1 00:00:16,880 --> 00:00:19,800 Lesi, could you play something that's got a bit of swing? 2 00:00:20,800 --> 00:00:24,400 I'm in the mood for something modern, but not Bebop. 3 00:00:26,200 --> 00:00:27,200 Ah. 4 00:00:27,600 --> 00:00:28,600 Perfect. 5 00:00:30,200 --> 00:00:33,720 Oh, I wish I could stop and give you a lift, but I'm so late. 6 00:00:33,760 --> 00:00:35,480 I'm sure someone will stop for you. 7 00:00:39,520 --> 00:00:40,560 How odd. 8 00:00:42,720 --> 00:00:44,360 I'm so, so sorry. 9 00:00:45,120 --> 00:00:47,440 I really do have to get to... Oh! 10 00:00:52,360 --> 00:00:55,120 I'm so sorry, can you be an angel and give me a lift? 11 00:00:55,200 --> 00:00:58,320 My car's broken down and my phone's dead. 12 00:00:59,000 --> 00:01:00,880 Just to the next town, there's a garage there. 13 00:01:00,960 --> 00:01:03,440 Oh... yes, well... 14 00:01:03,760 --> 00:01:05,560 I suppose you better climb in, then. 15 00:01:09,640 --> 00:01:11,760 You are the nicest person. 16 00:01:11,840 --> 00:01:13,640 - I'd given up, thank you. - Yeah. 17 00:01:19,560 --> 00:01:21,960 I knew you couldn't resist somebody under stress. 18 00:01:24,240 --> 00:01:26,000 What a heap of junk this car is. 19 00:01:26,520 --> 00:01:30,440 You'd think you would've upgraded sometime in the last 90 years, but no. 20 00:01:31,320 --> 00:01:32,320 Who are you? 21 00:01:32,880 --> 00:01:34,160 It's Aziraphale, isn't it? 22 00:01:35,400 --> 00:01:37,280 Former Angel of the Eastern Gate. 23 00:01:38,400 --> 00:01:39,840 You have the advantage on me. 24 00:01:40,640 --> 00:01:42,800 I do, yes. 25 00:01:44,000 --> 00:01:45,200 Shax. 26 00:01:48,360 --> 00:01:51,200 Former Admissions demon, senior grade. 27 00:01:51,640 --> 00:01:55,800 Now a Hell's ambassador planner, potentially to this corner of the planet. 28 00:01:56,760 --> 00:01:59,280 Replacing the demon Crowley. 29 00:02:00,840 --> 00:02:01,880 Oh. 30 00:02:03,560 --> 00:02:06,720 Crowley's got Gabriel, hasn't he? 31 00:02:08,600 --> 00:02:10,480 I really have no idea what you're talking about. 32 00:02:10,600 --> 00:02:12,320 It's the only thing that makes sense. 33 00:02:12,480 --> 00:02:14,960 Crowley is hiding the Angel Gabriel. 34 00:02:15,040 --> 00:02:17,120 I think you must have me confused for someone else. 35 00:02:17,600 --> 00:02:22,440 I'm a little bemused as to why Crowley should risk destruction for you. 36 00:02:23,280 --> 00:02:24,800 You don't seem his type at all. 37 00:02:26,600 --> 00:02:28,360 I can tell how Crowley's got him. 38 00:02:28,600 --> 00:02:31,280 Crowley doesn't have Gabriel. Where would he put him? 39 00:02:32,680 --> 00:02:35,160 Gabriel would never go to Crowley, he hates Crowley. 40 00:02:35,280 --> 00:02:36,280 He hates you. 41 00:02:37,760 --> 00:02:39,880 I don't know where he is, but he isn't with Crowley. 42 00:02:40,160 --> 00:02:41,800 - No? - No. 43 00:02:45,320 --> 00:02:47,200 You know what? 44 00:02:48,440 --> 00:02:50,240 Sometime in the last 18, 19 years, 45 00:02:50,320 --> 00:02:52,480 I remember hearing that you and Crowley were an item. 46 00:02:53,320 --> 00:02:54,680 I didn't believe it then. 47 00:02:55,560 --> 00:02:56,640 Not really. 48 00:02:58,960 --> 00:03:00,680 Poor old Furfur. 49 00:03:01,800 --> 00:03:03,880 He thought you were his ticket to the big time. 50 00:03:04,840 --> 00:03:06,840 Now he's on requisitions. 51 00:03:07,360 --> 00:03:09,520 I'm afraid I have no idea what you are talking about. 52 00:03:10,080 --> 00:03:15,120 Nor where this Angel Gabriel, who I've never heard of, might be. 53 00:03:16,560 --> 00:03:17,720 You can let me out here. 54 00:03:18,840 --> 00:03:21,280 - This is in the middle of nowhere. - Sounds about right. 55 00:03:22,560 --> 00:03:23,560 It's okay. 56 00:03:24,480 --> 00:03:26,120 You've already told me where he is. 57 00:03:27,400 --> 00:03:31,040 No! How, how did I tell you where Gabriel is? 58 00:03:31,360 --> 00:03:32,400 You didn't. 59 00:03:32,880 --> 00:03:35,240 You have now. 60 00:05:20,640 --> 00:05:22,520 If the bomb does land here, 61 00:05:22,600 --> 00:05:24,200 it would take a real miracle 62 00:05:24,440 --> 00:05:27,000 for my friend and I to survive it. 63 00:05:45,960 --> 00:05:47,400 That was very kind of you. 64 00:05:48,400 --> 00:05:50,240 - Shut up. - Well... 65 00:05:51,080 --> 00:05:53,360 It was. No paperwork for us to have. 66 00:05:54,880 --> 00:05:55,880 Oh, the books. 67 00:05:56,280 --> 00:05:57,280 Oh. 68 00:05:57,960 --> 00:06:00,200 I forgot all the books. 69 00:06:01,160 --> 00:06:04,760 Oh, they'll all be blown to... 70 00:06:05,720 --> 00:06:09,520 Little demonic miracle of man. Lift home? 71 00:06:19,640 --> 00:06:20,880 Hello. 72 00:06:21,040 --> 00:06:23,320 Have a miserable eternity. 73 00:06:23,760 --> 00:06:27,880 We'd like to apologize for the wait and the conditions, but we won't. 74 00:06:28,880 --> 00:06:33,080 Cheer up. Things could be worse, and they will be. 75 00:06:34,840 --> 00:06:36,600 Shoot number four, all the way down. 76 00:06:36,840 --> 00:06:38,280 Have a miserable eternity. 77 00:06:38,520 --> 00:06:39,640 Next. 78 00:06:39,720 --> 00:06:41,416 ...for the rest of eternity, 79 00:06:41,440 --> 00:06:44,400 worse and worse and worse. 80 00:06:44,680 --> 00:06:45,680 Next. 81 00:06:46,520 --> 00:06:49,720 I've had enough of this, I need a cuppa. You'll have to wait. 82 00:06:50,680 --> 00:06:52,600 Excuse me. Excuse me! 83 00:06:54,280 --> 00:06:57,880 Hello. Have a miserable eternity. 84 00:06:58,400 --> 00:07:02,360 We'd like to apologize for the wait and the conditions, but we won't. 85 00:07:04,520 --> 00:07:07,640 Cheer up. Things could be worse and they will be. 86 00:07:08,680 --> 00:07:09,680 Aargh. 