54,341 --> 00:32:55,381 Okay, AK. 497 00:32:58,941 --> 00:32:59,821 I'm sorry. 498 00:33:01,435 --> 00:33:03,541 Did you get a chance to talk to your colleagues? 499 00:33:03,821 --> 00:33:04,661 No. 500 00:33:05,901 --> 00:33:08,501 Storm Irene, I guess. What can I say? 501 00:33:09,541 --> 00:33:12,091 I just hope they're safe wherever they are. 502 00:33:12,181 --> 00:33:13,141 Just as you are. 503 00:33:19,821 --> 00:33:21,941 Please join us for dinner then? 504 00:33:22,541 --> 00:33:24,061 It would be my honour. 505 00:33:25,581 --> 00:33:26,381 Please. 506 00:33:40,261 --> 00:33:42,621 If I could just have your attention, please? 507 00:33:44,621 --> 00:33:47,461 First of all, I would like to thank you all for coming. 508 00:33:48,421 --> 00:33:50,261 As you can all see, 509 00:33:50,821 --> 00:33:54,661 my birthday celebrations this year are a tad out of character. 510 00:33:56,341 --> 00:33:59,291 No fireworks, no rockstars, no showgirls... 511 00:33:59,381 --> 00:34:00,741 What to do... 512 00:34:01,021 --> 00:34:04,301 I've nothing left to show, after all! 513 00:34:06,621 --> 00:34:09,101 But, but... if I'm honest, 514 00:34:10,221 --> 00:34:12,341 this is perfect. 515 00:34:12,581 --> 00:34:16,621 Just me and my people, together, at one table, 516 00:34:16,821 --> 00:34:19,131 Eating, drinking, making merry... 517 00:34:19,221 --> 00:34:20,701 This is enough for me. 518 00:34:21,141 --> 00:34:23,741 This is everything for me. 519 00:34:24,421 --> 00:34:25,261 I love you guys. 520 00:34:25,461 --> 00:34:27,891 Sorry, Uncle AK. One more take. 521 00:34:27,981 --> 00:34:29,971 I said, I love you guys! 522 00:34:30,061 --> 00:34:33,051 -We love you too! -Thank you. 523 00:34:33,141 --> 00:34:37,581 Okay. I'm sure you must have seen Nation24 news today... 524 00:34:38,501 --> 00:34:42,221 According to whom, I'm greedy and corrupt... 525 00:34:42,421 --> 00:34:44,421 A scoundrel, a thug and a thief! 526 00:34:44,621 --> 00:34:48,851 I've looted banks, wrecked companies, destroyed lives! 527 00:34:48,941 --> 00:34:52,221 AK... We all know that's not true. 528 00:34:52,821 --> 00:34:57,501 Repeat a lie a thousand times, and it becomes the truth. 529 00:34:57,741 --> 00:35:00,571 200 billion, 200 billion... 530 00:35:00,661 --> 00:35:05,141 They kept repeating the lie, until it became the truth. 531 00:35:05,821 --> 00:35:07,421 People now believe it. 532 00:35:07,861 --> 00:35:10,611 AK, there's no need to explain yourself. 533 00:35:10,701 --> 00:35:12,941 I do, Zara. I do. 534 00:35:13,181 --> 00:35:17,021 Because I did not steal those 200 billion. 535 00:35:17,381 --> 00:35:19,581 If I had all that money, 536 00:35:20,021 --> 00:35:23,301 would I shut down my dream company, 537 00:35:23,621 --> 00:35:25,141 my baby, AK Cyber? 538 00:35:26,621 --> 00:35:30,941 Wouldn't I pay my loyal employees their salaries? 539 00:35:32,581 --> 00:35:36,421 Would I not have saved the lives of those seven suicide victims? 540 00:35:36,821 --> 00:35:37,621 Eight. 541 00:35:39,261 --> 00:35:40,141 What? 542 00:35:43,861 --> 00:35:44,661 Huh? 543 00:35:49,261 --> 00:35:54,381 Eight employees of AK Cyber died by suicide, not seven. 544 00:35:55,021 --> 00:35:57,051 The latest victim, Devika Chellam: 545 00:35:57,141 --> 00:35:58,581 A 35-year-old woman, 546 00:35:59,181 --> 00:36:00,821 rising star at AK Cyber. 547 00:36:01,861 --> 00:36:02,981 Did you know her? 548 00:36:04,581 --> 00:36:06,061 What is she saying? 549 00:36:11,221 --> 00:36:13,141 Gigi, baby... easy. 550 00:36:14,941 --> 00:36:16,541 -Sorry, guys. -I'm sorry. 551 00:36:16,741 --> 00:36:18,261 -No, its okay -Who is she? 552 00:36:18,741 --> 00:36:19,581 It's... 553 00:36:20,341 --> 00:36:22,341 It's just what the news channels said. 554 00:36:23,141 --> 00:36:23,861 I... 555 00:36:25,621 --> 00:36:27,221 I'm really sorry. 556 00:36:27,701 --> 00:36:28,621 It's okay. 557 00:36:37,341 --> 00:36:40,741 Gigi, actually... please don't be sorry. 558 00:36:41,941 --> 00:36:43,811 I understand what you're trying to say, 559 00:36:43,901 --> 00:36:45,981 and I agree with you. 560 00:36:46,901 --> 00:36:47,901 Don't be sorry. 561 00:36:49,541 --> 00:36:53,211 Devika Chellam and the seven other suicide victims 562 00:36:53,301 --> 00:36:55,821 had every right to live. 563 00:36:56,581 --> 00:37:00,491 And if everyone feels I'm responsible for their deaths, 564 00:37:00,581 --> 00:37:01,251 it's fair. 565 00:37:01,341 --> 00:37:05,461 I too want them to get justice. 566 00:37:07,021 --> 00:37:09,261 That's why I called all of you here. 567 00:37:10,301 --> 00:37:12,381 I have an announcement to make. 568 00:37:18,421 --> 00:37:21,461 I'm surrendering myself to the authorities of India. 569 00:37:22,101 --> 00:37:23,101 What? 570 00:37:23,381 --> 00:37:24,051 What? 571 00:37:24,141 --> 00:37:25,891 Yes, yes. 572 00:37:25,981 --> 00:37:27,021 All my assets. 573 00:37:27,261 --> 00:37:29,731 My homes, factories, this castle... 574 00:37:29,821 --> 00:37:31,291 I am handing over everything. 575 00:37:31,381 --> 00:37:32,211 What? 576 00:37:32,301 --> 00:37:34,181 I'll go back to my country, 577 00:37:34,381 --> 00:37:38,571 stand in court and answer all the prosecution's questions, 578 00:37:38,661 --> 00:37:42,141 And if I'm sentenced to jail, then I'll serve my term. 579 00:37:43,901 --> 00:37:45,501 Jail. When? 580 00:37:45,701 --> 00:37:47,261 How can you go to jail, baby? 581 00:37:47,501 --> 00:37:50,462 Relax. Let me explain. 582 00:37:50,861 --> 00:37:55,661 I think it's time that you all meet our special guest. 583 00:37:56,421 --> 00:38:01,141 Please meet senior CBI officer, Ms. Mira Rao. 584 00:38:03,741 --> 00:38:04,811 CBI? 585 00:38:04,901 --> 00:38:05,691 CBI? 586 00:38:05,781 --> 00:38:06,661 Yes. 587 00:38:09,741 --> 00:38:11,771 She's come here all the way from India, 588 00:38:11,861 --> 00:38:13,781 to execute my extradition. 589 00:38:16,581 --> 00:38:17,661 I'm on duty. 590 00:38:18,181 --> 00:38:19,181 Hang on, hang on. 591 00:38:19,381 --> 00:38:22,861 This lady has come all alone to arrest you? 592 00:38:25,181 --> 00:38:26,461 Valid point, Jimmy. 593 00:38:26,661 --> 00:38:27,581 No. 594 00:38:28,621 --> 00:38:32,011 Her two colleagues from Scotland Yard who were to accompany her 595 00:38:32,101 --> 00:38:35,101 couldn't make it because of Storm Irene. 596 00:38:36,661 --> 00:38:41,501 You see, legally in this country, only they have the authority to arrest me. 597 00:38:42,101 --> 00:38:43,901 She doesn't have that authority. 598 00:38:44,141 --> 00:38:46,421 If she did, I'd already be in cuffs. 599 00:38:46,941 --> 00:38:48,021 But yes... 600 00:38:48,661 --> 00:38:52,061 they will come here, arrest me, 601 00:38:53,021 --> 00:38:54,981 and take me back to India. 602 00:38:57,021 --> 00:38:58,821 I wanted to share this with all of you. 603 00:39:04,381 --> 00:39:05,381 Wow, AK... 604 00:39:06,221 --> 00:39:08,981 This isn't easy. It requires courage. 605 00:39:10,421 --> 00:39:11,581 I'm so proud of you. 606 00:39:11,741 --> 00:39:14,461 Truth always wins, Ash. 607 00:39:15,141 --> 00:39:18,581 And come what may, I will always be standing by you. 608 00:39:18,821 --> 00:39:19,821 Thank you, love. 609 00:39:19,981 --> 00:39:21,861 What a bomb, your Highness! 610 00:39:22,381 --> 00:39:23,421 Buddy... 611 00:39:24,781 --> 00:39:26,301 Buddy... 612 00:39:26,781 --> 00:39:29,581 You've left us speechless! 613 00:39:30,981 --> 00:39:34,261 -Respect! -Respect! 614 00:39:34,581 --> 00:39:37,341 What more can one ask for? 615 00:39:37,661 --> 00:39:40,171 I really, really love each and every one of you. 616 00:39:40,261 --> 00:39:41,901 Thank you so much, guys. 617 00:39:43,341 --> 00:39:45,341 Tanveer, just check the lights, please? 618 00:39:46,101 --> 00:39:47,661 Can anyone see what's happening? 619 00:39:48,861 --> 00:39:50,467 Oh my God. 620 00:39:50,557 --> 00:39:51,667 Wow! 621 00:39:51,821 --> 00:39:53,021 You guys! 622 00:39:53,660 --> 00:39:58,051 Happy birthday to you! 623 00:39:58,141 --> 00:40:02,621 Happy birthday, dear AK! 624 00:40:02,781 --> 00:40:06,741 Happy birthday to you! 625 00:40:07,541 --> 00:40:08,701 Rumi! 626 00:40:09,701 --> 00:40:11,581 -Rumi, sweetheart! -Is he alright? 627 00:40:11,741 --> 00:40:13,981 Oh my God. He drank the champagne. 628 00:40:14,381 --> 00:40:16,211 Sanjay, please do something. 629 00:40:16,301 --> 00:40:18,661 Hold on Zara, let me have a look. 630 00:40:19,301 --> 00:40:20,221 Rumi. 631 00:40:20,861 --> 00:40:24,061 -Rumi? Rumi, my love? -Oh no. 632 00:40:24,501 --> 00:40:25,381 Zara... 633 00:40:26,821 --> 00:40:28,061 He's gone. 634 00:40:28,901 --> 00:40:29,741 How? 635 00:40:30,221 --> 00:40:32,621 I don't know. Alcohol poisoning? 636 00:40:32,901 --> 00:40:33,941 Alcohol? 637 00:40:39,941 --> 00:40:41,301 I'm sorry, Zara. 638 00:40:42,621 --> 00:40:44,461 Zara, you take care. 639 00:41:07,261 --> 00:41:08,621 Goodbye, Rumi. 640 00:41:08,981 --> 00:41:11,661 You lived a better life than most humans. 641 00:41:12,581 --> 00:41:13,781 You lucky dog. 642 00:41:14,741 --> 00:41:16,371 What did he make you sign, Sanju? 643 00:41:16,461 --> 00:41:18,501 Do you think they were the Kensington mansion papers? 644 00:41:20,181 --> 00:41:21,661 I couldn't see clearly. 645 00:41:21,861 --> 00:41:23,701 What? Are you blind? 646 00:41:26,821 --> 00:41:30,501 Kay was standing on my head, and AK had his eyes on me. 647 00:41:32,541 --> 00:41:33,821 I didn't realise... 648 00:41:34,221 --> 00:41:35,423 I don't know what happened. 649 00:41:37,021 --> 00:41:38,261 Are you bloody high? 650 00:41:38,741 --> 00:41:39,531 Ever since we've landed here, 651 00:41:39,621 --> 00:41:42,181 you've been behaving as if you've seen a ghost! 652 00:41:49,661 --> 00:41:50,941 Don't you know, sweetheart... 653 00:41:51,781 --> 00:41:53,621 AK always gets what he wants. 654 00:41:56,421 --> 00:42:00,621 Protect your family, your home. 655 00:42:02,221 --> 00:42:03,621 I feel disgusted, Sanju... 656 00:42:05,101 --> 00:42:09,021 seeing you wag your tail like a dog in front of AK. 657 00:42:11,261 --> 00:42:13,381 Be a bloody man for once. 658 00:42:35,901 --> 00:42:37,221 What are you going to do? 659 00:42:38,581 --> 00:42:41,141 Can't stand up to others, so you hit your own wife? 660 00:42:42,381 --> 00:42:43,581 Loser! 661 00:42:54,261 --> 00:42:56,971 You made her wear your dead mother's clothes? 662 00:42:57,061 --> 00:42:58,771 I almost died of a heart attack! 663 00:42:58,861 --> 00:43:01,421 Will you stop talking about things you have no idea about? 664 00:43:02,101 --> 00:43:05,021 Then I will talk about things I do have an idea about. 665 00:43:05,461 --> 00:43:08,141 This house, the cars, bungalows and factories, 666 00:43:08,301 --> 00:43:12,301 that your father is handing over to the government with such swag... 667 00:43:12,621 --> 00:43:13,581 It's ours! 668 00:43:14,701 --> 00:43:17,261 Yours and mine. Mistry Millions! 