1
00:00:39,848 --> 00:00:42,434
Previously...
2
00:00:42,459 --> 00:00:45,072
- Mrs. Bug?
- I dinna ken it was you.
3
00:00:45,097 --> 00:00:46,882
When you've something
worth taking,
4
00:00:46,907 --> 00:00:48,692
you'll see me again.
5
00:00:48,717 --> 00:00:50,590
My brother wished to lend
his support to the army.
6
00:00:50,615 --> 00:00:51,873
I suppose I'll be
seein' more of ye.
7
00:00:51,898 --> 00:00:52,798
I suppose so.
8
00:00:52,823 --> 00:00:55,128
I was gonna take Bobby to
the pictures tomorrow night.
9
00:00:55,153 --> 00:00:56,338
I don't know if Jemmy
would like to join us?
10
00:00:56,371 --> 00:00:57,959
Jemmy is gone!
11
00:00:57,984 --> 00:00:59,670
That bad man took him.
12
00:01:02,789 --> 00:01:05,340
Simon Fraser's one
of Burgoyne's brigadiers.
13
00:01:05,365 --> 00:01:06,468
Simon Fraser?
14
00:01:06,584 --> 00:01:07,845
A second cousin.
15
00:01:07,878 --> 00:01:09,839
I canna fault you your courage.
16
00:01:10,034 --> 00:01:13,037
You'll be needing it if
ye're to stay and fight,
17
00:01:13,165 --> 00:01:14,625
if that's what you really want.
18
00:01:16,444 --> 00:01:18,029
Get up.
19
00:01:18,054 --> 00:01:20,482
You're a different man now.
20
00:01:20,562 --> 00:01:21,959
Come back to me.
21
00:01:21,984 --> 00:01:24,736
And if you don't, I'll
come looking for you.
22
00:01:44,164 --> 00:01:46,249
I got his hat,
Mum. I'm keepin' it.
23
00:02:03,150 --> 00:02:04,350
He's still alive, Mum.
24
00:02:05,986 --> 00:02:08,155
Cut his throat, the treasoner.
25
00:02:09,823 --> 00:02:11,217
Stand back!
26
00:02:11,241 --> 00:02:12,993
Or I will choke him
to death, I swear.
27
00:02:13,160 --> 00:02:14,703
You can have your
pick of the others.
28
00:02:14,828 --> 00:02:17,122
My pick? Do you think I'm a...
29
00:02:17,289 --> 00:02:19,708
I've got mouths to feed.
I'm takin' this one.
30
00:02:19,833 --> 00:02:22,503
"This one" is my husband.
31
00:02:22,669 --> 00:02:24,046
Hold her off, Mum.
32
00:02:24,171 --> 00:02:25,811
- I'll take care of him.
- Don't!
33
00:02:26,965 --> 00:02:28,926
I will kill you.
34
00:02:30,761 --> 00:02:32,513
Just fucking try me!
35
00:02:54,368 --> 00:02:56,161
That tickles, Sassenach.
36
00:02:58,497 --> 00:03:00,916
Lie still.
37
00:03:01,083 --> 00:03:03,877
There's blood on your shirt.
I'm checking for wounds.
38
00:03:06,630 --> 00:03:08,131
I think it's from your hand.
39
00:03:08,298 --> 00:03:10,968
Think yer right.
40
00:03:13,762 --> 00:03:15,222
What took ye so long?
41
00:03:15,389 --> 00:03:18,517
Been looking for you all
night, if you must know.
42
00:03:18,642 --> 00:03:20,269
What happened anyway?
43
00:03:20,435 --> 00:03:22,729
Why are you asking
me? How should I know?
44
00:03:22,896 --> 00:03:24,256
You went and got
yourself butchered
45
00:03:24,398 --> 00:03:25,983
like a sodding hog.
46
00:03:26,149 --> 00:03:28,277
Trying to be a hero again
is what it looks like.
47
00:03:31,905 --> 00:03:34,074
No, what happened
in the battle, I mean.
48
00:03:34,199 --> 00:03:38,161
I ken what
happened to me, roughly.
49
00:03:38,328 --> 00:03:40,497
Why did you enter the fray?
50
00:03:40,664 --> 00:03:41,915
You're a rifleman.
51
00:03:42,082 --> 00:03:43,393
You're supposed to be
fighting from a distance,
52
00:03:43,417 --> 00:03:45,419
not hand-to-hand bloody...
53
00:03:45,586 --> 00:03:49,590
Oh, you vainglorious,
pigheaded, grandstanding Scot.
54
00:03:50,924 --> 00:03:52,259
"Grandstanding"?
55
00:03:52,384 --> 00:03:54,928
Yes. You could
have been killed.
56
00:03:55,095 --> 00:03:56,597
Thought I was,
57
00:03:56,763 --> 00:03:59,433
when the dragoon came
down on me wi' his sword.
58
00:03:59,600 --> 00:04:00,767
I scairt his horse,
59
00:04:00,893 --> 00:04:03,729
and it reared up, got
me in the head and...
60
00:04:03,896 --> 00:04:06,440
Stop trying to
change the subject.
61
00:04:06,565 --> 00:04:09,651
Is not the subject
I'm not killed?
62
00:04:17,826 --> 00:04:22,497
The subject is
your stupid hero complex.
63
00:04:22,623 --> 00:04:24,458
You think I have
nothing better to do
64
00:04:24,625 --> 00:04:27,628
than to trot around after
you, sticking pieces back on?
65
00:04:32,799 --> 00:04:33,967
Here.
66
00:04:41,433 --> 00:04:43,936
We were supposed
to be in Scotland.
67
00:04:45,687 --> 00:04:48,065
I'm sorry.
68
00:04:48,231 --> 00:04:51,735
I know you couldn't say no,
but you scared me, Jamie.
69
00:04:53,236 --> 00:04:56,573
For now, mo nighean donn,
70
00:04:56,698 --> 00:04:59,660
I thank you for my life.
71
00:05:18,136 --> 00:05:21,556
Ah, ye've the tongue of a
venomous shrew, Sassenach.
72
00:05:23,350 --> 00:05:25,686
Ye're a bonnie wee swordsman.
73
00:05:30,857 --> 00:05:33,402
♪ Sing me a song ♪
74
00:05:33,568 --> 00:05:36,780
♪ Of a lass that is gone ♪
75
00:05:36,947 --> 00:05:39,700
♪ Say, could that lass ♪
76
00:05:39,866 --> 00:05:42,536
♪ Be I? ♪
77
00:05:42,703 --> 00:05:45,330
♪ Merry of soul ♪
78
00:05:45,497 --> 00:05:48,333
♪ She sailed on a day ♪
79
00:05:48,500 --> 00:05:50,711
♪ Over the sea ♪
80
00:05:50,877 --> 00:05:53,880
♪ To Skye ♪
81
00:05:54,006 --> 00:05:56,717
♪ Billow and breeze ♪
82
00:05:56,883 --> 00:05:59,469
♪ Islands and seas ♪
83
00:05:59,594 --> 00:06:05,225
♪ Mountains of rain and sun ♪
84
00:06:05,392 --> 00:06:08,061
♪ All that was good ♪
85
00:06:08,186 --> 00:06:10,897
♪ All that was fair ♪
86
00:06:11,064 --> 00:06:13,275
♪ All that was me ♪
87
00:06:13,442 --> 00:06:16,278
♪ Is gone ♪
88
00:06:16,445 --> 00:06:18,739
♪ Sing me a song ♪
89
00:06:18,905 --> 00:06:21,950
♪ Of a lass that is gone ♪
90
00:06:22,117 --> 00:06:24,995
♪ Say, could that lass ♪
91
00:06:25,120 --> 00:06:27,581
♪ Be I? ♪
92
00:06:27,748 --> 00:06:30,042
♪ Merry of soul ♪
93
00:06:30,208 --> 00:06:33,128
♪ She sailed on a day ♪
94
00:06:33,253 --> 00:06:37,507
♪ Over the sea ♪
95
00:06:37,674 --> 00:06:43,513
♪ To Skye ♪
96
00:06:52,647 --> 00:06:56,526
♪ Sing me a song ♪
97
00:06:56,693 --> 00:07:01,156
♪ Of a lass that is gone ♪
98
00:07:01,323 --> 00:07:06,119
♪ Say, could that lass ♪
99
00:07:06,286 --> 00:07:08,330
♪ Be I? ♪
100
00:07:14,461 --> 00:07:15,962
Ian?