87 00:07:13,920 --> 00:07:14,920 Ouch. 88 00:07:21,680 --> 00:07:22,680 Unbelievable. 89 00:07:22,920 --> 00:07:23,920 Having a rough one? 90 00:07:24,600 --> 00:07:26,120 No, no, it's perfect. 91 00:07:26,600 --> 00:07:29,360 I've spent all morning processing 52 men called Otto. 92 00:07:30,120 --> 00:07:31,120 You know, 93 00:07:31,720 --> 00:07:33,240 if you really want to get out of here, 94 00:07:34,280 --> 00:07:37,760 I believe they are looking to move some people from Admissions to Temptations. 95 00:07:37,840 --> 00:07:40,760 Well, it's never come easy to me. Climbing the greasy pole. 96 00:07:41,760 --> 00:07:43,080 I get all double tongue tied. 97 00:07:43,920 --> 00:07:44,920 The thing is... 98 00:07:45,480 --> 00:07:47,640 I do have the ear of the higher demons. 99 00:07:49,200 --> 00:07:50,680 I could always put in a word for you. 100 00:07:52,840 --> 00:07:53,840 Really? 101 00:07:54,280 --> 00:07:56,720 If you were to hear something on the Hell burn, 102 00:07:57,440 --> 00:08:00,000 some demon somewhere up to some good, 103 00:08:00,800 --> 00:08:01,920 just let me know. 104 00:08:03,120 --> 00:08:04,880 I could get you in front of the Dark Council. 105 00:08:06,040 --> 00:08:07,280 You'd do that for me? 106 00:08:08,400 --> 00:08:09,440 Then some day, 107 00:08:10,400 --> 00:08:11,880 and that day may never come, 108 00:08:12,720 --> 00:08:13,800 I could call on you 109 00:08:14,800 --> 00:08:16,000 to do a service for me. 110 00:08:17,520 --> 00:08:18,920 Yeah, yeah I will. 111 00:08:29,880 --> 00:08:31,000 You know... 112 00:08:31,640 --> 00:08:32,920 that was a very nice thing 113 00:08:33,640 --> 00:08:35,480 - you did for me. - Shut up. 114 00:08:35,960 --> 00:08:37,920 There must be something I can do for you 115 00:08:38,880 --> 00:08:40,760 - in return. - Forget it, will you? 116 00:08:41,600 --> 00:08:42,600 Right. 117 00:08:42,880 --> 00:08:44,120 Spot of business to do. 118 00:08:44,200 --> 00:08:45,840 Spreading the old demon drink. 119 00:08:56,400 --> 00:08:57,400 Ah. 120 00:08:57,760 --> 00:08:58,960 The theater. 121 00:08:59,320 --> 00:09:02,240 Bravo! Sophocles, Shakespeare. 122 00:09:02,320 --> 00:09:04,480 - Something like that. - So improving. 123 00:09:04,520 --> 00:09:06,760 Talking of improving. 124 00:09:07,040 --> 00:09:10,720 Time for delivery of some black market joy. 125 00:09:10,760 --> 00:09:13,640 Lovely bottles of joy. Thank you for sending proof. 126 00:09:16,200 --> 00:09:17,840 We should not be here. 127 00:09:18,440 --> 00:09:21,160 I'm telling you now, my planning is always exemplary. 128 00:09:21,760 --> 00:09:23,440 I had the Luftwaffe bombing plans 129 00:09:23,520 --> 00:09:26,120 and everything was going to the East end of London. 130 00:09:26,200 --> 00:09:27,400 Absolutely. 131 00:09:27,480 --> 00:09:30,520 It has something to do with that swine Crowley. 132 00:09:32,240 --> 00:09:33,240 What did you just say? 133 00:09:34,200 --> 00:09:38,320 It was Mr. Crowley's meddling that caused this. 134 00:09:38,520 --> 00:09:39,520 Crowley? 135 00:09:40,240 --> 00:09:42,000 Yes, they did say something about... 136 00:09:42,280 --> 00:09:45,480 demonic interventions just before the bomb hit the church. 137 00:09:45,520 --> 00:09:46,640 They? Who is they? 138 00:09:46,760 --> 00:09:49,400 Crowley and his bookseller friend, Mr. Fell. 139 00:09:49,840 --> 00:09:52,600 Real sissy type, a proper fear girl. 140 00:09:52,640 --> 00:09:55,520 Schtum for a minute. So this all happened in a church? 141 00:09:56,400 --> 00:09:57,640 And this Crowley was there? 142 00:09:57,960 --> 00:10:00,160 In a church, on hallowed ground? 143 00:10:04,080 --> 00:10:05,080 Tell me... 144 00:10:08,440 --> 00:10:09,440 everything. 145 00:10:12,760 --> 00:10:14,880 Broken? All of them? 146 00:10:15,640 --> 00:10:18,240 Didn't you have air in your bloody tires? 147 00:10:18,720 --> 00:10:20,720 What's the matter with you, you great lump? 148 00:10:20,760 --> 00:10:24,960 Right, yeah, I did, I parked right next to a place where a bomb went off, Mrs. H. 149 00:10:25,040 --> 00:10:27,480 Don't you Mrs. H me, you cheeky sod. 150 00:10:27,520 --> 00:10:30,440 I paid you for 40 bottles and I bloody well want them. 151 00:10:31,080 --> 00:10:32,120 What a day. 152 00:10:33,000 --> 00:10:34,600 You smashed my Whiskey, 153 00:10:35,160 --> 00:10:36,640 the heating is knackered, 154 00:10:36,960 --> 00:10:41,000 and the girls won't go on stage because it's so bleeding cold. 155 00:10:41,520 --> 00:10:43,000 And to top it all off, 156 00:10:43,280 --> 00:10:47,480 tonight's magician has just been arrested as a deserter. 157 00:10:48,280 --> 00:10:49,480 I'm f... 158 00:10:50,480 --> 00:10:55,480 Erm, I wonder if I might be able to help you out on behalf of my... 159 00:10:56,240 --> 00:10:57,480 erm, good friend here. 160 00:10:57,560 --> 00:11:03,120 I am no stranger to the art of prestidigitation. 161 00:11:08,080 --> 00:11:09,680 Right, here is the deal. 162 00:11:10,080 --> 00:11:11,800 I can grant you temporary license 163 00:11:11,880 --> 00:11:14,800 to go back up to Earth as zombies for 24 hours. 164 00:11:15,080 --> 00:11:18,440 - As zombies? - Zombies, yes, the living dead. 165 00:11:18,520 --> 00:11:21,240 Then if you are able to find me hard proof 166 00:11:21,320 --> 00:11:24,240 that the demon Crowley and this Mr. Fell, 167 00:11:24,320 --> 00:11:26,760 who from your description appears to be an Angel, 168 00:11:26,840 --> 00:11:30,320 are not just associating but actively working together, 169 00:11:30,400 --> 00:11:33,560 I will be authorized to grant you freedom from Hell and Damnation. 170 00:11:34,360 --> 00:11:38,840 What if this Angel, Mr. Fell, uses his heavenly powers against us? 171 00:11:39,120 --> 00:11:42,560 No worry about that, I recently qualified as an authorized miracle blocker. 