669 00:43:19,101 --> 00:43:21,781 The Mistry in Uncle Jimmy is suddenly rising! 670 00:43:25,301 --> 00:43:27,301 No! I love you, boyo. 671 00:43:27,461 --> 00:43:29,421 -You don't love anyone. Give me that! -Seriously? 672 00:43:30,901 --> 00:43:32,501 You're sick, Ryan. 673 00:43:34,461 --> 00:43:36,741 Stay out of my business, Uncle Jimmy. 674 00:43:38,821 --> 00:43:39,701 What? 675 00:43:47,661 --> 00:43:49,181 Still keeping an eye on me? 676 00:43:50,061 --> 00:43:51,181 No, Gigi. 677 00:43:51,621 --> 00:43:53,861 You took that right away from me. 678 00:43:54,421 --> 00:43:57,181 Wow! So you've grown a conscience! 679 00:43:58,821 --> 00:44:00,341 Not like you though. 680 00:44:00,501 --> 00:44:03,861 It's so cute, how your heart bleeds for others. 681 00:44:04,901 --> 00:44:08,531 The way you stood up for Devika Chellam... 682 00:44:08,621 --> 00:44:09,541 Wow! 683 00:44:11,221 --> 00:44:14,861 Your poor boyfriend has no clue who you are, does he? 684 00:44:17,741 --> 00:44:19,061 What do you want from me? 685 00:44:21,301 --> 00:44:23,141 You have to do something, Lisa! 686 00:44:23,461 --> 00:44:25,501 Uncle AK can't surrender like this. 687 00:44:26,501 --> 00:44:27,781 He can't go to jail. 688 00:44:28,541 --> 00:44:30,061 Please talk him out of it. 689 00:44:31,021 --> 00:44:32,261 This is nonsense. 690 00:44:34,259 --> 00:44:35,381 Not really. 691 00:44:36,461 --> 00:44:37,301 Look... 692 00:44:37,981 --> 00:44:41,221 If he surrenders, he can prove his innocence in court. 693 00:44:42,461 --> 00:44:45,741 This is the right decision, and I'm really proud of him. 694 00:44:49,021 --> 00:44:51,101 You, like, really are dumb. 695 00:44:53,781 --> 00:44:55,741 Come. Come here. 696 00:45:04,581 --> 00:45:05,541 Excuse me. 697 00:45:06,461 --> 00:45:09,141 The table won't clear itself, Tanveer sir! 698 00:45:09,501 --> 00:45:10,531 Are you okay, Kay? 699 00:45:10,621 --> 00:45:11,941 What are you hiding in your coat? 700 00:45:23,461 --> 00:45:24,501 So weird. 701 00:45:24,981 --> 00:45:26,971 Cheats 702 00:45:27,061 --> 00:45:31,051 Our intentions align in deceit 703 00:45:31,141 --> 00:45:33,051 If you're a blazing fire 704 00:45:33,141 --> 00:45:37,141 I'm an ocean, icy and deep 705 00:45:37,381 --> 00:45:39,941 Oh my God, Mira ma'am... Thank God you're okay! 706 00:45:40,141 --> 00:45:41,661 You really scared us! 707 00:45:42,061 --> 00:45:44,461 I think you fainted. Water. 708 00:45:44,941 --> 00:45:47,381 Zara has been chanting for you the entire time. 709 00:45:47,621 --> 00:45:50,341 What's important is that Mira is okay. 710 00:45:51,741 --> 00:45:54,451 If you two don't mind, I'd like to go to my room. 711 00:45:54,541 --> 00:45:55,421 Of course. 712 00:45:55,981 --> 00:45:58,381 Take care, Mira. You too, AK. 713 00:45:58,701 --> 00:45:59,781 -Goodnight. -Goodnight. 714 00:46:16,861 --> 00:46:18,741 Life cannot be trusted. 715 00:46:22,741 --> 00:46:25,931 One second, you're enjoying dinner. 716 00:46:26,021 --> 00:46:27,301 A juicy bone... 717 00:46:27,621 --> 00:46:29,501 And the very next second, boom. 718 00:46:29,901 --> 00:46:32,021 Finished. You are gone. It's all over. 719 00:46:35,101 --> 00:46:36,701 Poor, sweet Rumi. 720 00:46:38,421 --> 00:46:40,061 I'm gonna miss the old chap. 721 00:46:41,341 --> 00:46:42,381 No, you won't. 722 00:46:44,421 --> 00:46:45,701 I... won't? 723 00:46:48,221 --> 00:46:50,141 You couldn't stand him. 724 00:46:55,301 --> 00:46:56,541 Wow... 725 00:46:58,421 --> 00:47:00,461 You're amazing! 726 00:47:01,181 --> 00:47:03,541 Nothing escapes you. 727 00:47:04,461 --> 00:47:05,381 Wow. 728 00:47:18,941 --> 00:47:19,901 Ma'am... 729 00:47:22,341 --> 00:47:24,661 See, you must understand. 730 00:47:31,101 --> 00:47:34,101 You must understand, I am not a criminal. 731 00:47:34,861 --> 00:47:36,141 I am just a fool, 732 00:47:36,981 --> 00:47:41,501 who tried everything possible, to realise his big dreams. 733 00:47:42,701 --> 00:47:43,661 That's all. 734 00:47:44,461 --> 00:47:46,141 Please understand this. 735 00:47:48,061 --> 00:47:49,701 I was only 24 years old, 736 00:47:50,781 --> 00:47:54,341 when Mr. Navroze Mistry made me his executive assistant. 737 00:47:56,181 --> 00:47:59,021 And three years later, he called me, 738 00:47:59,861 --> 00:48:02,581 Put his hand on my shoulder and said to me: 739 00:48:03,301 --> 00:48:06,491 "Ashish, in just three years," 740 00:48:06,581 --> 00:48:10,941 "you're already the man it took me a lifetime to become." 741 00:48:13,221 --> 00:48:15,501 And he made me his successor. 742 00:48:16,343 --> 00:48:18,421 I was just 27 years old. 743 00:48:22,661 --> 00:48:27,021 Those who are unafraid of failure... 744 00:48:27,861 --> 00:48:30,901 only they can change the world. 745 00:48:32,781 --> 00:48:35,261 And I was never scared of failure. 746 00:48:35,741 --> 00:48:36,581 Never! 747 00:48:37,301 --> 00:48:39,861 And that is my only crime. 748 00:48:42,421 --> 00:48:43,581 My only crime. 749 00:48:45,261 --> 00:48:50,091 I did everything possible to realise my dreams, 750 00:48:50,181 --> 00:48:52,421 because I've never feared failure. 751 00:48:55,621 --> 00:48:57,901 But I am not a criminal. 752 00:48:59,941 --> 00:49:01,901 It's important that you understand this. 753 00:49:14,101 --> 00:49:16,701 Do you mind if I go to the bathroom? 754 00:49:19,741 --> 00:49:20,581 No. 755 00:49:21,781 --> 00:49:22,701 Thank you. 756 00:49:50,541 --> 00:49:51,901 How much more will you lie? 757 00:49:52,141 --> 00:49:53,901 -I don't want to talk to you. -Ryan! 758 00:49:54,061 --> 00:49:55,771 I don't want to talk. 759 00:49:55,861 --> 00:49:56,621 I hate you! 760 00:49:58,941 --> 00:49:59,851 Are you okay? 761 00:49:59,941 --> 00:50:00,891 Are you crazy? 762 00:50:00,981 --> 00:50:02,371 -You're bleeding! -What happened? 763 00:50:02,461 --> 00:50:03,621 Are you okay? 764 00:50:04,021 --> 00:50:05,701 Ryan, what the hell? 765 00:50:10,941 --> 00:50:12,821 What is wrong with you? 766 00:50:13,541 --> 00:50:14,966 What's happened to you? 767 00:50:15,501 --> 00:50:17,011 This is not you, my son. 768 00:50:17,101 --> 00:50:18,821 This is what you made me, Papa. 769 00:50:19,021 --> 00:50:20,621 We are buddies, man! 770 00:50:21,701 --> 00:50:24,021 I gave you everything. 771 00:50:24,421 --> 00:50:25,451 What have I not done for you? 772 00:50:25,541 --> 00:50:26,731 I wanted your time! 773 00:50:26,821 --> 00:50:28,614 I gave you everything you asked for. 774 00:50:30,661 --> 00:50:31,811 You punched me... 775 00:50:31,901 --> 00:50:32,941 I'm your father! 776 00:50:34,301 --> 00:50:37,371 You're not my father. 777 00:50:37,461 --> 00:50:40,541 Don't act, don't pretend... You're a monster. 778 00:50:40,901 --> 00:50:42,291 That's what you are. That's what you... 779 00:50:42,381 --> 00:50:44,061 -Ryan, come on. -Tell him that! 780 00:50:55,741 --> 00:50:57,331 -Put the camera down. -Calm down, AK. 781 00:50:57,421 --> 00:50:59,051 Put the camera down, stop recording! 782 00:50:59,141 --> 00:51:01,291 -Tell him to stop recording! -Don't yell at my son, AK. 783 00:51:01,381 --> 00:51:02,341 Stop recording! 784 00:51:02,861 --> 00:51:03,931 -Calm down. -Tell him to stop... 785 00:51:04,021 --> 00:51:05,421 Calm down, AK! 786 00:51:06,061 --> 00:51:07,931 Your blood pressure will shoot up. 787 00:51:08,021 --> 00:51:10,661 Relax! You know your condition. 788 00:51:11,781 --> 00:51:12,581 No. 789 00:51:12,941 --> 00:51:14,541 No, Goddamnit! 790 00:51:18,661 --> 00:51:20,821 Wait, wait... Where are you going? 791 00:51:21,061 --> 00:51:22,411 To check the generator. 792 00:51:22,501 --> 00:51:24,181 No, I'll check it. 793 00:51:24,461 --> 00:51:26,061 You look after the guests. 794 00:51:26,461 --> 00:51:29,621 Fine, Lady Kay... Your wish is my command! 795 00:51:40,021 --> 00:51:41,371 I'm stepping outside. 796 00:51:41,461 --> 00:51:41,931 Outside? 797 00:51:42,021 --> 00:51:43,811 Babe, there's a storm outside, You can't go out. 798 00:51:43,901 --> 00:51:44,981 I need some air. 799 00:51:45,341 --> 00:51:47,491 -I need to be alone! -You need dressing, AK. 800 00:51:47,581 --> 00:51:48,851 You're badly injured. 801 00:51:48,941 --> 00:51:51,701 I just want to be alone. What is the big deal? 802 00:51:51,821 --> 00:51:53,741 Your Highness, don't go alone. Let me come... 803 00:51:55,421 --> 00:51:57,341 You bloody snake! 804 00:51:57,981 --> 00:52:01,141 You thought you could use my son to scare me. 805 00:52:01,661 --> 00:52:03,861 You don't know the real AK! 806 00:52:04,621 --> 00:52:07,011 Chill, I'm not worth having a heart failure- 807 00:52:07,101 --> 00:52:09,821 Even your father knew that you're nothing, 808 00:52:10,021 --> 00:52:11,661 but a bloody leech! 809 00:52:16,621 --> 00:52:18,221 And that's what you all are. 810 00:52:19,341 --> 00:52:20,661 Bloody leeches! 811 00:52:20,821 --> 00:52:25,261 Each and every one of you is nothing but a bloody leech! 812 00:52:33,701 --> 00:52:34,661 You stay there! 813 00:52:40,503 --> 00:52:41,661 Mr. Kapoor! 814 00:52:42,141 --> 00:52:43,221 Mr. Kapoor! 815 00:53:20,181 --> 00:53:21,741 Oh my God, he jumped! 816 00:53:31,645 --> 00:53:32,882 AK! 817 00:53:32,972 --> 00:53:34,500 -Oh my God! -AK! 818 00:53:35,589 --> 00:53:37,062 AK uncle! 819 00:53:43,761 --> 00:53:44,508 AK! 820 00:53:44,737 --> 00:53:45,608 AK! 821 00:53:45,698 --> 00:53:46,825 Where is he? 822 00:53:47,210 --> 00:53:48,494 Careful! 823 00:53:48,660 --> 00:53:49,801 Careful... 824 00:53:52,280 --> 00:53:53,675 Everybody careful. 825 00:53:58,757 --> 00:53:59,842 AK! 826 00:54:06,680 --> 00:54:07,482 AK! 827 00:54:16,753 --> 00:54:18,517 No, no. 828 00:54:20,394 --> 00:54:22,221 -Oh my God! -What happened? 829 00:54:23,341 --> 00:54:24,301 What happened? 830 00:54:25,301 --> 00:54:28,541 Zara saw everything from her bedroom window. 831 00:54:28,741 --> 00:54:29,941 He just jumped... 832 00:54:30,381 --> 00:54:32,181 He jumped off the bloody cliff! 833 00:54:32,461 --> 00:54:33,611 Someone call an ambulance! 834 00:54:33,701 --> 00:54:35,101 There's no network here. 835 00:54:35,661 --> 00:54:39,701 It could be anyone, Uncle Jimmy! I think it's a murder... 836 00:54:40,541 --> 00:54:43,091 Ishaan, your camera has a zoom lens, right? 837 00:54:43,181 --> 00:54:44,061 Yeah. 838 00:54:50,501 --> 00:54:51,341 Let me see. 839 00:55:01,381 --> 00:55:02,301 Oh no. 840 00:55:02,781 --> 00:55:03,621 What? 841 00:55:05,261 --> 00:55:06,061 He's gone. 842 00:55:07,221 --> 00:55:08,771 How can you be so sure? 843 00:55:08,861 --> 00:55:11,021 How can you say that from so far? 844 00:55:11,781 --> 00:55:13,901 It's at least 60 feet below. 845 00:55:14,221 --> 00:55:15,621 No one can survive this. 846 00:55:15,941 --> 00:55:17,861 I don't believe you. Show me! 847 00:55:26,741 --> 00:55:27,781 Are you okay? 848 00:55:27,941 --> 00:55:28,901 Yeah. 849 00:55:32,581 --> 00:55:34,491 Is there a way to get down there? 