101
00:07:16,129 --> 00:07:18,173
Came back unharmed.
102
00:07:18,340 --> 00:07:19,800
At least he came back.
103
00:07:19,966 --> 00:07:22,302
You must have
caught it near the hilt.
104
00:07:22,469 --> 00:07:24,309
Otherwise it would have
split your hand in two.
105
00:07:24,471 --> 00:07:27,474
Shame
I didn't have a targe.
106
00:07:31,228 --> 00:07:33,105
This'll have to do for now.
107
00:07:37,651 --> 00:07:39,569
You won't die. I promise.
108
00:07:41,321 --> 00:07:43,448
But I do have other
patients that might.
109
00:07:45,450 --> 00:07:47,536
Who won?
110
00:07:47,702 --> 00:07:49,996
British are
claiming they did.
111
00:07:50,163 --> 00:07:51,915
But only because
they held the field
112
00:07:52,082 --> 00:07:53,708
and we retreated
back to the camp.
113
00:07:53,875 --> 00:07:56,878
That's only because night
fell, or so I'm told.
114
00:07:57,045 --> 00:07:59,506
Sensible plan.
115
00:07:59,673 --> 00:08:01,675
Reports are they suffered
116
00:08:01,842 --> 00:08:03,677
nearly twice the
casualties we did.
117
00:08:06,680 --> 00:08:09,599
Just because William
was at Ticonderoga
118
00:08:09,766 --> 00:08:10,976
doesn't mean he's here.
119
00:08:15,564 --> 00:08:18,024
The garrison's a fort.
He might have stayed.
120
00:08:18,191 --> 00:08:19,693
Aye.
121
00:08:19,860 --> 00:08:20,902
I ken.
122
00:08:24,823 --> 00:08:27,617
Go to yer patients, Claire.
I'll... I'll sleep if I can.
123
00:08:34,332 --> 00:08:37,836
Mm.
124
00:08:52,517 --> 00:08:55,395
In all my life, I have lost
four patients on my table.
125
00:08:55,562 --> 00:08:56,688
And now in one day,
126
00:08:56,855 --> 00:09:00,066
that number has
increased tenfold.
127
00:09:00,233 --> 00:09:02,402
Thee has done this
before, thee said.
128
00:09:03,695 --> 00:09:05,197
How does thee go on?
129
00:09:06,740 --> 00:09:08,533
By knowing that without me,
130
00:09:08,700 --> 00:09:10,452
the number would
be even greater.
131
00:09:11,995 --> 00:09:13,747
Think of those
that you've saved.
132
00:09:13,914 --> 00:09:16,583
That number has
increased today as well.
133
00:09:16,750 --> 00:09:18,835
Perhaps.
134
00:09:19,002 --> 00:09:22,088
Or perhaps I should have chosen
a more peaceable profession.
135
00:09:24,591 --> 00:09:28,094
All this violence is
difficult for a man like me.
136
00:09:28,261 --> 00:09:31,014
A human being?
137
00:09:31,181 --> 00:09:33,683
I-I meant a Quaker.
138
00:09:36,228 --> 00:09:37,812
Forgive me, Claire.
139
00:09:37,938 --> 00:09:40,607
- For what?
- For...
140
00:09:40,774 --> 00:09:42,943
presuming that this is
harder for me than for thee.
141
00:09:45,320 --> 00:09:47,447
How is Rachel coping?
142
00:09:47,614 --> 00:09:49,449
She is a great help to me.
143
00:09:51,409 --> 00:09:53,995
And she bears it
remarkably well.
144
00:09:56,331 --> 00:09:58,875
But the suffering of others
cannot help but take its toll.
145
00:10:03,129 --> 00:10:06,758
Can it be worth
it, all this death?
146
00:10:08,635 --> 00:10:11,346
I-I do not doubt
our cause, but I...
147
00:10:11,471 --> 00:10:15,809
I've asked myself that
question many times.
148
00:10:15,976 --> 00:10:19,229
And I've not always been
confident of the answer...
149
00:10:19,396 --> 00:10:22,107
but, yes...
150
00:10:22,232 --> 00:10:24,317
I believe it will be.
151
00:10:30,156 --> 00:10:32,284
Excuse me, I...
152
00:10:32,450 --> 00:10:35,036
must go tend to my husband.
153
00:10:35,203 --> 00:10:36,663
Of course.
154
00:10:42,669 --> 00:10:44,671
Feel better, Colonel.
155
00:11:09,988 --> 00:11:12,907
Hmm.
156
00:11:19,539 --> 00:11:21,750
Will you have to
cut anything off?
157
00:11:21,916 --> 00:11:24,753
I'll allow it, if you do.
158
00:11:24,919 --> 00:11:26,713
Oh, you will, will you?
159
00:11:26,880 --> 00:11:28,173
Mm.
160
00:11:28,340 --> 00:11:30,133
Laudanum.
161
00:11:32,302 --> 00:11:34,763
Sip it and drink every drop.
162
00:11:34,929 --> 00:11:36,222
It's all I have left.
163
00:11:38,683 --> 00:11:40,643
Whatever happens,
I'll try my best
164
00:11:40,810 --> 00:11:42,645
to leave you with
a working hand,
165
00:11:42,771 --> 00:11:44,439
no infection
166
00:11:44,606 --> 00:11:46,566
and, once it heals,
167
00:11:46,733 --> 00:11:48,443
no pain.
168
00:11:48,568 --> 00:11:50,570
You're not sipping.
169
00:11:50,737 --> 00:11:52,655
It'll make me sick.
170
00:11:52,822 --> 00:11:54,240
It'll
help mask the pain.
171
00:11:54,407 --> 00:11:57,243
Gives me
terrible dreams.
172
00:11:57,410 --> 00:11:59,412
Well, as long as
you're not twitching
173
00:11:59,579 --> 00:12:01,581
like Rollo dreaming
of chasing rabbits,
174
00:12:01,748 --> 00:12:03,666
I think we'll be all right.
175
00:12:09,047 --> 00:12:11,883
- I did tell you to sip it.
- Hmm.
176
00:12:12,050 --> 00:12:13,968
Now, let's
leave that for a minute
177
00:12:14,094 --> 00:12:16,596
while we wait for the
laudanum to take effect.
178
00:12:27,774 --> 00:12:29,901
Who was your visitor earlier?
179
00:12:30,068 --> 00:12:33,446
A colonel... Johnson.
180
00:12:33,571 --> 00:12:35,448
Micah Johnson, his name was.
181
00:12:35,615 --> 00:12:38,743
I saw him leave.
What did he want?
182
00:12:40,412 --> 00:12:42,664
Well, it seems when I'd...
183
00:12:42,831 --> 00:12:46,751
And a few others of
Morgan's company, mind...
