1 00:00:39,848 --> 00:00:42,434 Previously... 2 00:00:42,459 --> 00:00:45,072 - Mrs. Bug? - I dinna ken it was you. 3 00:00:45,097 --> 00:00:46,882 When you've something worth taking, 4 00:00:46,907 --> 00:00:48,692 you'll see me again. 5 00:00:48,717 --> 00:00:50,590 My brother wished to lend his support to the army. 6 00:00:50,615 --> 00:00:51,873 I suppose I'll be seein' more of ye. 7 00:00:51,898 --> 00:00:52,798 I suppose so. 8 00:00:52,823 --> 00:00:55,128 I was gonna take Bobby to the pictures tomorrow night. 9 00:00:55,153 --> 00:00:56,338 I don't know if Jemmy would like to join us? 10 00:00:56,371 --> 00:00:57,959 Jemmy is gone! 11 00:00:57,984 --> 00:00:59,670 That bad man took him. 12 00:01:02,789 --> 00:01:05,340 Simon Fraser's one of Burgoyne's brigadiers. 13 00:01:05,365 --> 00:01:06,468 Simon Fraser? 14 00:01:06,584 --> 00:01:07,845 A second cousin. 15 00:01:07,878 --> 00:01:09,839 I canna fault you your courage. 16 00:01:10,034 --> 00:01:13,037 You'll be needing it if ye're to stay and fight, 17 00:01:13,165 --> 00:01:14,625 if that's what you really want. 18 00:01:16,444 --> 00:01:18,029 Get up. 19 00:01:18,054 --> 00:01:20,482 You're a different man now. 20 00:01:20,562 --> 00:01:21,959 Come back to me. 21 00:01:21,984 --> 00:01:24,736 And if you don't, I'll come looking for you. 22 00:01:44,164 --> 00:01:46,249 I got his hat, Mum. I'm keepin' it. 23 00:02:03,150 --> 00:02:04,350 He's still alive, Mum. 24 00:02:05,986 --> 00:02:08,155 Cut his throat, the treasoner. 25 00:02:09,823 --> 00:02:11,217 Stand back! 26 00:02:11,241 --> 00:02:12,993 Or I will choke him to death, I swear. 27 00:02:13,160 --> 00:02:14,703 You can have your pick of the others. 28 00:02:14,828 --> 00:02:17,122 My pick? Do you think I'm a... 29 00:02:17,289 --> 00:02:19,708 I've got mouths to feed. I'm takin' this one. 30 00:02:19,833 --> 00:02:22,503 "This one" is my husband. 31 00:02:22,669 --> 00:02:24,046 Hold her off, Mum. 32 00:02:24,171 --> 00:02:25,811 - I'll take care of him. - Don't! 33 00:02:26,965 --> 00:02:28,926 I will kill you. 34 00:02:30,761 --> 00:02:32,513 Just fucking try me! 35 00:02:54,368 --> 00:02:56,161 That tickles, Sassenach. 36 00:02:58,497 --> 00:03:00,916 Lie still. 37 00:03:01,083 --> 00:03:03,877 There's blood on your shirt. I'm checking for wounds. 38 00:03:06,630 --> 00:03:08,131 I think it's from your hand. 39 00:03:08,298 --> 00:03:10,968 Think yer right. 40 00:03:13,762 --> 00:03:15,222 What took ye so long? 41 00:03:15,389 --> 00:03:18,517 Been looking for you all night, if you must know. 42 00:03:18,642 --> 00:03:20,269 What happened anyway? 43 00:03:20,435 --> 00:03:22,729 Why are you asking me? How should I know? 44 00:03:22,896 --> 00:03:24,256 You went and got yourself butchered 45 00:03:24,398 --> 00:03:25,983 like a sodding hog. 46 00:03:26,149 --> 00:03:28,277 Trying to be a hero again is what it looks like. 47 00:03:31,905 --> 00:03:34,074 No, what happened in the battle, I mean. 48 00:03:34,199 --> 00:03:38,161 I ken what happened to me, roughly. 49 00:03:38,328 --> 00:03:40,497 Why did you enter the fray? 50 00:03:40,664 --> 00:03:41,915 You're a rifleman. 51 00:03:42,082 --> 00:03:43,393 You're supposed to be fighting from a distance, 52 00:03:43,417 --> 00:03:45,419 not hand-to-hand bloody... 53 00:03:45,586 --> 00:03:49,590 Oh, you vainglorious, pigheaded, grandstanding Scot. 54 00:03:50,924 --> 00:03:52,259 "Grandstanding"? 55 00:03:52,384 --> 00:03:54,928 Yes. You could have been killed. 56 00:03:55,095 --> 00:03:56,597 Thought I was, 57 00:03:56,763 --> 00:03:59,433 when the dragoon came down on me wi' his sword. 58 00:03:59,600 --> 00:04:00,767 I scairt his horse, 59 00:04:00,893 --> 00:04:03,729 and it reared up, got me in the head and... 60 00:04:03,896 --> 00:04:06,440 Stop trying to change the subject. 61 00:04:06,565 --> 00:04:09,651 Is not the subject I'm not killed? 62 00:04:17,826 --> 00:04:22,497 The subject is your stupid hero complex. 63 00:04:22,623 --> 00:04:24,458 You think I have nothing better to do 64 00:04:24,625 --> 00:04:27,628 than to trot around after you, sticking pieces back on? 65 00:04:32,799 --> 00:04:33,967 Here. 66 00:04:41,433 --> 00:04:43,936 We were supposed to be in Scotland. 67 00:04:45,687 --> 00:04:48,065 I'm sorry. 68 00:04:48,231 --> 00:04:51,735 I know you couldn't say no, but you scared me, Jamie. 69 00:04:53,236 --> 00:04:56,573 For now, mo nighean donn, 70 00:04:56,698 --> 00:04:59,660 I thank you for my life. 71 00:05:18,136 --> 00:05:21,556 Ah, ye've the tongue of a venomous shrew, Sassenach. 72 00:05:23,350 --> 00:05:25,686 Ye're a bonnie wee swordsman. 73 00:05:30,857 --> 00:05:33,402 ♪ Sing me a song ♪ 74 00:05:33,568 --> 00:05:36,780 ♪ Of a lass that is gone ♪ 75 00:05:36,947 --> 00:05:39,700 ♪ Say, could that lass ♪ 76 00:05:39,866 --> 00:05:42,536 ♪ Be I? ♪ 77 00:05:42,703 --> 00:05:45,330 ♪ Merry of soul ♪ 78 00:05:45,497 --> 00:05:48,333 ♪ She sailed on a day ♪ 79 00:05:48,500 --> 00:05:50,711 ♪ Over the sea ♪ 80 00:05:50,877 --> 00:05:53,880 ♪ To Skye ♪ 81 00:05:54,006 --> 00:05:56,717 ♪ Billow and breeze ♪ 82 00:05:56,883 --> 00:05:59,469 ♪ Islands and seas ♪ 83 00:05:59,594 --> 00:06:05,225 ♪ Mountains of rain and sun ♪ 84 00:06:05,392 --> 00:06:08,061 ♪ All that was good ♪ 85 00:06:08,186 --> 00:06:10,897 ♪ All that was fair ♪ 86 00:06:11,064 --> 00:06:13,275 ♪ All that was me ♪ 87 00:06:13,442 --> 00:06:16,278 ♪ Is gone ♪ 88 00:06:16,445 --> 00:06:18,739 ♪ Sing me a song ♪ 89 00:06:18,905 --> 00:06:21,950 ♪ Of a lass that is gone ♪ 90 00:06:22,117 --> 00:06:24,995 ♪ Say, could that lass ♪ 91 00:06:25,120 --> 00:06:27,581 ♪ Be I? ♪ 92 00:06:27,748 --> 00:06:30,042 ♪ Merry of soul ♪ 93 00:06:30,208 --> 00:06:33,128 ♪ She sailed on a day ♪ 94 00:06:33,253 --> 00:06:37,507 ♪ Over the sea ♪ 95 00:06:37,674 --> 00:06:43,513 ♪ To Skye ♪ 96 00:06:52,647 --> 00:06:56,526 ♪ Sing me a song ♪ 97 00:06:56,693 --> 00:07:01,156 ♪ Of a lass that is gone ♪ 98 00:07:01,323 --> 00:07:06,119 ♪ Say, could that lass ♪ 99 00:07:06,286 --> 00:07:08,330 ♪ Be I? ♪ 100 00:07:14,461 --> 00:07:15,962 Ian? 101 00:07:16,129 --> 00:07:18,173 Came back unharmed. 