172 00:11:42,840 --> 00:11:44,840 I can stop all that very easily, but... 173 00:11:44,920 --> 00:11:46,480 if you don't want to do it, no problem, 174 00:11:46,640 --> 00:11:48,520 the alternative is this. 175 00:11:48,600 --> 00:11:50,160 Oh! 176 00:11:50,240 --> 00:11:52,520 Not him, that's Asterik, he just brought me the clicker. 177 00:11:52,600 --> 00:11:53,600 Thank you. 178 00:12:00,320 --> 00:12:03,680 - A spider's web? - Give me a minute, it's fiddly. 179 00:12:10,960 --> 00:12:12,160 Comandant Klupps. 180 00:12:14,320 --> 00:12:16,800 You'd be passed through this spider's digestive system, 181 00:12:16,880 --> 00:12:18,400 expelled as faecal matter, 182 00:12:18,480 --> 00:12:20,360 reconstituted as a Nazi headed fly 183 00:12:20,440 --> 00:12:22,080 and the whole sorry business is repeated. 184 00:12:22,520 --> 00:12:23,520 For how long? 185 00:12:24,680 --> 00:12:25,680 Let me check for you. 186 00:12:30,200 --> 00:12:32,000 Eternity. So, if you'd rather take 187 00:12:32,080 --> 00:12:34,000 the initial 24 hours as a living dead on Earth, 188 00:12:34,080 --> 00:12:37,200 just sign here, otherwise it's straight through there for spinne time. 189 00:12:38,600 --> 00:12:39,600 So... 190 00:12:40,640 --> 00:12:42,480 what do we do when we find the proof? 191 00:12:43,200 --> 00:12:45,000 Just twist the jewel on this, 192 00:12:45,880 --> 00:12:47,840 that summons me, I'll be right there. 193 00:12:49,760 --> 00:12:50,760 And then what? 194 00:12:50,840 --> 00:12:52,456 Well, I should be the one to collect the proof 195 00:12:52,480 --> 00:12:54,040 with this state of the art device. 196 00:12:54,880 --> 00:12:55,880 All done. 197 00:12:56,200 --> 00:12:58,000 As newly inculcated members of the undead, 198 00:12:58,080 --> 00:13:01,000 you will experience periods of blood lust which you will have to satisfy. 199 00:13:01,360 --> 00:13:04,376 These cravings can only be quenched by the consumption of living human brains, 200 00:13:04,400 --> 00:13:06,800 just to keep you going. Any questions? 201 00:13:08,600 --> 00:13:09,600 Good. 202 00:13:13,200 --> 00:13:14,520 ♪ I'll... ♪ 203 00:13:14,880 --> 00:13:17,080 ♪ Tell you a story ♪ 204 00:13:17,400 --> 00:13:20,240 ♪ That is sure to please ♪ 205 00:13:20,840 --> 00:13:24,960 ♪ Of a great farting contest ♪ 206 00:13:25,240 --> 00:13:29,080 ♪ At Burton-on-Tease ♪ 207 00:13:29,520 --> 00:13:30,760 I bet that's worth a packet. 208 00:13:31,520 --> 00:13:32,680 Here, let me try. 209 00:13:54,320 --> 00:13:56,600 - I am so sorry. - Oh, woops. 210 00:13:56,920 --> 00:13:58,760 All right, I'll say it. 211 00:13:59,000 --> 00:14:00,360 I'm starving. 212 00:14:00,640 --> 00:14:03,400 ♪ I'll tell you a story ♪ 213 00:14:03,720 --> 00:14:06,040 ♪ That is sure to please ♪ 214 00:14:06,600 --> 00:14:09,120 ♪ Of a great farting... ♪ 215 00:14:09,200 --> 00:14:10,320 Well... 216 00:14:11,440 --> 00:14:14,320 At least he has oxygen, eh? 217 00:14:17,240 --> 00:14:19,160 ♪ And this year's event ♪ 218 00:14:19,680 --> 00:14:23,000 ♪ Had drawn quite a large crowd ♪ 219 00:14:23,400 --> 00:14:26,240 ♪ And the betting was even ♪ 220 00:14:26,880 --> 00:14:28,240 ♪ On Mrs... ♪ 221 00:14:38,440 --> 00:14:40,240 I'll be honest, that wasn't... 222 00:14:41,200 --> 00:14:42,400 unpleasant. 223 00:14:43,120 --> 00:14:44,280 I agree. 224 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 Almost... 225 00:14:46,480 --> 00:14:47,520 chickeny. 226 00:14:48,280 --> 00:14:50,240 - Or chopped liver. - Mm... 227 00:14:50,680 --> 00:14:54,160 Who knew living brains could be quite so... 228 00:14:55,040 --> 00:14:58,560 ♪ But with muscles well-tensed and legs full apart ♪ 229 00:14:58,920 --> 00:15:02,640 ♪ She started a final and glorious fart ♪ 230 00:15:02,920 --> 00:15:06,640 ♪ Beginning with Chopin, and ending with Wing ♪ 231 00:15:06,880 --> 00:15:11,320 ♪ And went right up the scales to God Save the King ♪ 232 00:15:12,600 --> 00:15:14,320 He's repeating on me, sorry. 233 00:15:44,000 --> 00:15:45,360 This way, this way. 234 00:15:46,000 --> 00:15:47,680 He'll be in his bookshop. 235 00:15:58,160 --> 00:16:00,480 Cheers for getting me off the hook. 236 00:16:00,560 --> 00:16:02,840 Oh, there's no need to thank me, that's what... 237 00:16:04,000 --> 00:16:05,040 friends 238 00:16:05,480 --> 00:16:06,520 are for. 239 00:16:08,400 --> 00:16:12,760 You're aware that you're going to be performing on the West End Stage tonight? 240 00:16:13,200 --> 00:16:16,600 ♪ The West End, the West End... ♪ 241 00:16:16,880 --> 00:16:18,760 It's just that those stages take some filling. 242 00:16:19,560 --> 00:16:21,800 You're talking to the Angel 243 00:16:22,040 --> 00:16:23,800 who fooled Nefertiti 244 00:16:23,880 --> 00:16:26,720 with a lone caraway seed on three cowry shells. 245 00:16:26,800 --> 00:16:30,240 Aha! Professor Hoffmann's modern magic. 246 00:16:30,520 --> 00:16:31,680 Ah, there you are. 247 00:16:36,680 --> 00:16:38,800 "To Mr. Fell," that's me, 248 00:16:38,880 --> 00:16:40,760 "a wonderful student." 249 00:16:42,400 --> 00:16:45,240 We must know what they are saying. 250 00:16:47,240 --> 00:16:49,640 Let me look, I'm an expert lip reader. 251 00:16:50,040 --> 00:16:51,240 Hand me those. 252 00:16:56,720 --> 00:16:57,720 Go on, then. 253 00:16:58,000 --> 00:17:01,960 I'm a lonely GI anxiously awaiting the arrival 254 00:17:02,040 --> 00:17:04,800 of the Ladies of Camelot. Amaze me. 255 00:17:04,880 --> 00:17:06,320 Yeah, erm... 256 00:17:06,400 --> 00:17:08,520 Go on, Mr. British man, 257 00:17:08,840 --> 00:17:11,000 wow me with your miracles. 