184
00:12:46,918 --> 00:12:51,005
When we entered the fray,
we broke the British charge.
185
00:12:51,172 --> 00:12:53,758
Scattered 'em, it seems.
186
00:12:53,925 --> 00:12:57,137
And Johnson's company was
behind us in the fight.
187
00:12:58,346 --> 00:12:59,806
If the charge had gone through,
188
00:12:59,973 --> 00:13:02,642
he'd have surely lost
the company, he said.
189
00:13:02,809 --> 00:13:05,687
So you saved them.
190
00:13:05,854 --> 00:13:07,856
Not me alone.
191
00:13:07,981 --> 00:13:09,649
That's 50 men in a company.
192
00:13:11,443 --> 00:13:13,528
And not all of them would've
been killed, of course.
193
00:13:15,113 --> 00:13:17,574
No, not all of them.
194
00:13:17,740 --> 00:13:19,325
Eh, it's like the Bible.
195
00:13:19,492 --> 00:13:23,872
That bit where the... Abraham
bargains with the Lord
196
00:13:24,038 --> 00:13:26,040
for the cities of the plain.
197
00:13:28,418 --> 00:13:30,837
"Wilt Thou not destroy the city
198
00:13:31,004 --> 00:13:33,214
for the sake of 50 just men?"
199
00:13:33,381 --> 00:13:35,175
And did He...
200
00:13:35,341 --> 00:13:37,927
spare the city for the
sake of 50 just men?
201
00:13:38,094 --> 00:13:41,473
Aye. And Abraham kens...
202
00:13:41,639 --> 00:13:44,350
he won't find 50,
203
00:13:44,517 --> 00:13:47,520
so he argues the Lord
down from 50 to 40
204
00:13:47,687 --> 00:13:51,316
and then 30 and 20...
205
00:13:51,483 --> 00:13:53,276
and ten.
206
00:13:58,865 --> 00:14:02,035
Ten good men...
207
00:14:02,202 --> 00:14:05,038
would be worth a
finger, Sassenach.
208
00:14:05,205 --> 00:14:06,998
Hmm. Or five.
209
00:14:07,165 --> 00:14:10,376
Or...
210
00:14:10,543 --> 00:14:12,712
even one.
211
00:14:21,679 --> 00:14:23,890
You bloody man.
212
00:14:24,057 --> 00:14:26,518
I knew you'd make me cry.
213
00:15:34,752 --> 00:15:37,005
Sweet dreams, my love.
214
00:15:39,257 --> 00:15:41,801
You may chase those rabbits now.
215
00:16:03,031 --> 00:16:04,449
He did it.
216
00:16:04,574 --> 00:16:07,118
Rob took Jem through the stones.
217
00:16:08,369 --> 00:16:09,746
We found this.
218
00:16:10,997 --> 00:16:12,999
Oh, my God.
219
00:16:13,166 --> 00:16:15,335
I can't work out why.
Why... why would he do this?
220
00:16:18,212 --> 00:16:19,672
It's the gold.
221
00:16:19,839 --> 00:16:22,342
You said someone got into
the letters, so I looked,
222
00:16:22,467 --> 00:16:24,719
and the musket ball is
missing from the box,
223
00:16:24,844 --> 00:16:26,179
and so is one of the letters.
224
00:16:26,346 --> 00:16:28,973
It's the one about
the Spaniard's gold.
225
00:16:30,600 --> 00:16:32,518
God damn him!
226
00:16:35,730 --> 00:16:37,899
- Roger...
- What do we do?
227
00:16:38,066 --> 00:16:40,151
What do we do? We
can't call the police.
228
00:16:43,446 --> 00:16:45,198
Roger.
229
00:16:45,365 --> 00:16:47,533
- What are you doing?
- I'm goin' after him.
230
00:16:49,035 --> 00:16:50,078
Through the stones?
231
00:16:50,244 --> 00:16:52,163
I have to, Bree.
232
00:16:52,288 --> 00:16:54,088
If you're right, Rob'll
be headed to Inverness
233
00:16:54,207 --> 00:16:55,375
for a ship to America.
234
00:16:55,500 --> 00:16:57,877
I have to go tonight, now.
235
00:17:01,047 --> 00:17:02,757
You stay with Mandy.
236
00:17:05,218 --> 00:17:06,386
What're ye sayin'?
237
00:17:06,552 --> 00:17:08,429
This bastards goin'
after Spanish gold?
238
00:17:08,596 --> 00:17:09,972
No. French gold.
239
00:17:10,139 --> 00:17:12,558
King Louis' gold that was
meant for the Jacobites.
240
00:17:12,725 --> 00:17:14,477
Some of it ended up
in North Carolina.
241
00:17:16,229 --> 00:17:18,314
And Jemmy knows the
spot where it's hidden.
242
00:17:18,481 --> 00:17:20,066
And Cameron wants Jem
to take him there?
243
00:17:22,068 --> 00:17:26,239
He won't hurt
Jem. He needs him.
244
00:17:26,406 --> 00:17:28,116
I'm comin' wi' ye.
245
00:17:30,159 --> 00:17:33,496
It's my time we'll be
goin' to, is it no'?
246
00:17:34,747 --> 00:17:36,416
And...
247
00:17:36,541 --> 00:17:38,793
you were gonna send
me there anyway.
248
00:17:38,918 --> 00:17:40,086
Only if you wanted to.
249
00:17:42,922 --> 00:17:45,299
I want to help.
250
00:17:45,425 --> 00:17:46,467
You're kin.
251
00:17:49,595 --> 00:17:51,556
Do you still have
your old clothes?
252
00:17:51,681 --> 00:17:52,557
Aye.
253
00:17:56,144 --> 00:17:57,603
You'll need this, too.
254
00:17:59,355 --> 00:18:00,940
Where'd this come from?
255
00:18:01,107 --> 00:18:03,443
An antique
store in town.
256
00:18:03,609 --> 00:18:05,111
I figured we might
need it someday.
257
00:18:22,628 --> 00:18:25,339
Well, it is looking
very good for just two weeks,
258
00:18:25,506 --> 00:18:27,592
- even if I say so myself.
- Hmm.
259
00:18:27,717 --> 00:18:29,135
Any pain?
260
00:18:29,302 --> 00:18:31,596
Well, I'll not be gettin'
in any fisticuffs soon,
261
00:18:31,721 --> 00:18:32,972
but, uh, no.
262
00:18:34,307 --> 00:18:37,143
I think I will go take a pish.
263
00:18:45,026 --> 00:18:46,986
Are ye no' happy with
Uncle Jamie's progress?
264
00:18:51,115 --> 00:18:52,867
It means he will fight again.
265
00:18:52,992 --> 00:18:54,410
Mm.
266
00:18:54,577 --> 00:18:56,388
There's going to be another
battle, isn't there?
267
00:18:56,412 --> 00:18:58,664
I think so.
268
00:18:58,831 --> 00:19:01,292
There has to be
something decisive enough
269
00:19:01,417 --> 00:19:03,544
to draw the French
into the war...
270
00:19:03,711 --> 00:19:06,506
Another battle that
changes everything.
271
00:19:07,673 --> 00:19:09,926
I'd hoped that Jamie
would stay away from it.
272
00:19:11,469 --> 00:19:13,888
But maybe he's
supposed to be there.
273
00:19:14,013 --> 00:19:16,724
Maybe he always was.
274
00:19:16,891 --> 00:19:19,268
I don't... I don't know.
275
00:19:19,393 --> 00:19:22,104
You don't know... when?