102 00:07:18,340 --> 00:07:19,800 At least he came back. 103 00:07:19,966 --> 00:07:22,302 You must have caught it near the hilt. 104 00:07:22,469 --> 00:07:24,309 Otherwise it would have split your hand in two. 105 00:07:24,471 --> 00:07:27,474 Shame I didn't have a targe. 106 00:07:31,228 --> 00:07:33,105 This'll have to do for now. 107 00:07:37,651 --> 00:07:39,569 You won't die. I promise. 108 00:07:41,321 --> 00:07:43,448 But I do have other patients that might. 109 00:07:45,450 --> 00:07:47,536 Who won? 110 00:07:47,702 --> 00:07:49,996 British are claiming they did. 111 00:07:50,163 --> 00:07:51,915 But only because they held the field 112 00:07:52,082 --> 00:07:53,708 and we retreated back to the camp. 113 00:07:53,875 --> 00:07:56,878 That's only because night fell, or so I'm told. 114 00:07:57,045 --> 00:07:59,506 Sensible plan. 115 00:07:59,673 --> 00:08:01,675 Reports are they suffered 116 00:08:01,842 --> 00:08:03,677 nearly twice the casualties we did. 117 00:08:06,680 --> 00:08:09,599 Just because William was at Ticonderoga 118 00:08:09,766 --> 00:08:10,976 doesn't mean he's here. 119 00:08:15,564 --> 00:08:18,024 The garrison's a fort. He might have stayed. 120 00:08:18,191 --> 00:08:19,693 Aye. 121 00:08:19,860 --> 00:08:20,902 I ken. 122 00:08:24,823 --> 00:08:27,617 Go to yer patients, Claire. I'll... I'll sleep if I can. 123 00:08:34,332 --> 00:08:37,836 Mm. 124 00:08:52,517 --> 00:08:55,395 In all my life, I have lost four patients on my table. 125 00:08:55,562 --> 00:08:56,688 And now in one day, 126 00:08:56,855 --> 00:09:00,066 that number has increased tenfold. 127 00:09:00,233 --> 00:09:02,402 Thee has done this before, thee said. 128 00:09:03,695 --> 00:09:05,197 How does thee go on? 129 00:09:06,740 --> 00:09:08,533 By knowing that without me, 130 00:09:08,700 --> 00:09:10,452 the number would be even greater. 131 00:09:11,995 --> 00:09:13,747 Think of those that you've saved. 132 00:09:13,914 --> 00:09:16,583 That number has increased today as well. 133 00:09:16,750 --> 00:09:18,835 Perhaps. 134 00:09:19,002 --> 00:09:22,088 Or perhaps I should have chosen a more peaceable profession. 135 00:09:24,591 --> 00:09:28,094 All this violence is difficult for a man like me. 136 00:09:28,261 --> 00:09:31,014 A human being? 137 00:09:31,181 --> 00:09:33,683 I-I meant a Quaker. 138 00:09:36,228 --> 00:09:37,812 Forgive me, Claire. 139 00:09:37,938 --> 00:09:40,607 - For what? - For... 140 00:09:40,774 --> 00:09:42,943 presuming that this is harder for me than for thee. 141 00:09:45,320 --> 00:09:47,447 How is Rachel coping? 142 00:09:47,614 --> 00:09:49,449 She is a great help to me. 143 00:09:51,409 --> 00:09:53,995 And she bears it remarkably well. 144 00:09:56,331 --> 00:09:58,875 But the suffering of others cannot help but take its toll. 145 00:10:03,129 --> 00:10:06,758 Can it be worth it, all this death? 146 00:10:08,635 --> 00:10:11,346 I-I do not doubt our cause, but I... 147 00:10:11,471 --> 00:10:15,809 I've asked myself that question many times. 148 00:10:15,976 --> 00:10:19,229 And I've not always been confident of the answer... 149 00:10:19,396 --> 00:10:22,107 but, yes... 150 00:10:22,232 --> 00:10:24,317 I believe it will be. 151 00:10:30,156 --> 00:10:32,284 Excuse me, I... 152 00:10:32,450 --> 00:10:35,036 must go tend to my husband. 153 00:10:35,203 --> 00:10:36,663 Of course. 154 00:10:42,669 --> 00:10:44,671 Feel better, Colonel. 155 00:11:09,988 --> 00:11:12,907 Hmm. 156 00:11:19,539 --> 00:11:21,750 Will you have to cut anything off? 157 00:11:21,916 --> 00:11:24,753 I'll allow it, if you do. 158 00:11:24,919 --> 00:11:26,713 Oh, you will, will you? 159 00:11:26,880 --> 00:11:28,173 Mm. 160 00:11:28,340 --> 00:11:30,133 Laudanum. 161 00:11:32,302 --> 00:11:34,763 Sip it and drink every drop. 162 00:11:34,929 --> 00:11:36,222 It's all I have left. 163 00:11:38,683 --> 00:11:40,643 Whatever happens, I'll try my best 164 00:11:40,810 --> 00:11:42,645 to leave you with a working hand, 165 00:11:42,771 --> 00:11:44,439 no infection 166 00:11:44,606 --> 00:11:46,566 and, once it heals, 167 00:11:46,733 --> 00:11:48,443 no pain. 168 00:11:48,568 --> 00:11:50,570 You're not sipping. 169 00:11:50,737 --> 00:11:52,655 It'll make me sick. 170 00:11:52,822 --> 00:11:54,240 It'll help mask the pain. 171 00:11:54,407 --> 00:11:57,243 Gives me terrible dreams. 172 00:11:57,410 --> 00:11:59,412 Well, as long as you're not twitching 173 00:11:59,579 --> 00:12:01,581 like Rollo dreaming of chasing rabbits, 174 00:12:01,748 --> 00:12:03,666 I think we'll be all right. 175 00:12:09,047 --> 00:12:11,883 - I did tell you to sip it. - Hmm. 176 00:12:12,050 --> 00:12:13,968 Now, let's leave that for a minute 177 00:12:14,094 --> 00:12:16,596 while we wait for the laudanum to take effect. 178 00:12:27,774 --> 00:12:29,901 Who was your visitor earlier? 179 00:12:30,068 --> 00:12:33,446 A colonel... Johnson. 180 00:12:33,571 --> 00:12:35,448 Micah Johnson, his name was. 181 00:12:35,615 --> 00:12:38,743 I saw him leave. What did he want? 182 00:12:40,412 --> 00:12:42,664 Well, it seems when I'd... 183 00:12:42,831 --> 00:12:46,751 And a few others of Morgan's company, mind... 184 00:12:46,918 --> 00:12:51,005 When we entered the fray, we broke the British charge. 185 00:12:51,172 --> 00:12:53,758 Scattered 'em, it seems. 186 00:12:53,925 --> 00:12:57,137 And Johnson's company was behind us in the fight. 