258 00:17:11,080 --> 00:17:13,760 Can I just say that I do 259 00:17:14,240 --> 00:17:17,720 only allow myself one tiny weeny miracle? 260 00:17:17,960 --> 00:17:20,640 Just to warm the audience and myself. 261 00:17:21,200 --> 00:17:22,200 Erm... 262 00:17:22,960 --> 00:17:23,960 For instance, 263 00:17:24,680 --> 00:17:26,560 turning a common turnip 264 00:17:27,240 --> 00:17:28,800 into an inkwell. 265 00:17:29,800 --> 00:17:31,320 But before... 266 00:17:31,680 --> 00:17:33,080 that, everything... 267 00:17:33,320 --> 00:17:35,680 I do is accomplished by... 268 00:17:36,680 --> 00:17:38,080 skillful conjuring alone. 269 00:17:38,160 --> 00:17:40,160 Now... I have here 270 00:17:41,040 --> 00:17:42,560 a sixpence 271 00:17:45,280 --> 00:17:47,320 and a farthing. 272 00:17:49,560 --> 00:17:50,560 But... 273 00:17:50,680 --> 00:17:54,080 if I close my hand thusly, 274 00:17:55,080 --> 00:17:57,520 for but a blink of an eye... 275 00:17:58,920 --> 00:18:00,040 Well? 276 00:18:00,080 --> 00:18:02,160 - What is he saying? - He says... 277 00:18:02,960 --> 00:18:04,800 - Banana. - Banana. 278 00:18:04,880 --> 00:18:06,320 - Fish. - Fish. 279 00:18:06,400 --> 00:18:09,080 - Gorilla. - Gorilla. 280 00:18:09,200 --> 00:18:11,800 - Shoe lace. - Shoe lace. 281 00:18:11,920 --> 00:18:14,320 A dash of nutmeg. 282 00:18:14,440 --> 00:18:18,640 Banana, fish, gorilla, shoe lace with a dash of nutmeg. 283 00:18:21,640 --> 00:18:22,720 And... 284 00:18:23,920 --> 00:18:25,240 The farthing... 285 00:18:25,720 --> 00:18:27,960 has vanished. 286 00:18:29,800 --> 00:18:30,800 Right. 287 00:18:32,160 --> 00:18:34,560 What you just did is remarkable, 288 00:18:34,640 --> 00:18:39,000 I don't have the foggiest notion how it's done. 289 00:18:40,640 --> 00:18:43,320 But that's a trick for close quarters, eh? 290 00:18:43,760 --> 00:18:45,680 What you do tonight has to be bigger. 291 00:18:46,520 --> 00:18:49,280 I see, yeah, you're right, of course. 292 00:18:49,320 --> 00:18:52,240 We need something new, something dramatic. 293 00:18:52,560 --> 00:18:54,440 You know if there's somewhere we can... 294 00:18:54,920 --> 00:18:56,320 I don't know, buy tricks. 295 00:18:56,680 --> 00:18:59,280 Well, there is ah... Will Goldstone's magic shop. 296 00:18:59,320 --> 00:19:02,680 But that's for professional conjurers only. 297 00:19:03,720 --> 00:19:07,400 You, my Nefertiti fooling fellow, 298 00:19:07,480 --> 00:19:11,480 are about to perform on the West End Stage. 299 00:19:12,960 --> 00:19:16,520 If that doesn't make you a professional conjurer, 300 00:19:17,400 --> 00:19:18,640 I don't know what does. 301 00:19:58,400 --> 00:20:00,080 Oh, that's marvelous, sir. 302 00:20:00,160 --> 00:20:02,000 - Are you familiar with it? - No. 303 00:20:02,080 --> 00:20:05,080 Well, please hand me the contents and I will gladly show you. 304 00:20:08,160 --> 00:20:10,080 A lot of fun that, a lot of fun. 305 00:20:10,320 --> 00:20:12,880 - And it's only two and six. - Oh, well, that's... 306 00:20:13,280 --> 00:20:15,280 not the sort of thing we're looking for. 307 00:20:15,320 --> 00:20:17,760 I need a showstopper. 308 00:20:18,160 --> 00:20:20,040 Erm, oh. 309 00:20:20,480 --> 00:20:23,160 Like these beauties. 310 00:20:23,880 --> 00:20:25,800 Oh, yes. 311 00:20:25,920 --> 00:20:28,240 You see, I do have a gift for prop... 312 00:20:28,640 --> 00:20:29,640 Erm. 313 00:20:30,280 --> 00:20:34,960 Well, a sort of natural dexterity. 314 00:20:44,440 --> 00:20:45,560 What about this? 315 00:20:45,920 --> 00:20:48,880 We call this one the professor's nightmare. 316 00:20:48,960 --> 00:20:51,080 Now, I've got a big piece of rope, 317 00:20:51,160 --> 00:20:52,320 a medium size piece... 318 00:20:52,640 --> 00:20:54,800 Ah, with you in a few moments, sir. 319 00:20:55,160 --> 00:20:56,560 And a wee baby piece. 320 00:20:56,960 --> 00:20:58,920 Now, if I gather up the ends here, 321 00:20:59,280 --> 00:21:02,280 and collect all of the unequal ends here, 322 00:21:02,680 --> 00:21:03,800 a little tug, 323 00:21:04,520 --> 00:21:07,400 and they all stretch to become exactly the same length. 324 00:21:07,480 --> 00:21:11,000 You see the big piece is the same length as the medium size piece 325 00:21:11,080 --> 00:21:13,320 and the short piece is the same length as the other two. 326 00:21:13,440 --> 00:21:15,736 See, this one here, this one is the long piece. 327 00:21:15,760 --> 00:21:17,520 You can tell it apart from the others, right? 328 00:21:17,760 --> 00:21:20,280 Perhaps is the light. You see, there's the long piece, 329 00:21:20,320 --> 00:21:23,040 there's the medium piece, and there's the short piece. 330 00:21:23,320 --> 00:21:26,760 Now this is perfect for a talented amateur such as yourself. 331 00:21:26,800 --> 00:21:28,240 A talented amateur? 332 00:21:28,680 --> 00:21:31,120 Well, I'll have you know I'm booked to appear in the West End. 333 00:21:31,320 --> 00:21:34,800 Erm, the Windmill theater at 8:30 p.m. tonight. 334 00:21:34,880 --> 00:21:36,320 Thank you very much. 335 00:21:37,720 --> 00:21:40,016 I'm looking for something with a bit more scale. 336 00:21:40,040 --> 00:21:42,480 Something climactic. 337 00:21:44,200 --> 00:21:45,640 Like that. 338 00:21:47,640 --> 00:21:49,000 A Bullet Catch, lovely. 339 00:21:49,520 --> 00:21:52,200 No, no, no. I'm afraid that's not for you, sir. 340 00:21:52,960 --> 00:21:56,520 - What about this? - No, no, I've found my showstopper. 341 00:21:56,600 --> 00:21:59,160 - How much is it? - You do not understand. 342 00:21:59,240 --> 00:22:01,680 Twelve people have died presenting this effect. 343 00:22:01,760 --> 00:22:05,720 Years ago, I sold one to a lovely Chinese fella and he ended up six foot under. 