850 00:55:34,581 --> 00:55:36,421 No, there is no other way. 851 00:55:39,701 --> 00:55:41,941 The wind is getting worse. We need to go in. 852 00:55:42,101 --> 00:55:42,741 Now. 853 00:55:42,981 --> 00:55:44,981 The storm is getting worse, let's go, everybody! 854 00:55:47,061 --> 00:55:48,771 We can't just leave AK like this! 855 00:55:48,861 --> 00:55:50,341 Come on, let's go. 856 00:55:51,341 --> 00:55:52,091 No! 857 00:55:52,181 --> 00:55:54,181 -Come on, let's go. -Where are all of you going? 858 00:55:54,341 --> 00:55:56,501 We can't leave him like this! 859 00:56:36,901 --> 00:56:38,021 Come, Ms. Rao. 860 00:56:38,301 --> 00:56:40,661 Let's go to the study and call the police or an ambulance. 861 00:56:48,381 --> 00:56:49,381 It's dead. 862 00:56:50,261 --> 00:56:51,981 It was working a while ago. 863 00:56:53,941 --> 00:56:57,221 Can we drive to the nearest hospital or police station? 864 00:56:57,981 --> 00:57:01,461 Only one bridge connects to the mainland, and it's shut for the storm. 865 00:57:02,421 --> 00:57:04,291 There is just one way out of here. 866 00:57:04,381 --> 00:57:05,141 Chopper. 867 00:57:07,621 --> 00:57:08,661 What happened? 868 00:57:12,461 --> 00:57:14,141 I thought I could do it. 869 00:57:14,661 --> 00:57:18,221 But I can't fight the haters and vultures. 870 00:57:18,461 --> 00:57:19,501 I'm sorry, guys. 871 00:57:20,661 --> 00:57:22,341 But I have no complaints. 872 00:57:23,101 --> 00:57:25,421 I lived life on my own terms, 873 00:57:25,621 --> 00:57:27,621 and I'm ending it out of my own free will. 874 00:57:28,141 --> 00:57:29,941 "Goodbye, AK." 875 00:57:34,381 --> 00:57:35,701 Where were you, Kay? 876 00:57:38,981 --> 00:57:41,181 How could I leave AK alone? 877 00:57:44,981 --> 00:57:47,661 The waves swept him away. 878 00:57:49,541 --> 00:57:51,451 I just watched helplessly... 879 00:57:51,541 --> 00:57:53,341 I couldn't do anything! 880 00:58:06,021 --> 00:58:08,101 I was praying for Rumi. 881 00:58:08,701 --> 00:58:11,381 And I felt as if someone was calling me. 882 00:58:12,421 --> 00:58:14,221 I opened my eyes, and... 883 00:58:15,941 --> 00:58:17,421 AK was standing there. 884 00:58:18,141 --> 00:58:19,181 On the edge. 885 00:58:20,901 --> 00:58:22,341 And then he jumped. 886 00:58:25,301 --> 00:58:26,541 He just jumped! 887 00:58:29,859 --> 00:58:30,781 Yeah! 888 00:58:37,981 --> 00:58:39,061 Are you okay? 889 00:58:40,661 --> 00:58:41,901 Oh my God... 890 00:58:42,301 --> 00:58:44,301 I need to go to Mr. Kapoor's bedroom. 891 00:58:56,141 --> 00:58:58,061 Please stay back, all of you. 892 00:58:58,261 --> 00:59:00,301 -Step back, please. -That's rude! 893 00:59:00,501 --> 00:59:01,581 Sanju! 894 00:59:02,061 --> 00:59:03,811 It's like we're schoolchildren! 895 00:59:03,901 --> 00:59:04,981 "Step back!" 896 00:59:19,221 --> 00:59:20,301 What is she doing? 897 00:59:30,061 --> 00:59:31,171 What's wrong with her? 898 00:59:31,261 --> 00:59:32,581 -She's so weird. -What is she doing? 899 00:59:37,741 --> 00:59:38,571 What is she doing? 900 00:59:38,661 --> 00:59:39,941 What are you doing? 901 00:59:41,021 --> 00:59:41,941 My job. 902 01:00:18,221 --> 01:00:19,381 I need a volunteer. 903 01:00:19,941 --> 01:00:20,821 What? 904 01:00:21,061 --> 01:00:22,661 I need this taken down. 905 01:00:22,821 --> 01:00:24,861 Yeah, I'll help you. 906 01:00:25,075 --> 01:00:26,210 -But why? -Yeah. 907 01:00:31,701 --> 01:00:33,621 Careful, Tanveer! 908 01:00:44,181 --> 01:00:45,221 It's empty. 909 01:00:46,141 --> 01:00:47,061 What? 910 01:00:49,101 --> 01:00:50,861 But what was inside? 911 01:00:53,901 --> 01:00:54,741 Motive. 912 01:00:55,141 --> 01:00:55,981 What? 913 01:00:58,701 --> 01:01:00,661 Mr. Kapoor didn't commit suicide. 914 01:01:01,221 --> 01:01:02,541 He was murdered. 915 01:01:02,861 --> 01:01:03,781 -What? -What? 916 01:01:17,762 --> 01:01:19,602 Mr. Kapoor didn't jump... 917 01:01:20,082 --> 01:01:21,472 Someone pushed him. 918 01:01:21,562 --> 01:01:24,082 And you concluded that from an empty drawer? 919 01:01:25,482 --> 01:01:26,322 No. 920 01:01:27,202 --> 01:01:28,952 From how his body was lying on the ground. 921 01:01:29,042 --> 01:01:29,872 Madam. 922 01:01:29,962 --> 01:01:31,432 From a height of 60 feet, 923 01:01:31,522 --> 01:01:33,682 you figured out that someone pushed him? 924 01:01:35,362 --> 01:01:37,872 If Mr. Kapoor jumped on his own, 925 01:01:37,962 --> 01:01:39,922 he would be facing down. 926 01:01:40,122 --> 01:01:41,002 Like this. 927 01:01:42,042 --> 01:01:44,682 But he was facing up. Like this! 928 01:01:48,202 --> 01:01:51,082 That's what you all are. Bloody leeches! 929 01:01:52,562 --> 01:01:54,322 -"Bloody leeches!" -What? 930 01:01:54,922 --> 01:01:56,402 What is that supposed to mean? 931 01:01:58,162 --> 01:02:01,122 Those were Mr. Kapoor's last words for all of you. 932 01:02:01,482 --> 01:02:04,162 He said it all the time, and we didn't mind it! 933 01:02:04,362 --> 01:02:06,162 And let me remind you, Mira... 934 01:02:06,322 --> 01:02:09,722 I saw AK jump off the cliff with my own eyes. 935 01:02:09,922 --> 01:02:11,002 Exactly. 936 01:02:15,002 --> 01:02:17,682 Can you tell me the time on that clock? 937 01:02:22,362 --> 01:02:23,842 No, I can't. 938 01:02:24,162 --> 01:02:26,122 Because I'm short-sighted. 939 01:02:28,882 --> 01:02:32,042 But I had my glasses on when I looked out of the window. 940 01:02:35,642 --> 01:02:36,472 Excuse me. 941 01:02:36,562 --> 01:02:38,802 -What? -Where's she going? 942 01:02:39,122 --> 01:02:41,882 She's just talking rubbish. Just ignore her. 943 01:02:45,682 --> 01:02:48,442 We know you well. We believe you, we trust you. 944 01:02:48,682 --> 01:02:50,992 Don't pay attention to what she says. 945 01:02:51,082 --> 01:02:53,722 Why is this woman adding to our grief? 946 01:02:54,442 --> 01:02:55,522 It's empty. 947 01:03:01,402 --> 01:03:03,522 Are these yours? 948 01:03:05,482 --> 01:03:06,632 Where did you find them? 949 01:03:06,722 --> 01:03:09,322 In the dining room... where you left them. 950 01:03:10,722 --> 01:03:12,522 I have another pair. 951 01:03:13,042 --> 01:03:14,082 In my bedroom. 952 01:03:15,162 --> 01:03:17,042 You can check if you want to. 953 01:03:19,562 --> 01:03:20,362 I want to. 954 01:03:20,962 --> 01:03:21,842 What? 955 01:03:22,082 --> 01:03:23,602 I'll check everyone's rooms. 956 01:03:23,722 --> 01:03:25,192 Oh, no, no, you can't do that. 957 01:03:25,282 --> 01:03:26,392 -She can't do that, right? -Yeah! 958 01:03:26,482 --> 01:03:27,312 AK told us... 959 01:03:27,402 --> 01:03:29,832 -She doesn't have the authority in Scotland! -That's right! 960 01:03:29,922 --> 01:03:32,522 I came here to extradite Mr. Kapoor... 961 01:03:32,682 --> 01:03:34,632 To be tried in an Indian court of law. 962 01:03:34,722 --> 01:03:38,002 So investigating his death is now my responsibility. 963 01:03:44,362 --> 01:03:47,122 There's no other law enforcement agency here. 964 01:03:48,482 --> 01:03:52,042 If any of you refuse to cooperate with me, 965 01:03:52,642 --> 01:03:55,322 they will be charged with obstruction of justice. 966 01:03:55,642 --> 01:03:58,352 I want the keys to all rooms, as well as your phones. 967 01:03:58,442 --> 01:03:59,242 What? 968 01:04:02,002 --> 01:04:04,442 Your Highness and I, like this. 969 01:04:05,962 --> 01:04:07,882 He trusted me the most. 970 01:04:08,442 --> 01:04:10,762 I was the only one who could tell it to him straight! 971 01:04:11,322 --> 01:04:13,642 Unlike all these slickers. 972 01:04:14,202 --> 01:04:16,402 What is your source of income, Mr. Mistry? 973 01:04:17,082 --> 01:04:18,642 Woah, woah! 974 01:04:20,842 --> 01:04:21,962 Everybody knows. 975 01:04:22,717 --> 01:04:25,272 I manage the entertainment portfolio of AK Industries. 976 01:04:25,362 --> 01:04:26,202 I am... 977 01:04:27,886 --> 01:04:30,282 I was... his party CEO. 978 01:04:31,922 --> 01:04:36,402 But Mr. Kapoor stopped all his social events since the past two years. 979 01:04:36,762 --> 01:04:38,442 Were you still being paid your salary? 980 01:04:39,082 --> 01:04:41,792 This doesn't require any great detective work! 981 01:04:41,882 --> 01:04:46,912 Everyone knows that the 10537 employees of AK Industries 982 01:04:47,002 --> 01:04:50,562 haven't been paid for over two years, including me! 983 01:05:02,602 --> 01:05:05,112 What is your source of income, Mr. Mistry? 984 01:05:05,202 --> 01:05:08,442 I don't need a source of income. I'm a Mistry! 985 01:05:08,922 --> 01:05:12,442 Madam CBI, my name is my source of income! 986 01:05:18,002 --> 01:05:19,522 Will-We-Claim solicitors. 987 01:05:20,082 --> 01:05:21,002 Excuse me? 988 01:05:22,562 --> 01:05:25,882 This law firm has a 100% success rate of reversing wills. 989 01:05:26,842 --> 01:05:29,842 25-years-ago, your father Mr. Navroze Mistry 990 01:05:30,002 --> 01:05:33,602 disowned you and made Mr. Kapoor his legal successor. 991 01:05:34,682 --> 01:05:37,522 Why do you want to challenge that will now? 992 01:05:40,682 --> 01:05:44,002 These so-called friends of his, they were all jealous of me! 993 01:05:45,202 --> 01:05:47,762 I mean it was his birthday, but he got me a gift. 994 01:05:48,122 --> 01:05:49,752 Look at these amazing diamonds! 995 01:05:49,842 --> 01:05:50,882 These aren't diamonds. 996 01:05:51,922 --> 01:05:53,592 Real diamonds sparkle grey and white. 997 01:05:53,682 --> 01:05:55,602 Your necklace has a rainbow of colours. 998 01:05:56,002 --> 01:05:57,202 Like cut glass. 999 01:06:01,122 --> 01:06:02,362 Think about it, Mira... 1000 01:06:03,482 --> 01:06:04,282 Mira ma'am. 1001 01:06:05,402 --> 01:06:09,322 Ash gave me this fabulous life. 1002 01:06:10,762 --> 01:06:13,602 -What would I gain by killing him? -Sit down, please. 1003 01:06:13,922 --> 01:06:15,042 Please, sit down. 1004 01:06:26,322 --> 01:06:27,202 So... 1005 01:06:27,482 --> 01:06:30,482 Uncle AK was a bit late paying my fees this semester. 1006 01:06:30,962 --> 01:06:31,882 Big deal! 1007 01:06:33,562 --> 01:06:35,802 He would've paid eventually. He promised. 1008 01:06:37,122 --> 01:06:38,042 No shit. 1009 01:06:38,682 --> 01:06:40,922 I'm not a leech like the rest of them. 1010 01:06:41,362 --> 01:06:42,842 This job was your life. 1011 01:06:43,202 --> 01:06:44,442 What will you do now? 1012 01:06:46,562 --> 01:06:49,042 I know them too well, Mira. 1013 01:06:49,562 --> 01:06:52,592 All their designer clothes reek of deceit. 1014 01:06:52,682 --> 01:06:55,402 Let me help you with your investigation. 1015 01:06:57,042 --> 01:06:57,962 Please. 1016 01:07:03,202 --> 01:07:05,122 This is your first time out of India. 1017 01:07:07,602 --> 01:07:09,202 You hate the cold. 1018 01:07:11,282 --> 01:07:12,442 And you're starving. 1019 01:07:14,762 --> 01:07:16,562 You didn't have a morsel at dinner... 1020 01:07:17,642 --> 01:07:19,402 neither did you have the water AK offered you. 1021 01:07:23,402 --> 01:07:25,322 You exude a strange confidence... 1022 01:07:26,762 --> 01:07:29,642 which can only come from unconditional love and support. 1023 01:07:30,682 --> 01:07:32,242 From your mother, I guess? 