187 00:12:58,346 --> 00:12:59,806 If the charge had gone through, 188 00:12:59,973 --> 00:13:02,642 he'd have surely lost the company, he said. 189 00:13:02,809 --> 00:13:05,687 So you saved them. 190 00:13:05,854 --> 00:13:07,856 Not me alone. 191 00:13:07,981 --> 00:13:09,649 That's 50 men in a company. 192 00:13:11,443 --> 00:13:13,528 And not all of them would've been killed, of course. 193 00:13:15,113 --> 00:13:17,574 No, not all of them. 194 00:13:17,740 --> 00:13:19,325 Eh, it's like the Bible. 195 00:13:19,492 --> 00:13:23,872 That bit where the... Abraham bargains with the Lord 196 00:13:24,038 --> 00:13:26,040 for the cities of the plain. 197 00:13:28,418 --> 00:13:30,837 "Wilt Thou not destroy the city 198 00:13:31,004 --> 00:13:33,214 for the sake of 50 just men?" 199 00:13:33,381 --> 00:13:35,175 And did He... 200 00:13:35,341 --> 00:13:37,927 spare the city for the sake of 50 just men? 201 00:13:38,094 --> 00:13:41,473 Aye. And Abraham kens... 202 00:13:41,639 --> 00:13:44,350 he won't find 50, 203 00:13:44,517 --> 00:13:47,520 so he argues the Lord down from 50 to 40 204 00:13:47,687 --> 00:13:51,316 and then 30 and 20... 205 00:13:51,483 --> 00:13:53,276 and ten. 206 00:13:58,865 --> 00:14:02,035 Ten good men... 207 00:14:02,202 --> 00:14:05,038 would be worth a finger, Sassenach. 208 00:14:05,205 --> 00:14:06,998 Hmm. Or five. 209 00:14:07,165 --> 00:14:10,376 Or... 210 00:14:10,543 --> 00:14:12,712 even one. 211 00:14:21,679 --> 00:14:23,890 You bloody man. 212 00:14:24,057 --> 00:14:26,518 I knew you'd make me cry. 213 00:15:34,752 --> 00:15:37,005 Sweet dreams, my love. 214 00:15:39,257 --> 00:15:41,801 You may chase those rabbits now. 215 00:16:03,031 --> 00:16:04,449 He did it. 216 00:16:04,574 --> 00:16:07,118 Rob took Jem through the stones. 217 00:16:08,369 --> 00:16:09,746 We found this. 218 00:16:10,997 --> 00:16:12,999 Oh, my God. 219 00:16:13,166 --> 00:16:15,335 I can't work out why. Why... why would he do this? 220 00:16:18,212 --> 00:16:19,672 It's the gold. 221 00:16:19,839 --> 00:16:22,342 You said someone got into the letters, so I looked, 222 00:16:22,467 --> 00:16:24,719 and the musket ball is missing from the box, 223 00:16:24,844 --> 00:16:26,179 and so is one of the letters. 224 00:16:26,346 --> 00:16:28,973 It's the one about the Spaniard's gold. 225 00:16:30,600 --> 00:16:32,518 God damn him! 226 00:16:35,730 --> 00:16:37,899 - Roger... - What do we do? 227 00:16:38,066 --> 00:16:40,151 What do we do? We can't call the police. 228 00:16:43,446 --> 00:16:45,198 Roger. 229 00:16:45,365 --> 00:16:47,533 - What are you doing? - I'm goin' after him. 230 00:16:49,035 --> 00:16:50,078 Through the stones? 231 00:16:50,244 --> 00:16:52,163 I have to, Bree. 232 00:16:52,288 --> 00:16:54,088 If you're right, Rob'll be headed to Inverness 233 00:16:54,207 --> 00:16:55,375 for a ship to America. 234 00:16:55,500 --> 00:16:57,877 I have to go tonight, now. 235 00:17:01,047 --> 00:17:02,757 You stay with Mandy. 236 00:17:05,218 --> 00:17:06,386 What're ye sayin'? 237 00:17:06,552 --> 00:17:08,429 This bastards goin' after Spanish gold? 238 00:17:08,596 --> 00:17:09,972 No. French gold. 239 00:17:10,139 --> 00:17:12,558 King Louis' gold that was meant for the Jacobites. 240 00:17:12,725 --> 00:17:14,477 Some of it ended up in North Carolina. 241 00:17:16,229 --> 00:17:18,314 And Jemmy knows the spot where it's hidden. 242 00:17:18,481 --> 00:17:20,066 And Cameron wants Jem to take him there? 243 00:17:22,068 --> 00:17:26,239 He won't hurt Jem. He needs him. 244 00:17:26,406 --> 00:17:28,116 I'm comin' wi' ye. 245 00:17:30,159 --> 00:17:33,496 It's my time we'll be goin' to, is it no'? 246 00:17:34,747 --> 00:17:36,416 And... 247 00:17:36,541 --> 00:17:38,793 you were gonna send me there anyway. 248 00:17:38,918 --> 00:17:40,086 Only if you wanted to. 249 00:17:42,922 --> 00:17:45,299 I want to help. 250 00:17:45,425 --> 00:17:46,467 You're kin. 251 00:17:49,595 --> 00:17:51,556 Do you still have your old clothes? 252 00:17:51,681 --> 00:17:52,557 Aye. 253 00:17:56,144 --> 00:17:57,603 You'll need this, too. 254 00:17:59,355 --> 00:18:00,940 Where'd this come from? 255 00:18:01,107 --> 00:18:03,443 An antique store in town. 256 00:18:03,609 --> 00:18:05,111 I figured we might need it someday. 257 00:18:22,628 --> 00:18:25,339 Well, it is looking very good for just two weeks, 258 00:18:25,506 --> 00:18:27,592 - even if I say so myself. - Hmm. 259 00:18:27,717 --> 00:18:29,135 Any pain? 260 00:18:29,302 --> 00:18:31,596 Well, I'll not be gettin' in any fisticuffs soon, 261 00:18:31,721 --> 00:18:32,972 but, uh, no. 262 00:18:34,307 --> 00:18:37,143 I think I will go take a pish. 263 00:18:45,026 --> 00:18:46,986 Are ye no' happy with Uncle Jamie's progress? 264 00:18:51,115 --> 00:18:52,867 It means he will fight again. 265 00:18:52,992 --> 00:18:54,410 Mm. 266 00:18:54,577 --> 00:18:56,388 There's going to be another battle, isn't there? 267 00:18:56,412 --> 00:18:58,664 I think so. 268 00:18:58,831 --> 00:19:01,292 There has to be something decisive enough 269 00:19:01,417 --> 00:19:03,544 to draw the French into the war... 270 00:19:03,711 --> 00:19:06,506 Another battle that changes everything. 271 00:19:07,673 --> 00:19:09,926 I'd hoped that Jamie would stay away from it. 272 00:19:11,469 --> 00:19:13,888 But maybe he's supposed to be there. 273 00:19:14,013 --> 00:19:16,724 Maybe he always was. 274 00:19:16,891 --> 00:19:19,268 I don't... I don't know. 275 00:19:19,393 --> 00:19:22,104 You don't know... when? 276 00:19:24,273 --> 00:19:27,360 Did you hear anything while you were on your scout? 277 00:19:27,527 --> 00:19:31,531 Um, Burgoyne is waiting for Clinton to send aid 278 00:19:31,697 --> 00:19:34,242 or divide us by attacking elsewhere. 279 00:19:34,408 --> 00:19:35,660 But he canna wait forever. 