344 00:22:06,080 --> 00:22:07,776 I'd hate to see the same thing happen to you. 345 00:22:07,800 --> 00:22:09,560 - How much? - Are you sure? 346 00:22:10,360 --> 00:22:12,680 - Are you sure you are sure? - Quite sure. How much? 347 00:22:13,640 --> 00:22:14,640 Two pound ten. 348 00:22:14,960 --> 00:22:17,200 And another four pound 15 shillings for the rifle. 349 00:22:17,280 --> 00:22:19,520 But you'll need a firearms license. 350 00:22:19,600 --> 00:22:20,960 Oh, I have one of those already. 351 00:22:21,880 --> 00:22:24,760 - You what? - Oh, yes, I keep a Derringer 352 00:22:24,840 --> 00:22:28,080 in the bookshop, inside a hollowed out book. 353 00:22:28,160 --> 00:22:30,120 In case I get into a scrape. 354 00:22:30,200 --> 00:22:31,680 You read too many books. 355 00:22:31,760 --> 00:22:34,160 And seven pounds, and... 356 00:22:36,400 --> 00:22:37,880 five shillings. 357 00:22:38,280 --> 00:22:41,200 Your life is worth a lot more than seven pounds five shillings. 358 00:22:41,280 --> 00:22:44,440 Well, is a life worth more than... 359 00:22:44,920 --> 00:22:47,040 27 pounds and five shillings? 360 00:22:50,520 --> 00:22:51,600 On your head be it. 361 00:22:52,360 --> 00:22:53,800 I mean, I have warned you. 362 00:22:53,880 --> 00:22:56,416 It'll take a miracle for you to be able to perform this safely tonight. 363 00:22:56,440 --> 00:22:57,960 That's why you just sell us the trick. 364 00:22:58,400 --> 00:23:00,480 Leave the miracles to us. 365 00:23:00,560 --> 00:23:02,560 You don't understand, look. 366 00:23:03,920 --> 00:23:04,960 Where are we? 367 00:23:07,560 --> 00:23:09,920 Here, you need nerves of steel. 368 00:23:10,440 --> 00:23:12,800 And a hand as steady as the rock of Gibraltar. 369 00:23:13,480 --> 00:23:14,800 Well, I have those. 370 00:23:15,400 --> 00:23:18,600 Sir, go and take a look at the pocket tricks over there, go on. 371 00:23:18,680 --> 00:23:19,880 I'll be with you in a minute. 372 00:23:21,600 --> 00:23:24,960 You're going to need a 100% reliable marksman. 373 00:23:25,440 --> 00:23:27,040 Someone you can really trust. 374 00:23:27,120 --> 00:23:29,240 Otherwise, it's lethal. 375 00:23:29,320 --> 00:23:31,400 Oh, I've got the perfect man for the job. 376 00:23:32,360 --> 00:23:33,360 At least, 377 00:23:34,200 --> 00:23:36,640 I think I have... excuse me, for one minute. 378 00:23:40,880 --> 00:23:42,960 You'll do the shooting, I'll catch the bullet. 379 00:23:43,040 --> 00:23:44,840 I'll do all the hard bits. 380 00:23:45,440 --> 00:23:49,880 As a demon, you must have fired off a lot of guns, yeah? 381 00:23:55,560 --> 00:23:56,800 - I'll do it. - Yay. 382 00:23:57,160 --> 00:24:00,280 But if anything goes wrong, can we agree that we break your... 383 00:24:00,360 --> 00:24:02,000 one miracle limit? 384 00:24:02,600 --> 00:24:05,120 Neither of us wants the paperwork, do we? 385 00:24:29,440 --> 00:24:32,760 Excuse me, sir. Fake ears are two shillings, thank you very much. 386 00:24:34,600 --> 00:24:35,960 It's not fake. 387 00:24:36,240 --> 00:24:37,720 It's my own. 388 00:24:38,080 --> 00:24:39,120 I didn't mean it, sir. 389 00:24:39,960 --> 00:24:41,040 I mean, 390 00:24:41,120 --> 00:24:42,120 take everything you want. 391 00:24:42,800 --> 00:24:43,800 It's my treat. 392 00:24:44,520 --> 00:24:45,520 Sir? 393 00:24:47,040 --> 00:24:48,120 Sir? 394 00:24:48,200 --> 00:24:49,760 Please. Sir! 395 00:25:19,920 --> 00:25:22,680 And now, a master of misdirection, 396 00:25:22,920 --> 00:25:24,920 marvelous in his mysteriosity, 397 00:25:25,200 --> 00:25:26,800 with miracles at his fingertips. 398 00:25:27,040 --> 00:25:30,720 Let us welcome the death defying prestidigitation 399 00:25:30,800 --> 00:25:33,880 of the amazing Mr. Fell. 400 00:25:33,960 --> 00:25:36,520 You're on. Get on with it. 401 00:25:49,760 --> 00:25:51,400 Those were the Ladies of Camelot, 402 00:25:52,320 --> 00:25:53,880 they're the bees knees. 403 00:25:55,480 --> 00:25:56,680 I bet you're all thinking, 404 00:25:57,360 --> 00:25:59,640 "What's that man doing up there, 405 00:26:00,880 --> 00:26:01,880 on the stage? 406 00:26:02,680 --> 00:26:05,560 Is he here to amaze and befuddle us all 407 00:26:05,640 --> 00:26:07,520 with his prestidigitation 408 00:26:08,440 --> 00:26:09,960 and jiggery-pokery?" 409 00:26:10,040 --> 00:26:11,880 - Get on with it! - Oh. 410 00:26:11,960 --> 00:26:12,960 Erm... 411 00:26:13,480 --> 00:26:16,120 Well, the answer is, yes, I am. 412 00:26:16,200 --> 00:26:17,200 Erm... 413 00:26:17,840 --> 00:26:18,880 To amaze you, 414 00:26:19,600 --> 00:26:21,320 first, I shall require 415 00:26:21,920 --> 00:26:24,080 the assistance of a gentleman 416 00:26:24,400 --> 00:26:25,920 from the audience. Now, 417 00:26:26,320 --> 00:26:30,120 is anyone here familiar with using firearms? 418 00:26:34,320 --> 00:26:35,320 Oh. 419 00:26:35,720 --> 00:26:36,720 Erm... 420 00:26:41,960 --> 00:26:43,560 Erm... you, sir! 421 00:26:44,280 --> 00:26:46,480 You look like you might have a steady hand. 422 00:26:46,520 --> 00:26:48,120 - Yep. - Ah. 423 00:26:48,200 --> 00:26:51,600 Erm, yep, we'll escort you up onto the stage. 424 00:26:55,080 --> 00:26:56,840 Erm... 425 00:26:57,280 --> 00:26:58,640 Before we... thank you. 426 00:27:02,560 --> 00:27:03,720 Before we begin, 427 00:27:05,080 --> 00:27:07,160 we just need a little something 428 00:27:07,880 --> 00:27:08,880 to check 429 00:27:09,280 --> 00:27:10,360 that the magic 430 00:27:10,760 --> 00:27:11,760 is working 431 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 today. 432 00:27:15,320 --> 00:27:17,280 Miracles blocked. 433 00:27:20,320 --> 00:27:21,840 What have we here? 434 00:27:22,320 --> 00:27:23,560 A common or garden turnip. 