276
00:19:24,273 --> 00:19:27,360
Did you hear anything
while you were on your scout?
277
00:19:27,527 --> 00:19:31,531
Um, Burgoyne is waiting
for Clinton to send aid
278
00:19:31,697 --> 00:19:34,242
or divide us by
attacking elsewhere.
279
00:19:34,408 --> 00:19:35,660
But he canna wait forever.
280
00:19:36,953 --> 00:19:38,704
Neither can we.
281
00:19:38,871 --> 00:19:40,873
Some of our generals
want to attack,
282
00:19:41,040 --> 00:19:44,085
but Granny Gates says no.
283
00:19:44,252 --> 00:19:46,796
Oh, that's what they call him...
284
00:19:46,963 --> 00:19:48,381
Commander...
285
00:19:48,548 --> 00:19:49,549
Because he's...
286
00:19:49,715 --> 00:19:50,883
Old. I gathered that.
287
00:19:51,050 --> 00:19:52,528
Though he is
288
00:19:52,552 --> 00:19:54,112
younger than I am,
if anyone's counting.
289
00:19:54,136 --> 00:19:57,139
Oh, Rollo, for goodness'
sake, my goose grease.
290
00:19:57,306 --> 00:19:58,746
I was supposed to
give it to Denzell.
291
00:19:58,891 --> 00:20:00,893
He has a patient with
an injured rectum,
292
00:20:01,060 --> 00:20:03,104
and he's having trouble
with his movements.
293
00:20:03,271 --> 00:20:05,523
I'll get ye some
goose grease, Auntie.
294
00:20:05,690 --> 00:20:08,234
Some Oneida have arrived.
They'll have some, I wager.
295
00:20:08,401 --> 00:20:10,236
Great.
296
00:20:10,403 --> 00:20:12,905
Uh, could you take
it to Denzell after?
297
00:20:15,408 --> 00:20:17,368
Or, um, to his sister?
298
00:20:19,161 --> 00:20:21,247
I'd be happy to.
299
00:20:21,414 --> 00:20:22,957
Thank you.
300
00:20:23,124 --> 00:20:24,560
Rollo,
come.
301
00:20:37,513 --> 00:20:38,890
Rollo.
302
00:20:41,976 --> 00:20:44,312
And I see thee has brought
thy friend along, too.
303
00:20:44,478 --> 00:20:46,147
Miss Hunter.
304
00:20:46,314 --> 00:20:48,733
It's nice to see
thee again, Ian Murray.
305
00:20:48,900 --> 00:20:51,402
I brought some goose grease.
306
00:20:53,237 --> 00:20:56,949
My aunt said your brother
needed it for someone's...
307
00:20:57,116 --> 00:20:59,285
arsehole, I-I think.
308
00:20:59,452 --> 00:21:01,162
Oh. He'll be pleased.
309
00:21:01,329 --> 00:21:02,622
I thank thee.
310
00:21:02,747 --> 00:21:05,333
He's been so busy with
the sick and injured.
311
00:21:07,585 --> 00:21:11,130
Sorry, it's
slippery.
312
00:21:11,297 --> 00:21:14,592
Uh, the man I got it from said
it was greasier than grease.
313
00:21:33,319 --> 00:21:35,363
Thee must know better.
314
00:21:39,825 --> 00:21:40,910
What does thee say?
315
00:21:43,037 --> 00:21:44,497
I'm sorry.
316
00:21:46,832 --> 00:21:48,334
Yes.
317
00:21:48,501 --> 00:21:50,920
I... we...
318
00:22:09,313 --> 00:22:10,815
Thee must not.
319
00:22:12,358 --> 00:22:13,859
We must not.
320
00:22:17,029 --> 00:22:20,199
No. Of course.
321
00:22:20,366 --> 00:22:22,952
Of course we mustn't.
322
00:22:23,119 --> 00:22:24,870
It's no' safe.
323
00:22:25,037 --> 00:22:27,373
Does thee know...
324
00:22:27,540 --> 00:22:29,166
how I feel?
325
00:22:29,333 --> 00:22:32,753
I'm not worried about
whether you love me.
326
00:22:32,920 --> 00:22:34,898
I'm worried about whether
you might die because of it.
327
00:22:34,922 --> 00:22:37,008
"Die because of it"?
328
00:22:37,133 --> 00:22:38,843
Thee has cheek.
329
00:22:39,010 --> 00:22:41,303
I didn't say I loved thee.
330
00:22:41,470 --> 00:22:43,305
It's a great deal
better you dinna.
331
00:22:54,442 --> 00:22:57,778
I think it's best if
ye... dinna touch me.
332
00:22:59,572 --> 00:23:01,866
Because if you do, then I'll...
333
00:23:02,033 --> 00:23:05,494
I'll take ye here and now.
334
00:23:06,871 --> 00:23:08,914
And then it's too
late for us both.
335
00:23:35,274 --> 00:23:37,860
Are you Mrs. Fraser?
336
00:23:40,279 --> 00:23:42,073
I am.
337
00:23:42,198 --> 00:23:43,699
May I help you?
338
00:23:43,824 --> 00:23:45,326
Uh, yes, I was in hopes
339
00:23:45,451 --> 00:23:47,411
we might transact
a little business.
340
00:23:47,578 --> 00:23:50,122
I'm told you possess a
stock of cinchona bark.
341
00:23:50,289 --> 00:23:51,582
Is that so?
342
00:23:51,749 --> 00:23:53,125
Yes. Do you suffer
from malaria?
343
00:23:53,292 --> 00:23:54,960
No, not I, but I
have a gentleman
344
00:23:55,127 --> 00:23:57,505
in my command who
does, very badly.
345
00:23:57,671 --> 00:24:00,758
I'd hoped you might be
induced to make a trade.
346
00:24:08,974 --> 00:24:10,643
I used to run a
store, you see...
347
00:24:10,810 --> 00:24:12,812
A great deal of apothecary stuff
348
00:24:12,978 --> 00:24:15,481
and luxury dry goods in general.
349
00:24:15,606 --> 00:24:17,316
Laudanum?
350
00:24:17,483 --> 00:24:20,653
I was not sure what
might best suit you.
351
00:24:20,820 --> 00:24:23,864
I learned it's best to
always give a lady a choice.
352
00:24:24,031 --> 00:24:26,617
- Do you have more of this?
- Indeed. Back at my camp.
353
00:24:28,119 --> 00:24:30,538
Do you require it regularly?
354
00:24:30,663 --> 00:24:34,250
W... I don't use it myself,
if that's what you mean.
355
00:24:34,416 --> 00:24:35,835
Though I have.
356
00:24:36,001 --> 00:24:38,671
I took a musket ball in
my left leg some time ago.
357
00:24:38,796 --> 00:24:41,674
Shattered the bone.
Great deal of pain.
358
00:24:41,841 --> 00:24:44,135
But I have since weaned myself.
359
00:24:45,970 --> 00:24:49,849
Do you, um, require
it regularly?
360
00:24:50,015 --> 00:24:51,684
The relief of pain is
361
00:24:51,851 --> 00:24:53,745
one of the more important
things I can give people
362
00:24:53,769 --> 00:24:55,062
who come to see me.
363
00:24:55,229 --> 00:24:59,525
Lord knows that I can't
offer many a cure.
364
00:24:59,650 --> 00:25:02,027
Well, that's a rather
remarkable statement.
365
00:25:02,194 --> 00:25:04,405
Most in your profession
seem to promise cure
366
00:25:04,572 --> 00:25:06,365
to nearly everyone.