280 00:19:36,953 --> 00:19:38,704 Neither can we. 281 00:19:38,871 --> 00:19:40,873 Some of our generals want to attack, 282 00:19:41,040 --> 00:19:44,085 but Granny Gates says no. 283 00:19:44,252 --> 00:19:46,796 Oh, that's what they call him... 284 00:19:46,963 --> 00:19:48,381 Commander... 285 00:19:48,548 --> 00:19:49,549 Because he's... 286 00:19:49,715 --> 00:19:50,883 Old. I gathered that. 287 00:19:51,050 --> 00:19:52,528 Though he is 288 00:19:52,552 --> 00:19:54,112 younger than I am, if anyone's counting. 289 00:19:54,136 --> 00:19:57,139 Oh, Rollo, for goodness' sake, my goose grease. 290 00:19:57,306 --> 00:19:58,746 I was supposed to give it to Denzell. 291 00:19:58,891 --> 00:20:00,893 He has a patient with an injured rectum, 292 00:20:01,060 --> 00:20:03,104 and he's having trouble with his movements. 293 00:20:03,271 --> 00:20:05,523 I'll get ye some goose grease, Auntie. 294 00:20:05,690 --> 00:20:08,234 Some Oneida have arrived. They'll have some, I wager. 295 00:20:08,401 --> 00:20:10,236 Great. 296 00:20:10,403 --> 00:20:12,905 Uh, could you take it to Denzell after? 297 00:20:15,408 --> 00:20:17,368 Or, um, to his sister? 298 00:20:19,161 --> 00:20:21,247 I'd be happy to. 299 00:20:21,414 --> 00:20:22,957 Thank you. 300 00:20:23,124 --> 00:20:24,560 Rollo, come. 301 00:20:37,513 --> 00:20:38,890 Rollo. 302 00:20:41,976 --> 00:20:44,312 And I see thee has brought thy friend along, too. 303 00:20:44,478 --> 00:20:46,147 Miss Hunter. 304 00:20:46,314 --> 00:20:48,733 It's nice to see thee again, Ian Murray. 305 00:20:48,900 --> 00:20:51,402 I brought some goose grease. 306 00:20:53,237 --> 00:20:56,949 My aunt said your brother needed it for someone's... 307 00:20:57,116 --> 00:20:59,285 arsehole, I-I think. 308 00:20:59,452 --> 00:21:01,162 Oh. He'll be pleased. 309 00:21:01,329 --> 00:21:02,622 I thank thee. 310 00:21:02,747 --> 00:21:05,333 He's been so busy with the sick and injured. 311 00:21:07,585 --> 00:21:11,130 Sorry, it's slippery. 312 00:21:11,297 --> 00:21:14,592 Uh, the man I got it from said it was greasier than grease. 313 00:21:33,319 --> 00:21:35,363 Thee must know better. 314 00:21:39,825 --> 00:21:40,910 What does thee say? 315 00:21:43,037 --> 00:21:44,497 I'm sorry. 316 00:21:46,832 --> 00:21:48,334 Yes. 317 00:21:48,501 --> 00:21:50,920 I... we... 318 00:22:09,313 --> 00:22:10,815 Thee must not. 319 00:22:12,358 --> 00:22:13,859 We must not. 320 00:22:17,029 --> 00:22:20,199 No. Of course. 321 00:22:20,366 --> 00:22:22,952 Of course we mustn't. 322 00:22:23,119 --> 00:22:24,870 It's no' safe. 323 00:22:25,037 --> 00:22:27,373 Does thee know... 324 00:22:27,540 --> 00:22:29,166 how I feel? 325 00:22:29,333 --> 00:22:32,753 I'm not worried about whether you love me. 326 00:22:32,920 --> 00:22:34,898 I'm worried about whether you might die because of it. 327 00:22:34,922 --> 00:22:37,008 "Die because of it"? 328 00:22:37,133 --> 00:22:38,843 Thee has cheek. 329 00:22:39,010 --> 00:22:41,303 I didn't say I loved thee. 330 00:22:41,470 --> 00:22:43,305 It's a great deal better you dinna. 331 00:22:54,442 --> 00:22:57,778 I think it's best if ye... dinna touch me. 332 00:22:59,572 --> 00:23:01,866 Because if you do, then I'll... 333 00:23:02,033 --> 00:23:05,494 I'll take ye here and now. 334 00:23:06,871 --> 00:23:08,914 And then it's too late for us both. 335 00:23:35,274 --> 00:23:37,860 Are you Mrs. Fraser? 336 00:23:40,279 --> 00:23:42,073 I am. 337 00:23:42,198 --> 00:23:43,699 May I help you? 338 00:23:43,824 --> 00:23:45,326 Uh, yes, I was in hopes 339 00:23:45,451 --> 00:23:47,411 we might transact a little business. 340 00:23:47,578 --> 00:23:50,122 I'm told you possess a stock of cinchona bark. 341 00:23:50,289 --> 00:23:51,582 Is that so? 342 00:23:51,749 --> 00:23:53,125 Yes. Do you suffer from malaria? 343 00:23:53,292 --> 00:23:54,960 No, not I, but I have a gentleman 344 00:23:55,127 --> 00:23:57,505 in my command who does, very badly. 345 00:23:57,671 --> 00:24:00,758 I'd hoped you might be induced to make a trade. 346 00:24:08,974 --> 00:24:10,643 I used to run a store, you see... 347 00:24:10,810 --> 00:24:12,812 A great deal of apothecary stuff 348 00:24:12,978 --> 00:24:15,481 and luxury dry goods in general. 349 00:24:15,606 --> 00:24:17,316 Laudanum? 350 00:24:17,483 --> 00:24:20,653 I was not sure what might best suit you. 351 00:24:20,820 --> 00:24:23,864 I learned it's best to always give a lady a choice. 352 00:24:24,031 --> 00:24:26,617 - Do you have more of this? - Indeed. Back at my camp. 353 00:24:28,119 --> 00:24:30,538 Do you require it regularly? 354 00:24:30,663 --> 00:24:34,250 W... I don't use it myself, if that's what you mean. 355 00:24:34,416 --> 00:24:35,835 Though I have. 356 00:24:36,001 --> 00:24:38,671 I took a musket ball in my left leg some time ago. 357 00:24:38,796 --> 00:24:41,674 Shattered the bone. Great deal of pain. 358 00:24:41,841 --> 00:24:44,135 But I have since weaned myself. 359 00:24:45,970 --> 00:24:49,849 Do you, um, require it regularly? 360 00:24:50,015 --> 00:24:51,684 The relief of pain is 361 00:24:51,851 --> 00:24:53,745 one of the more important things I can give people 362 00:24:53,769 --> 00:24:55,062 who come to see me. 363 00:24:55,229 --> 00:24:59,525 Lord knows that I can't offer many a cure. 364 00:24:59,650 --> 00:25:02,027 Well, that's a rather remarkable statement. 365 00:25:02,194 --> 00:25:04,405 Most in your profession seem to promise cure 366 00:25:04,572 --> 00:25:06,365 to nearly everyone. 367 00:25:06,532 --> 00:25:08,492 Well, I mightn't admit it to my patient, 368 00:25:08,659 --> 00:25:11,203 but it's as well to know one's limits. 