1 00:00:13,531 --> 00:00:17,031 - What the fuck are we doing in an ice factory? 2 00:00:17,100 --> 00:00:19,734 You expect us to run our operation out of here? 3 00:00:19,804 --> 00:00:22,304 - I expect us to avoid getting caught. 4 00:00:22,373 --> 00:00:23,939 That means operating in my territory. 5 00:00:24,009 --> 00:00:26,210 - Yeah, why is that exactly? 6 00:00:27,512 --> 00:00:29,611 - This place has everything we'll need 7 00:00:29,681 --> 00:00:31,516 to print, dry, and pack. 8 00:00:36,950 --> 00:00:38,888 We're not doing this. 9 00:00:38,957 --> 00:00:40,055 - You made a deal. 10 00:00:40,125 --> 00:00:42,924 - I didn't make shit. He did. 11 00:00:42,994 --> 00:00:44,871 And to be honest, I don't know what the fuck he was thinking. 12 00:00:44,895 --> 00:00:46,606 - He was probably thinking that he didn't want you 13 00:00:46,630 --> 00:00:47,697 to get deported. 14 00:00:47,766 --> 00:00:49,531 - Okay, look. 15 00:00:49,600 --> 00:00:52,304 We don't have to like each other to make this work. 16 00:00:54,505 --> 00:00:59,210 I know she can be an asshole, but it's the smart play. 17 00:01:09,654 --> 00:01:10,852 - What's going on? 18 00:01:10,921 --> 00:01:13,288 - Oh, we just wanted to see if you're up and running yet. 19 00:01:13,358 --> 00:01:15,624 - Um, I'm still setting up, 20 00:01:15,693 --> 00:01:18,497 but I should be ready to go in a couple hours. 21 00:01:23,368 --> 00:01:24,669 - Give us a minute, yeah? 22 00:01:35,913 --> 00:01:38,013 I know Ah Sahm thought this deal was 23 00:01:38,082 --> 00:01:40,082 the only way to go, 24 00:01:40,151 --> 00:01:41,595 but I haven't forgotten that you tried 25 00:01:41,619 --> 00:01:46,221 to dice him and my father. 26 00:01:46,291 --> 00:01:47,956 - Things are different now. 27 00:01:48,025 --> 00:01:51,293 We have enough enemies outside of Chinatown. 28 00:01:51,362 --> 00:01:53,274 I no longer want to be at war with my own people. 29 00:01:53,298 --> 00:01:54,496 - Bullshit. 30 00:01:54,565 --> 00:01:56,331 You wanna rule this place. 31 00:01:56,400 --> 00:01:57,966 You've been plotting since the moment 32 00:01:58,035 --> 00:02:00,036 you climbed into Long Zii's bed. 33 00:02:00,105 --> 00:02:01,770 And you know what? 34 00:02:01,840 --> 00:02:03,405 I respect that. 35 00:02:03,474 --> 00:02:05,307 You scrapped like a motherfucker 36 00:02:05,377 --> 00:02:06,808 to get where you are. 37 00:02:06,878 --> 00:02:08,543 But don't think for a second 38 00:02:08,612 --> 00:02:13,448 that just because I was born into this, that makes me soft. 39 00:02:13,518 --> 00:02:15,754 'Cause that would be a big fucking mistake. 40 00:02:18,991 --> 00:02:20,689 - You're right. 41 00:02:20,758 --> 00:02:23,925 My brother and I have a complicated relationship. 42 00:02:23,995 --> 00:02:27,496 But I would never let that get in the way of business, 43 00:02:27,565 --> 00:02:29,798 which is why I think we need to keep an eye on him. 44 00:02:29,867 --> 00:02:31,600 - The fuck are you talking about? 45 00:02:31,669 --> 00:02:32,646 - I'm sure you've noticed 46 00:02:32,670 --> 00:02:34,436 he's gotten close with our printer. 47 00:02:34,506 --> 00:02:35,738 Our only printer. 48 00:02:35,807 --> 00:02:36,839 - Yeah, so? 49 00:02:36,909 --> 00:02:38,506 - How well do you know her? 50 00:02:38,576 --> 00:02:42,611 Because she's seen enough to sink our entire operation. 51 00:02:42,680 --> 00:02:46,715 If my brother were to become a little too attached, 52 00:02:46,784 --> 00:02:49,985 well, that could be a big problem. 53 00:04:56,013 --> 00:04:59,651 - Anyone tell you you snore like sick cow? 54 00:05:06,024 --> 00:05:09,725 - Already tried that. 55 00:05:15,867 --> 00:05:16,833 Where are we? 56 00:05:16,902 --> 00:05:17,902 - Train. 57 00:05:20,705 --> 00:05:24,472 - I mean, where are we going? 58 00:05:24,542 --> 00:05:27,707 - Wherever they go to collect price on your head. 59 00:05:29,580 --> 00:05:31,546 Happy Jack don't like you much. 60 00:05:31,615 --> 00:05:32,847 - It seems to me 61 00:05:32,917 --> 00:05:36,285 he doesn't like you much either. 62 00:05:36,354 --> 00:05:42,324 - So... you tell me. 63 00:05:42,393 --> 00:05:44,195 Where are we going? 64 00:05:50,935 --> 00:05:52,103 - Home. 65 00:05:59,044 --> 00:06:00,676 - Hey, Ah Sahm. 66 00:06:00,745 --> 00:06:05,414 Just, uh, getting Father Jun up to speed on our new alliance. 67 00:06:05,483 --> 00:06:07,382 - How much do you trust Mai Ling to hold up 68 00:06:07,451 --> 00:06:08,716 her end of the deal? 69 00:06:08,786 --> 00:06:10,832 - As long as we're offering something better than war, 70 00:06:10,856 --> 00:06:12,220 we're good. 71 00:06:12,290 --> 00:06:13,856 It doesn't mean I trust her. 72 00:06:13,925 --> 00:06:16,057 - Counterfeiting is risky. 73 00:06:16,127 --> 00:06:19,026 Add to that a partner you can't count on, 74 00:06:19,096 --> 00:06:21,700 and it's just a matter of time before the deal goes sideways. 75 00:06:23,134 --> 00:06:24,666 We need to prepare. 76 00:06:24,736 --> 00:06:26,702 - Father Jun knows a couple of Krauts 77 00:06:26,771 --> 00:06:28,049 who are sitting on a silver claim 78 00:06:28,073 --> 00:06:29,371 a couple of hours east. 79 00:06:29,441 --> 00:06:31,340 Old-school gangsters we can work with. 80 00:06:31,409 --> 00:06:33,175 - Work with how? 81 00:06:33,244 --> 00:06:35,744 - Trade fake chop for silver. 82 00:06:35,813 --> 00:06:38,513 We pay them three times the going rate. 83 00:06:38,583 --> 00:06:39,842 - That's a steep markup. 