435 00:27:25,200 --> 00:27:26,520 But in a blink, 436 00:27:27,200 --> 00:27:30,200 and before your very eyes, 437 00:27:30,640 --> 00:27:32,160 I transform it 438 00:27:32,720 --> 00:27:35,560 into an inkwell. 439 00:27:38,120 --> 00:27:40,760 What on earth is he playing at? 440 00:27:41,240 --> 00:27:44,080 - I thought you said he was a magician. - He is. 441 00:27:45,000 --> 00:27:46,520 I say again. 442 00:27:47,160 --> 00:27:48,440 From turnip 443 00:27:49,240 --> 00:27:51,120 to inkwell. 444 00:28:02,880 --> 00:28:03,880 Oh, well. 445 00:28:04,760 --> 00:28:05,760 Sometimes... 446 00:28:06,880 --> 00:28:07,880 you meet a... 447 00:28:08,200 --> 00:28:09,200 stubborn turnip. 448 00:28:09,520 --> 00:28:10,800 So... 449 00:28:11,000 --> 00:28:12,600 best get on to the main event. 450 00:28:13,040 --> 00:28:14,040 Tonight... 451 00:28:15,160 --> 00:28:17,440 I will take my life in my hands, 452 00:28:18,040 --> 00:28:20,160 as I dare to perform... 453 00:28:21,120 --> 00:28:22,520 the bullet catch! 454 00:28:26,360 --> 00:28:28,080 A round of applause for 455 00:28:28,760 --> 00:28:30,560 this total stranger. 456 00:28:37,640 --> 00:28:38,640 Yeah. 457 00:28:40,680 --> 00:28:42,640 - My miracles aren't working. - Neither are mine. 458 00:28:42,720 --> 00:28:45,400 Now, would you be so good 459 00:28:45,920 --> 00:28:47,120 as to... 460 00:28:48,040 --> 00:28:49,680 take this rifle... 461 00:28:50,640 --> 00:28:52,000 Ah! 462 00:28:52,440 --> 00:28:57,280 The gentlemen of the press are intrigued already, I see. 463 00:29:00,360 --> 00:29:02,360 - Now, sir... - Got you. 464 00:29:02,600 --> 00:29:06,000 ...I would ask that you take this bullet 465 00:29:06,520 --> 00:29:08,640 and load it into the rifle. 466 00:29:10,120 --> 00:29:12,040 Very carefully. 467 00:29:16,000 --> 00:29:18,480 It's perfectly simple. Aim for my mouth, 468 00:29:19,240 --> 00:29:20,680 but shoot past my ear. 469 00:29:21,320 --> 00:29:22,920 I just squeeze that there, do I not? 470 00:29:24,680 --> 00:29:26,280 Haven't you fired a gun before? 471 00:29:28,000 --> 00:29:29,680 Not as such. 472 00:29:33,160 --> 00:29:34,160 If you would... 473 00:29:35,800 --> 00:29:39,080 load the bullet into the gun. 474 00:29:40,720 --> 00:29:41,720 That's right. 475 00:29:42,320 --> 00:29:44,560 Bullet loaded! 476 00:29:44,920 --> 00:29:45,920 Yes, thank you. 477 00:29:46,480 --> 00:29:47,720 Ladies and gentleman, 478 00:29:49,280 --> 00:29:50,480 my volunteer 479 00:29:51,160 --> 00:29:52,600 here, will on... 480 00:29:53,680 --> 00:29:54,880 on my signal, 481 00:29:56,240 --> 00:29:58,920 fire the rifle at my head, 482 00:29:59,280 --> 00:30:01,240 and in that explosive moment, 483 00:30:01,920 --> 00:30:05,000 I will attempt to catch that bullet 484 00:30:05,080 --> 00:30:08,720 in my teeth! 485 00:30:15,600 --> 00:30:17,040 Are you ready, sir? 486 00:30:18,880 --> 00:30:21,400 When you hear my signal, sir, 487 00:30:22,360 --> 00:30:23,400 shoot. 488 00:30:30,600 --> 00:30:31,640 Ready? 489 00:30:34,640 --> 00:30:35,720 Of course, we are hooked. 490 00:30:39,120 --> 00:30:40,160 Aim. 491 00:30:41,480 --> 00:30:44,000 If that gun goes off in his face, now it'll be a right old mess. 492 00:30:44,120 --> 00:30:45,696 Never mind the paperwork, they probably won't be able 493 00:30:45,720 --> 00:30:47,200 to put him back together again. 494 00:30:51,000 --> 00:30:53,280 Get on with it, for God's sake. 495 00:31:13,320 --> 00:31:14,320 Fire! 496 00:31:20,800 --> 00:31:21,800 What the f... 497 00:31:31,320 --> 00:31:32,320 Thank you! 498 00:31:33,640 --> 00:31:35,200 No paperwork. 499 00:31:35,640 --> 00:31:37,000 Oh, thank you. 500 00:31:37,560 --> 00:31:38,920 Thank you! 501 00:31:39,840 --> 00:31:41,520 Oh, thank you! 502 00:31:44,320 --> 00:31:46,760 Get on, girls, for God's sake. 503 00:31:48,800 --> 00:31:50,400 But do you really think it went well? 504 00:31:50,480 --> 00:31:51,920 Absolutely. 505 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 Chalk up a win for the side of the Angels. 506 00:31:54,080 --> 00:31:55,400 Ah! 507 00:31:55,480 --> 00:31:57,320 Enter. 508 00:32:02,640 --> 00:32:04,960 Hmm, well, well, well... 509 00:32:05,320 --> 00:32:06,720 What have we here? 510 00:32:07,520 --> 00:32:08,560 Sorry, have we met? 511 00:32:08,640 --> 00:32:10,760 Oh, no, you never had the pleasure, but... 512 00:32:10,840 --> 00:32:13,000 we have, haven't we? 513 00:32:13,080 --> 00:32:14,080 Have we? 514 00:32:14,360 --> 00:32:16,120 What do you mean "have we?" You know we have. 515 00:32:16,280 --> 00:32:17,400 We were in the same legion. 516 00:32:18,240 --> 00:32:19,440 Just before the fall. 517 00:32:20,880 --> 00:32:22,640 Doing dubious battle on the plains of Heaven. 518 00:32:24,600 --> 00:32:25,600 Remember? 519 00:32:26,320 --> 00:32:29,800 I remember going into battle, I don't remember being there with you. 520 00:32:30,360 --> 00:32:31,360 Sorry. 521 00:32:31,640 --> 00:32:33,000 I was right next to you. 522 00:32:34,120 --> 00:32:35,840 We did loads together. 523 00:32:35,920 --> 00:32:38,080 You said jump on me back like a monkey in a waist coat. 524 00:32:38,400 --> 00:32:41,640 Anyway, whether you do or whether you don't, it doesn't matter. 525 00:32:43,720 --> 00:32:45,080 I'm here to inform you, 526 00:32:46,040 --> 00:32:48,040 as a representative of the high powers of Hell, 527 00:32:48,120 --> 00:32:49,560 that you, Crowley, 528 00:32:50,120 --> 00:32:52,800 are in breach of the infernal code. 529 00:32:54,080 --> 00:32:57,280 Consulting and collaborating with an Angel, 530 00:32:58,480 --> 00:33:00,880 Fell the Marvelous, aka... 531 00:33:05,000 --> 00:33:06,160 Azirapalala. 532 00:33:07,200 --> 00:33:08,320 Azirapapap. 533 00:33:09,000 --> 00:33:10,360 Aziphapalala. 