369 00:25:11,370 --> 00:25:13,205 Do you think so? 370 00:25:13,372 --> 00:25:16,041 Do you not think that the admission of such limits 371 00:25:16,208 --> 00:25:18,586 might, in fact, prevent one from accomplishing 372 00:25:18,752 --> 00:25:20,045 all that is possible 373 00:25:20,212 --> 00:25:24,550 because one assumes something is not possible? 374 00:25:26,343 --> 00:25:27,803 You know, it might. 375 00:25:29,680 --> 00:25:31,432 I supposed if we didn't believe 376 00:25:31,599 --> 00:25:35,394 that we could accomplish things beyond reasonable expectation, 377 00:25:35,561 --> 00:25:37,563 well, then... 378 00:25:37,730 --> 00:25:39,732 I'm not sure any of us would be here. 379 00:25:41,317 --> 00:25:42,526 Sassenach. 380 00:25:43,777 --> 00:25:46,572 - Sir. - Colonel. 381 00:25:46,739 --> 00:25:48,339 Your wife and I have just been discussing 382 00:25:48,407 --> 00:25:50,117 the philosophy of endeavor. 383 00:25:50,242 --> 00:25:51,827 What do you say? 384 00:25:51,994 --> 00:25:53,996 Does a wise man know his limits 385 00:25:54,163 --> 00:25:55,539 or a bold one deny them? 386 00:25:57,416 --> 00:25:59,585 Well, I've heard it said that a man's reach 387 00:25:59,752 --> 00:26:01,795 must exceed his grasp, 388 00:26:01,962 --> 00:26:03,422 or what's a heaven for? 389 00:26:03,589 --> 00:26:06,634 Well, that is splendid. 390 00:26:06,800 --> 00:26:08,969 Do you recall where you heard it? 391 00:26:10,596 --> 00:26:12,681 Eh... a poet... 392 00:26:14,516 --> 00:26:15,768 I believe. 393 00:26:15,893 --> 00:26:17,102 That's right. 394 00:26:17,269 --> 00:26:19,939 Though, um, I can't seem to recall his name. 395 00:26:20,105 --> 00:26:23,150 It is a perfectly expressed sentiment. 396 00:26:24,526 --> 00:26:27,988 Well, in any event... cinchona bark. 397 00:26:33,244 --> 00:26:35,913 Thank you for the trade, Mr... 398 00:26:36,080 --> 00:26:38,791 I'm sorry, I-I don't know your rank. 399 00:26:38,958 --> 00:26:41,710 Oh, no, my apologies, Mrs. Fraser. 400 00:26:41,877 --> 00:26:44,022 What must you think of a man who bursts into your presence 401 00:26:44,046 --> 00:26:45,923 and fails to introduce himself? 402 00:26:46,090 --> 00:26:47,758 Major General Benedict Arnold. 403 00:26:49,468 --> 00:26:51,136 Your servant, ma'am. 404 00:26:57,142 --> 00:26:58,477 Sir. 405 00:27:02,898 --> 00:27:04,692 I ken I shouldn't have quoted a poem 406 00:27:04,858 --> 00:27:06,819 that's not yet been written. 407 00:27:10,030 --> 00:27:11,573 Are ye well, Claire? 408 00:27:11,699 --> 00:27:13,534 You look like yer about to fall over. 409 00:27:13,701 --> 00:27:16,036 I might. 410 00:27:23,127 --> 00:27:25,546 Will thee pray for me, brother? 411 00:27:26,839 --> 00:27:29,883 I fear I'm in great danger. 412 00:27:30,050 --> 00:27:31,468 Indeed thee is. 413 00:27:33,220 --> 00:27:35,514 Though I am in doubt that prayer will aid thee much. 414 00:27:35,639 --> 00:27:38,183 What, does thee have no faith left in God? 415 00:27:38,350 --> 00:27:40,269 Oh, endless faith in God. 416 00:27:42,104 --> 00:27:45,858 In thee? Not quite so much. 417 00:27:48,360 --> 00:27:50,904 Even less in Ian Murray. 418 00:27:52,656 --> 00:27:54,033 How did thee know? 419 00:27:54,199 --> 00:27:56,869 I saw him leave earlier. 420 00:27:57,036 --> 00:28:00,122 And he saw me, though pretended not to. 421 00:28:00,289 --> 00:28:02,082 What did he say to thee? 422 00:28:04,418 --> 00:28:06,545 Nothing. 423 00:28:06,670 --> 00:28:08,297 Not much. 424 00:28:11,550 --> 00:28:14,219 He said... 425 00:28:14,386 --> 00:28:16,764 he said that I was in love with him. 426 00:28:19,391 --> 00:28:20,392 And is thee? 427 00:28:22,561 --> 00:28:25,022 How could I be in love with such a man? 428 00:28:26,607 --> 00:28:28,734 If thee were not... 429 00:28:28,901 --> 00:28:31,528 I do not think thee would be asking me to pray. 430 00:28:35,366 --> 00:28:37,052 I will tell him never to speak to thee again 431 00:28:37,076 --> 00:28:38,202 if thee wishes it. 432 00:28:38,327 --> 00:28:40,746 Or if thee prefers, 433 00:28:40,913 --> 00:28:44,291 I can assure him thy affection is only that of a friend. 434 00:28:44,458 --> 00:28:47,378 Are those the only alternatives thee sees? 435 00:28:47,544 --> 00:28:51,590 I have been put out of meeting, sissy, thee has not. 436 00:28:53,258 --> 00:28:55,761 But to marry such a man as Ian Murray... 437 00:28:57,429 --> 00:28:59,390 no meeting would accept it. 438 00:29:13,612 --> 00:29:16,448 He's an American through and through 439 00:29:16,615 --> 00:29:18,784 and a brilliant soldier. 440 00:29:18,951 --> 00:29:21,870 Well, everyone likes him, save Granny Gates. 441 00:29:22,037 --> 00:29:23,455 There's bad blood between them. 442 00:29:23,622 --> 00:29:24,957 Over what, I dinna ken, 443 00:29:25,124 --> 00:29:27,751 but the men would follow him anywhere. 444 00:29:27,918 --> 00:29:29,962 At some point, he'll become disillusioned 445 00:29:30,129 --> 00:29:31,964 and decide to switch sides. 446 00:29:32,131 --> 00:29:34,967 He'll start making overtures to the British. 447 00:29:35,134 --> 00:29:38,971 For an American general to turn his coat, 448 00:29:39,138 --> 00:29:40,806 it's unthinkable. 449 00:29:40,973 --> 00:29:44,560 His name will become synonymous with being a traitor. 450 00:29:44,685 --> 00:29:46,937 Two hundred years from now, if somebody betrays you, 451 00:29:47,104 --> 00:29:49,022 you call them a Benedict Arnold. 452 00:29:49,148 --> 00:29:50,899 It's all he'll ever be remembered for. 453 00:29:51,066 --> 00:29:52,776 We must let it happen? 454 00:29:52,943 --> 00:29:56,029 All I know is he does this... 455 00:29:56,155 --> 00:29:58,866 and we win. 456 00:29:59,032 --> 00:30:00,242 And if he doesn't... 457 00:30:03,287 --> 00:30:04,997 When? 458 00:30:05,164 --> 00:30:07,166 When will he do it? 459 00:30:07,332 --> 00:30:10,002 That's the problem. I have no idea. 460 00:30:12,713 --> 00:30:15,424 Tonight we have good news. 461 00:30:18,135 --> 00:30:20,345 "Well, what news, Daniel Morgan?" 