84 00:06:39,912 --> 00:06:43,485 - It is, but we come away with something of real value, 85 00:06:43,555 --> 00:06:45,221 something we can count on... - Mm-hmm. 86 00:06:45,290 --> 00:06:46,725 - More than our partners. 87 00:06:50,829 --> 00:06:52,163 It's a big move. 88 00:06:54,032 --> 00:06:55,795 You two should talk it over. 89 00:06:59,837 --> 00:07:01,315 - I'm sorry. I think I missed something. 90 00:07:01,339 --> 00:07:03,105 Is Father Jun running the show now? 91 00:07:03,174 --> 00:07:04,473 - Of course not. 92 00:07:04,542 --> 00:07:06,187 I know you two didn't always get along, but... 93 00:07:06,211 --> 00:07:08,443 - We led a coup against him. 94 00:07:08,513 --> 00:07:10,512 - But whatever beef we've had, 95 00:07:10,581 --> 00:07:12,080 he's always put the tong first. 96 00:07:12,149 --> 00:07:14,416 - You're talking about adding another partner. 97 00:07:14,486 --> 00:07:16,118 That's more risk, more exposure. 98 00:07:16,188 --> 00:07:17,631 - It's better than grabbing our ankles 99 00:07:17,655 --> 00:07:18,999 and waiting for Mai Link to fuck us. 100 00:07:25,196 --> 00:07:26,395 Okay. 101 00:07:26,464 --> 00:07:27,630 - Okay? - Okay. 102 00:07:27,699 --> 00:07:29,098 - Okay. 103 00:07:29,167 --> 00:07:30,165 - When do you leave? 104 00:07:30,235 --> 00:07:32,036 - We leave tomorrow morning. 105 00:07:33,304 --> 00:07:34,815 What, you thought you were staying home? 106 00:07:34,839 --> 00:07:36,408 I need a translator. 107 00:07:37,642 --> 00:07:39,340 - I don't speak German. 108 00:07:39,410 --> 00:07:42,377 - And I'm betting those Krauts don't speak Cantonese either. 109 00:07:42,446 --> 00:07:43,578 You're coming. 110 00:07:43,648 --> 00:07:45,025 - This sounds like my kind of party. 111 00:07:45,049 --> 00:07:46,649 - You're not coming. - What? 112 00:07:46,719 --> 00:07:48,149 Why the fuck not? 113 00:07:48,219 --> 00:07:50,920 - Someone has to run this place while we're gone. 114 00:07:50,989 --> 00:07:53,024 - Oh... 115 00:07:56,655 --> 00:07:59,698 - The men you kill, who are they? 116 00:08:02,267 --> 00:08:03,902 Enemies? 117 00:08:06,037 --> 00:08:07,372 Friend? 118 00:08:09,540 --> 00:08:11,406 Or maybe family? 119 00:08:11,476 --> 00:08:13,221 - If you wanna get out of here, feel free to pitch in. 120 00:08:13,245 --> 00:08:14,843 - Better to save energy. 121 00:08:14,912 --> 00:08:16,581 - Then stop wasting it talking. 122 00:08:18,850 --> 00:08:20,852 - What is her name? 123 00:08:25,057 --> 00:08:28,122 Men kill for money or love. 124 00:08:28,192 --> 00:08:31,226 You no care for money, so what is her name? 125 00:08:35,100 --> 00:08:37,166 Chao maybe die because of you. 126 00:08:37,235 --> 00:08:39,133 Deserve to know why. 127 00:08:39,203 --> 00:08:41,970 - We are both in this mess because of you. 128 00:08:42,039 --> 00:08:44,040 All you deserve is whatever's waiting for you 129 00:08:44,109 --> 00:08:45,674 at the end of the line. 130 00:08:45,743 --> 00:08:49,478 God willing, that's a bullet or a noose. 131 00:08:49,547 --> 00:08:52,142 - You are the one wanted for murder, Agent Lee, 132 00:08:52,211 --> 00:08:53,485 not me. 133 00:08:55,153 --> 00:08:57,820 - You're right, Chao. 134 00:08:57,889 --> 00:08:59,682 Maybe they won't kill you. 135 00:08:59,752 --> 00:09:01,169 Maybe they'll just keep you in chains 136 00:09:01,193 --> 00:09:02,861 the rest of your life. 137 00:09:06,865 --> 00:09:08,232 God. 138 00:09:13,438 --> 00:09:14,873 - And how long will you be gone? 139 00:09:16,108 --> 00:09:19,408 - Um... a couple days. 140 00:09:19,477 --> 00:09:23,412 Maybe three. 141 00:09:23,481 --> 00:09:27,510 Hey, I'll be fine. 142 00:09:27,580 --> 00:09:31,519 - I'm not worried about you. 143 00:09:31,589 --> 00:09:36,092 There are a thousand ways that this could go bad, 144 00:09:36,161 --> 00:09:39,061 and I'm in the middle of all of them. 145 00:09:39,130 --> 00:09:41,764 - That means you're valuable. 146 00:09:41,834 --> 00:09:44,400 No one will touch you. 147 00:09:44,469 --> 00:09:47,535 - Unless your sister betrays your best friend. 148 00:09:47,605 --> 00:09:49,571 And then I'm a target. 149 00:09:49,640 --> 00:09:51,519 Look, they tried killing each other before, right, 150 00:09:51,543 --> 00:09:54,076 so what's stopping them from trying again? 151 00:09:54,145 --> 00:09:57,046 - Right now, they need each other. 152 00:09:57,115 --> 00:09:58,717 They both need you. 153 00:10:02,153 --> 00:10:04,854 - Lucky me. 154 00:10:31,115 --> 00:10:33,750 - How long no opium? 155 00:10:33,819 --> 00:10:35,250 - I'm fine. 156 00:10:35,320 --> 00:10:37,055 You look fine. 157 00:10:46,364 --> 00:10:48,998 Will anyone notice you're missing? 158 00:10:50,368 --> 00:10:52,800 No. 159 00:10:52,870 --> 00:10:55,504 - I thought Chao was a friend to everyone. 160 00:10:55,574 --> 00:10:58,841 Hm. 161 00:10:58,910 --> 00:11:00,275 - You? 162 00:11:00,345 --> 00:11:02,043 - Abigail. 163 00:11:02,112 --> 00:11:04,679 She won't know how to find me, but she'll try. 164 00:11:04,748 --> 00:11:06,385 - If she want to find you. 165 00:11:07,585 --> 00:11:10,586 She is Happy Jack's sister-in-law, no? 166 00:11:10,655 --> 00:11:14,189 Maybe she tell him about bounty. 167 00:11:14,259 --> 00:11:15,691 Maybe they share. 168 00:11:18,829 --> 00:11:21,097 Well, not everyone's like you. 169 00:11:23,735 --> 00:11:25,834 Like me? 170 00:11:25,903 --> 00:11:28,006 You think you know Chao, hmm? 171 00:11:28,940 --> 00:11:30,939 - I know enough. 172 00:11:31,009 --> 00:11:34,209 I know you'd sell your own child 173 00:11:34,279 --> 00:11:36,244 if you could turn a profit. 