367
00:25:06,532 --> 00:25:08,492
Well, I mightn't admit
it to my patient,
368
00:25:08,659 --> 00:25:11,203
but it's as well to
know one's limits.
369
00:25:11,370 --> 00:25:13,205
Do you think so?
370
00:25:13,372 --> 00:25:16,041
Do you not think that the
admission of such limits
371
00:25:16,208 --> 00:25:18,586
might, in fact, prevent
one from accomplishing
372
00:25:18,752 --> 00:25:20,045
all that is possible
373
00:25:20,212 --> 00:25:24,550
because one assumes
something is not possible?
374
00:25:26,343 --> 00:25:27,803
You know, it might.
375
00:25:29,680 --> 00:25:31,432
I supposed
if we didn't believe
376
00:25:31,599 --> 00:25:35,394
that we could accomplish things
beyond reasonable expectation,
377
00:25:35,561 --> 00:25:37,563
well, then...
378
00:25:37,730 --> 00:25:39,732
I'm not sure any of
us would be here.
379
00:25:41,317 --> 00:25:42,526
Sassenach.
380
00:25:43,777 --> 00:25:46,572
- Sir.
- Colonel.
381
00:25:46,739 --> 00:25:48,339
Your wife and I have
just been discussing
382
00:25:48,407 --> 00:25:50,117
the philosophy of endeavor.
383
00:25:50,242 --> 00:25:51,827
What do you say?
384
00:25:51,994 --> 00:25:53,996
Does a wise man know his limits
385
00:25:54,163 --> 00:25:55,539
or a bold one deny them?
386
00:25:57,416 --> 00:25:59,585
Well, I've heard it
said that a man's reach
387
00:25:59,752 --> 00:26:01,795
must exceed his grasp,
388
00:26:01,962 --> 00:26:03,422
or what's a heaven for?
389
00:26:03,589 --> 00:26:06,634
Well, that is splendid.
390
00:26:06,800 --> 00:26:08,969
Do you recall
where you heard it?
391
00:26:10,596 --> 00:26:12,681
Eh... a poet...
392
00:26:14,516 --> 00:26:15,768
I believe.
393
00:26:15,893 --> 00:26:17,102
That's right.
394
00:26:17,269 --> 00:26:19,939
Though, um, I can't
seem to recall his name.
395
00:26:20,105 --> 00:26:23,150
It is a perfectly
expressed sentiment.
396
00:26:24,526 --> 00:26:27,988
Well, in any event...
cinchona bark.
397
00:26:33,244 --> 00:26:35,913
Thank you for the trade, Mr...
398
00:26:36,080 --> 00:26:38,791
I'm sorry, I-I don't
know your rank.
399
00:26:38,958 --> 00:26:41,710
Oh, no, my apologies,
Mrs. Fraser.
400
00:26:41,877 --> 00:26:44,022
What must you think of a man
who bursts into your presence
401
00:26:44,046 --> 00:26:45,923
and fails to introduce himself?
402
00:26:46,090 --> 00:26:47,758
Major General Benedict Arnold.
403
00:26:49,468 --> 00:26:51,136
Your servant, ma'am.
404
00:26:57,142 --> 00:26:58,477
Sir.
405
00:27:02,898 --> 00:27:04,692
I ken I shouldn't
have quoted a poem
406
00:27:04,858 --> 00:27:06,819
that's not yet been written.
407
00:27:10,030 --> 00:27:11,573
Are ye well, Claire?
408
00:27:11,699 --> 00:27:13,534
You look like yer
about to fall over.
409
00:27:13,701 --> 00:27:16,036
I might.
410
00:27:23,127 --> 00:27:25,546
Will thee
pray for me, brother?
411
00:27:26,839 --> 00:27:29,883
I fear I'm in great danger.
412
00:27:30,050 --> 00:27:31,468
Indeed thee is.
413
00:27:33,220 --> 00:27:35,514
Though I am in doubt that
prayer will aid thee much.
414
00:27:35,639 --> 00:27:38,183
What, does thee have
no faith left in God?
415
00:27:38,350 --> 00:27:40,269
Oh, endless faith in God.
416
00:27:42,104 --> 00:27:45,858
In thee? Not quite so much.
417
00:27:48,360 --> 00:27:50,904
Even less in Ian Murray.
418
00:27:52,656 --> 00:27:54,033
How did thee know?
419
00:27:54,199 --> 00:27:56,869
I saw him leave earlier.
420
00:27:57,036 --> 00:28:00,122
And he saw me, though
pretended not to.
421
00:28:00,289 --> 00:28:02,082
What did he say to thee?
422
00:28:04,418 --> 00:28:06,545
Nothing.
423
00:28:06,670 --> 00:28:08,297
Not much.
424
00:28:11,550 --> 00:28:14,219
He said...
425
00:28:14,386 --> 00:28:16,764
he said that I was
in love with him.
426
00:28:19,391 --> 00:28:20,392
And is thee?
427
00:28:22,561 --> 00:28:25,022
How could I be in
love with such a man?
428
00:28:26,607 --> 00:28:28,734
If thee were not...
429
00:28:28,901 --> 00:28:31,528
I do not think thee would
be asking me to pray.
430
00:28:35,366 --> 00:28:37,052
I will tell him never
to speak to thee again
431
00:28:37,076 --> 00:28:38,202
if thee wishes it.
432
00:28:38,327 --> 00:28:40,746
Or if thee prefers,
433
00:28:40,913 --> 00:28:44,291
I can assure him thy affection
is only that of a friend.
434
00:28:44,458 --> 00:28:47,378
Are those the only
alternatives thee sees?
435
00:28:47,544 --> 00:28:51,590
I have been put out of
meeting, sissy, thee has not.
436
00:28:53,258 --> 00:28:55,761
But to marry such a
man as Ian Murray...
437
00:28:57,429 --> 00:28:59,390
no meeting would accept it.
438
00:29:13,612 --> 00:29:16,448
He's an American
through and through
439
00:29:16,615 --> 00:29:18,784
and a brilliant soldier.
440
00:29:18,951 --> 00:29:21,870
Well, everyone likes
him, save Granny Gates.
441
00:29:22,037 --> 00:29:23,455
There's bad blood between them.
442
00:29:23,622 --> 00:29:24,957
Over what, I dinna ken,
443
00:29:25,124 --> 00:29:27,751
but the men would
follow him anywhere.
444
00:29:27,918 --> 00:29:29,962
At some point,
he'll become disillusioned
445
00:29:30,129 --> 00:29:31,964
and decide to switch sides.
446
00:29:32,131 --> 00:29:34,967
He'll start making
overtures to the British.
447
00:29:35,134 --> 00:29:38,971
For an American general
to turn his coat,
448
00:29:39,138 --> 00:29:40,806
it's unthinkable.
449
00:29:40,973 --> 00:29:44,560
His name will become synonymous
with being a traitor.
450
00:29:44,685 --> 00:29:46,937
Two hundred years from now,
if somebody betrays you,
451
00:29:47,104 --> 00:29:49,022
you call them a Benedict Arnold.
452
00:29:49,148 --> 00:29:50,899
It's all he'll ever
be remembered for.
453
00:29:51,066 --> 00:29:52,776
We must let it happen?
454
00:29:52,943 --> 00:29:56,029
All I know is he does this...
455
00:29:56,155 --> 00:29:58,866
and we win.
456
00:29:59,032 --> 00:30:00,242
And if he doesn't...
457
00:30:03,287 --> 00:30:04,997
When?
458
00:30:05,164 --> 00:30:07,166
When will he do it?
459
00:30:07,332 --> 00:30:10,002
That's the problem.
I have no idea.