1024 01:07:35,802 --> 01:07:37,562 She must have taught you: 1025 01:07:38,722 --> 01:07:41,962 Even if other people perceive you as odd... 1026 01:07:43,442 --> 01:07:44,922 Always be yourself. 1027 01:07:47,082 --> 01:07:48,402 Is she still around? 1028 01:07:49,842 --> 01:07:50,722 Alive? 1029 01:07:59,242 --> 01:08:01,002 Mr. Kapoor really trusted you. 1030 01:08:01,562 --> 01:08:02,402 Why? 1031 01:08:03,202 --> 01:08:06,402 Because I showed him the path to peace and clarity. 1032 01:08:07,402 --> 01:08:10,522 And that path led him to jump off the cliff. 1033 01:08:12,922 --> 01:08:17,072 If that path led his soul to nirvana and redemption, 1034 01:08:17,162 --> 01:08:18,042 then yes... 1035 01:08:18,402 --> 01:08:20,402 We have to accept that it was the right path. 1036 01:08:23,362 --> 01:08:25,122 You lost two loved ones today. 1037 01:08:25,682 --> 01:08:27,242 How can you be so calm? 1038 01:08:28,362 --> 01:08:30,242 Death is the ultimate truth. 1039 01:08:31,122 --> 01:08:32,442 Why fear it? 1040 01:08:33,522 --> 01:08:34,642 I am not afraid. 1041 01:08:35,882 --> 01:08:37,082 Are you? 1042 01:08:40,402 --> 01:08:41,882 Where are your glasses? 1043 01:08:44,482 --> 01:08:46,202 You and I are the same. 1044 01:08:48,082 --> 01:08:49,402 Mind-readers. 1045 01:09:03,882 --> 01:09:06,362 I never unpack my suitcase. 1046 01:09:07,002 --> 01:09:08,122 My job calls for it. 1047 01:09:08,362 --> 01:09:09,842 I have to always be ready, 1048 01:09:10,482 --> 01:09:11,802 like a boy scouts. 1049 01:09:18,162 --> 01:09:19,962 Why did the staff leave so abruptly? 1050 01:09:20,082 --> 01:09:21,912 They didn't want to get stuck here. 1051 01:09:22,002 --> 01:09:24,082 I even offered them double the money. 1052 01:09:24,522 --> 01:09:25,322 Oh! 1053 01:09:25,602 --> 01:09:29,082 They refused to stay in this luxury castle despite being offered more money... 1054 01:09:29,842 --> 01:09:31,282 Strange, isn't it? 1055 01:09:32,002 --> 01:09:32,552 I don't know. 1056 01:09:32,642 --> 01:09:37,922 But not so strange if they were fired. 1057 01:09:40,019 --> 01:09:41,962 Uncle AK was my Guru! 1058 01:09:42,362 --> 01:09:44,192 I mean, after Christopher Nolan. 1059 01:09:44,282 --> 01:09:47,762 We had the exact same passion, drive and ambition! 1060 01:09:47,922 --> 01:09:49,122 We were bros. 1061 01:09:51,002 --> 01:09:53,042 Look, I know who did this. 1062 01:09:53,322 --> 01:09:55,352 But first, tell me your analysis. 1063 01:09:55,442 --> 01:09:57,682 Narcissistic Personality Disorder. 1064 01:09:58,562 --> 01:10:00,162 Who, Uncle AK? 1065 01:10:02,722 --> 01:10:03,682 Sorry, what? 1066 01:10:04,122 --> 01:10:05,562 Those are my medicines... 1067 01:10:06,202 --> 01:10:07,682 For my palpitations. 1068 01:10:08,282 --> 01:10:10,482 Sometimes I even need injections. 1069 01:10:11,002 --> 01:10:12,272 In an emergency. 1070 01:10:12,362 --> 01:10:14,682 Sanju has a potassium deficiency. 1071 01:10:14,802 --> 01:10:17,122 -What is it called... -It's okay, love. 1072 01:10:17,442 --> 01:10:19,682 She won't understand the medical terms. 1073 01:10:21,002 --> 01:10:22,712 Without your medical practice, 1074 01:10:22,802 --> 01:10:24,722 what's your source of income? 1075 01:10:24,882 --> 01:10:26,032 We have savings. 1076 01:10:26,122 --> 01:10:27,202 And assets too. 1077 01:10:28,962 --> 01:10:30,602 The Kensington Mansion. 1078 01:10:31,282 --> 01:10:37,042 Was it among the assets Mr. Kapoor was handing over to the Indian authorities? 1079 01:10:37,482 --> 01:10:38,642 Why would it be? 1080 01:10:39,162 --> 01:10:41,442 The property belongs to us. It's on our name. 1081 01:10:41,532 --> 01:10:43,442 And you have papers to prove that? 1082 01:10:44,922 --> 01:10:45,922 Yes, we do. 1083 01:10:46,402 --> 01:10:47,322 Yes, ma'am. 1084 01:10:47,482 --> 01:10:48,842 We have all the papers. 1085 01:10:54,482 --> 01:10:55,602 Excuse me, please. 1086 01:11:20,522 --> 01:11:21,672 You won't understand. 1087 01:11:21,762 --> 01:11:23,882 Whether it was birthday parties or school plays... 1088 01:11:25,802 --> 01:11:27,442 He missed nothing. 1089 01:11:28,082 --> 01:11:30,122 He was my friend, he was everything, my dad. 1090 01:11:30,562 --> 01:11:31,602 Step-dad. 1091 01:11:32,002 --> 01:11:34,832 You were two years old when your mother married Mr. Kapoor. 1092 01:11:34,922 --> 01:11:36,402 Yeah I know, I was there. 1093 01:11:36,962 --> 01:11:38,962 No matter what, he was my Dad. 1094 01:11:39,162 --> 01:11:40,522 We loved each other. 1095 01:11:48,442 --> 01:11:50,672 Why would you make your girlfriend wear your mother's dress, 1096 01:11:50,762 --> 01:11:52,682 and bring her to your father's birthday party? 1097 01:11:53,922 --> 01:11:55,962 It was a silly family joke, that's all it was. 1098 01:11:58,602 --> 01:12:00,082 It wasn't funny, Ryan. 1099 01:12:01,282 --> 01:12:03,162 He would have found it funny, if... 1100 01:12:03,322 --> 01:12:05,562 If the chandelier hadn't fallen on him. 1101 01:12:05,962 --> 01:12:07,402 It didn't mean anything. 1102 01:12:07,722 --> 01:12:08,432 What? 1103 01:12:08,522 --> 01:12:10,402 Ma'am, there's nothing in there.... 1104 01:12:10,602 --> 01:12:13,272 It's just my car keys and regular stuff. 1105 01:12:13,362 --> 01:12:14,602 Whose is this? 1106 01:12:15,162 --> 01:12:16,882 Okay, ma'am. It's mine. 1107 01:12:17,722 --> 01:12:19,642 Everyone does it these days... 1108 01:12:20,362 --> 01:12:21,842 Where are the car keys? 1109 01:12:22,522 --> 01:12:23,642 It's right here. 1110 01:12:24,882 --> 01:12:25,872 Where are the car keys? 1111 01:12:25,962 --> 01:12:27,232 I don't know. It was right there. 1112 01:12:27,322 --> 01:12:28,482 I had put it here. 1113 01:12:32,322 --> 01:12:33,522 Where did it go? 1114 01:12:36,362 --> 01:12:37,602 Where's the key? 1115 01:12:45,402 --> 01:12:47,322 Tanveer! Stop! 1116 01:12:49,322 --> 01:12:51,042 He's stealing my car! 1117 01:12:51,162 --> 01:12:52,642 How did he get the keys? 1118 01:12:53,202 --> 01:12:54,272 Stop or I'll shoot! 1119 01:12:54,362 --> 01:12:56,122 It's that lameass event manager! 1120 01:12:59,682 --> 01:13:01,802 Ma'am, shoot the tyres! 1121 01:13:02,442 --> 01:13:04,082 Shoot, damnit! 1122 01:13:04,562 --> 01:13:05,602 Do something! 1123 01:13:05,722 --> 01:13:06,922 Shoot the tyres! 1124 01:13:09,162 --> 01:13:10,072 Careful! 1125 01:13:10,162 --> 01:13:10,752 Sanju! 1126 01:13:10,842 --> 01:13:12,042 Stop him! 1127 01:13:12,202 --> 01:13:14,962 I'll kill you, I swear! Stop. 1128 01:13:22,967 --> 01:13:24,458 [indistinct chatter] 1129 01:13:36,402 --> 01:13:37,322 Shit! 1130 01:13:53,362 --> 01:13:55,872 I think we should all split up. 1131 01:13:55,962 --> 01:13:56,872 What? 1132 01:13:56,962 --> 01:13:58,202 Let's split up! 1133 01:13:58,682 --> 01:13:59,922 Okay. 1134 01:14:00,162 --> 01:14:01,792 I'm going down this way. 1135 01:14:01,882 --> 01:14:03,562 I'm gonna kill this guy! 1136 01:14:03,802 --> 01:14:05,322 I'll kill him! 1137 01:14:05,682 --> 01:14:07,122 Tanveer! 1138 01:14:09,962 --> 01:14:11,002 Tanveer! 1139 01:14:11,162 --> 01:14:12,122 Tanveer! 1140 01:14:14,442 --> 01:14:15,362 Shit! 1141 01:14:15,642 --> 01:14:16,762 Tanveer! 1142 01:14:20,522 --> 01:14:21,922 Tanveer, don't be scared. 1143 01:14:22,402 --> 01:14:24,322 Nothing will happen to you. 1144 01:14:25,122 --> 01:14:27,562 Bad liars always shout... 1145 01:14:34,042 --> 01:14:35,712 Tanveer, I promise you. 1146 01:14:35,802 --> 01:14:37,762 I will help you. 1147 01:14:38,882 --> 01:14:39,842 Help! 1148 01:14:42,042 --> 01:14:43,202 Help! 1149 01:15:05,482 --> 01:15:06,562 What happened? 1150 01:15:07,602 --> 01:15:08,762 I didn't do anything! 1151 01:15:08,852 --> 01:15:09,762 I don't know... 1152 01:15:09,922 --> 01:15:12,882 I just got here. 1153 01:15:13,322 --> 01:15:14,682 He looks dead... 1154 01:15:15,282 --> 01:15:16,282 Is he dead? 1155 01:15:23,922 --> 01:15:24,842 What? 1156 01:15:28,402 --> 01:15:30,842 I'm gonna kill him! 1157 01:15:31,202 --> 01:15:31,912 Easy! 1158 01:15:32,002 --> 01:15:33,832 He lied to all of us! 1159 01:15:33,922 --> 01:15:35,552 He lied to AK too. 1160 01:15:35,642 --> 01:15:38,962 He's no event manager, 'Tanveer'... 1161 01:15:39,282 --> 01:15:40,522 Tanmay Shah! 1162 01:15:40,842 --> 01:15:41,722 What? 1163 01:15:41,962 --> 01:15:44,802 Nation24 news channel's sting reporter! 1164 01:15:44,962 --> 01:15:47,192 I found his passport in Ryan's car. 1165 01:15:47,282 --> 01:15:48,442 That's crazy. 1166 01:15:58,202 --> 01:16:00,162 He... just looked so harmless! 1167 01:16:00,522 --> 01:16:02,602 Please. He certainly didn't. 1168 01:16:04,282 --> 01:16:05,602 Looks like a brain injury. 1169 01:16:06,282 --> 01:16:07,722 Severe haemorrhage. 1170 01:16:08,562 --> 01:16:10,922 I'd say it was instant death. 1171 01:16:11,242 --> 01:16:14,922 Dr. Suri, are you completely sure this was an accident? 1172 01:16:15,842 --> 01:16:19,512 Ma'am, the reason I lost my licence 1173 01:16:19,602 --> 01:16:21,242 had nothing to do with my medical practice. 1174 01:16:21,482 --> 01:16:22,442 Yes, I'm sure. 1175 01:16:22,950 --> 01:16:25,602 Prima facie, it is an accident. 1176 01:16:30,362 --> 01:16:32,042 Isn't it possible that... 1177 01:16:32,722 --> 01:16:34,842 someone attacked and killed him? 1178 01:16:36,442 --> 01:16:37,592 If that were the case, 1179 01:16:37,682 --> 01:16:41,042 there would definitely have been some signs of struggle. 1180 01:16:42,402 --> 01:16:43,482 Do you see any? 1181 01:16:50,437 --> 01:16:52,242 Carpal tunnel syndrome. 1182 01:16:54,522 --> 01:16:55,602 Your wrists. 1183 01:16:57,562 --> 01:16:59,642 That's why you couldn't shoot. 1184 01:17:00,242 --> 01:17:03,842 I guess you use computers more than you use guns. 1185 01:17:07,442 --> 01:17:08,242 Excuse me. 1186 01:17:09,522 --> 01:17:12,642 I knew something was wrong with that man. 1187 01:17:13,202 --> 01:17:16,312 Maybe he pushed AK to get his 'breaking news'. 1188 01:17:16,402 --> 01:17:17,882 Bad news, guys. 1189 01:17:18,762 --> 01:17:20,242 He was running very fast. 1190 01:17:20,642 --> 01:17:22,882 He fell on a rock, hit his head and... 1191 01:17:23,202 --> 01:17:23,712 Gone. 1192 01:17:23,802 --> 01:17:26,482 But how did he get Ryan's car keys? 1193 01:17:26,572 --> 01:17:27,682 That's true. 1194 01:17:27,962 --> 01:17:28,912 He was the event manager. 1195 01:17:29,002 --> 01:17:31,082 He probably had keys to every room. 1196 01:17:31,882 --> 01:17:33,202 Right, boyo! 1197 01:17:36,842 --> 01:17:38,272 Why are you singling me out? 1198 01:17:38,362 --> 01:17:40,522 I don't even know these people. I just met them. 1199 01:17:56,602 --> 01:17:58,082 I'm sorry for your loss. 1200 01:17:59,522 --> 01:18:01,202 What loss? What are you talking about? 1201 01:18:31,362 --> 01:18:33,562 Those are my medicines... For my palpitations. 1202 01:18:34,002 --> 01:18:35,952 Sometimes I even need injections. 1203 01:18:36,042 --> 01:18:38,482 Sanju has a potassium deficiency. 