174 00:11:36,314 --> 00:11:38,247 And you'd do just about anything 175 00:11:38,316 --> 00:11:42,017 to anyone for the right price. 176 00:11:45,823 --> 00:11:49,759 Such a simple point of view. 177 00:11:49,828 --> 00:11:52,897 Like a stupid child. 178 00:11:54,666 --> 00:11:57,066 Money important, sure. 179 00:11:57,135 --> 00:11:58,934 But money is easy. 180 00:11:59,003 --> 00:12:02,271 Deal is what matter. 181 00:12:02,340 --> 00:12:04,776 Deal is everything. 182 00:12:07,478 --> 00:12:08,877 We shake hand. 183 00:12:08,946 --> 00:12:11,580 Now, you not white. I not Chinese. 184 00:12:11,649 --> 00:12:14,850 Now, we are partner. 185 00:12:14,920 --> 00:12:16,585 You don't like me, so what? 186 00:12:16,654 --> 00:12:17,886 Want to kill me? 187 00:12:17,955 --> 00:12:20,325 Don't matter because we have deal. 188 00:12:22,426 --> 00:12:27,529 Right deal turn slave into man. 189 00:12:27,598 --> 00:12:30,833 Turn man into... 190 00:12:30,902 --> 00:12:33,668 American, huh? 191 00:12:33,738 --> 00:12:39,844 Enough money, make any deal, become anyone. 192 00:12:46,318 --> 00:12:48,918 - Pretty picture. 193 00:12:48,987 --> 00:12:52,821 All I see 194 00:12:52,890 --> 00:12:58,094 is a man who has no loyalties, who has no one, 195 00:12:58,163 --> 00:13:00,729 and stands for nothing. 196 00:13:00,798 --> 00:13:06,101 Now, you like to think that makes you smart. 197 00:13:06,170 --> 00:13:08,303 In my mind, that makes you a coward. 198 00:13:08,373 --> 00:13:11,710 - No, that make me free. 199 00:13:15,613 --> 00:13:17,282 - And how's that working out? 200 00:13:23,288 --> 00:13:26,955 - Mm. 201 00:13:27,024 --> 00:13:30,125 - He's been missing for two nights now. 202 00:13:30,194 --> 00:13:32,828 It's not like him to stay out without telling me. 203 00:13:32,897 --> 00:13:38,133 - A man gets his fill of home... 204 00:13:38,203 --> 00:13:41,503 his eye tends to wander. 205 00:13:41,572 --> 00:13:43,438 It was only a matter of time. 206 00:13:43,508 --> 00:13:45,041 - Richard's not the wandering kind. 207 00:13:45,110 --> 00:13:46,875 - He wandered into here, didn't he? 208 00:13:46,944 --> 00:13:52,046 Looking for his drugs. 209 00:13:52,116 --> 00:13:54,316 - Just tell me you didn't have anything to do with this. 210 00:13:56,187 --> 00:13:58,720 - I told your idiot cop that he was putting you 211 00:13:58,790 --> 00:14:00,689 in danger by being here. 212 00:14:00,759 --> 00:14:01,989 Who knows? 213 00:14:02,059 --> 00:14:04,160 Maybe he finally did the smart thing and left 214 00:14:04,229 --> 00:14:05,995 before getting the both of you killed. 215 00:14:06,064 --> 00:14:07,829 - Insult him all you want. 216 00:14:07,898 --> 00:14:10,502 Richard's ten times the man you are. 217 00:14:13,939 --> 00:14:15,671 - If I was you, 218 00:14:15,740 --> 00:14:20,308 I would walk out of that door right now 219 00:14:20,378 --> 00:14:23,979 before you find out the kind of man I really am. 220 00:14:44,436 --> 00:14:47,702 Them Black boys came through in the end, huh? 221 00:14:47,771 --> 00:14:50,575 Worth every penny we paid them. 222 00:14:53,945 --> 00:14:56,111 Ain't that right, Cousin Richie? 223 00:15:01,586 --> 00:15:02,796 I got to tell you, I ain't never seen 224 00:15:02,820 --> 00:15:05,553 such a fancy chink before. 225 00:15:05,623 --> 00:15:07,389 Fucker stinks, too, huh? 226 00:15:07,458 --> 00:15:09,457 - What do we do with him? 227 00:15:13,898 --> 00:15:16,732 Why don't we let Mama decide? 228 00:15:26,311 --> 00:15:27,979 - Bring him here. 229 00:15:32,950 --> 00:15:36,855 I've been waiting a long time for this day. 230 00:15:39,491 --> 00:15:41,790 What, you got nothing to say to your Aunt Violet? 231 00:15:41,859 --> 00:15:43,325 - Nothing that would change anything. 232 00:15:43,395 --> 00:15:45,727 - Don't you talk down to her, you piece of shit. 233 00:15:45,797 --> 00:15:47,929 You still think you're better than us, huh? 234 00:15:47,998 --> 00:15:49,499 I say we put him down right now. 235 00:15:49,568 --> 00:15:50,832 - No. 236 00:15:50,901 --> 00:15:52,380 He's gonna suffer plenty for what he done, 237 00:15:52,404 --> 00:15:55,165 but not till we get back to Savannah. 238 00:15:55,234 --> 00:15:57,406 We're gonna string you up from that old oak 239 00:15:57,475 --> 00:15:59,608 you used to climb. 240 00:15:59,677 --> 00:16:01,576 The one where I buried my boys. 241 00:16:01,646 --> 00:16:03,415 - Oh, so it's a family reunion then? 242 00:16:10,355 --> 00:16:13,116 - What do you know about family? 243 00:16:13,186 --> 00:16:15,723 Your mama lost two sons in the war, 244 00:16:15,793 --> 00:16:17,592 God rest their souls. 245 00:16:17,661 --> 00:16:21,964 But I reckon you broke her heart worst of all, 246 00:16:22,034 --> 00:16:24,667 killing your own kin. 247 00:16:24,736 --> 00:16:26,402 And for what? 248 00:16:26,471 --> 00:16:28,270 Some doe-eyed coon 249 00:16:28,339 --> 00:16:29,817 spread her legs for the first white man 250 00:16:29,841 --> 00:16:30,939 to come along? 251 00:16:34,146 --> 00:16:35,810 - Chain him up in the wagon. 252 00:16:35,880 --> 00:16:37,146 We've got a long ride ahead. 253 00:16:37,215 --> 00:16:39,217 - But, Mama, what about the chink? 254 00:16:41,653 --> 00:16:43,451 - Bring him with. 255 00:16:43,521 --> 00:16:45,890 A strong back like his will come in handy. 256 00:17:05,143 --> 00:17:07,342 - You look put off, Mr. Leary. 257 00:17:07,412 --> 00:17:08,756 - There's nothing but starched shirts 258 00:17:08,780 --> 00:17:10,179 and puckered assholes. 