460
00:30:12,713 --> 00:30:15,424
Tonight
we have good news.
461
00:30:18,135 --> 00:30:20,345
"Well, what news,
Daniel Morgan?"
462
00:30:20,512 --> 00:30:22,806
Well, I will tell you.
463
00:30:24,850 --> 00:30:28,103
From Major General Gates...
464
00:30:28,270 --> 00:30:29,771
"Today we have learned
465
00:30:29,938 --> 00:30:32,691
"of a great righting of wrongs.
466
00:30:32,858 --> 00:30:36,028
Colonel John Brown has
retaken Sugar Loaf"...
467
00:30:36,195 --> 00:30:38,572
"which... the British
468
00:30:38,739 --> 00:30:41,700
now call Mount Defiance."
469
00:30:44,244 --> 00:30:45,871
"A poor choice of name,
470
00:30:46,038 --> 00:30:49,208
as they were unable
to defy our advances."
471
00:30:51,126 --> 00:30:54,588
"Though he did not recapture
Ticonderoga itself,
472
00:30:54,755 --> 00:30:58,342
"Colonel Brown apprehended
a dozen British officers
473
00:30:58,509 --> 00:31:01,887
"and 140 British infantry.
474
00:31:02,012 --> 00:31:04,431
"And freed...
475
00:31:04,598 --> 00:31:07,434
119 of our own from captivity."
476
00:31:13,690 --> 00:31:15,692
And why,
477
00:31:15,859 --> 00:31:18,779
oh, why do we hate
478
00:31:18,904 --> 00:31:21,365
the British, friends?
479
00:31:21,532 --> 00:31:22,950
I can guess what's comin'.
480
00:31:26,078 --> 00:31:29,540
I heard it a week
ago. Saw it, too.
481
00:31:29,706 --> 00:31:30,999
Saw what?
482
00:31:45,722 --> 00:31:48,016
The British army did that.
483
00:31:48,183 --> 00:31:50,435
To one of their own, mind you.
484
00:31:50,602 --> 00:31:52,854
My crime?
485
00:31:53,021 --> 00:31:55,732
An officer struck me...
486
00:31:55,899 --> 00:31:57,526
and I fought back!
487
00:31:59,319 --> 00:32:01,321
See, they don't like that...
488
00:32:01,446 --> 00:32:02,906
fighting back.
489
00:32:05,075 --> 00:32:09,830
Gave me 499 lashes.
490
00:32:09,997 --> 00:32:12,291
I counted.
491
00:32:12,457 --> 00:32:14,960
Supposed to give me
500, but he missed one.
492
00:32:15,085 --> 00:32:17,838
I didn't inform him of it.
493
00:32:24,970 --> 00:32:26,597
Does he know?
494
00:32:29,683 --> 00:32:32,644
I think he can sense
in me a kindred spirit.
495
00:32:32,811 --> 00:32:34,771
But, no.
496
00:32:34,896 --> 00:32:37,983
No, he doesna ken we're
kindred of flesh as well.
497
00:33:08,138 --> 00:33:11,183
Halt!
498
00:33:13,393 --> 00:33:14,686
That's it!
499
00:33:14,853 --> 00:33:16,647
Make 'em fear for their skulls.
500
00:33:36,917 --> 00:33:40,504
Shoot
the generals, boys.
501
00:33:40,671 --> 00:33:43,048
Don't you see who that
is? It's Simon Fraser.
502
00:33:43,215 --> 00:33:44,925
Shoot him!
503
00:33:45,092 --> 00:33:47,302
God's blood. Cousin.
504
00:33:47,969 --> 00:33:48,821
For
King and country!
505
00:33:48,845 --> 00:33:51,223
King and country!
506
00:33:53,225 --> 00:33:54,851
General
Arnold is right.
507
00:33:56,228 --> 00:33:59,231
I admire and respect
General Fraser,
508
00:33:59,356 --> 00:34:01,441
but it is necessary
that he should die.
509
00:34:14,287 --> 00:34:16,915
Damn your eyes for
a crew of blind men!
510
00:34:17,040 --> 00:34:18,750
Colonel!
511
00:34:18,917 --> 00:34:20,669
Shoot him, why don't you?
512
00:34:25,507 --> 00:34:26,758
Fire!
513
00:34:36,143 --> 00:34:37,477
Fire.
514
00:35:05,881 --> 00:35:06,965
I got him!
515
00:35:25,400 --> 00:35:27,986
Follow me, boys!
To the redoubt!
516
00:35:28,153 --> 00:35:29,863
Pull back!
517
00:35:35,744 --> 00:35:37,829
Pull back!
518
00:35:47,672 --> 00:35:50,717
Follow that goddamn fool.
519
00:35:50,884 --> 00:35:54,012
He'll win us this battle,
if he survives it.
520
00:35:59,184 --> 00:36:00,977
To the
redoubt! To the redoubt!
521
00:36:19,663 --> 00:36:21,373
With me!
522
00:37:27,772 --> 00:37:29,691
William!
523
00:37:35,447 --> 00:37:36,698
Colonel!
524
00:37:45,582 --> 00:37:48,001
Aah!
525
00:38:25,288 --> 00:38:27,624
I've set your leg as best I can.
526
00:38:27,791 --> 00:38:28,917
The carriage will take you
527
00:38:28,942 --> 00:38:30,902
to the general
hospital in Albany.
528
00:38:33,672 --> 00:38:37,342
It's the same leg
where I was hit before.
529
00:38:40,553 --> 00:38:43,390
I wish it had been my heart.
530
00:38:43,556 --> 00:38:45,291
Here, take some more laudanum.
531
00:38:47,727 --> 00:38:50,814
I'd be a martyr, then.
532
00:38:50,981 --> 00:38:52,732
I'd be remembered.
533
00:38:55,527 --> 00:38:59,531
You will be remembered.
534
00:38:59,698 --> 00:39:01,866
As it is...
535
00:39:02,033 --> 00:39:05,203
Gates will tell the
story of the battle,
536
00:39:05,370 --> 00:39:09,290
and he will leave me out of
it as he has always done.
537
00:39:10,917 --> 00:39:13,586
It's a conscious omission
538
00:39:13,753 --> 00:39:17,215
of merit, of fact.
539
00:39:17,382 --> 00:39:19,426
He robs me
540
00:39:19,551 --> 00:39:22,303
of honor and promotion.
541
00:39:26,224 --> 00:39:29,185
Can I be blamed
for hating the man?
542
00:39:30,729 --> 00:39:33,148
Mistress Fraser...
543
00:39:33,314 --> 00:39:35,316
I do not know you well,
544
00:39:35,442 --> 00:39:38,111
but I ask you...
545
00:39:38,236 --> 00:39:42,365
am I wrong to begrudge
him this offense?
546
00:39:46,308 --> 00:39:48,134
No.
547
00:39:48,788 --> 00:39:50,248
No, you're not wrong.
548
00:39:57,518 --> 00:39:58,936
You answered him true.
549
00:40:00,884 --> 00:40:03,678
He's as brave a leader
as any I've seen.
550
00:40:03,845 --> 00:40:06,014
I hope it wasn't a huge mistake.
551
00:40:10,560 --> 00:40:12,020
Jamie.
552
00:40:15,231 --> 00:40:18,276
I saw him, Claire.
553
00:40:18,401 --> 00:40:20,445
I saw my son.
554
00:40:20,612 --> 00:40:22,655
And?
555
00:40:22,781 --> 00:40:24,449
I nearly shot him.
556
00:40:26,242 --> 00:40:28,328
He was unharmed
557
00:40:28,495 --> 00:40:30,955
when last I laid eyes upon him.
