1 00:00:27,404 --> 00:00:28,530 Who did this? 2 00:00:30,365 --> 00:00:31,533 Who let him get like this? 3 00:00:33,326 --> 00:00:34,369 They tried to help him. 4 00:00:39,749 --> 00:00:41,251 You, you're the doctor, right? 5 00:00:41,835 --> 00:00:42,919 Tell me he's gonna make it. 6 00:00:45,547 --> 00:00:49,134 Right now he's stable, and that's about as much as I can say. 7 00:00:50,677 --> 00:00:51,845 Right. Stay with him. 8 00:00:54,264 --> 00:00:55,432 The rest of you, out. 9 00:00:59,352 --> 00:01:00,854 I made a phone call. 10 00:01:03,064 --> 00:01:04,106 I phoned Mum. 11 00:01:05,859 --> 00:01:06,902 That's okay, mate. 12 00:01:11,197 --> 00:01:12,198 Out! 13 00:01:21,416 --> 00:01:22,417 Where's Dad? 14 00:01:24,127 --> 00:01:25,921 He's just helping a poorly man out, mate. 15 00:01:43,855 --> 00:01:44,856 How is he? 16 00:01:45,607 --> 00:01:47,359 Do you mind if I get a water? 17 00:01:53,949 --> 00:01:54,950 Thanks. 18 00:01:59,412 --> 00:02:00,580 Thanks, Anna. 19 00:02:00,664 --> 00:02:01,665 Keep moving. 20 00:02:11,007 --> 00:02:12,175 Back in your seat. 21 00:02:30,735 --> 00:02:31,653 Well? 22 00:02:32,862 --> 00:02:34,902 Are you gonna tell us what the hell's been going on? 23 00:02:55,135 --> 00:02:56,136 What flag is that? 24 00:02:57,554 --> 00:02:58,388 Italy. 25 00:02:58,471 --> 00:02:59,681 The other way around. 26 00:03:01,850 --> 00:03:04,561 Hungary. Why? 27 00:03:07,564 --> 00:03:08,565 I've been thinking… 28 00:03:12,819 --> 00:03:14,112 maybe we can end this. 29 00:04:11,461 --> 00:04:13,672 - No, I know. - Right now, it's just... 30 00:04:13,755 --> 00:04:15,840 The main thing we need to find out... 31 00:04:15,924 --> 00:04:17,091 The home secretary. 32 00:04:18,927 --> 00:04:20,071 Neil, we've been calling you. 33 00:04:20,095 --> 00:04:22,472 - Louise, where are you right now? - Collingwood House. 34 00:04:22,556 --> 00:04:24,099 What the hell are you doing there? 35 00:04:24,182 --> 00:04:25,684 Because that's where we ended up. 36 00:04:26,601 --> 00:04:30,313 I've been handed an envelope marked "demands." 37 00:04:30,397 --> 00:04:31,439 Demands? 38 00:04:31,523 --> 00:04:32,816 We're actually not far from you. 39 00:04:32,899 --> 00:04:34,835 - What sort of demands? - We can be in Collingwood 40 00:04:34,859 --> 00:04:36,278 - in less than two minutes. - Neil. 41 00:04:36,361 --> 00:04:38,655 And then we can discuss this together. 42 00:04:39,531 --> 00:04:43,827 I need you to get in touch with the security at Whitehall to check that CCTV. 43 00:04:43,910 --> 00:04:46,955 I need an ID on the man who handed me this envelope. 44 00:04:47,539 --> 00:04:48,582 Now, please. 45 00:05:01,761 --> 00:05:04,639 The home secretary's been handed a letter. 46 00:05:04,723 --> 00:05:07,893 It may have nothing to do with any of this, but he wants to share it, 47 00:05:09,352 --> 00:05:10,687 so I've suggested he come in. 48 00:05:12,147 --> 00:05:15,775 We don't focus on the hijackers. They'll be too careful. 49 00:05:15,859 --> 00:05:17,944 We focus on the friends and family 50 00:05:18,028 --> 00:05:21,698 'cause if they're on social media, they'll give these guys away. 51 00:05:22,365 --> 00:05:25,368 The mother's house. Search it. Get whatever you can. 52 00:05:26,119 --> 00:05:27,454 You may as well go together. 53 00:05:28,705 --> 00:05:30,624 Okay. Good. 54 00:05:41,843 --> 00:05:42,844 Morning, everyone. 55 00:05:43,345 --> 00:05:44,596 Morning, Louise. 56 00:05:45,180 --> 00:05:46,973 - Right. I've been given this. - Excuse me. 57 00:05:47,057 --> 00:05:49,392 It's quite short, so I'll read it first. 58 00:05:50,227 --> 00:05:52,729 You can tell me if it tallies with anything that you have. 59 00:05:55,440 --> 00:05:59,986 "For the attention of the home secretary and members of the UK government. 60 00:06:00,487 --> 00:06:03,490 On the 7th of January 2023, 61 00:06:03,573 --> 00:06:07,661 Edgar Janssen and John Bailey-Brown were wrongfully imprisoned. 62 00:06:07,744 --> 00:06:13,541 As a direct result of this, Flight KA29 has been hijacked." 63 00:06:14,709 --> 00:06:18,672 "This is your opportunity to right that wrong. 64 00:06:19,172 --> 00:06:22,217 You have the time it takes for the plane to reach London 65 00:06:22,801 --> 00:06:24,594 to release these men from prison. 