259 00:17:10,248 --> 00:17:12,247 I don't belong here. 260 00:17:12,317 --> 00:17:14,716 - You are the face of San Francisco labor, 261 00:17:14,785 --> 00:17:17,553 and like it or not, these are the men who control it. 262 00:17:17,622 --> 00:17:19,555 They need to know who you are. 263 00:17:19,624 --> 00:17:20,823 - It's a fucking party. 264 00:17:20,893 --> 00:17:22,524 - That's right. 265 00:17:22,594 --> 00:17:25,096 So grab a drink and get comfortable. 266 00:17:26,899 --> 00:17:28,030 - Whiskey. 267 00:17:28,099 --> 00:17:29,210 - Which kind would you like, sir? 268 00:17:29,234 --> 00:17:30,569 - Do I look like I care? 269 00:17:32,470 --> 00:17:34,070 - He'll have the 18-year. 270 00:17:43,415 --> 00:17:44,847 - Fucking hell. 271 00:17:48,987 --> 00:17:50,385 - Another one of those. 272 00:17:50,454 --> 00:17:52,023 Fill the fucking glass up this time. 273 00:18:27,625 --> 00:18:29,828 - Whoa-hup! 274 00:18:34,498 --> 00:18:37,733 - If you chinks are looking for work, don't bother. 275 00:18:37,802 --> 00:18:39,401 We're full up. 276 00:18:39,470 --> 00:18:40,937 - You get a lot of chinks in suits 277 00:18:41,006 --> 00:18:42,607 who want to dig holes for you? 278 00:18:48,379 --> 00:18:49,578 Yeah. 279 00:18:49,647 --> 00:18:52,948 Go tell the Krugers Father Jun is here to see them. 280 00:18:53,017 --> 00:18:54,653 - Father who? 281 00:18:55,520 --> 00:18:58,988 - Father Jun, from the Hop Wei tong. 282 00:18:59,057 --> 00:19:00,258 They know him. 283 00:19:02,021 --> 00:19:03,491 - Maybe that's true. 284 00:19:03,561 --> 00:19:07,429 Father Jun from the hip-whatever-the-fuck. 285 00:19:07,498 --> 00:19:09,631 See, I need to know what this is about. 286 00:19:09,701 --> 00:19:11,000 The brothers are busy. 287 00:19:30,388 --> 00:19:32,687 - They'll make time. 288 00:19:32,756 --> 00:19:35,924 - It's greed, plain and fucking simple. 289 00:19:35,993 --> 00:19:38,960 And if we don't pass laws to protect the workingmen, 290 00:19:39,029 --> 00:19:40,707 they'll grind us up till there's nothing left. 291 00:19:40,731 --> 00:19:42,097 - What did I tell you, William? 292 00:19:42,167 --> 00:19:44,132 If you can abide a little rough language, 293 00:19:44,201 --> 00:19:46,968 my friend Mr. Leary has some compelling ideas 294 00:19:47,037 --> 00:19:48,437 about the future of American labor. 295 00:19:48,506 --> 00:19:49,804 - Indeed. 296 00:19:49,874 --> 00:19:51,419 I can't say I've ever considered the issue 297 00:19:51,443 --> 00:19:53,040 from that perspective. 298 00:19:53,110 --> 00:19:55,411 - It was because you never had to work for your money. 299 00:19:55,480 --> 00:19:58,146 You was born right on top of it. 300 00:20:02,320 --> 00:20:04,753 - If you'll excuse us for a moment. 301 00:20:06,957 --> 00:20:09,991 Careful not to bite the hand that feeds. 302 00:20:10,061 --> 00:20:12,694 - A fucker like that needs to feel the teeth. 303 00:20:12,763 --> 00:20:13,728 - You're not wrong, 304 00:20:13,798 --> 00:20:15,730 and you certainly made an impression. 305 00:20:15,800 --> 00:20:17,031 But you have to understand, 306 00:20:17,100 --> 00:20:18,666 the wealthy are just like everyone else. 307 00:20:18,736 --> 00:20:20,602 They operate out of self-interest, 308 00:20:20,671 --> 00:20:22,403 and they won't take you seriously 309 00:20:22,472 --> 00:20:27,243 until you're equipped to either give them something they want 310 00:20:27,312 --> 00:20:29,981 or take away something they can't bear to lose. 311 00:20:31,750 --> 00:20:33,285 Let me show you. 312 00:20:40,091 --> 00:20:41,256 - The money is perfect. 313 00:20:41,326 --> 00:20:42,966 You won't have any problem passing it off. 314 00:20:48,300 --> 00:20:50,765 - It's all fine and pretty, huh? 315 00:20:50,834 --> 00:20:53,603 Like a... Like a little tiny sparrow. 316 00:20:59,309 --> 00:21:04,813 - If the money is so good, then why not spend it yourself? 317 00:21:04,882 --> 00:21:06,949 - Well, there's a lot of heat on us right now, 318 00:21:07,018 --> 00:21:08,912 so it's safer outside the city. 319 00:21:30,341 --> 00:21:32,907 - Papa used to own a shipping business. 320 00:21:32,976 --> 00:21:36,944 Had a lot of dealing with Father Jun back in the day. 321 00:21:37,014 --> 00:21:39,215 Then, when I was a boy, he used to scare the piss 322 00:21:39,284 --> 00:21:43,146 out of me 'cause that... That eye. 323 00:21:43,216 --> 00:21:44,789 He also killed my dog. 324 00:21:46,057 --> 00:21:48,223 Did he tell you? 325 00:21:48,292 --> 00:21:50,194 My hound, Cecil. 326 00:21:51,629 --> 00:21:53,061 - He didn't mention it. 327 00:21:53,131 --> 00:21:54,730 - Oh, you must ask him about it. 328 00:21:54,799 --> 00:21:56,799 - I will. 329 00:22:04,675 --> 00:22:06,375 Uh, you mean right now? 330 00:22:06,444 --> 00:22:07,779 - Oh, yeah. 331 00:22:10,081 --> 00:22:11,450 - Okay. 332 00:22:16,922 --> 00:22:17,953 Cecil. 333 00:22:49,754 --> 00:22:51,720 - So he didn't kill your dog? 334 00:22:51,789 --> 00:22:53,788 - Oh yes, he did. With a hatchet. 335 00:22:53,857 --> 00:22:55,860 That creature was a demon shit, huh? 336 00:22:58,129 --> 00:23:00,362 $0.25 on the dollar. 337 00:23:00,432 --> 00:23:02,266 4 to 1, and you have a deal. 338 00:23:09,574 --> 00:23:13,512 4 to 1. 339 00:23:16,815 --> 00:23:18,047 - Deal. 340 00:23:19,417 --> 00:23:21,178 - Wunderbar. 341 00:23:29,294 --> 00:23:30,574 - Thank you. Thank you very much. 342 00:23:30,628 --> 00:23:32,027 Lovely to see you. 343 00:23:32,096 --> 00:23:33,830 Enjoy the party. 344 00:23:33,899 --> 00:23:35,730 Douglas. 345 00:23:35,799 --> 00:23:37,360 So glad you could make it. 346 00:23:37,430 --> 00:23:39,496 - I was happy to be invited. 