534 00:33:10,800 --> 00:33:12,000 Aziraphale. 535 00:33:12,560 --> 00:33:14,800 Pure coincidence. I happen to be here, 536 00:33:15,160 --> 00:33:16,720 he asked for a volunteer. 537 00:33:19,840 --> 00:33:21,920 The miraculous Bullet Catch 538 00:33:22,000 --> 00:33:25,200 requires the use of a trusted stooge and confidant. 539 00:33:25,280 --> 00:33:26,840 Where did you get that booklet? 540 00:33:27,480 --> 00:33:30,360 It's only available to working professional magicians, 541 00:33:30,600 --> 00:33:31,920 such as myself. 542 00:33:44,040 --> 00:33:45,040 Be it be. 543 00:33:45,680 --> 00:33:49,080 Got it from the man in the magic shop just after you left. 544 00:33:49,360 --> 00:33:53,680 It was... his last wish that we should have it. 545 00:33:55,240 --> 00:33:56,320 But you're dead. 546 00:33:57,280 --> 00:33:58,280 Living dead. 547 00:33:58,920 --> 00:33:59,920 Now, 548 00:34:00,160 --> 00:34:01,240 agents of Hell. 549 00:34:19,360 --> 00:34:21,160 Don't bother trying any funny business, 550 00:34:21,200 --> 00:34:23,880 I think you'll find someone who has great authority 551 00:34:24,360 --> 00:34:27,640 has put a half hour miracle block on this entire theater. 552 00:34:28,200 --> 00:34:30,160 - Who? - Me! Who do you think? 553 00:34:31,360 --> 00:34:32,360 Come on, come on. 554 00:34:33,680 --> 00:34:34,680 Erm... 555 00:34:38,560 --> 00:34:39,840 All right, Crowley. 556 00:34:40,680 --> 00:34:43,440 - Shall we? - Oh, we shan't, this is ridiculous. 557 00:34:43,840 --> 00:34:46,480 No, what's ridiculous is demons like you doing what they please. 558 00:34:46,560 --> 00:34:49,080 And somehow still getting on, while demons like me graft 559 00:34:49,160 --> 00:34:50,656 for hundreds and hundreds of millennia 560 00:34:50,680 --> 00:34:52,400 and never get a sniff of a promotion. 561 00:34:53,280 --> 00:34:54,440 Well, not this time. 562 00:34:56,480 --> 00:34:58,880 Expect a legion to come for you first thing tomorrow. 563 00:35:01,360 --> 00:35:02,800 Enjoy your last night on Earth. 564 00:35:05,520 --> 00:35:07,200 But first, what about our deal? 565 00:35:08,280 --> 00:35:10,880 - Freedom from Damnation. - Absolutely. 566 00:35:12,760 --> 00:35:14,120 You're free to go. Ta-da. 567 00:35:16,280 --> 00:35:17,960 But you can't leave us like this. 568 00:35:18,040 --> 00:35:20,760 You need to make us into living humans. 569 00:35:20,840 --> 00:35:23,160 Oh, no... clause 17. 570 00:35:23,640 --> 00:35:25,520 Un-revocable eternal life on Earth 571 00:35:26,640 --> 00:35:27,760 as zombies. 572 00:35:28,520 --> 00:35:29,520 Granted. 573 00:35:34,480 --> 00:35:35,960 Might be all right. 574 00:35:47,880 --> 00:35:50,120 Thank you for seeing me, your maleficences. 575 00:35:50,160 --> 00:35:53,880 I took this photograph of Crowley and Aziraphale together. 576 00:35:54,440 --> 00:35:57,040 So you have your audience for the dark council then? 577 00:35:57,120 --> 00:35:59,000 There are vacancies in... 578 00:35:59,400 --> 00:36:00,400 Temptations? 579 00:36:04,480 --> 00:36:05,640 Indeed there are. 580 00:36:08,880 --> 00:36:12,560 But I'm afraid it looks like you'll be staying right here. 581 00:36:12,920 --> 00:36:13,920 Eh? 582 00:36:16,360 --> 00:36:17,800 Oh, hang on, that's not... 583 00:36:20,640 --> 00:36:21,680 But... 584 00:36:29,680 --> 00:36:30,680 How? 585 00:36:32,000 --> 00:36:34,896 There was a miracle blocker in the room, I saw you put it back in the envelope. 586 00:36:34,920 --> 00:36:37,040 Who needs a miracle when you've had private lessons 587 00:36:37,120 --> 00:36:39,160 from the great Prof. Hoffmann himself. 588 00:36:39,680 --> 00:36:41,480 I simply say the magic words. 589 00:36:42,160 --> 00:36:44,080 Banana, fish, gorilla, shoe lace, 590 00:36:44,440 --> 00:36:47,160 with a dash of nutmeg, and... 591 00:36:51,560 --> 00:36:54,200 Well, I got it right the time that mattered. 592 00:36:57,080 --> 00:36:58,320 You really are... 593 00:36:59,120 --> 00:37:00,520 terrible at magic. 594 00:37:01,520 --> 00:37:03,160 Shall we retire the act? 595 00:37:04,760 --> 00:37:05,800 Perhaps. 596 00:37:06,360 --> 00:37:07,880 - Might be for the best. - Hmm. 597 00:37:10,440 --> 00:37:11,480 I... 598 00:37:12,600 --> 00:37:14,160 I knew you would come through for me. 599 00:37:15,200 --> 00:37:16,200 You always do. 600 00:37:16,600 --> 00:37:18,640 Well, you said "trust me." 601 00:37:19,760 --> 00:37:20,760 And you did. 602 00:37:23,480 --> 00:37:24,920 You could've walked away. 603 00:37:25,440 --> 00:37:27,000 If you were truly 604 00:37:27,320 --> 00:37:30,280 as evil as you like to paint yourself, you would've done that. 605 00:37:30,360 --> 00:37:31,360 Nah. 606 00:37:32,160 --> 00:37:33,416 That's the trouble with you lot. 607 00:37:33,440 --> 00:37:35,200 You don't just see things in black and white. 608 00:37:35,320 --> 00:37:36,360 Sometimes, 609 00:37:36,640 --> 00:37:38,160 you've just gotta blur the edges. 610 00:37:40,040 --> 00:37:42,120 Well, maybe there is something to be said for. 611 00:37:44,080 --> 00:37:45,680 Shades of grey. 612 00:37:49,200 --> 00:37:50,600 Well, shades of... 613 00:37:51,080 --> 00:37:52,160 dark grey. 614 00:37:52,680 --> 00:37:54,520 Shades of a very light grey, 615 00:37:54,760 --> 00:37:56,000 I'd rather fancy. 616 00:38:19,640 --> 00:38:20,880 State your business. 617 00:38:21,400 --> 00:38:23,320 Oh, for Satan's sake, you know who I am. 618 00:38:25,680 --> 00:38:27,600 I have an appointment with Lord Beelzebub. 619 00:38:29,400 --> 00:38:31,400 State your business. 620 00:38:33,760 --> 00:38:35,800 I am Shax, demon of the fifth house, 621 00:38:36,040 --> 00:38:38,440 earthly representative of plenipotentiary 622 00:38:38,520 --> 00:38:40,280 of the vastness of Hell. 623 00:38:40,360 --> 00:38:42,360 Here to see Lord Beelzebub. 