1204 01:18:38,682 --> 01:18:40,922 Hypokalemia. Cure: potassium chloride. 1205 01:18:41,602 --> 01:18:43,598 Colourless, slightly salty, lethal. 1206 01:18:45,642 --> 01:18:47,392 Exactly when the cake arrived. 1207 01:18:47,482 --> 01:18:49,922 There must have been only a few seconds to hide it. 1208 01:18:56,882 --> 01:19:00,602 Two vials can easily kill a man weighing 70 kilos. 1209 01:19:01,202 --> 01:19:02,872 He was just a tiny dog. 1210 01:19:02,962 --> 01:19:04,402 You mean to say... 1211 01:19:05,482 --> 01:19:08,042 Rumi didn't die of alcohol poisoning, 1212 01:19:08,322 --> 01:19:11,362 but because of potassium chloride or whatever this is? 1213 01:19:15,762 --> 01:19:16,922 Why? 1214 01:19:17,362 --> 01:19:18,802 Why, Sanjay? 1215 01:19:20,042 --> 01:19:21,802 Why did you want to kill Rumi? 1216 01:19:22,842 --> 01:19:24,642 Not Rumi. To kill Mr. Kapoor. 1217 01:19:26,042 --> 01:19:27,042 Oh... 1218 01:19:27,922 --> 01:19:29,712 Yes, of course. 1219 01:19:29,802 --> 01:19:33,882 I emptied my vials into AK's glass to kill him. 1220 01:19:34,282 --> 01:19:35,192 Wow... 1221 01:19:35,282 --> 01:19:36,922 Just because you're a police officer, 1222 01:19:37,122 --> 01:19:38,832 you think you can just say anything! 1223 01:19:38,922 --> 01:19:40,152 Exactly. 1224 01:19:40,242 --> 01:19:42,842 You have no idea how deep AK and Sanju's friendship was. 1225 01:19:43,042 --> 01:19:45,002 You know nothing about us. 1226 01:19:50,082 --> 01:19:51,202 Hey, hey! 1227 01:19:52,242 --> 01:19:53,992 Did you steal this from my room? 1228 01:19:54,082 --> 01:19:55,282 -Sanju! -That's my... 1229 01:19:55,962 --> 01:19:58,042 How dare you... This is my personal matter! 1230 01:19:58,360 --> 01:20:00,162 You have no right! 1231 01:20:04,682 --> 01:20:05,682 DNA test. 1232 01:20:06,682 --> 01:20:07,682 What for? 1233 01:20:08,482 --> 01:20:09,432 What's this, mom? 1234 01:20:09,522 --> 01:20:10,872 Nothing, Ishu. It's just rubbish. 1235 01:20:10,962 --> 01:20:12,842 No, no, love. 1236 01:20:13,442 --> 01:20:15,232 Sanju, let's talk later. This is all nonsense. 1237 01:20:15,322 --> 01:20:17,522 It's not nonsense, sweetheart. 1238 01:20:21,362 --> 01:20:23,442 Do you remember... 1239 01:20:25,562 --> 01:20:28,472 When I had that scare about testicular cancer? 1240 01:20:28,562 --> 01:20:29,362 Yeah. 1241 01:20:29,562 --> 01:20:31,442 And we ran several tests. 1242 01:20:31,962 --> 01:20:34,682 I kept one of the results secret from you. 1243 01:20:35,882 --> 01:20:39,322 I have a fertility problem. I can never be a father. 1244 01:20:39,522 --> 01:20:41,962 That's why I had a DNA test done. 1245 01:20:42,432 --> 01:20:44,642 And I got to know that I'm 1246 01:20:44,882 --> 01:20:47,242 not Ishu's biological father. 1247 01:20:48,322 --> 01:20:49,722 He's not my son. 1248 01:20:50,362 --> 01:20:54,282 Is that why you wanted to kill Uncle AK? 1249 01:20:56,922 --> 01:20:59,562 Is Uncle AK my real father? 1250 01:21:00,362 --> 01:21:01,682 I knew it! 1251 01:21:01,882 --> 01:21:04,122 Shut up! Shut up, you... 1252 01:21:12,802 --> 01:21:14,482 Ishu is not your son. 1253 01:21:17,642 --> 01:21:19,762 But AK isn't his father either. 1254 01:21:23,082 --> 01:21:24,002 Sorry. 1255 01:21:24,882 --> 01:21:26,042 I'm sorry. 1256 01:21:27,802 --> 01:21:28,762 I'm sorry. 1257 01:21:29,531 --> 01:21:32,522 It was a big mistake, Sanju. 1258 01:21:34,802 --> 01:21:37,482 A drunken one-night mistake... 1259 01:21:38,362 --> 01:21:39,272 with Jimmy! 1260 01:21:39,362 --> 01:21:41,322 No! Whoa, whoa... 1261 01:21:43,242 --> 01:21:44,162 Please... 1262 01:21:45,202 --> 01:21:47,272 Please, please... 1263 01:21:47,362 --> 01:21:48,242 Wow. 1264 01:21:48,722 --> 01:21:50,322 Please, Sanju... 1265 01:21:50,562 --> 01:21:51,442 Wow. 1266 01:21:52,762 --> 01:21:54,442 Please, please... 1267 01:21:55,402 --> 01:21:56,602 Sanju, please... 1268 01:22:00,562 --> 01:22:03,362 What a brilliant twist! 1269 01:22:04,722 --> 01:22:05,482 Sanju... 1270 01:22:05,962 --> 01:22:07,122 Sanju, please... 1271 01:22:11,642 --> 01:22:12,562 Sanju! 1272 01:22:14,202 --> 01:22:15,002 Mr. Suri. 1273 01:22:15,162 --> 01:22:16,322 Oh, madam... 1274 01:22:17,642 --> 01:22:21,202 I swear, I didn't kill Rumi or AK. 1275 01:22:21,642 --> 01:22:24,272 Your licence was cancelled for money laundering. 1276 01:22:24,362 --> 01:22:27,482 Mr. Kapoor's laundered his black money through your practice in London. 1277 01:22:28,185 --> 01:22:31,882 In return, he gave you his Kensington Mansion, which he now wanted back... 1278 01:22:32,082 --> 01:22:35,042 So he could surrender it to the Indian authorities. 1279 01:22:35,922 --> 01:22:38,282 Did he make you sign any papers? 1280 01:22:39,002 --> 01:22:42,802 If Mr. Kapoor were to die somehow, and the papers were destroyed... 1281 01:22:42,962 --> 01:22:44,722 legally, the house would belong to you. 1282 01:22:45,322 --> 01:22:48,082 And where are these papers? 1283 01:22:48,442 --> 01:22:50,192 Perhaps in Mr. Kapoor's briefcase? 1284 01:22:50,282 --> 01:22:52,552 And any idea where this briefcase is? 1285 01:22:52,642 --> 01:22:54,402 -No, but Tanveer... -Madam... 1286 01:22:58,002 --> 01:22:59,122 I am tired. 1287 01:23:03,282 --> 01:23:05,362 I have lost too much in one day. 1288 01:23:06,242 --> 01:23:07,882 Perhaps my entire life. 1289 01:23:08,682 --> 01:23:09,352 Excuse me. 1290 01:23:09,442 --> 01:23:11,432 Tanveer didn't die of a head injury. 1291 01:23:11,522 --> 01:23:16,802 There were no marks on his arms, but his palm had this imprint. 1292 01:23:17,522 --> 01:23:18,482 What is this? 1293 01:23:18,882 --> 01:23:21,522 I think Mr. Kapoor's briefcase had the same mark. 1294 01:23:22,162 --> 01:23:25,872 It's possible the attacker attempted to kill Tanveer with the briefcase 1295 01:23:25,962 --> 01:23:27,672 and Tanveer tried to resist, 1296 01:23:27,762 --> 01:23:29,882 which imprinted this pattern on his palm. 1297 01:23:32,162 --> 01:23:35,522 Whoever killed Tanveer has the briefcase. 1298 01:23:37,042 --> 01:23:39,482 Then you will have to check all the rooms again. 1299 01:23:39,682 --> 01:23:40,562 Yes. 1300 01:23:41,362 --> 01:23:43,002 Beginning with yours. 1301 01:23:45,002 --> 01:23:46,562 By all means, go ahead. 1302 01:23:47,242 --> 01:23:48,282 Be my guest. 1303 01:24:02,722 --> 01:24:03,602 What? 1304 01:24:10,162 --> 01:24:11,122 Dr. Suri! 1305 01:24:11,762 --> 01:24:13,362 Dr. Suri, open the door! 1306 01:24:16,405 --> 01:24:17,882 Open the door, Dr. Suri! 1307 01:24:22,562 --> 01:24:23,962 Open the door! 1308 01:24:24,162 --> 01:24:28,242 Dr. Suri, open the door! 1309 01:24:30,082 --> 01:24:31,242 Dr. Suri! 1310 01:26:12,202 --> 01:26:13,802 It's not what it looks like. 1311 01:26:16,602 --> 01:26:18,362 Hey, easy, easy, easy. 1312 01:26:23,362 --> 01:26:26,602 This briefcase contains very important papers. 1313 01:26:29,322 --> 01:26:30,962 We can make millions. 1314 01:26:32,962 --> 01:26:34,362 Let's make a deal. 1315 01:26:37,602 --> 01:26:38,442 Come... 1316 01:26:39,602 --> 01:26:40,522 Come on. 1317 01:26:54,922 --> 01:26:55,802 Mira! 1318 01:26:56,762 --> 01:26:58,362 What are you doing here? 1319 01:27:19,522 --> 01:27:21,762 Please, please... 1320 01:27:25,162 --> 01:27:25,992 I'm sorry. 1321 01:27:26,082 --> 01:27:28,682 No, no... 1322 01:27:29,322 --> 01:27:30,752 -No, Sanju... -What happened? 1323 01:27:30,842 --> 01:27:31,992 Sanju, no! 1324 01:27:32,082 --> 01:27:34,682 Sanjay! 1325 01:27:35,642 --> 01:27:36,552 Oh my God. 1326 01:27:36,642 --> 01:27:39,512 -Sanjay, what happened?-Om Shanti, Om Shanti... 1327 01:27:39,602 --> 01:27:41,202 -Breathe. -What just happened? 1328 01:27:41,642 --> 01:27:42,922 Please, please... 1329 01:27:44,002 --> 01:27:45,272 Please. 1330 01:27:45,362 --> 01:27:47,282 Just breathe... 1331 01:27:49,202 --> 01:27:50,162 Papa... 1332 01:27:51,082 --> 01:27:52,042 Papa! 1333 01:27:53,442 --> 01:27:56,574 I'm... so sorry, papa. 1334 01:27:57,866 --> 01:27:58,864 Papa. 1335 01:27:59,242 --> 01:28:01,082 We have a killer amongst us. 1336 01:28:34,316 --> 01:28:35,976 Here... 1337 01:28:39,322 --> 01:28:40,282 Stop! 1338 01:28:40,882 --> 01:28:41,922 Help! 1339 01:28:42,012 --> 01:28:42,871 Stop! 1340 01:28:44,882 --> 01:28:46,242 Why isn't he landing! 1341 01:28:47,659 --> 01:28:49,001 Why isn't he landing! 1342 01:28:49,216 --> 01:28:50,350 Here. 1343 01:28:50,762 --> 01:28:51,802 Come down! 1344 01:28:52,682 --> 01:28:55,232 Madam CBI, do something! 1345 01:28:55,322 --> 01:28:56,562 He's going away! 1346 01:28:56,722 --> 01:28:58,762 I don't think they can see us! 1347 01:29:00,854 --> 01:29:02,916 -What? Madam? -Stop them. 1348 01:29:04,030 --> 01:29:04,950 Madam. 1349 01:29:05,255 --> 01:29:06,592 Where are you going? 1350 01:29:06,682 --> 01:29:09,112 People are dying one after the other. 1351 01:29:09,202 --> 01:29:11,192 And you are turning us against each other. 1352 01:29:11,282 --> 01:29:13,312 Please, can you figure out who killed my father? 1353 01:29:13,402 --> 01:29:14,272 Maybe it's you! 1354 01:29:14,362 --> 01:29:15,952 Ever since you showed up, people have been dying! 1355 01:29:16,042 --> 01:29:17,242 Okay. Okay. 1356 01:29:17,880 --> 01:29:20,082 Do you have any clue what's going on here, Mira? 1357 01:29:21,242 --> 01:29:22,122 Okay, fine. 1358 01:29:22,602 --> 01:29:23,832 We're going to go into the study, 1359 01:29:23,922 --> 01:29:26,112 and we're going to listen to what you have to say. 1360 01:29:26,202 --> 01:29:27,002 Okay. 1361 01:29:28,522 --> 01:29:29,402 Okay. 1362 01:29:50,522 --> 01:29:52,202 Mira, we are waiting. 1363 01:29:55,602 --> 01:29:58,152 Photo-luminescent materials carry inorganic phosphors 1364 01:29:58,242 --> 01:30:00,992 that absorb light in the visible and ultraviolet wavelengths, and reemit- 1365 01:30:01,082 --> 01:30:02,042 Woah! 1366 01:30:02,882 --> 01:30:05,042 Lady, have you lost your mind? 1367 01:30:06,882 --> 01:30:08,002 Your neon socks. 1368 01:30:08,802 --> 01:30:11,922 Yeah, my glow-in-the-dark party socks. What about them? 1369 01:30:13,322 --> 01:30:15,752 You hit me on the head and tried to knock me unconscious, 1370 01:30:15,842 --> 01:30:18,402 because you wanted to follow Mr. Kapoor alone. 1371 01:30:27,722 --> 01:30:31,242 But in the dark, I could clearly spot your glow-in-the-dark party socks. 1372 01:30:33,442 --> 01:30:35,402 Why did you hit me, Mr Mistry? 1373 01:30:43,002 --> 01:30:43,842 What? 1374 01:30:44,842 --> 01:30:45,722 What? 1375 01:30:46,482 --> 01:30:47,602 Listen... 1376 01:30:48,522 --> 01:30:50,002 I don't give a toss... 1377 01:30:50,802 --> 01:30:52,882 what you guys think about me, okay? 1378 01:30:56,882 --> 01:30:58,122 Here's the truth. 1379 01:31:02,442 --> 01:31:03,682 Many years ago... 1380 01:31:04,143 --> 01:31:06,522 Ryan, you were probably 10 years old back then. 1381 01:31:07,162 --> 01:31:10,562 Tahira, my sister... she was in the hospital. 