347 00:23:39,565 --> 00:23:41,270 Anna's grown into quite a beauty. 348 00:23:41,339 --> 00:23:43,533 - Thank you. 349 00:23:43,602 --> 00:23:45,774 I'm afraid I haven't met your guest. 350 00:23:45,843 --> 00:23:47,176 - Oh, this is Dylan Leary. 351 00:23:47,245 --> 00:23:48,685 He represents the Workingmen's Party. 352 00:23:48,746 --> 00:23:50,345 - Mr. Leary, of course. 353 00:23:50,414 --> 00:23:53,415 Quite a feat you've pulled off, organizing Irish labor. 354 00:23:53,485 --> 00:23:55,351 - Well, the men will always come together 355 00:23:55,420 --> 00:23:57,219 under the threat of a common enemy. 356 00:23:57,288 --> 00:23:58,720 - You're speaking about the Chinese? 357 00:23:58,789 --> 00:24:00,626 - A lot more than I want to be. 358 00:24:01,426 --> 00:24:03,292 - Mr. Leary and I share some concerns 359 00:24:03,361 --> 00:24:05,126 about the future of this city. 360 00:24:05,195 --> 00:24:07,496 We'd love to bend your ear if you're not too busy. 361 00:24:07,565 --> 00:24:10,166 - This is my daughter's engagement party, gentlemen. 362 00:24:10,235 --> 00:24:11,833 If you wanna discuss politics, 363 00:24:11,902 --> 00:24:13,803 we can schedule something for next week. 364 00:24:15,473 --> 00:24:17,742 - Arthur seems like a fine young man. 365 00:24:18,911 --> 00:24:21,810 - Yes, we're quite pleased. 366 00:24:21,879 --> 00:24:23,813 - With an even finer pedigree. 367 00:24:23,882 --> 00:24:24,891 Did you know he's the heir 368 00:24:24,915 --> 00:24:26,683 to the Newhouse Shipping fortune? 369 00:24:26,752 --> 00:24:28,116 - I did not. 370 00:24:28,186 --> 00:24:30,652 - No doubt Mr. Thayer worked very hard 371 00:24:30,721 --> 00:24:31,920 to make this marriage happen. 372 00:24:33,291 --> 00:24:35,122 - Of course, the whole thing would fall apart 373 00:24:35,192 --> 00:24:36,992 if the family found out that Anna is, uh, 374 00:24:37,061 --> 00:24:40,429 damaged goods. 375 00:24:40,498 --> 00:24:41,797 - That's outrageous. 376 00:24:41,866 --> 00:24:43,144 I don't know what kind of game you're playing... 377 00:24:43,168 --> 00:24:44,733 - The way I hear it, she had a fling 378 00:24:44,802 --> 00:24:45,934 with one of the servants... 379 00:24:46,003 --> 00:24:47,597 Some dago without a pot to piss in... 380 00:24:47,666 --> 00:24:50,272 And found herself in the family way. 381 00:24:50,341 --> 00:24:51,773 Now, this wasn't the kind of future 382 00:24:51,843 --> 00:24:54,443 that Franklin here had in mind for his precious little girl, 383 00:24:54,512 --> 00:24:57,412 so he raised the boy as his own, 384 00:24:57,481 --> 00:24:59,247 sparing Anna the public humiliation 385 00:24:59,317 --> 00:25:02,554 and, of course, protecting her value as a bride. 386 00:25:04,923 --> 00:25:06,525 - What the hell do you want? 387 00:25:08,053 --> 00:25:10,729 - I want you to think about what's best for your family. 388 00:25:21,639 --> 00:25:23,371 - If you had that kind of dirt on Thayer, 389 00:25:23,441 --> 00:25:25,507 why not use it after he wins the election? 390 00:25:25,576 --> 00:25:27,074 You'd own him. 391 00:25:27,144 --> 00:25:31,178 - Because, at heart, Thayer is an honest man, 392 00:25:31,248 --> 00:25:34,584 and I have absolutely no use for an honest mayor. 393 00:26:01,579 --> 00:26:03,645 - Thank you. - Bitte. 394 00:26:03,714 --> 00:26:06,181 - Quite an operation you got here. 395 00:26:06,251 --> 00:26:08,517 - I accept your compliment. 396 00:26:08,586 --> 00:26:11,553 We employ more than 600 Chinese on our claim. 397 00:26:11,623 --> 00:26:14,556 They work for scraps, and we get rich. 398 00:26:14,626 --> 00:26:16,425 The American dream, yes? 399 00:26:17,929 --> 00:26:19,895 - For someone. 400 00:26:19,964 --> 00:26:21,063 Why a church? 401 00:26:21,133 --> 00:26:23,131 - Well, because nobody was using it. 402 00:26:23,201 --> 00:26:25,534 You see, the Spaniards... 403 00:26:25,603 --> 00:26:29,404 They came to convert the savages, but... 404 00:26:34,111 --> 00:26:37,613 See, the Spanish, they came to convert the savages, 405 00:26:37,682 --> 00:26:39,614 but the savages didn't want their God, 406 00:26:39,683 --> 00:26:42,617 so they took their scalps instead. 407 00:26:42,686 --> 00:26:46,188 And then, the Mexicans, they killed the savages, 408 00:26:46,258 --> 00:26:48,460 and the Mormons killed the Mexicans. 409 00:26:50,094 --> 00:26:53,598 So much blood spilt in the name of God, huh? 410 00:26:55,500 --> 00:26:57,799 And then we discovered silver. 411 00:26:57,868 --> 00:27:01,303 And once, where there was God, 412 00:27:01,373 --> 00:27:04,443 now there's commerce. 413 00:27:07,278 --> 00:27:08,647 You like pussy, yes? 414 00:27:11,182 --> 00:27:14,850 - Um... yeah. 415 00:27:14,919 --> 00:27:16,251 We like pussy. 416 00:27:16,320 --> 00:27:18,187 - Then you must stay the night. 417 00:27:18,256 --> 00:27:20,622 Eat, drink, fuck our women, huh? 418 00:27:20,691 --> 00:27:22,011 We finish business in the morning. 419 00:27:22,060 --> 00:27:23,358 Good? 420 00:27:23,427 --> 00:27:24,694 - Sure. 421 00:27:24,763 --> 00:27:25,761 - Good. 422 00:27:27,532 --> 00:27:29,331 - Those crazy fucking Krauts. 423 00:27:29,400 --> 00:27:32,167 I didn't know if they were gonna shoot us or eat us. 424 00:27:32,237 --> 00:27:34,303 - Neither would have surprised me. 425 00:27:34,372 --> 00:27:37,474 - To Cecil. 426 00:27:37,543 --> 00:27:38,673 - Mm. 427 00:27:38,742 --> 00:27:40,276 - That fucking dog. 428 00:27:40,345 --> 00:27:41,546 - To Cecil. 