624 00:38:43,640 --> 00:38:44,640 Well, 625 00:38:45,200 --> 00:38:46,440 you're not on the list. 626 00:38:48,480 --> 00:38:49,480 What's up, babe? 627 00:38:52,640 --> 00:38:55,120 Let me in to see Lord Beelzebub 628 00:38:55,480 --> 00:38:59,160 or I will rearrange your vital organs and hang them on the wall. 629 00:39:00,800 --> 00:39:02,120 In a frame. 630 00:39:04,640 --> 00:39:06,000 Ah, fair enough. 631 00:39:07,640 --> 00:39:10,280 Shax, demon of the fifth house. 632 00:39:16,880 --> 00:39:17,880 Well? 633 00:39:18,280 --> 00:39:19,400 What news? 634 00:39:19,680 --> 00:39:22,200 - The Angel went to Edinburgh. - Which Angel? 635 00:39:22,320 --> 00:39:23,360 You know which one. 636 00:39:24,000 --> 00:39:25,040 Crowley's pet. 637 00:39:25,560 --> 00:39:27,520 - Why Edinburgh? - Not sure. 638 00:39:28,280 --> 00:39:30,680 Maybe they want us to think Gabriel is in Edinburgh. 639 00:39:31,000 --> 00:39:34,200 Maybe Crowley wants the Angel to make us think Gabriel is in Edinburgh. 640 00:39:34,760 --> 00:39:36,960 - Maybe... - Maybe he actually is in Edinburgh. 641 00:39:37,040 --> 00:39:38,800 - Oh, he's not in Edinburgh. - Why not? 642 00:39:39,480 --> 00:39:40,640 Because he's in the bookshop. 643 00:39:42,640 --> 00:39:44,120 Gabriel's in the bookshop? 644 00:39:45,360 --> 00:39:46,520 You're certain of it? 645 00:39:46,600 --> 00:39:47,640 Yes. 646 00:39:48,640 --> 00:39:49,640 Thank you, Shax. 647 00:39:50,560 --> 00:39:51,600 Good work. 648 00:39:55,400 --> 00:39:56,400 Yes? 649 00:39:57,040 --> 00:39:58,560 Now that we've located Gabriel, 650 00:39:59,360 --> 00:40:00,360 what do we do? 651 00:40:01,000 --> 00:40:04,080 - Well, we formulate a plan. - I formulated a plan. 652 00:40:04,360 --> 00:40:07,120 I take a legion of demons and we storm the bookshop, 653 00:40:07,160 --> 00:40:09,680 killing anyone and anything that stands in our way. 654 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 We capture Gabriel and we drag him as tribute 655 00:40:12,080 --> 00:40:14,000 before the throne of Satan, our master. 656 00:40:15,840 --> 00:40:17,160 Can you enter the bookshop, 657 00:40:17,560 --> 00:40:18,600 without permission? 658 00:40:19,040 --> 00:40:20,560 Not technically, no. 659 00:40:21,480 --> 00:40:24,280 But give me a legion of Hell's finest troops 660 00:40:24,360 --> 00:40:26,320 and see what I can do. 661 00:40:27,600 --> 00:40:30,640 It's a chance I've been waiting for, Lord Beelzebub. 662 00:40:32,320 --> 00:40:33,440 To be clear, 663 00:40:33,760 --> 00:40:35,560 you are hereby authorizing me 664 00:40:35,640 --> 00:40:37,200 to storm the Angel's bookshop, 665 00:40:37,320 --> 00:40:39,760 sending wave after wave of demons 666 00:40:39,840 --> 00:40:42,520 to besiege it until it falls and capture the Archangel, 667 00:40:43,040 --> 00:40:45,520 destroying anything and everything that stands in our way? 668 00:40:46,120 --> 00:40:47,120 No. 669 00:40:48,080 --> 00:40:50,640 I am not authorizing you to do that. 670 00:40:50,680 --> 00:40:51,760 Oh. 671 00:40:52,200 --> 00:40:53,960 I am commanding you to do it. 672 00:40:55,480 --> 00:40:57,200 I want you there, Shax. 673 00:40:57,800 --> 00:40:58,960 On the ground. 674 00:41:00,200 --> 00:41:02,840 Bravely leading the attack into the bookshop, 675 00:41:02,920 --> 00:41:05,520 leading the army of the damned. 676 00:41:06,560 --> 00:41:07,600 I can do that. 677 00:41:28,480 --> 00:41:29,520 Oh. 678 00:41:32,920 --> 00:41:34,360 Oi, you need to put your brakes on. 679 00:41:41,120 --> 00:41:43,120 Now go back to where I parked you. 680 00:42:02,760 --> 00:42:03,920 There you are! 681 00:42:04,360 --> 00:42:05,936 I was worried something might've happened to you. 682 00:42:05,960 --> 00:42:07,400 Erm, no, nothing happened to me. 683 00:42:07,480 --> 00:42:10,280 Very uneventful journey indeed, no strange things at all. 684 00:42:10,600 --> 00:42:12,160 Good, that's what we want to hear. 685 00:42:12,440 --> 00:42:14,680 Erm, everything okay with...? 686 00:42:15,280 --> 00:42:16,280 Oh, yeah, fine. 687 00:42:16,680 --> 00:42:17,760 He's singing to himself. 688 00:42:18,040 --> 00:42:19,400 I think he must've been asleep, 689 00:42:19,480 --> 00:42:21,160 I heard snoring coming from his bedroom. 690 00:42:21,280 --> 00:42:22,520 Did you miss me? 691 00:42:23,280 --> 00:42:24,520 I bet you did. 692 00:42:25,040 --> 00:42:27,160 - I'm sure it did. - So... 693 00:42:27,760 --> 00:42:31,280 Any more clues from the mystery of the missing Archangel? 694 00:42:31,600 --> 00:42:32,640 Not exactly. 695 00:42:32,960 --> 00:42:36,400 Or, if there are, I haven't yet cracked the case. 696 00:42:37,040 --> 00:42:39,640 But I'm certainly hot on the trail of something. 697 00:42:39,680 --> 00:42:41,160 I'm sure you are. 698 00:42:42,200 --> 00:42:43,520 Oh, by the way, 699 00:42:44,080 --> 00:42:47,280 the whole sudden rain and awning thing was a complete washout. 700 00:42:47,640 --> 00:42:48,640 Sorry? 701 00:42:48,760 --> 00:42:50,400 You know, project 702 00:42:50,480 --> 00:42:52,160 making Nina fall in love with Maggie. 703 00:42:52,640 --> 00:42:53,840 I failed, it's your go. 704 00:42:53,920 --> 00:42:54,960 Oh, I see. 705 00:42:55,400 --> 00:42:56,400 Well, then. 706 00:42:56,640 --> 00:42:58,800 Whickber Street Traders and Shopkeepers Association 707 00:42:58,880 --> 00:43:00,600 monthly meeting, here we come. 708 00:43:01,120 --> 00:43:02,560 You're really hosting the meeting? 709 00:43:02,840 --> 00:43:03,880 Absolutely. 710 00:43:04,280 --> 00:43:05,560 And I can guarantee you 711 00:43:05,640 --> 00:43:06,760 it will be a night 712 00:43:06,840 --> 00:43:08,040 to remember.