462 00:30:20,512 --> 00:30:22,806 Well, I will tell you. 463 00:30:24,850 --> 00:30:28,103 From Major General Gates... 464 00:30:28,270 --> 00:30:29,771 "Today we have learned 465 00:30:29,938 --> 00:30:32,691 "of a great righting of wrongs. 466 00:30:32,858 --> 00:30:36,028 Colonel John Brown has retaken Sugar Loaf"... 467 00:30:36,195 --> 00:30:38,572 "which... the British 468 00:30:38,739 --> 00:30:41,700 now call Mount Defiance." 469 00:30:44,244 --> 00:30:45,871 "A poor choice of name, 470 00:30:46,038 --> 00:30:49,208 as they were unable to defy our advances." 471 00:30:51,126 --> 00:30:54,588 "Though he did not recapture Ticonderoga itself, 472 00:30:54,755 --> 00:30:58,342 "Colonel Brown apprehended a dozen British officers 473 00:30:58,509 --> 00:31:01,887 "and 140 British infantry. 474 00:31:02,012 --> 00:31:04,431 "And freed... 475 00:31:04,598 --> 00:31:07,434 119 of our own from captivity." 476 00:31:13,690 --> 00:31:15,692 And why, 477 00:31:15,859 --> 00:31:18,779 oh, why do we hate 478 00:31:18,904 --> 00:31:21,365 the British, friends? 479 00:31:21,532 --> 00:31:22,950 I can guess what's comin'. 480 00:31:26,078 --> 00:31:29,540 I heard it a week ago. Saw it, too. 481 00:31:29,706 --> 00:31:30,999 Saw what? 482 00:31:45,722 --> 00:31:48,016 The British army did that. 483 00:31:48,183 --> 00:31:50,435 To one of their own, mind you. 484 00:31:50,602 --> 00:31:52,854 My crime? 485 00:31:53,021 --> 00:31:55,732 An officer struck me... 486 00:31:55,899 --> 00:31:57,526 and I fought back! 487 00:31:59,319 --> 00:32:01,321 See, they don't like that... 488 00:32:01,446 --> 00:32:02,906 fighting back. 489 00:32:05,075 --> 00:32:09,830 Gave me 499 lashes. 490 00:32:09,997 --> 00:32:12,291 I counted. 491 00:32:12,457 --> 00:32:14,960 Supposed to give me 500, but he missed one. 492 00:32:15,085 --> 00:32:17,838 I didn't inform him of it. 493 00:32:24,970 --> 00:32:26,597 Does he know? 494 00:32:29,683 --> 00:32:32,644 I think he can sense in me a kindred spirit. 495 00:32:32,811 --> 00:32:34,771 But, no. 496 00:32:34,896 --> 00:32:37,983 No, he doesna ken we're kindred of flesh as well. 497 00:33:08,138 --> 00:33:11,183 Halt! 498 00:33:13,393 --> 00:33:14,686 That's it! 499 00:33:14,853 --> 00:33:16,647 Make 'em fear for their skulls. 500 00:33:36,917 --> 00:33:40,504 Shoot the generals, boys. 501 00:33:40,671 --> 00:33:43,048 Don't you see who that is? It's Simon Fraser. 502 00:33:43,215 --> 00:33:44,925 Shoot him! 503 00:33:45,092 --> 00:33:47,302 God's blood. Cousin. 504 00:33:47,969 --> 00:33:48,821 For King and country! 505 00:33:48,845 --> 00:33:51,223 King and country! 506 00:33:53,225 --> 00:33:54,851 General Arnold is right. 507 00:33:56,228 --> 00:33:59,231 I admire and respect General Fraser, 508 00:33:59,356 --> 00:34:01,441 but it is necessary that he should die. 509 00:34:14,287 --> 00:34:16,915 Damn your eyes for a crew of blind men! 510 00:34:17,040 --> 00:34:18,750 Colonel! 511 00:34:18,917 --> 00:34:20,669 Shoot him, why don't you? 512 00:34:25,507 --> 00:34:26,758 Fire! 513 00:34:36,143 --> 00:34:37,477 Fire. 514 00:35:05,881 --> 00:35:06,965 I got him! 515 00:35:25,400 --> 00:35:27,986 Follow me, boys! To the redoubt! 516 00:35:28,153 --> 00:35:29,863 Pull back! 517 00:35:35,744 --> 00:35:37,829 Pull back! 518 00:35:47,672 --> 00:35:50,717 Follow that goddamn fool. 519 00:35:50,884 --> 00:35:54,012 He'll win us this battle, if he survives it. 520 00:35:59,184 --> 00:36:00,977 To the redoubt! To the redoubt! 521 00:36:19,663 --> 00:36:21,373 With me! 522 00:37:27,772 --> 00:37:29,691 William! 523 00:37:35,447 --> 00:37:36,698 Colonel! 524 00:37:45,582 --> 00:37:48,001 Aah! 525 00:38:25,288 --> 00:38:27,624 I've set your leg as best I can. 526 00:38:27,791 --> 00:38:28,917 The carriage will take you 527 00:38:28,942 --> 00:38:30,902 to the general hospital in Albany. 528 00:38:33,672 --> 00:38:37,342 It's the same leg where I was hit before. 529 00:38:40,553 --> 00:38:43,390 I wish it had been my heart. 530 00:38:43,556 --> 00:38:45,291 Here, take some more laudanum. 531 00:38:47,727 --> 00:38:50,814 I'd be a martyr, then. 532 00:38:50,981 --> 00:38:52,732 I'd be remembered. 533 00:38:55,527 --> 00:38:59,531 You will be remembered. 534 00:38:59,698 --> 00:39:01,866 As it is... 535 00:39:02,033 --> 00:39:05,203 Gates will tell the story of the battle, 536 00:39:05,370 --> 00:39:09,290 and he will leave me out of it as he has always done. 537 00:39:10,917 --> 00:39:13,586 It's a conscious omission 538 00:39:13,753 --> 00:39:17,215 of merit, of fact. 539 00:39:17,382 --> 00:39:19,426 He robs me 540 00:39:19,551 --> 00:39:22,303 of honor and promotion. 541 00:39:26,224 --> 00:39:29,185 Can I be blamed for hating the man? 542 00:39:30,729 --> 00:39:33,148 Mistress Fraser... 543 00:39:33,314 --> 00:39:35,316 I do not know you well, 544 00:39:35,442 --> 00:39:38,111 but I ask you... 545 00:39:38,236 --> 00:39:42,365 am I wrong to begrudge him this offense? 546 00:39:46,308 --> 00:39:48,134 No. 547 00:39:48,788 --> 00:39:50,248 No, you're not wrong. 548 00:39:57,518 --> 00:39:58,936 You answered him true. 549 00:40:00,884 --> 00:40:03,678 He's as brave a leader as any I've seen. 550 00:40:03,845 --> 00:40:06,014 I hope it wasn't a huge mistake. 551 00:40:10,560 --> 00:40:12,020 Jamie. 552 00:40:15,231 --> 00:40:18,276 I saw him, Claire. 553 00:40:18,401 --> 00:40:20,445 I saw my son. 554 00:40:20,612 --> 00:40:22,655 And? 555 00:40:22,781 --> 00:40:24,449 I nearly shot him. 556 00:40:26,242 --> 00:40:28,328 He was unharmed 557 00:40:28,495 --> 00:40:30,955 when last I laid eyes upon him. 558 00:40:31,122 --> 00:40:33,166 Well, the fighting's over now. 559 00:40:33,291 --> 00:40:36,002 How long till the British surrender is finalized? 