429 00:27:44,182 --> 00:27:46,414 - Mm. - Mm. 430 00:27:46,484 --> 00:27:48,184 Ah. 431 00:27:48,253 --> 00:27:49,521 - Oh. 432 00:27:55,894 --> 00:27:57,459 - Valentina wants to know 433 00:27:57,528 --> 00:28:00,231 if she's supposed to fuck all of you or what? 434 00:28:01,833 --> 00:28:03,201 - Just him. 435 00:28:05,871 --> 00:28:08,603 Mm. 436 00:28:08,673 --> 00:28:10,639 - Is she all they got? 437 00:28:10,708 --> 00:28:12,307 - What, is she not enough? 438 00:28:12,377 --> 00:28:14,176 - Fuck you. She might kill me. 439 00:28:14,245 --> 00:28:15,811 - Well, what a way to die. 440 00:28:17,081 --> 00:28:19,048 - I'll wait if you want to go too. 441 00:28:19,117 --> 00:28:20,749 - I'm good. 442 00:28:20,818 --> 00:28:22,229 - Yeah, I guess you're getting all the sticky 443 00:28:22,253 --> 00:28:25,221 you need from our printer. 444 00:28:25,290 --> 00:28:31,193 We'll talk about your shitty judgment later... 445 00:28:31,262 --> 00:28:32,431 if I survive. 446 00:28:42,908 --> 00:28:44,309 Oh. 447 00:29:04,496 --> 00:29:06,798 Ah. 448 00:29:10,468 --> 00:29:11,770 - Oh. 449 00:29:15,708 --> 00:29:17,607 Oh. 450 00:29:19,277 --> 00:29:20,275 - Ah. 451 00:29:34,226 --> 00:29:36,461 - I imagine this must be hard for you. 452 00:29:38,630 --> 00:29:39,798 Having me back. 453 00:29:43,835 --> 00:29:45,437 - If he's happy, I'm happy. 454 00:29:47,039 --> 00:29:49,303 - I'm not sure he is. 455 00:29:49,373 --> 00:29:52,774 Though, to be honest, I don't think he ever has been. 456 00:29:52,844 --> 00:29:56,077 Young Jun came into this world full of piss and vinegar, 457 00:29:56,147 --> 00:29:58,380 and he'll probably leave it the same way. 458 00:29:58,449 --> 00:30:01,083 He needs people around him he can trust. 459 00:30:01,152 --> 00:30:05,487 Right now, he's not sure who that is. 460 00:30:05,557 --> 00:30:07,422 - He's got his brothers. 461 00:30:07,491 --> 00:30:08,627 That hasn't changed. 462 00:30:12,364 --> 00:30:15,497 - It's no secret I never liked you, Ah Sahm. 463 00:30:15,566 --> 00:30:17,499 - Yeah. 464 00:30:17,569 --> 00:30:21,169 - But maybe that's because I didn't understand you. 465 00:30:21,239 --> 00:30:22,437 - And now you do? 466 00:30:22,507 --> 00:30:23,705 - Better than I used to. 467 00:30:23,774 --> 00:30:26,341 Being torn between blood and duty... 468 00:30:26,410 --> 00:30:30,178 That's a hard way to live. 469 00:30:30,248 --> 00:30:32,281 - Not as hard as you think. 470 00:30:32,350 --> 00:30:34,686 Mai Ling tried to have me diced, remember? 471 00:30:36,354 --> 00:30:40,456 - And now we're doing business with her. 472 00:30:40,525 --> 00:30:43,528 The point is, blood is messy. 473 00:30:47,831 --> 00:30:51,200 I think you care about my son, but you're unsettled. 474 00:30:51,269 --> 00:30:55,374 And a man in chaos is chaos first. 475 00:30:57,042 --> 00:30:59,976 - Chaos? 476 00:31:00,045 --> 00:31:02,010 Is that how you see me? 477 00:31:02,080 --> 00:31:04,346 - It's nothing personal. 478 00:31:04,416 --> 00:31:06,245 I was once the same way. 479 00:31:07,518 --> 00:31:08,853 - And what changed? 480 00:31:11,123 --> 00:31:12,857 - I grew the fuck up. 481 00:31:21,900 --> 00:31:23,332 - That good, huh? 482 00:31:23,401 --> 00:31:25,568 - I can't feel my body. 483 00:31:28,439 --> 00:31:30,872 Tell the bartender to bring another bottle. 484 00:31:30,941 --> 00:31:32,511 - I think it's time I turned in. 485 00:31:34,579 --> 00:31:35,945 I'll see you two in the morning. 486 00:31:36,014 --> 00:31:37,914 - Good night, Dad. 487 00:31:37,983 --> 00:31:38,983 - Night. 488 00:31:45,189 --> 00:31:46,755 Tell me everything. 489 00:31:50,928 --> 00:31:53,395 - No bullshit, man. That girl... ooh. 490 00:31:53,464 --> 00:31:55,397 She was like... 491 00:31:55,466 --> 00:31:57,365 I'm not a religious person or anything, 492 00:31:57,435 --> 00:31:59,201 but I'm pretty damn sure 493 00:31:59,270 --> 00:32:03,105 there was a spiritual experience. 494 00:32:03,175 --> 00:32:05,440 You know what I mean? 495 00:32:05,509 --> 00:32:07,209 - I really don't. - Hmm? 496 00:32:08,279 --> 00:32:09,511 - Oh, whoa. 497 00:32:09,580 --> 00:32:12,615 Oh, oh, I think she cracked a rib. 498 00:32:12,685 --> 00:32:15,250 Oh. 499 00:32:25,831 --> 00:32:26,998 - Hey. 500 00:32:30,468 --> 00:32:32,236 I was an asshole before. 501 00:32:34,739 --> 00:32:39,744 You could have let me get on that boat, but you didn't. 502 00:32:42,213 --> 00:32:44,980 - Yeah, well. 503 00:32:45,050 --> 00:32:46,982 - What the fuck is that? 504 00:32:49,153 --> 00:32:50,389 - You hear that? 505 00:33:02,067 --> 00:33:03,067 Hey! 506 00:33:04,235 --> 00:33:06,301 What the hell is going on? 507 00:33:06,370 --> 00:33:09,171 - This is a private matter, I'm afraid. 508 00:33:09,240 --> 00:33:10,284 - Oh, yeah? Well, it doesn't look 509 00:33:10,308 --> 00:33:12,341 fucking private to me. 510 00:33:12,410 --> 00:33:16,111 - This half-breed stole scrip from the general store 511 00:33:16,181 --> 00:33:19,013 and must be taught a lesson. 512 00:33:19,083 --> 00:33:20,685 - Well, I think he got the message. 513 00:33:27,525 --> 00:33:31,694 - Are we going to have a problem? 514 00:33:34,767 --> 00:33:37,166 - It's up to you. 515 00:33:37,235 --> 00:33:38,500 - What is it? 516 00:33:38,569 --> 00:33:39,913 What is happening? 517 00:33:39,937 --> 00:33:43,375 Mein herren, I think we should all just relax, yes? 518 00:33:50,448 --> 00:33:53,248 - I am really, really sorry that you had to see this, 519 00:33:53,317 --> 00:33:55,617 but, um, larceny is rampant here, 520 00:33:55,686 --> 00:33:58,654 and my brother is what you call, um, uh... 521 00:33:58,723 --> 00:33:59,924 - A stickler. 