558
00:40:31,122 --> 00:40:33,166
Well, the fighting's over now.
559
00:40:33,291 --> 00:40:36,002
How long till the British
surrender is finalized?
560
00:40:36,169 --> 00:40:37,879
Days...
561
00:40:38,046 --> 00:40:39,297
certainly.
562
00:40:39,464 --> 00:40:42,133
The terms must be negotiated.
563
00:40:42,258 --> 00:40:46,638
And I will sleep and not
get up until they are.
564
00:40:50,350 --> 00:40:53,478
Colonel
Fraser, may I enter?
565
00:40:53,645 --> 00:40:55,980
Aye. Enter.
566
00:41:03,592 --> 00:41:06,678
I am here under a flag of truce.
567
00:41:06,891 --> 00:41:08,810
Speak freely.
568
00:41:08,952 --> 00:41:11,663
You are requested in
the British camp, sir.
569
00:41:11,830 --> 00:41:14,165
General Simon Fraser has
learned of your presence
570
00:41:14,332 --> 00:41:15,708
and wishes to see you...
571
00:41:17,293 --> 00:41:19,754
before it is too late.
572
00:41:19,921 --> 00:41:22,215
Will you come?
573
00:41:22,382 --> 00:41:23,967
Aye.
574
00:41:24,092 --> 00:41:25,635
My wife and I will come.
575
00:41:25,802 --> 00:41:27,011
Thank you.
576
00:41:27,178 --> 00:41:29,556
I will accompany you.
577
00:41:43,695 --> 00:41:45,697
Your kinsman has arrived, sir.
578
00:42:05,508 --> 00:42:08,219
He hasn't long.
579
00:42:08,386 --> 00:42:10,722
I'm so sorry, Jamie.
580
00:42:29,007 --> 00:42:30,440
How are you, cousin?
581
00:42:31,968 --> 00:42:34,637
I have the devil of an indigestion.
582
00:42:35,580 --> 00:42:39,918
I must have eaten something
that disagreed with me.
583
00:42:41,752 --> 00:42:45,047
'Tis gladness to
see you once more
584
00:42:45,300 --> 00:42:46,392
on this earth.
585
00:42:46,983 --> 00:42:49,819
Jamie, son of Brian.
586
00:42:50,053 --> 00:42:51,596
Ah...
587
00:42:52,272 --> 00:42:54,316
Simon, son of Simon.
588
00:43:02,398 --> 00:43:04,692
When last I saw you,
589
00:43:04,859 --> 00:43:07,278
we were lads...
590
00:43:07,447 --> 00:43:08,862
running after the older boys
591
00:43:08,887 --> 00:43:11,174
with shinty sticks
taller than ourselves.
592
00:43:11,199 --> 00:43:13,952
Ah.
593
00:43:14,118 --> 00:43:15,526
Aye.
594
00:43:19,290 --> 00:43:21,626
Sorry it must come to this...
595
00:43:23,211 --> 00:43:24,545
away from kin...
596
00:43:26,172 --> 00:43:28,508
away from Scotland.
597
00:43:28,675 --> 00:43:31,261
I have kin with me now.
598
00:43:33,471 --> 00:43:36,808
And I am content...
599
00:43:36,975 --> 00:43:38,268
to die...
600
00:43:39,978 --> 00:43:42,480
among my comrades.
601
00:44:03,251 --> 00:44:04,669
Mistress Fraser.
602
00:44:06,170 --> 00:44:08,214
William.
603
00:44:08,381 --> 00:44:10,675
Lieutenant Lord Ellesmere.
604
00:44:13,511 --> 00:44:15,596
I'm glad to find you well.
605
00:44:15,763 --> 00:44:16,973
And you.
606
00:44:18,808 --> 00:44:20,893
Are you going in?
607
00:44:21,060 --> 00:44:22,520
I have said my goodbyes.
608
00:44:24,647 --> 00:44:25,940
Your husband is here, I presume,
609
00:44:26,107 --> 00:44:28,067
the brigadier's cousin?
610
00:44:28,234 --> 00:44:29,902
To see him before...
611
00:44:30,069 --> 00:44:30,945
Yes.
612
00:44:32,488 --> 00:44:34,615
I'm sorry for your loss.
613
00:44:37,201 --> 00:44:38,703
Thank you.
614
00:44:44,500 --> 00:44:46,252
Or did you mean the battle?
615
00:44:48,046 --> 00:44:51,466
War is a terrible
business, William...
616
00:44:51,591 --> 00:44:53,134
no matter who wins.
617
00:44:54,886 --> 00:44:57,722
That's the part no
one tells you about.
618
00:44:57,889 --> 00:44:59,557
I am beginning to see that.
619
00:45:02,935 --> 00:45:04,705
I gather you've seen a
great deal of war, then,
620
00:45:04,729 --> 00:45:06,606
Mistress Fraser.
621
00:45:06,773 --> 00:45:08,733
More than might seem possible.
622
00:45:13,154 --> 00:45:14,238
He's gone.
623
00:45:45,937 --> 00:45:47,105
William's here.
624
00:45:52,068 --> 00:45:53,778
Where is
your hat, Ellesmere?
625
00:45:53,903 --> 00:45:55,530
Apologies, sir.
626
00:45:55,696 --> 00:45:58,032
Some rebel whoreson
shot if off my head.
627
00:45:58,199 --> 00:46:01,744
Good God, man.
Lucky you weren't killed.
628
00:46:04,247 --> 00:46:05,748
I, uh...
629
00:46:08,960 --> 00:46:10,711
believe I owe you a hat...
630
00:46:12,922 --> 00:46:14,257
sir.
631
00:46:35,945 --> 00:46:37,705
Evidently that
was the rebel whoreson
632
00:46:37,822 --> 00:46:39,657
who deprived you of your hat.
633
00:46:41,367 --> 00:46:42,660
Very decent of him.
634
00:46:47,623 --> 00:46:50,042
Why did you do that?
635
00:46:50,209 --> 00:46:52,545
Because, Claire...
636
00:46:52,670 --> 00:46:54,172
for the second time in his life,
637
00:46:54,338 --> 00:46:56,674
I've come within an
inch of shooting my son.
638
00:46:58,509 --> 00:47:01,304
The first was the
night of his birth.
639
00:47:01,471 --> 00:47:03,848
And I thought all at once,
640
00:47:04,015 --> 00:47:06,309
"What if I dinna
miss a third time?"
641
00:47:08,686 --> 00:47:12,148
I thought I must at least...
642
00:47:12,315 --> 00:47:15,693
try to speak to him once...
643
00:47:15,860 --> 00:47:17,195
as a man...
644
00:47:19,780 --> 00:47:23,242
in case it was my only chance.
645
00:47:23,409 --> 00:47:25,953
Well, put it
on, then, Captain.
646
00:47:28,414 --> 00:47:32,043
We must show a good example
to the men, you know?
647
00:47:32,210 --> 00:47:33,920
Captain?
648
00:47:34,045 --> 00:47:36,506
General Fraser wanted you made
captain after the first battle.
649
00:47:36,672 --> 00:47:38,716
Should have been
done then, but...
650
00:47:38,883 --> 00:47:41,761
Well, General Burgoyne signed
the order this evening.
651
00:47:44,430 --> 00:47:45,806
Did he know?
652
00:47:45,973 --> 00:47:48,267
That it'd been done?
653
00:47:48,434 --> 00:47:50,102
Yes, I told him.
654
00:47:51,687 --> 00:47:53,898
God, it's cold.
655
00:48:00,988 --> 00:48:03,449
No, don't.