560 00:40:36,169 --> 00:40:37,879 Days... 561 00:40:38,046 --> 00:40:39,297 certainly. 562 00:40:39,464 --> 00:40:42,133 The terms must be negotiated. 563 00:40:42,258 --> 00:40:46,638 And I will sleep and not get up until they are. 564 00:40:50,350 --> 00:40:53,478 Colonel Fraser, may I enter? 565 00:40:53,645 --> 00:40:55,980 Aye. Enter. 566 00:41:03,592 --> 00:41:06,678 I am here under a flag of truce. 567 00:41:06,891 --> 00:41:08,810 Speak freely. 568 00:41:08,952 --> 00:41:11,663 You are requested in the British camp, sir. 569 00:41:11,830 --> 00:41:14,165 General Simon Fraser has learned of your presence 570 00:41:14,332 --> 00:41:15,708 and wishes to see you... 571 00:41:17,293 --> 00:41:19,754 before it is too late. 572 00:41:19,921 --> 00:41:22,215 Will you come? 573 00:41:22,382 --> 00:41:23,967 Aye. 574 00:41:24,092 --> 00:41:25,635 My wife and I will come. 575 00:41:25,802 --> 00:41:27,011 Thank you. 576 00:41:27,178 --> 00:41:29,556 I will accompany you. 577 00:41:43,695 --> 00:41:45,697 Your kinsman has arrived, sir. 578 00:42:05,508 --> 00:42:08,219 He hasn't long. 579 00:42:08,386 --> 00:42:10,722 I'm so sorry, Jamie. 580 00:42:29,007 --> 00:42:30,440 How are you, cousin? 581 00:42:31,968 --> 00:42:34,637 I have the devil of an indigestion. 582 00:42:35,580 --> 00:42:39,918 I must have eaten something that disagreed with me. 583 00:42:41,752 --> 00:42:45,047 'Tis gladness to see you once more 584 00:42:45,300 --> 00:42:46,392 on this earth. 585 00:42:46,983 --> 00:42:49,819 Jamie, son of Brian. 586 00:42:50,053 --> 00:42:51,596 Ah... 587 00:42:52,272 --> 00:42:54,316 Simon, son of Simon. 588 00:43:02,398 --> 00:43:04,692 When last I saw you, 589 00:43:04,859 --> 00:43:07,278 we were lads... 590 00:43:07,447 --> 00:43:08,862 running after the older boys 591 00:43:08,887 --> 00:43:11,174 with shinty sticks taller than ourselves. 592 00:43:11,199 --> 00:43:13,952 Ah. 593 00:43:14,118 --> 00:43:15,526 Aye. 594 00:43:19,290 --> 00:43:21,626 Sorry it must come to this... 595 00:43:23,211 --> 00:43:24,545 away from kin... 596 00:43:26,172 --> 00:43:28,508 away from Scotland. 597 00:43:28,675 --> 00:43:31,261 I have kin with me now. 598 00:43:33,471 --> 00:43:36,808 And I am content... 599 00:43:36,975 --> 00:43:38,268 to die... 600 00:43:39,978 --> 00:43:42,480 among my comrades. 601 00:44:03,251 --> 00:44:04,669 Mistress Fraser. 602 00:44:06,170 --> 00:44:08,214 William. 603 00:44:08,381 --> 00:44:10,675 Lieutenant Lord Ellesmere. 604 00:44:13,511 --> 00:44:15,596 I'm glad to find you well. 605 00:44:15,763 --> 00:44:16,973 And you. 606 00:44:18,808 --> 00:44:20,893 Are you going in? 607 00:44:21,060 --> 00:44:22,520 I have said my goodbyes. 608 00:44:24,647 --> 00:44:25,940 Your husband is here, I presume, 609 00:44:26,107 --> 00:44:28,067 the brigadier's cousin? 610 00:44:28,234 --> 00:44:29,902 To see him before... 611 00:44:30,069 --> 00:44:30,945 Yes. 612 00:44:32,488 --> 00:44:34,615 I'm sorry for your loss. 613 00:44:37,201 --> 00:44:38,703 Thank you. 614 00:44:44,500 --> 00:44:46,252 Or did you mean the battle? 615 00:44:48,046 --> 00:44:51,466 War is a terrible business, William... 616 00:44:51,591 --> 00:44:53,134 no matter who wins. 617 00:44:54,886 --> 00:44:57,722 That's the part no one tells you about. 618 00:44:57,889 --> 00:44:59,557 I am beginning to see that. 619 00:45:02,935 --> 00:45:04,705 I gather you've seen a great deal of war, then, 620 00:45:04,729 --> 00:45:06,606 Mistress Fraser. 621 00:45:06,773 --> 00:45:08,733 More than might seem possible. 622 00:45:13,154 --> 00:45:14,238 He's gone. 623 00:45:45,937 --> 00:45:47,105 William's here. 624 00:45:52,068 --> 00:45:53,778 Where is your hat, Ellesmere? 625 00:45:53,903 --> 00:45:55,530 Apologies, sir. 626 00:45:55,696 --> 00:45:58,032 Some rebel whoreson shot if off my head. 627 00:45:58,199 --> 00:46:01,744 Good God, man. Lucky you weren't killed. 628 00:46:04,247 --> 00:46:05,748 I, uh... 629 00:46:08,960 --> 00:46:10,711 believe I owe you a hat... 630 00:46:12,922 --> 00:46:14,257 sir. 631 00:46:35,945 --> 00:46:37,705 Evidently that was the rebel whoreson 632 00:46:37,822 --> 00:46:39,657 who deprived you of your hat. 633 00:46:41,367 --> 00:46:42,660 Very decent of him. 634 00:46:47,623 --> 00:46:50,042 Why did you do that? 635 00:46:50,209 --> 00:46:52,545 Because, Claire... 636 00:46:52,670 --> 00:46:54,172 for the second time in his life, 637 00:46:54,338 --> 00:46:56,674 I've come within an inch of shooting my son. 638 00:46:58,509 --> 00:47:01,304 The first was the night of his birth. 639 00:47:01,471 --> 00:47:03,848 And I thought all at once, 640 00:47:04,015 --> 00:47:06,309 "What if I dinna miss a third time?" 641 00:47:08,686 --> 00:47:12,148 I thought I must at least... 642 00:47:12,315 --> 00:47:15,693 try to speak to him once... 643 00:47:15,860 --> 00:47:17,195 as a man... 644 00:47:19,780 --> 00:47:23,242 in case it was my only chance. 645 00:47:23,409 --> 00:47:25,953 Well, put it on, then, Captain. 646 00:47:28,414 --> 00:47:32,043 We must show a good example to the men, you know? 647 00:47:32,210 --> 00:47:33,920 Captain? 648 00:47:34,045 --> 00:47:36,506 General Fraser wanted you made captain after the first battle. 649 00:47:36,672 --> 00:47:38,716 Should have been done then, but... 650 00:47:38,883 --> 00:47:41,761 Well, General Burgoyne signed the order this evening. 651 00:47:44,430 --> 00:47:45,806 Did he know? 652 00:47:45,973 --> 00:47:48,267 That it'd been done? 653 00:47:48,434 --> 00:47:50,102 Yes, I told him. 654 00:47:51,687 --> 00:47:53,898 God, it's cold. 655 00:48:00,988 --> 00:48:03,449 No, don't. 656 00:48:03,574 --> 00:48:06,410 The donor of your hat, James Fraser, 657 00:48:06,536 --> 00:48:07,679 said we must leave it open... 658 00:48:07,703 --> 00:48:12,667 Some Highland fancy about the soul requiring an exit. 659 00:48:12,833 --> 00:48:16,504 Impressive gentleman, the brigadier's kinsman. 