522 00:34:01,927 --> 00:34:04,195 - A stickler for the rules. 523 00:34:05,429 --> 00:34:07,231 - Stickler, huh? 524 00:34:11,235 --> 00:34:15,571 - Perhaps you would like to go to sleep now, yes? 525 00:34:15,640 --> 00:34:18,076 Tomorrow we all make a shit-ton of money together. 526 00:34:32,623 --> 00:34:36,524 - Hop away. 527 00:35:02,287 --> 00:35:03,483 - What the fuck was that? 528 00:35:08,593 --> 00:35:11,093 - Yeah, she's stuck good. 529 00:35:11,162 --> 00:35:12,694 - Mm. - Gonna have to dig her out. 530 00:35:12,763 --> 00:35:14,463 - Why should we break our backs? 531 00:35:14,532 --> 00:35:17,299 Chinese are known for their digging skills. 532 00:35:17,368 --> 00:35:19,434 Ain't that right, big boy? 533 00:35:19,504 --> 00:35:20,803 - You, come on. 534 00:35:20,872 --> 00:35:22,304 Start digging. 535 00:35:26,110 --> 00:35:27,709 Listen, cocksucker. 536 00:35:27,778 --> 00:35:28,956 You better make yourself useful 537 00:35:28,980 --> 00:35:31,215 or I'm gonna bury you in these here woods. 538 00:35:35,053 --> 00:35:36,688 I said get to work! 539 00:35:38,990 --> 00:35:41,022 Well, goddamn. 540 00:35:41,091 --> 00:35:44,326 - It looks like this one's got a history of bad behavior. 541 00:35:44,396 --> 00:35:47,128 Maybe a few more licks will smarten him up. 542 00:35:47,197 --> 00:35:49,665 - Oh, you're gonna wish you played nice, huh? 543 00:35:53,337 --> 00:35:57,306 I will cut your fucking teeth out one by one. 544 00:35:57,375 --> 00:35:59,908 - Stop. 545 00:35:59,977 --> 00:36:02,078 It seems like you got a bleeding heart for everyone 546 00:36:02,147 --> 00:36:04,107 but your own kind. 547 00:36:04,177 --> 00:36:05,850 - You've never been my kind. 548 00:36:08,353 --> 00:36:10,452 - Go on, hit him again. 549 00:36:10,521 --> 00:36:11,621 Well, God damn it, Carter. 550 00:36:11,690 --> 00:36:13,188 Shoot his ass. 551 00:36:18,997 --> 00:36:20,023 - String him up. 552 00:36:20,093 --> 00:36:22,334 Keep your eye on him. 553 00:37:37,108 --> 00:37:38,273 - Any sign? 554 00:37:55,159 --> 00:37:57,061 - What are you looking at? 555 00:37:59,063 --> 00:38:01,566 I hate seeing you swept up in all this. 556 00:38:03,834 --> 00:38:06,901 You were always such a good boy, Carter. 557 00:38:06,971 --> 00:38:11,373 Always... always smiling, ever since you were knee-high. 558 00:38:11,443 --> 00:38:13,378 - I ain't a boy anymore. 559 00:38:15,013 --> 00:38:17,645 - No. 560 00:38:17,715 --> 00:38:19,384 I guess it has been a while. 561 00:38:22,186 --> 00:38:23,952 You know, I... 562 00:38:24,021 --> 00:38:26,754 I still remember teaching you how to swim. 563 00:38:26,824 --> 00:38:28,257 Remember when you were six or seven, 564 00:38:28,326 --> 00:38:29,670 out at Crawford's ranch? Do you remember that? 565 00:38:29,694 --> 00:38:30,971 - You need to stop talking to me. 566 00:38:30,995 --> 00:38:32,594 - And you were holding on to my shoulder 567 00:38:32,663 --> 00:38:34,829 like your life depended on it. 568 00:38:34,899 --> 00:38:40,936 And you had this terrified look in the eye, kinda like... 569 00:38:41,005 --> 00:38:42,972 Kinda like you do now. - Shut up. 570 00:38:43,041 --> 00:38:44,140 I'm warning you. 571 00:38:44,209 --> 00:38:46,674 - But after a few minutes, you realized 572 00:38:46,744 --> 00:38:49,177 you weren't gonna drown. 573 00:38:49,247 --> 00:38:52,481 You were strong enough to swim on your own. 574 00:38:52,550 --> 00:38:54,816 And you spent the rest of the day chasing mudpuppies, 575 00:38:54,885 --> 00:38:58,557 and I don't think I'd ever seen you so happy. 576 00:39:02,621 --> 00:39:06,097 You were never ever like your brothers. 577 00:39:07,498 --> 00:39:09,934 You were smarter, kinder. 578 00:39:12,403 --> 00:39:14,102 I always figured you'd leave home 579 00:39:14,172 --> 00:39:15,249 and get away from all this. 580 00:39:15,273 --> 00:39:17,706 - Yeah, me too. 581 00:39:17,775 --> 00:39:19,942 And then you went and killed my brothers, 582 00:39:20,012 --> 00:39:23,010 and I had no choice, did I? 583 00:39:23,080 --> 00:39:25,216 And I had to stay to help Mom and Bo. 584 00:39:28,381 --> 00:39:31,620 - I'm sorry, Carter. I... 585 00:39:31,689 --> 00:39:34,123 you know, I never meant to hurt them. 586 00:39:34,192 --> 00:39:36,024 It haunts me every day, 587 00:39:36,093 --> 00:39:37,271 and I know I'll have to answer for it. 588 00:39:37,295 --> 00:39:38,860 But whether I live or die, 589 00:39:38,929 --> 00:39:42,030 you have got to get away from here. 590 00:39:42,100 --> 00:39:43,365 Get away from her 591 00:39:43,434 --> 00:39:46,102 before she turns you into something you're not. 592 00:39:46,171 --> 00:39:48,370 - What the hell is going on here? 593 00:39:48,439 --> 00:39:50,239 - Nothing, Ma. 594 00:39:50,308 --> 00:39:52,644 He was just running his mouth. 595 00:39:53,578 --> 00:39:55,377 - My boys know who they are. 596 00:39:55,446 --> 00:39:57,107 They don't turn on family. 597 00:39:57,176 --> 00:39:58,547 - Damn right. 598 00:39:58,616 --> 00:39:59,681 - Where's the Chinaman? 599 00:39:59,751 --> 00:40:01,350 - Oh, that fucker got away. 600 00:40:01,419 --> 00:40:03,252 - It don't matter. We got bigger fish to fry. 601 00:40:03,321 --> 00:40:04,553 Fix the wagon. 602 00:40:04,622 --> 00:40:06,190 - Well... - Now, dammit! 603 00:40:08,826 --> 00:40:12,964 In the meantime, why don't you show your cousin who you are? 604 00:40:16,834 --> 00:40:22,165 A soft heart won't do you no favors in this world. 