1382 01:31:12,042 --> 01:31:13,432 The cancer had spread, 1383 01:31:13,522 --> 01:31:14,832 but she still had 1384 01:31:14,922 --> 01:31:16,362 decision-making powers in the company. 1385 01:31:18,482 --> 01:31:21,432 AK wanted Mistry Industries to go public. 1386 01:31:21,522 --> 01:31:23,322 Tahira was totally against it. 1387 01:31:24,282 --> 01:31:27,362 They fought all the time, day in, day out... 1388 01:31:28,602 --> 01:31:32,242 One night, I went to the hospital to meet Tahira. 1389 01:31:34,162 --> 01:31:37,842 AK said: She's resting, come back later. 1390 01:31:38,802 --> 01:31:39,842 So I left. 1391 01:31:41,882 --> 01:31:42,922 Ten minutes later, 1392 01:31:44,442 --> 01:31:45,642 I get the news, 1393 01:31:46,162 --> 01:31:48,002 the doctors have declared her dead. 1394 01:31:49,321 --> 01:31:52,002 Acute oxygen shortage, apparently. 1395 01:31:55,282 --> 01:31:57,162 AK had killed my sister. 1396 01:32:00,161 --> 01:32:02,442 I know you guys must be thinking, 1397 01:32:02,802 --> 01:32:05,682 why didn't I expose AK all these years, but I... 1398 01:32:08,962 --> 01:32:09,922 I couldn't. 1399 01:32:12,242 --> 01:32:13,282 Because... 1400 01:32:16,882 --> 01:32:20,602 There's something none of you know. 1401 01:32:24,842 --> 01:32:25,802 I loved AK. 1402 01:32:30,882 --> 01:32:32,602 I was in love with him! 1403 01:32:37,242 --> 01:32:38,682 My sister's husband... 1404 01:32:40,922 --> 01:32:42,562 I was in love with him. 1405 01:32:44,762 --> 01:32:46,442 And now he's gone! 1406 01:32:47,962 --> 01:32:49,082 Uncle Jimmy... 1407 01:32:51,122 --> 01:32:53,402 We all know. 1408 01:32:55,202 --> 01:32:56,192 It's pretty obvious. 1409 01:32:56,282 --> 01:32:58,442 -Yeah, Jimmy - we all know. -Like, all of us. 1410 01:32:58,802 --> 01:32:59,842 Sorry. 1411 01:33:02,682 --> 01:33:03,602 Wow. 1412 01:33:03,919 --> 01:33:06,522 Do you have any proof that Mr. Kapoor killed his wife? 1413 01:33:06,922 --> 01:33:09,922 Any report that can confirm acute oxygen shortage? 1414 01:33:10,242 --> 01:33:12,562 Madam, I don't need any proof. 1415 01:33:12,922 --> 01:33:14,402 That look was enough. 1416 01:33:14,682 --> 01:33:16,912 When he was exiting Tahira's room, 1417 01:33:17,002 --> 01:33:18,952 that look of pure guilt... 1418 01:33:19,042 --> 01:33:21,952 You should've seen his face, it was pure guilt! 1419 01:33:22,042 --> 01:33:22,952 Pure guilt! 1420 01:33:23,042 --> 01:33:23,882 What? 1421 01:33:25,722 --> 01:33:26,912 Say that again, Uncle Jimmy? 1422 01:33:27,002 --> 01:33:28,682 You said you have proof. 1423 01:33:28,882 --> 01:33:30,032 This was the proof. 1424 01:33:30,122 --> 01:33:31,482 You said you have solid proof! 1425 01:33:31,842 --> 01:33:32,792 Ryan! Ryan! 1426 01:33:32,882 --> 01:33:34,752 You poisoned me against Dad! 1427 01:33:34,842 --> 01:33:36,512 You're so full of shit, Uncle Jimmy! 1428 01:33:36,602 --> 01:33:37,792 Can't believe what I did because of you! 1429 01:33:37,882 --> 01:33:38,952 Stop it, Ryan! 1430 01:33:39,042 --> 01:33:39,962 It's okay. 1431 01:33:40,322 --> 01:33:41,762 Your motive is clear. 1432 01:33:42,562 --> 01:33:46,202 Madam. Yes, I hit you, okay? 1433 01:33:46,722 --> 01:33:48,562 And I followed AK. 1434 01:33:49,082 --> 01:33:52,632 I followed him because I wanted to scare him. 1435 01:33:52,722 --> 01:33:54,632 I wanted him to feel what I was feeling. 1436 01:33:54,722 --> 01:33:56,642 I wanted to feel anything! 1437 01:33:57,322 --> 01:33:58,722 But when I went out... 1438 01:34:01,362 --> 01:34:02,322 He was gone. 1439 01:34:03,242 --> 01:34:05,562 The living room chandelier is an original antique. 1440 01:34:06,362 --> 01:34:08,512 It is hoisted by a metal wire, 1441 01:34:08,602 --> 01:34:12,472 controlled by a worm-gear next to the window. 1442 01:34:12,562 --> 01:34:14,842 We know you are a walking encyclopaedia. 1443 01:34:15,522 --> 01:34:17,122 What's your point, Mira? 1444 01:34:17,722 --> 01:34:21,282 Ryan cut the rope near the window, 1445 01:34:21,681 --> 01:34:23,912 so the heavy chandelier would fall on Mr. Kapoor. 1446 01:34:24,002 --> 01:34:24,872 What? 1447 01:34:24,962 --> 01:34:26,072 How do you know? 1448 01:34:26,162 --> 01:34:27,602 Were you there? Did you see it? 1449 01:34:28,482 --> 01:34:30,522 The proof is in Ryan's pocket. 1450 01:34:32,682 --> 01:34:34,322 He was running very fast. 1451 01:34:34,602 --> 01:34:36,802 He fell on a rock, hit his head and... 1452 01:34:37,442 --> 01:34:39,992 While everyone was busy discussing Tanveer's death... 1453 01:34:40,082 --> 01:34:42,402 I saw you put the scissors in your pocket. 1454 01:34:44,042 --> 01:34:48,122 He messed up my head with lies and nonsense... 1455 01:34:48,522 --> 01:34:51,122 I made one mistake, bringing you to the party. 1456 01:34:51,362 --> 01:34:53,402 Making you wear mom's dress. 1457 01:34:54,282 --> 01:34:57,322 I just wanted him to confess, because I thought he killed my mom. 1458 01:34:58,842 --> 01:35:02,642 I saw Gigi in that dress... she looked exactly like my mom. 1459 01:35:04,202 --> 01:35:07,562 I lost my mind... I just wanted to kill him. 1460 01:35:09,244 --> 01:35:11,912 I am sorry. Yeah, I do drugs sometimes. 1461 01:35:12,002 --> 01:35:14,522 I've been doing drugs this entire party, but I didn't kill him... 1462 01:35:16,537 --> 01:35:17,478 Are you okay? 1463 01:35:19,042 --> 01:35:20,802 I didn't mean to do it. 1464 01:35:24,842 --> 01:35:26,482 Your motive is clear. 1465 01:35:30,242 --> 01:35:31,402 I didn't... 1466 01:35:31,762 --> 01:35:33,322 Listen, please leave him alone. 1467 01:35:34,162 --> 01:35:35,322 "Cub Kumar." 1468 01:35:39,762 --> 01:35:41,642 What's a Cub Kumar? 1469 01:35:42,762 --> 01:35:45,522 Tanveer aka Tanmay Shah's nickname for Gigi. 1470 01:35:46,202 --> 01:35:50,482 Nation24 news channel's ex-reporter, and Tanmay Shah's ex-girlfriend. 1471 01:35:50,922 --> 01:35:51,922 What? 1472 01:35:53,442 --> 01:35:57,042 Tanveer... the event manager guy? 1473 01:35:58,522 --> 01:36:00,552 You befriended Ryan on purpose 1474 01:36:00,642 --> 01:36:04,242 so you could get your 'inside scoop' on Mr. Kapoor. 1475 01:36:05,242 --> 01:36:10,482 But when Tanveer suddenly showed up, the situation got complicated. 1476 01:36:10,722 --> 01:36:12,632 Because he knew your secret. 1477 01:36:12,722 --> 01:36:15,202 He could get you to do anything for him... 1478 01:36:15,762 --> 01:36:18,122 Like stealing Ryan's car keys. 1479 01:36:18,682 --> 01:36:19,522 What? 1480 01:36:19,802 --> 01:36:20,842 Wow... 1481 01:36:22,322 --> 01:36:25,032 You're so brilliant. And I was feeling guilty- 1482 01:36:25,122 --> 01:36:26,352 You know what? AK deserved this. 1483 01:36:26,442 --> 01:36:27,712 How dare you? 1484 01:36:27,802 --> 01:36:30,282 I'm sorry! He deserved a shameful death. 1485 01:36:31,002 --> 01:36:32,992 Tanmay only came here to find the truth. 1486 01:36:33,082 --> 01:36:34,512 And like the rest of the suicide victims, 1487 01:36:34,602 --> 01:36:36,482 AK is responsible for Tanmay's death too. 1488 01:36:36,572 --> 01:36:40,752 Who are you, some bloody journalist? What do you know about my family? 1489 01:36:40,842 --> 01:36:41,752 -Who am I? -Yeah... 1490 01:36:41,842 --> 01:36:44,362 What do you know, you entitled jerk! 1491 01:36:44,602 --> 01:36:47,602 All of you? What do you know? 1492 01:36:47,922 --> 01:36:50,162 What do you know about the suicide victims? 1493 01:36:50,322 --> 01:36:52,482 What do you know about Devika Chellam? 1494 01:36:54,122 --> 01:36:56,472 She only borrowed two million rupees. 1495 01:36:56,562 --> 01:36:58,962 Probably lower than your champagne bill for tonight. 1496 01:36:59,882 --> 01:37:03,402 They dragged her onto the streets, for non-payment of instalments. 1497 01:37:04,282 --> 01:37:07,962 Do you know how humiliating it is for a middle-class family? 1498 01:37:08,442 --> 01:37:11,392 In our country, a regular citizen is harassed over a two million loan.... 1499 01:37:11,482 --> 01:37:14,472 While people who orchestrate 20 billion scams can party happily! 1500 01:37:14,562 --> 01:37:16,122 Castles flowing with champagne... 1501 01:37:18,162 --> 01:37:19,122 Sorry. 1502 01:37:21,642 --> 01:37:23,002 Your motive is clear. 1503 01:37:23,922 --> 01:37:25,002 Ma'am, 1504 01:37:25,722 --> 01:37:27,842 I didn't push AK. 1505 01:37:28,562 --> 01:37:31,842 I just wanted to expose the dual standards of our system. 1506 01:37:32,722 --> 01:37:36,122 I'm a dedicated journalist like Tanmay, not a murderer. 1507 01:37:42,722 --> 01:37:44,242 The poisoned champagne. 1508 01:37:44,522 --> 01:37:47,912 Mrs. Suri, you always carried two vials of potassium chloride in your purse, 1509 01:37:48,002 --> 01:37:49,362 for Dr. Suri. 1510 01:37:50,082 --> 01:37:52,002 But after Mr. Kapoor's announcement, 1511 01:37:52,092 --> 01:37:55,042 you got scared that you'll lose your Kensington mansion. 1512 01:37:55,962 --> 01:37:56,922 So when the lights went off, 1513 01:37:57,012 --> 01:38:00,842 you poured the lethal injections into his glass to kill him... 1514 01:38:02,122 --> 01:38:05,042 And hid the empty vials in the vase. 1515 01:38:07,082 --> 01:38:08,082 Noor! 1516 01:38:08,962 --> 01:38:10,562 -What is she talking- -Oh my God! 1517 01:38:13,562 --> 01:38:16,042 AK kept breaking my heart over and over again. 1518 01:38:18,522 --> 01:38:21,082 And Sanju would always piece it back together. 1519 01:38:23,162 --> 01:38:25,322 I fell in love with Sanju. 1520 01:38:29,482 --> 01:38:34,042 But AK's shadow always loomed over us. 1521 01:38:35,762 --> 01:38:38,282 He humiliated us at every chance he got. 1522 01:38:44,002 --> 01:38:45,802 Sanju was the love of my life. 1523 01:38:48,282 --> 01:38:50,922 And yet you let him take the blame for everything. 1524 01:38:56,042 --> 01:38:58,482 I was confused then. 1525 01:38:59,802 --> 01:39:01,122 I was afraid. 1526 01:39:04,042 --> 01:39:06,842 I was going to tell Sanju the truth. 1527 01:39:10,842 --> 01:39:12,202 But by then, Sanju... 1528 01:39:19,642 --> 01:39:21,522 I didn't push AK. 1529 01:39:25,202 --> 01:39:26,282 But like they say... 1530 01:39:27,442 --> 01:39:29,722 I had a brief moment of madness. 1531 01:39:30,602 --> 01:39:31,882 This is too much. 1532 01:39:33,082 --> 01:39:34,242 Madness? 1533 01:39:35,722 --> 01:39:36,962 Like, seriously? 1534 01:39:37,962 --> 01:39:39,642 Also known as a motive, 1535 01:39:39,882 --> 01:39:43,122 and all of you had one to kill my Uncle AK. 1536 01:39:49,722 --> 01:39:51,762 No, wait. Come on. 1537 01:39:52,242 --> 01:39:53,402 She's just a kid! 1538 01:39:53,522 --> 01:39:55,162 No, no, it's cool. 1539 01:39:55,442 --> 01:39:56,442 What've you got? 1540 01:39:58,362 --> 01:40:00,072 You were blackmailing Lisa. 1541 01:40:00,162 --> 01:40:00,952 What? 1542 01:40:01,042 --> 01:40:02,242 He would've paid eventually... 1543 01:40:02,522 --> 01:40:03,762 He promised. 1544 01:40:04,242 --> 01:40:05,242 No shit. 1545 01:40:09,922 --> 01:40:11,002 Of course not. 1546 01:40:11,842 --> 01:40:13,362 Can't believe this. 1547 01:40:14,802 --> 01:40:15,602 Because... 