656
00:48:03,574 --> 00:48:06,410
The donor of your
hat, James Fraser,
657
00:48:06,536 --> 00:48:07,679
said we must leave it open...
658
00:48:07,703 --> 00:48:12,667
Some Highland fancy about
the soul requiring an exit.
659
00:48:12,833 --> 00:48:16,504
Impressive gentleman,
the brigadier's kinsman.
660
00:48:16,629 --> 00:48:18,130
Indeed.
661
00:48:38,401 --> 00:48:40,278
Burgoyne's men are to
ground their weapons
662
00:48:40,444 --> 00:48:43,906
on the banks of the
Hudson, sail for England.
663
00:48:44,073 --> 00:48:45,866
The only condition
of the surrender
664
00:48:46,033 --> 00:48:48,995
is that they must never
fight in this war again.
665
00:48:49,120 --> 00:48:51,289
So William's safe.
666
00:48:51,455 --> 00:48:52,790
Aye.
667
00:48:59,255 --> 00:49:00,298
Colonel Fraser.
668
00:49:00,464 --> 00:49:02,800
General Gates, sir.
669
00:49:04,802 --> 00:49:06,220
A word with you, Colonel.
670
00:49:07,722 --> 00:49:08,973
Of course.
671
00:49:23,988 --> 00:49:26,532
I require a favor of you.
672
00:49:28,159 --> 00:49:29,827
With pleasure, sir.
673
00:49:29,994 --> 00:49:31,203
I gather you've heard
674
00:49:31,329 --> 00:49:33,080
that terms of surrender
have been reached...
675
00:49:33,205 --> 00:49:35,041
Generous terms, I
think you will agree.
676
00:49:35,166 --> 00:49:37,627
Very generous indeed, sir.
677
00:49:37,752 --> 00:49:40,296
There is one additional
request from Burgoyne
678
00:49:40,463 --> 00:49:42,840
before he will agree to
sign the capitulation.
679
00:49:44,759 --> 00:49:48,346
They tell me you are a cousin
to General Simon Fraser.
680
00:49:48,512 --> 00:49:49,847
Aye.
681
00:49:50,014 --> 00:49:51,774
The general had
at one time expressed
682
00:49:51,849 --> 00:49:53,643
that should he die abroad
683
00:49:53,809 --> 00:49:56,479
that he wished to be
taken back to Scotland,
684
00:49:56,604 --> 00:49:58,648
that he might lie
at peace there.
685
00:50:01,942 --> 00:50:04,695
You want me to take
Simon's body to Scotland?
686
00:50:04,862 --> 00:50:06,113
Yes.
687
00:50:06,280 --> 00:50:09,408
It is Burgoyne's
last stipulation.
688
00:50:09,575 --> 00:50:12,828
He says the general was
much beloved by his men,
689
00:50:12,995 --> 00:50:15,081
and knowing his
wish is fulfilled
690
00:50:15,247 --> 00:50:17,208
will reconcile them
to leaving the war,
691
00:50:17,375 --> 00:50:21,921
as they will not feel
they are abandoning him.
692
00:50:22,088 --> 00:50:23,964
Has any provision been made
693
00:50:24,131 --> 00:50:26,175
for my returning
to Scotland, sir?
694
00:50:26,300 --> 00:50:27,176
There is a blockade.
695
00:50:27,343 --> 00:50:30,012
You will be transported...
696
00:50:30,179 --> 00:50:34,016
with your wife on one
of His Majesty's ships.
697
00:50:36,227 --> 00:50:39,563
Have I your agreement,
Colonel Fraser?
698
00:50:51,033 --> 00:50:52,493
We're leavin' the war.
699
00:50:54,912 --> 00:50:59,041
It's only a year later
than we hoped, but...
700
00:50:59,166 --> 00:51:02,086
we're getting our
wish, Sassenach.
701
00:51:02,253 --> 00:51:04,130
We're going to Scotland.
702
00:51:14,056 --> 00:51:15,933
Scotland?
703
00:51:16,100 --> 00:51:17,017
Aye.
704
00:51:19,270 --> 00:51:20,521
It's so far away.
705
00:51:23,816 --> 00:51:28,446
The voyage will be long
and difficult, I imagine.
706
00:51:28,612 --> 00:51:30,114
Aye.
707
00:51:30,281 --> 00:51:33,033
But go I must...
708
00:51:33,200 --> 00:51:37,037
to honor a promise
I made long ago.
709
00:51:37,204 --> 00:51:39,749
We must indeed
honor our promises.
710
00:51:41,542 --> 00:51:43,294
I've one to ask of you as well.
711
00:51:53,220 --> 00:51:55,473
Will you watch
over Rollo for me?
712
00:51:58,267 --> 00:52:00,186
Of course I will.
713
00:52:00,352 --> 00:52:03,147
Not only because I adore him...
714
00:52:03,314 --> 00:52:05,983
but because it means
thee will return.
715
00:52:10,571 --> 00:52:12,823
The army is marching south.
716
00:52:12,990 --> 00:52:15,618
Thee may find me at
Valley Forge, I am told.
717
00:52:44,897 --> 00:52:46,524
Take this.
718
00:52:46,649 --> 00:52:47,900
He'll be cold.
719
00:52:59,203 --> 00:53:00,496
I love you.
720
00:53:00,621 --> 00:53:04,041
I will find him, Bree.
721
00:53:04,208 --> 00:53:05,543
I'll bring him home.
722
00:53:27,231 --> 00:53:28,065
Go.
723
00:53:32,403 --> 00:53:34,071
Bye, Daddy.
724
00:54:11,483 --> 00:54:13,611
Good day to thee.
725
00:54:18,866 --> 00:54:20,951
Ye have a handsome hound.
726
00:54:21,118 --> 00:54:23,287
I thank
thee, but he's not mine.
727
00:54:23,454 --> 00:54:26,290
His master has gone abroad.
728
00:54:26,415 --> 00:54:28,626
I'm only looking after
him until he returns.
729
00:54:31,545 --> 00:54:33,088
He likes thee.
730
00:54:33,255 --> 00:54:35,633
He doesn't do that
with everyone.
731
00:54:35,799 --> 00:54:37,801
Yer friend must
love you very much
732
00:54:37,968 --> 00:54:39,803
to entrust you with his dog.
733
00:54:44,767 --> 00:54:47,728
I hope he'll return to you soon.
734
00:55:38,654 --> 00:55:39,989
I miss my dog.
735
00:55:41,573 --> 00:55:45,077
I'm sure he's much happier
on dry land with Rachel.
736
00:55:45,244 --> 00:55:48,539
Hmm. I'd sell my soul
to be on dry land.
737
00:55:48,706 --> 00:55:50,457
Do you want to try
the needles again?
738
00:55:52,668 --> 00:55:55,546
We are the representation
of the dignity...
739
00:55:55,713 --> 00:55:57,214
of the American cause
740
00:55:57,381 --> 00:55:59,133
on this ship.
741
00:55:59,299 --> 00:56:02,970
I'll not walk around
lookin' like a porcupine.
742
00:56:04,847 --> 00:56:07,307
Was it the dignity
of the American cause
743
00:56:07,474 --> 00:56:09,393
I saw earlier
puking his hardtack
744
00:56:09,560 --> 00:56:11,395
into the Irish Sea?
745
00:56:11,562 --> 00:56:12,813
It was, aye.
746
00:56:23,449 --> 00:56:25,701
Is that what I think it is?
747
00:56:25,826 --> 00:56:28,662
Land ho!
748
00:57:00,736 --> 00:57:02,446
Scotland.