605 00:41:11,055 --> 00:41:15,056 - A pleasure, as always, Father Jun of the Hop Wei tong. 606 00:41:15,125 --> 00:41:17,993 Come back in four weeks, we do it again, yeah? 607 00:41:18,062 --> 00:41:20,797 - Four week we come. 608 00:41:20,866 --> 00:41:21,897 - Mm. 609 00:41:28,406 --> 00:41:31,376 The good stuff for the good stuff. 610 00:41:32,210 --> 00:41:33,275 Zum Wohl! - Yum. 611 00:41:33,344 --> 00:41:34,276 - Boy. 612 00:41:41,587 --> 00:41:43,355 - Mm. 613 00:42:02,940 --> 00:42:05,241 - Those twisted fucks came through. 614 00:42:05,310 --> 00:42:06,909 And you thought it was too risky. 615 00:42:06,979 --> 00:42:08,644 - Okay, go ahead, gloat. 616 00:42:08,714 --> 00:42:09,679 You deserve it. 617 00:42:09,748 --> 00:42:10,879 - Damn right I do. 618 00:42:10,949 --> 00:42:11,980 We all do. 619 00:42:12,050 --> 00:42:13,184 - Whoa, whoa, whoa. 620 00:42:19,057 --> 00:42:20,592 - What's going on? 621 00:42:40,273 --> 00:42:43,512 - Ah Sahm. 622 00:42:43,581 --> 00:42:44,846 We got the silver. 623 00:42:44,916 --> 00:42:47,015 Let's just get the fuck out of here. 624 00:42:47,085 --> 00:42:48,050 No! 625 00:42:48,120 --> 00:42:50,019 No! 626 00:42:59,031 --> 00:43:01,097 Oh. 627 00:43:01,166 --> 00:43:02,599 This is our fault. 628 00:43:02,668 --> 00:43:04,066 - Bullshit. 629 00:43:04,136 --> 00:43:05,634 We don't know what happened. 630 00:43:07,539 --> 00:43:11,639 - They wanted us to see him. 631 00:43:11,709 --> 00:43:14,446 See if we do a fucking thing about it. 632 00:43:26,424 --> 00:43:28,390 I'm sorry. 633 00:43:28,460 --> 00:43:30,526 - He didn't steal anything. 634 00:43:30,595 --> 00:43:32,394 He was a good boy. 635 00:43:48,079 --> 00:43:49,578 - Don't be stupid. 636 00:43:49,647 --> 00:43:51,247 This place is our meal ticket. 637 00:43:51,316 --> 00:43:52,694 You go back in there, and the deal is dead, 638 00:43:52,718 --> 00:43:54,917 you get me? 639 00:43:54,986 --> 00:43:57,986 This is not your fight. 640 00:44:07,165 --> 00:44:09,267 - Yes, it is. 641 00:44:11,936 --> 00:44:14,670 - Fuck. 642 00:44:14,739 --> 00:44:16,438 Wait up, man! 643 00:44:23,248 --> 00:44:25,183 - Stupid fucking onions. 644 00:46:11,689 --> 00:46:14,158 - It could have been so easy, Hop Wei. 645 00:46:14,958 --> 00:46:18,830 All you had to do was scurry back to your little hole! 646 00:46:22,467 --> 00:46:25,395 Now we are in conflict, yes? 647 00:47:23,428 --> 00:47:26,128 - You should know, Hop Wei. 648 00:47:26,198 --> 00:47:28,163 The boy died like my Cecil: 649 00:47:28,232 --> 00:47:34,035 whimpering and lost, wondering why God had abandoned him. 650 00:47:34,105 --> 00:47:36,505 But in his final moments, he realized. 651 00:47:36,574 --> 00:47:39,642 He learned what we all must eventually. 652 00:47:39,711 --> 00:47:43,282 There is no God. 653 00:47:53,625 --> 00:47:54,793 - Fuck. 654 00:49:47,005 --> 00:49:49,005 - Are we good in there? 655 00:49:49,074 --> 00:49:50,172 - All good. 656 00:49:50,241 --> 00:49:51,639 - Holy shit. 657 00:49:51,709 --> 00:49:53,675 Where'd you learn to shoot like that? 658 00:49:53,744 --> 00:49:55,410 - It's a fucking shotgun. 659 00:49:55,480 --> 00:49:57,246 You pick it up and pull the trigger. 660 00:49:58,850 --> 00:50:00,950 - Dad! 661 00:50:03,221 --> 00:50:05,988 Fu... fucking Kraut clipped me. 662 00:50:07,358 --> 00:50:08,556 - He needs a healer. 663 00:50:08,626 --> 00:50:10,358 I'm fine. 664 00:50:10,428 --> 00:50:12,060 - No, you're not. 665 00:50:12,130 --> 00:50:14,296 - Trust me, I've seen worse. 666 00:50:14,366 --> 00:50:16,798 We need to get away before more men come. 667 00:50:16,867 --> 00:50:18,334 - We can find a healer on the way. 668 00:50:18,403 --> 00:50:19,568 - No. 669 00:50:19,637 --> 00:50:20,939 Get me back to Chinatown. 670 00:50:25,377 --> 00:50:27,375 - Come on. 671 00:50:32,717 --> 00:50:34,553 - You took my sons from me. 672 00:50:37,422 --> 00:50:39,188 You cut them down in cold blood 673 00:50:39,257 --> 00:50:41,025 like it was nothing. 674 00:50:42,194 --> 00:50:46,161 Losing a child is like losing a limb. 675 00:50:46,230 --> 00:50:49,164 The pain never dulls. It just grows like the... 676 00:50:49,233 --> 00:50:51,067 The roots of a weed 677 00:50:51,136 --> 00:50:52,568 till it chokes out everything else. 678 00:50:52,637 --> 00:50:54,303 - You ain't done losing them. 679 00:50:54,372 --> 00:50:55,774 - What did you say? 680 00:50:57,608 --> 00:50:59,277 - It's only a matter of time. 681 00:51:00,077 --> 00:51:03,245 Sure, I shot your boys, and that's on me, 682 00:51:03,315 --> 00:51:06,714 but it was you who put them in the firing line. 683 00:51:06,784 --> 00:51:08,162 And when it happens to Bo and Carter, 684 00:51:08,186 --> 00:51:10,018 it'll be you pushing them there too. 685 00:51:10,088 --> 00:51:11,720 - Son of a bitch. 686 00:51:11,789 --> 00:51:15,123 - Time to end this once and for all. 687 00:51:15,192 --> 00:51:18,627 I don't want your blood poisoning the ground 688 00:51:18,696 --> 00:51:21,132 where I laid my sons to rest. 689 00:51:23,167 --> 00:51:26,802 Better you die right here and rot in the sun 690 00:51:26,872 --> 00:51:29,938 like the dog you are. 691 00:51:46,591 --> 00:51:47,592 - Down! 692 00:52:02,974 --> 00:52:04,609 - You came back. 693 00:52:07,512 --> 00:52:09,011 - I needed horse. 694 00:52:21,693 --> 00:52:22,861 - Carter. 695 00:52:24,162 --> 00:52:26,161 Carter, put the gun down. 696 00:52:26,230 --> 00:52:28,697 - What? 697 00:52:28,766 --> 00:52:30,902 So you do me like you done them? 698 00:52:31,869 --> 00:52:35,671 - You put the gun down, you can walk away. 699 00:52:35,740 --> 00:52:36,906 I promise you. 700 00:52:36,975 --> 00:52:37,907 No, no, no!