1548 01:40:17,922 --> 01:40:18,962 She's a liar. 1549 01:40:19,162 --> 01:40:20,722 She's been lying to everyone. 1550 01:40:22,402 --> 01:40:23,842 About her age... 1551 01:40:25,562 --> 01:40:27,482 I've seen your driver's licence. 1552 01:40:27,642 --> 01:40:29,152 You're like 34, not 26. 1553 01:40:29,242 --> 01:40:31,322 Yes, I'm 34. Big deal! 1554 01:40:32,562 --> 01:40:34,752 Everyone lies a bit about their age. 1555 01:40:34,842 --> 01:40:36,042 It's not a crime! 1556 01:40:37,602 --> 01:40:40,562 But... you were blackmailing me, Sasha! 1557 01:40:41,042 --> 01:40:43,082 Your one true friend. Why? 1558 01:40:44,442 --> 01:40:45,882 I had no choice. 1559 01:40:47,082 --> 01:40:48,922 He gifted you diamonds... 1560 01:40:50,042 --> 01:40:53,122 but stopped paying my school fee. 1561 01:40:54,402 --> 01:40:55,962 What choice did I have? 1562 01:40:56,602 --> 01:40:58,042 What choice, you ask? 1563 01:40:58,442 --> 01:41:00,432 You could've applied for a student loan or a scholarship, 1564 01:41:00,522 --> 01:41:01,762 Or sold something! 1565 01:41:01,962 --> 01:41:03,322 Anything but... 1566 01:41:03,562 --> 01:41:05,602 Poison AK against me? 1567 01:41:05,882 --> 01:41:06,962 Come on! 1568 01:41:09,202 --> 01:41:10,082 God! 1569 01:41:10,842 --> 01:41:15,082 But your real secret isn't your age, it's something else. 1570 01:41:18,122 --> 01:41:19,362 Mira ma'am, 1571 01:41:19,962 --> 01:41:21,682 I am an open book. 1572 01:41:23,602 --> 01:41:26,562 Minister of Industries, Raj Chaudhary. 1573 01:41:27,282 --> 01:41:29,322 You made several calls to him. 1574 01:41:30,282 --> 01:41:33,482 When I checked Sasha's messages, I saw your call history too. 1575 01:41:36,802 --> 01:41:38,642 -What? -What the hell! 1576 01:41:39,202 --> 01:41:41,922 Raj's 40th birthday party, in Dubai. 1577 01:41:42,122 --> 01:41:43,992 I still feel we've met in Dubai. 1578 01:41:44,082 --> 01:41:46,672 For the nth time darling, I've never been to Dubai. 1579 01:41:46,762 --> 01:41:48,762 That's where I first saw you. 1580 01:41:50,602 --> 01:41:52,322 AK wasn't at that party. 1581 01:42:00,402 --> 01:42:01,362 Relax... 1582 01:42:01,962 --> 01:42:02,922 Look... 1583 01:42:03,802 --> 01:42:04,682 Yes, Raj... 1584 01:42:04,882 --> 01:42:06,642 Raj introduced me to AK, 1585 01:42:07,162 --> 01:42:08,512 to keep an eye on him... 1586 01:42:08,602 --> 01:42:13,242 because Raj took a huge risk in helping AK flee from India. 1587 01:42:13,602 --> 01:42:17,922 He was just making sure AK didn't do anything to expose him. 1588 01:42:18,402 --> 01:42:19,442 That's all. 1589 01:42:19,642 --> 01:42:21,402 But when I met AK, I... 1590 01:42:21,722 --> 01:42:26,722 I truly, madly, deeply fell in love with him. 1591 01:42:27,642 --> 01:42:29,392 And I was loyal to him 1592 01:42:29,482 --> 01:42:30,842 right till the end. 1593 01:42:31,842 --> 01:42:33,322 Trust me, please. 1594 01:42:33,562 --> 01:42:35,192 Just believe me. 1595 01:42:35,282 --> 01:42:37,962 -Zara, trust me. -Stop it! 1596 01:42:39,322 --> 01:42:41,722 AK did so much for all of you... 1597 01:42:41,922 --> 01:42:44,482 But all he got in return was betrayal. 1598 01:42:46,402 --> 01:42:48,232 Well, I'm just glad about one thing... 1599 01:42:48,322 --> 01:42:51,402 AK ended his life on his own terms, 1600 01:42:52,322 --> 01:42:53,844 and not at the hands of you traitors. 1601 01:42:55,882 --> 01:42:56,962 Shameful! 1602 01:42:59,522 --> 01:43:01,322 My poor Papa... 1603 01:43:01,962 --> 01:43:03,282 He was innocent. 1604 01:43:06,322 --> 01:43:08,642 Dr. Suri killed Tanmay Shah. 1605 01:43:10,202 --> 01:43:11,802 Why would he kill Tanmay? 1606 01:43:11,922 --> 01:43:14,632 Tanmay took something from Mr. Kapoor's drawer, 1607 01:43:14,722 --> 01:43:17,202 which Dr. Suri wanted at any cost. 1608 01:43:17,802 --> 01:43:18,602 What? 1609 01:43:19,082 --> 01:43:20,642 Mr. Kapoor's red briefcase. 1610 01:43:21,522 --> 01:43:25,482 I found a pen on Tanveer's body, which was actually a spy cam. 1611 01:43:26,242 --> 01:43:29,362 He planted it in Mr. Kapoor's room, 1612 01:43:29,562 --> 01:43:32,802 which is how he found out about Mr. Kapoor's secret drawer. 1613 01:43:33,282 --> 01:43:34,152 At the first chance, 1614 01:43:34,242 --> 01:43:38,152 Tanveer stole the briefcase from Mr. Kapoor's drawer, 1615 01:43:38,242 --> 01:43:39,962 and hid it in Ryan's car, 1616 01:43:40,602 --> 01:43:43,682 using the key he got from his ex-girlfriend Gigi... 1617 01:43:44,442 --> 01:43:47,762 So he could easily flee at the right moment. 1618 01:43:52,842 --> 01:43:54,202 Please, I can explain. 1619 01:43:54,454 --> 01:43:56,242 Help! 1620 01:43:57,367 --> 01:43:59,712 But Dr. Suri caught him, 1621 01:43:59,802 --> 01:44:03,562 and strangled Tanmay with the same suitcase. 1622 01:44:12,482 --> 01:44:15,322 So where is this mystery briefcase now? 1623 01:44:16,082 --> 01:44:17,082 With Kay. 1624 01:44:18,642 --> 01:44:20,242 Did Kay kill Sanju? 1625 01:44:22,762 --> 01:44:24,682 We have a killer amongst us. 1626 01:44:25,082 --> 01:44:28,352 When Dr. Suri locked me me in the utility cupboard, 1627 01:44:28,442 --> 01:44:31,362 I heard someone sneeze... multiple times. 1628 01:44:31,682 --> 01:44:32,682 It was Kay. 1629 01:44:33,202 --> 01:44:35,282 She's allergic to sunflowers. 1630 01:44:40,802 --> 01:44:44,642 It's not what it looks like. Hey, hey! Easy, easy... 1631 01:45:01,122 --> 01:45:02,762 -Where's Kay now? -Where is Kay? 1632 01:45:02,962 --> 01:45:04,712 She was right here. Like just now. 1633 01:45:04,802 --> 01:45:05,712 Has anyone seen her? 1634 01:45:05,802 --> 01:45:06,752 She was here till the chopper went... 1635 01:45:06,842 --> 01:45:08,162 Where did she disappear? 1636 01:45:08,562 --> 01:45:12,242 You're saying that Kay killed AK as well? 1637 01:45:13,402 --> 01:45:14,352 Oh my God. 1638 01:45:14,442 --> 01:45:16,682 Mira, do you know where Kay is right now? 1639 01:45:17,642 --> 01:45:18,512 No. 1640 01:45:18,602 --> 01:45:19,962 She's on the loose? 1641 01:45:20,242 --> 01:45:22,562 Are our lives in danger right now? 1642 01:45:23,042 --> 01:45:24,842 Mira. Go find Kay. 1643 01:45:25,562 --> 01:45:27,042 You have a gun, Mira. 1644 01:45:27,202 --> 01:45:28,082 Go! 1645 01:45:30,322 --> 01:45:32,202 She's just on the loose, I mean... 1646 01:45:34,122 --> 01:45:35,162 Enough! 1647 01:46:19,002 --> 01:46:20,722 You and I are the same. 1648 01:46:22,282 --> 01:46:23,162 Mind readers. 1649 01:47:30,002 --> 01:47:31,882 You seem to be in a hurry. 1650 01:47:39,922 --> 01:47:42,152 High dose of gamma hydroxybutyrate, 1651 01:47:42,242 --> 01:47:44,522 with undertones of bergamot and jasmine. 1652 01:47:45,482 --> 01:47:48,922 Your room spray, your secret weapon. 1653 01:47:49,202 --> 01:47:51,522 To render anyone unconscious, anywhere. 1654 01:47:55,082 --> 01:47:55,922 Right, 'sis'? 1655 01:47:57,882 --> 01:47:59,472 I read your cards, Ashu. 1656 01:47:59,562 --> 01:48:00,562 Please, sis. 1657 01:48:00,922 --> 01:48:02,842 AK controls his own destiny. 1658 01:48:03,322 --> 01:48:05,432 It's dangerous when you believe your own bullshit. 1659 01:48:05,522 --> 01:48:07,362 You know what your problem is? 1660 01:48:07,602 --> 01:48:10,362 You're still stuck in the squalid lanes of Bhalla Colony. 1661 01:48:10,842 --> 01:48:13,602 Snap out of it and see where your AK stands today. 1662 01:48:13,842 --> 01:48:17,232 I spent five years in prison, so you could become 'this AK'! 1663 01:48:17,322 --> 01:48:18,322 I know. 1664 01:48:18,522 --> 01:48:20,512 You keep reminding me of it! 1665 01:48:20,602 --> 01:48:21,752 Yes, I do. 1666 01:48:21,842 --> 01:48:24,152 You went ahead and became the great Ashish Kapoor, 1667 01:48:24,242 --> 01:48:25,122 And me? 1668 01:48:25,442 --> 01:48:26,842 I lost my very identity. 1669 01:48:27,042 --> 01:48:28,472 You owe all your success to me. 1670 01:48:28,562 --> 01:48:29,882 To Simrat Kaur! 1671 01:48:30,082 --> 01:48:31,522 She's awake. 1672 01:48:31,682 --> 01:48:32,952 Oh my God, Mira Ma'am... 1673 01:48:33,042 --> 01:48:34,522 Thank God you're okay! 1674 01:48:36,962 --> 01:48:38,282 We all make sacrifices. 1675 01:48:42,962 --> 01:48:44,402 For the ones we love. 1676 01:48:44,922 --> 01:48:46,362 Your hands are shivering. 1677 01:48:46,802 --> 01:48:48,962 You should see a good doctor! 1678 01:49:20,642 --> 01:49:21,642 Kay? 1679 01:49:23,322 --> 01:49:24,882 Kay, is that you? 1680 01:49:25,522 --> 01:49:27,362 What took you so long? 1681 01:49:29,242 --> 01:49:30,402 Sis? 1682 01:49:35,642 --> 01:49:36,442 Sis? 1683 01:49:47,522 --> 01:49:48,442 You? 1684 01:49:51,442 --> 01:49:52,802 Waiting for this? 1685 01:49:53,762 --> 01:49:54,882 What's this? 1686 01:49:56,722 --> 01:49:58,522 Your perfect getaway package. 1687 01:49:59,482 --> 01:50:04,402 Papers to transfer your 20 billion to some untraceable tax haven. 1688 01:50:04,682 --> 01:50:06,842 Fake ID, fake passport, fake life. 1689 01:50:09,202 --> 01:50:12,882 I'm hiding here to save my life. 1690 01:50:13,802 --> 01:50:16,522 Someone out there was trying to kill me. 1691 01:50:17,162 --> 01:50:21,002 Not one, many people were trying to kill you. 1692 01:50:22,042 --> 01:50:23,122 Including yourself. 1693 01:50:23,362 --> 01:50:24,362 Me? 1694 01:50:25,282 --> 01:50:28,762 As per the plan, you'd arrive at the castle with the briefcase. 1695 01:50:29,362 --> 01:50:32,992 You'd invite these leeches, aka your friends to your birthday party, 1696 01:50:33,082 --> 01:50:37,642 tell the CBI you are surrendering, and invite them to the party to arrest you. 1697 01:50:38,202 --> 01:50:40,472 At the pre-decided time, Zara... 1698 01:50:40,562 --> 01:50:44,672 Sorry - your sister, Simrat Kaur would cut the power to the castle 1699 01:50:44,762 --> 01:50:46,912 to divert everyone's attention from you. 1700 01:50:47,002 --> 01:50:51,482 And you'd escape via the drainpipe outside your room, with your briefcase. 1701 01:50:53,162 --> 01:50:58,242 Then you would use this secret tunnel, which leads directly to the beach below. 1702 01:50:58,442 --> 01:51:00,592 Some fake blood, some fake drama... 1703 01:51:00,682 --> 01:51:02,202 Oh my God! AK, no! 1704 01:51:02,362 --> 01:51:05,392 And your dumb friends and the CBI would be convinced 1705 01:51:05,482 --> 01:51:06,472 that you are dead. 1706 01:51:06,562 --> 01:51:07,152 He's gone. 1707 01:51:07,242 --> 01:51:11,432 Soon, the waves would conveniently wash away your body into the sea, 1708 01:51:11,522 --> 01:51:14,562 Leaving behind your suicide note, and an eyewitness 1709 01:51:14,722 --> 01:51:15,842 He just jumped! 1710 01:51:16,002 --> 01:51:18,922 who saw you jump. 1711 01:51:20,027 --> 01:51:25,442 Which would clear your path to freedom and a brand new life. 1712 01:51:26,602 --> 01:51:27,602 Ma'am... 1713 01:51:28,962 --> 01:51:31,952 I don't know what fantasies you're trying to cook... 1714 01:51:32,042 --> 01:51:34,922 Your perfect plan was ruined 1715 01:51:35,322 --> 01:51:38,112 when you couldn't escape at the pre decided time, 1716 01:51:38,202 --> 01:51:40,162 because you were arguing with Ryan. 1717 01:51:41,482 --> 01:51:42,322 I hate you! 1718 01:51:42,562 --> 01:51:44,392 But your sister was outside, 1719 01:51:44,482 --> 01:51:46,642 and at the decided time, she cut the power. 