660 00:48:16,629 --> 00:48:18,130 Indeed. 661 00:48:38,401 --> 00:48:40,278 Burgoyne's men are to ground their weapons 662 00:48:40,444 --> 00:48:43,906 on the banks of the Hudson, sail for England. 663 00:48:44,073 --> 00:48:45,866 The only condition of the surrender 664 00:48:46,033 --> 00:48:48,995 is that they must never fight in this war again. 665 00:48:49,120 --> 00:48:51,289 So William's safe. 666 00:48:51,455 --> 00:48:52,790 Aye. 667 00:48:59,255 --> 00:49:00,298 Colonel Fraser. 668 00:49:00,464 --> 00:49:02,800 General Gates, sir. 669 00:49:04,802 --> 00:49:06,220 A word with you, Colonel. 670 00:49:07,722 --> 00:49:08,973 Of course. 671 00:49:23,988 --> 00:49:26,532 I require a favor of you. 672 00:49:28,159 --> 00:49:29,827 With pleasure, sir. 673 00:49:29,994 --> 00:49:31,203 I gather you've heard 674 00:49:31,329 --> 00:49:33,080 that terms of surrender have been reached... 675 00:49:33,205 --> 00:49:35,041 Generous terms, I think you will agree. 676 00:49:35,166 --> 00:49:37,627 Very generous indeed, sir. 677 00:49:37,752 --> 00:49:40,296 There is one additional request from Burgoyne 678 00:49:40,463 --> 00:49:42,840 before he will agree to sign the capitulation. 679 00:49:44,759 --> 00:49:48,346 They tell me you are a cousin to General Simon Fraser. 680 00:49:48,512 --> 00:49:49,847 Aye. 681 00:49:50,014 --> 00:49:51,774 The general had at one time expressed 682 00:49:51,849 --> 00:49:53,643 that should he die abroad 683 00:49:53,809 --> 00:49:56,479 that he wished to be taken back to Scotland, 684 00:49:56,604 --> 00:49:58,648 that he might lie at peace there. 685 00:50:01,942 --> 00:50:04,695 You want me to take Simon's body to Scotland? 686 00:50:04,862 --> 00:50:06,113 Yes. 687 00:50:06,280 --> 00:50:09,408 It is Burgoyne's last stipulation. 688 00:50:09,575 --> 00:50:12,828 He says the general was much beloved by his men, 689 00:50:12,995 --> 00:50:15,081 and knowing his wish is fulfilled 690 00:50:15,247 --> 00:50:17,208 will reconcile them to leaving the war, 691 00:50:17,375 --> 00:50:21,921 as they will not feel they are abandoning him. 692 00:50:22,088 --> 00:50:23,964 Has any provision been made 693 00:50:24,131 --> 00:50:26,175 for my returning to Scotland, sir? 694 00:50:26,300 --> 00:50:27,176 There is a blockade. 695 00:50:27,343 --> 00:50:30,012 You will be transported... 696 00:50:30,179 --> 00:50:34,016 with your wife on one of His Majesty's ships. 697 00:50:36,227 --> 00:50:39,563 Have I your agreement, Colonel Fraser? 698 00:50:51,033 --> 00:50:52,493 We're leavin' the war. 699 00:50:54,912 --> 00:50:59,041 It's only a year later than we hoped, but... 700 00:50:59,166 --> 00:51:02,086 we're getting our wish, Sassenach. 701 00:51:02,253 --> 00:51:04,130 We're going to Scotland. 702 00:51:14,056 --> 00:51:15,933 Scotland? 703 00:51:16,100 --> 00:51:17,017 Aye. 704 00:51:19,270 --> 00:51:20,521 It's so far away. 705 00:51:23,816 --> 00:51:28,446 The voyage will be long and difficult, I imagine. 706 00:51:28,612 --> 00:51:30,114 Aye. 707 00:51:30,281 --> 00:51:33,033 But go I must... 708 00:51:33,200 --> 00:51:37,037 to honor a promise I made long ago. 709 00:51:37,204 --> 00:51:39,749 We must indeed honor our promises. 710 00:51:41,542 --> 00:51:43,294 I've one to ask of you as well. 711 00:51:53,220 --> 00:51:55,473 Will you watch over Rollo for me? 712 00:51:58,267 --> 00:52:00,186 Of course I will. 713 00:52:00,352 --> 00:52:03,147 Not only because I adore him... 714 00:52:03,314 --> 00:52:05,983 but because it means thee will return. 715 00:52:10,571 --> 00:52:12,823 The army is marching south. 716 00:52:12,990 --> 00:52:15,618 Thee may find me at Valley Forge, I am told. 717 00:52:44,897 --> 00:52:46,524 Take this. 718 00:52:46,649 --> 00:52:47,900 He'll be cold. 719 00:52:59,203 --> 00:53:00,496 I love you. 720 00:53:00,621 --> 00:53:04,041 I will find him, Bree. 721 00:53:04,208 --> 00:53:05,543 I'll bring him home. 722 00:53:27,231 --> 00:53:28,065 Go. 723 00:53:32,403 --> 00:53:34,071 Bye, Daddy. 724 00:54:11,483 --> 00:54:13,611 Good day to thee. 725 00:54:18,866 --> 00:54:20,951 Ye have a handsome hound. 726 00:54:21,118 --> 00:54:23,287 I thank thee, but he's not mine. 727 00:54:23,454 --> 00:54:26,290 His master has gone abroad. 728 00:54:26,415 --> 00:54:28,626 I'm only looking after him until he returns. 729 00:54:31,545 --> 00:54:33,088 He likes thee. 730 00:54:33,255 --> 00:54:35,633 He doesn't do that with everyone. 731 00:54:35,799 --> 00:54:37,801 Yer friend must love you very much 732 00:54:37,968 --> 00:54:39,803 to entrust you with his dog. 733 00:54:44,767 --> 00:54:47,728 I hope he'll return to you soon. 734 00:55:38,654 --> 00:55:39,989 I miss my dog. 735 00:55:41,573 --> 00:55:45,077 I'm sure he's much happier on dry land with Rachel. 736 00:55:45,244 --> 00:55:48,539 Hmm. I'd sell my soul to be on dry land. 737 00:55:48,706 --> 00:55:50,457 Do you want to try the needles again? 738 00:55:52,668 --> 00:55:55,546 We are the representation of the dignity... 739 00:55:55,713 --> 00:55:57,214 of the American cause 740 00:55:57,381 --> 00:55:59,133 on this ship. 741 00:55:59,299 --> 00:56:02,970 I'll not walk around lookin' like a porcupine. 742 00:56:04,847 --> 00:56:07,307 Was it the dignity of the American cause 743 00:56:07,474 --> 00:56:09,393 I saw earlier puking his hardtack 744 00:56:09,560 --> 00:56:11,395 into the Irish Sea? 745 00:56:11,562 --> 00:56:12,813 It was, aye. 746 00:56:23,449 --> 00:56:25,701 Is that what I think it is? 747 00:56:25,826 --> 00:56:28,662 Land ho! 748 00:57:00,736 --> 00:57:02,446 Scotland.