1720 01:51:46,732 --> 01:51:47,842 No, Goddamnit! 1721 01:51:48,242 --> 01:51:52,042 -She didn't realise that you had to leave without your briefcase. -You stay there! 1722 01:51:52,682 --> 01:51:54,592 But you were apparently dead now. 1723 01:51:54,682 --> 01:51:56,162 How could you go back for the briefcase? 1724 01:51:59,642 --> 01:52:02,162 Enter the forever loyal Kay. 1725 01:52:02,402 --> 01:52:05,882 While returning from the cliff, Kay found this tunnel and you. 1726 01:52:08,002 --> 01:52:09,512 AK, is that you? 1727 01:52:09,602 --> 01:52:11,642 -Oh my God, you're alive! -Yes, I'm alive. Listen... 1728 01:52:11,802 --> 01:52:14,282 It was easy for you to manipulate Kay, 1729 01:52:14,482 --> 01:52:17,922 and you convinced her to get you the briefcase. 1730 01:52:18,722 --> 01:52:22,922 But before Kay could get to you, Zara got to Kay. 1731 01:52:28,482 --> 01:52:30,762 And before Zara could get to you... 1732 01:52:34,162 --> 01:52:35,802 I got to Zara. 1733 01:52:38,322 --> 01:52:40,442 A long night and here we are. 1734 01:52:50,482 --> 01:52:51,522 Well done! 1735 01:52:52,122 --> 01:52:53,082 Well done! 1736 01:52:55,282 --> 01:52:56,522 You won. 1737 01:52:57,362 --> 01:53:00,442 You will get a fat reward for this, I promise. 1738 01:53:01,122 --> 01:53:05,322 Just put your seal on my story. 1739 01:53:06,722 --> 01:53:10,402 Ashish Kapoor jumped to his death. The end. 1740 01:53:11,922 --> 01:53:13,122 Think about it. 1741 01:53:13,602 --> 01:53:16,882 Millions and millions of pounds. 1742 01:53:17,242 --> 01:53:18,432 Or dollars. 1743 01:53:18,522 --> 01:53:20,922 Or rupees, whatever the hell you want! 1744 01:53:32,802 --> 01:53:34,202 Your sister was right. 1745 01:53:35,722 --> 01:53:39,202 It's dangerous when you start believing your own bullshit. 1746 01:53:44,882 --> 01:53:46,642 You pathetic... 1747 01:53:47,842 --> 01:53:50,682 Mechanical bloody robot! 1748 01:53:51,522 --> 01:53:56,032 Eyes, ears, nose, leaves, flowers, pots... 1749 01:53:56,122 --> 01:54:00,282 keep analysing this crap all day, in that little brain of yours! 1750 01:54:01,082 --> 01:54:02,162 You know what you are? 1751 01:54:02,362 --> 01:54:05,482 You're an outdated bloody computer, that's what you are. 1752 01:54:06,282 --> 01:54:08,802 No instinct. No passion. No nothing! 1753 01:54:09,082 --> 01:54:11,362 What do you know about passion? 1754 01:54:12,082 --> 01:54:15,032 What do you know about going to any limits for your dreams! 1755 01:54:15,122 --> 01:54:16,962 I know, because I've done it! 1756 01:54:19,082 --> 01:54:24,762 All my fortune and achievements are mine alone! 1757 01:54:25,122 --> 01:54:27,562 This is mine. All mine! 1758 01:54:28,442 --> 01:54:32,882 Do you think I'd let a complete nobody like you 1759 01:54:33,162 --> 01:54:37,562 destroy everything I've built over a lifetime? 1760 01:54:38,442 --> 01:54:40,522 Is that what you really think? 1761 01:55:29,962 --> 01:55:31,522 Mr. Kapoor! 1762 01:55:39,362 --> 01:55:42,122 Mr. Kapoor, please wait or I'll shoot! 1763 01:55:51,002 --> 01:55:54,042 Mr. Kapoor, running is futile! 1764 01:55:56,322 --> 01:55:57,442 Stop! 1765 01:56:01,802 --> 01:56:03,442 Game over, Mr Kapoor. 1766 01:56:03,922 --> 01:56:05,282 You've lost. 1767 01:56:12,202 --> 01:56:14,042 So you want to kill me, then? 1768 01:56:14,362 --> 01:56:15,522 Is that what you want? 1769 01:56:15,962 --> 01:56:16,922 Go on! 1770 01:56:17,082 --> 01:56:18,282 Go on, shoot me! 1771 01:56:19,242 --> 01:56:20,682 Do you have the guts to do it? 1772 01:56:21,882 --> 01:56:23,512 This is what you want, right? 1773 01:56:23,602 --> 01:56:24,722 Go on, take it! 1774 01:56:25,002 --> 01:56:26,002 Wait. 1775 01:56:27,402 --> 01:56:29,402 You can't, can you? You weak woman! 1776 01:57:45,042 --> 01:57:45,882 Miss! 1777 01:57:47,682 --> 01:57:50,202 Miss, are you alright? 1778 01:57:51,922 --> 01:57:52,952 What happened? 1779 01:57:53,042 --> 01:57:58,002 Someone filled the room with a sort of, gamma-hydroxybutyrate derivative. 1780 01:57:58,442 --> 01:57:59,762 What the hell is that? 1781 01:57:59,922 --> 01:58:01,602 It made you unconscious. 1782 01:58:04,002 --> 01:58:06,802 -Are you the police? -Aye. Scotland Yard. 1783 01:58:09,802 --> 01:58:12,122 Hello, ma'am. Inspector Anderson. 1784 01:58:12,322 --> 01:58:13,922 I am Superintendent Parry. 1785 01:58:15,442 --> 01:58:16,882 Mira Rao, CBI. 1786 01:58:26,762 --> 01:58:31,352 I was always scheduled to arrive this morning, with Scotland Yard. 1787 01:58:31,442 --> 01:58:38,282 So you say some woman claiming to be CBI officer Mira Rao, 1788 01:58:38,882 --> 01:58:41,162 was here to arrest Mr. Kapoor. 1789 01:58:44,242 --> 01:58:47,202 And then, just like that, she began investigating his death. 1790 01:58:48,282 --> 01:58:49,282 Right? 1791 01:58:54,682 --> 01:58:56,042 And then suddenly disappeared. 1792 01:58:56,922 --> 01:58:57,842 Exactly. 1793 01:58:59,722 --> 01:59:00,522 Like... 1794 01:59:02,162 --> 01:59:03,322 Without a trace. 1795 01:59:03,682 --> 01:59:05,002 Poof. Vanished! 1796 01:59:05,962 --> 01:59:07,592 When you put it like that, feels like... 1797 01:59:07,682 --> 01:59:08,562 Sorry? 1798 01:59:11,722 --> 01:59:17,082 When you put it like that, it feels like we were all just... 1799 01:59:19,682 --> 01:59:20,192 High. 1800 01:59:20,282 --> 01:59:21,122 Yeah, right? 1801 01:59:22,722 --> 01:59:25,882 Judging by the drugs and alcohol we recovered from here, 1802 01:59:26,082 --> 01:59:27,602 that seems to be the case. 1803 01:59:29,962 --> 01:59:34,002 But everyone knows what goes on at Mr. Ashish Kapoor's parties, so... 1804 01:59:34,242 --> 01:59:35,162 Woah! 1805 01:59:35,882 --> 01:59:38,202 She wasn't just a ghost. 1806 01:59:38,482 --> 01:59:41,802 This wasn't a group frickin' hallucination! 1807 01:59:42,602 --> 01:59:45,962 And please, keep your middle-class judgement to yourself. 1808 01:59:46,882 --> 01:59:47,722 Sit down. 1809 02:00:04,802 --> 02:00:05,842 Very interesting. 1810 02:00:10,082 --> 02:00:12,042 Cheats 1811 02:00:12,202 --> 02:00:14,152 Both you and me 1812 02:00:14,242 --> 02:00:16,312 We're cheats 1813 02:00:16,402 --> 02:00:20,312 Our intentions align in deceit 1814 02:00:20,402 --> 02:00:22,232 If you're a deadly arrow 1815 02:00:22,322 --> 02:00:26,282 I'm the knife up God's sleeve 1816 02:00:43,402 --> 02:00:47,322 Once my home is ready, then it's just you and me. 1817 02:00:47,562 --> 02:00:50,602 Together, forever. Promise. 1818 02:00:51,002 --> 02:00:52,112 Excuse me... 1819 02:00:52,202 --> 02:00:53,082 What? 1820 02:00:53,642 --> 02:00:54,602 Are you proposing? 1821 02:00:54,802 --> 02:00:55,762 No! 1822 02:00:58,762 --> 02:01:01,522 So, Ms. Devika Chellam... 1823 02:01:02,722 --> 02:01:04,122 Will you be with me... 1824 02:01:04,522 --> 02:01:05,312 forever? 1825 02:01:05,402 --> 02:01:06,282 Yes! 1826 02:01:09,242 --> 02:01:11,272 Cheats 1827 02:01:11,362 --> 02:01:12,922 Both you and me 1828 02:01:13,122 --> 02:01:15,242 We're cheats 1829 02:01:15,402 --> 02:01:19,272 Our intentions align in deceit 1830 02:01:19,362 --> 02:01:21,192 If you're a deadly arrow 1831 02:01:21,282 --> 02:01:25,242 I'm the knife up God's sleeve 1832 02:02:15,122 --> 02:02:16,882 You won't believe it, Devika. 1833 02:02:17,162 --> 02:02:18,402 We won! 1834 02:02:20,122 --> 02:02:21,712 Didn't you always say, 1835 02:02:21,802 --> 02:02:25,762 that I'm wasting my genius at AK Cyber? 1836 02:02:25,922 --> 02:02:29,522 Well, I used that genius to hack several secure systems. 1837 02:02:29,765 --> 02:02:32,872 When I found out that the man was apparently surrendering. 1838 02:02:32,962 --> 02:02:35,072 At his own birthday party, no less... 1839 02:02:35,162 --> 02:02:36,472 I knew... 1840 02:02:36,562 --> 02:02:38,402 Welcome to Scotland, Mr Kapoor! 1841 02:02:38,642 --> 02:02:40,912 he had an ulterior motive. 1842 02:02:41,002 --> 02:02:41,792 Okay, Kay? 1843 02:02:41,882 --> 02:02:43,682 People like him never go to jail. 1844 02:02:44,762 --> 02:02:48,962 I had to find that briefcase before the CBI got there. 1845 02:02:50,482 --> 02:02:53,122 Hacking the systems, changing narratives, 1846 02:02:53,362 --> 02:02:57,632 and creating misunderstandings between Ashish Kapoor and the CBI.. 1847 02:02:57,722 --> 02:02:59,842 It was child's play for me. 1848 02:03:00,842 --> 02:03:04,922 The real Mira Rao could have never done what I did. 1849 02:03:05,202 --> 02:03:08,322 And honestly, if only I didn't have to use a gun... 1850 02:03:08,412 --> 02:03:11,642 I'd be a brilliant CBI officer. 1851 02:03:12,122 --> 02:03:13,552 But it was fun... 1852 02:03:13,642 --> 02:03:15,922 Watching those rascals fall. 1853 02:03:20,082 --> 02:03:25,042 But to look into the eyes of the man who snatched you from me, 1854 02:03:26,362 --> 02:03:27,922 was the hardest part. 1855 02:03:28,362 --> 02:03:30,842 For a moment, my resolve wavered... 1856 02:03:32,362 --> 02:03:33,762 But it didn't change. 1857 02:03:34,522 --> 02:03:37,042 I finally got justice, Devika. 1858 02:03:37,522 --> 02:03:39,002 Justice for you. 1859 02:03:45,362 --> 02:03:48,592 Ashish Kapoor, AK Industries' billionaire owner 1860 02:03:48,682 --> 02:03:50,112 died of suicide last night. 1861 02:03:50,202 --> 02:03:53,952 On his birthday at Highgrave, the 500 year old Scottish castle, 1862 02:03:54,042 --> 02:03:57,072 He jumped off a cliff and died. 1863 02:03:57,162 --> 02:03:59,082 In a bizarre turn of fate, 1864 02:03:59,402 --> 02:04:03,802 Ashish Kapoor is now AK Cyber's ninth suicide victim. 1865 02:04:03,962 --> 02:04:07,962 Senior Indian CBI officer Mira Rao, along with the Scotland Yard 1866 02:04:08,052 --> 02:04:10,442 has begun investigating the case. 1867 02:04:10,722 --> 02:04:12,832 Why did Ashish Kapoor kill himself? 1868 02:04:12,922 --> 02:04:15,632 That's a question that might never be answered. 1869 02:04:15,722 --> 02:04:17,682 But justice has surely been served today. 1870 02:04:18,082 --> 02:04:21,552 An anonymous mail was sent to the finance ministry, the RBI 1871 02:04:21,642 --> 02:04:25,882 the enforcement directorate and leading media outlets. 1872 02:04:26,042 --> 02:04:31,282 which lays bare the money trail link to the 200 billion syphoned by Ashish Kapoor. 1873 02:04:32,362 --> 02:04:36,312 200 billion worth of taxpayers' money that Ashish Kapoor looted, 1874 02:04:36,402 --> 02:04:38,762 has now been returned to the country. 1875 02:06:34,682 --> 02:06:36,202 You're hard to track down. 1876 02:06:40,282 --> 02:06:41,282 Mira Rao. 1877 02:06:47,402 --> 02:06:48,282 You're good. 1878 02:06:50,402 --> 02:06:51,682 Not as good as me... 1879 02:06:56,642 --> 02:06:57,522 Yet.