66 00:06:24,678 --> 00:06:29,182 Failure to do so or comply with any subsequent instructions 67 00:06:29,266 --> 00:06:36,106 will result in the death of all 216 people on board." 68 00:06:39,526 --> 00:06:44,406 So, there's quite a bit to think about there, then. 69 00:06:52,789 --> 00:06:53,915 Whose mum? 70 00:06:53,999 --> 00:06:56,001 No. He said, "I called Mum." 71 00:06:57,210 --> 00:06:59,087 Not "my mum," but "Mum." 72 00:06:59,170 --> 00:07:00,797 - So they're brothers? - Yeah. 73 00:07:01,464 --> 00:07:04,144 I mean, they could not be. He could just know the younger guy's mum. 74 00:07:04,217 --> 00:07:06,261 No, no. He said it like they were brothers. 75 00:07:06,803 --> 00:07:08,364 - Yeah. - Guys, we're still over Romania. 76 00:07:08,388 --> 00:07:09,948 Should be for about another 15 minutes. 77 00:07:10,015 --> 00:07:12,392 So, if we do this, we should do it now. 78 00:07:30,994 --> 00:07:32,996 Can I say one thing, all right? 79 00:07:33,079 --> 00:07:34,998 Before you say anything, just let me explain. 80 00:07:35,498 --> 00:07:37,375 Yeah? 81 00:07:38,168 --> 00:07:39,368 I think you need to land this. 82 00:07:39,419 --> 00:07:41,147 I'm not saying call it off or anything like that. 83 00:07:41,171 --> 00:07:43,632 You can take off again and keep this whole thing going, 84 00:07:43,715 --> 00:07:46,092 but he needs medical attention. 85 00:07:46,176 --> 00:07:47,552 - He's stable. - He's dying. 86 00:07:48,261 --> 00:07:50,597 - The doctor said he's stable. - Think about it. 87 00:07:50,680 --> 00:07:52,600 - You heard him. - He's breathing through a Biro. 88 00:07:52,682 --> 00:07:55,685 He's gonna die. If not now, before we get to London. 89 00:07:55,769 --> 00:07:56,603 Nah. 90 00:07:57,103 --> 00:07:58,438 No, not for one person. 91 00:07:58,521 --> 00:08:00,232 He's not one person though, is he? 92 00:08:01,441 --> 00:08:02,567 He's your brother. 93 00:08:03,693 --> 00:08:06,571 - Yeah? Where'd you get that from? - His heart's not even in this. 94 00:08:07,280 --> 00:08:09,640 - Who said he's my brother? - He doesn't wanna let you down. 95 00:08:09,699 --> 00:08:10,784 Who told you? 96 00:08:10,867 --> 00:08:11,868 He told me, okay? 97 00:08:11,952 --> 00:08:14,537 And now he's breathing through a pen, and he's not gonna last. 98 00:08:14,621 --> 00:08:16,206 The doctor told me that. 99 00:08:16,289 --> 00:08:18,792 The doctor said he's stable. 100 00:08:18,875 --> 00:08:22,796 The doctor told you what you need to hear, because he's fucking petrified. 101 00:08:23,296 --> 00:08:25,715 The fact is, he's got air trapped in his lung, 102 00:08:25,799 --> 00:08:28,843 and that pen is not gonna last the whole flight. That's a fact. 103 00:08:31,555 --> 00:08:32,639 Less than an hour. 104 00:08:33,932 --> 00:08:35,183 He said that? 105 00:08:36,058 --> 00:08:37,185 Less than an hour. 106 00:08:38,770 --> 00:08:39,770 That's what he says. 107 00:08:41,313 --> 00:08:42,606 You land this plane. 108 00:08:44,025 --> 00:08:47,696 You get your brother the help he needs, or you lose him. 109 00:08:51,783 --> 00:08:52,784 That's the choice. 110 00:08:57,080 --> 00:08:58,665 Less than an hour. 111 00:09:00,917 --> 00:09:02,377 That was the phrase, was it? 112 00:09:04,296 --> 00:09:05,630 Let's ask him, shall we? 113 00:09:06,548 --> 00:09:10,176 I'll go there now and ask him how long he thinks he's got. 114 00:09:10,260 --> 00:09:11,720 No sugarcoating it this time. 115 00:09:14,014 --> 00:09:19,811 And if he says any different, someone else gets it. And they will. 116 00:09:22,856 --> 00:09:23,857 Trust me. 117 00:09:25,483 --> 00:09:29,362 The more you do, the easier it gets. 118 00:09:32,240 --> 00:09:33,241 Yeah? 119 00:09:41,291 --> 00:09:42,375 I'm sorry. 120 00:09:46,630 --> 00:09:49,341 - Oi! - How do I call the back? What button? 121 00:09:49,424 --> 00:09:50,675 - A-F-T. - Back in your seat. 122 00:09:50,759 --> 00:09:51,760 Yeah. 123 00:09:52,761 --> 00:09:54,763 - Now! - Less than an hour. 124 00:09:59,392 --> 00:10:00,393 Coming. 125 00:10:10,946 --> 00:10:11,780 Hello? 126 00:10:14,199 --> 00:10:15,158 I'm sorry? 127 00:10:15,242 --> 00:10:17,042 That's the message. Less than an hour. That... 128 00:10:20,205 --> 00:10:22,457 You told me he was stable, but he's not, is he? 129 00:10:29,548 --> 00:10:31,800 This tube that's helping him, it's not gonna last, is it? 130 00:10:31,883 --> 00:10:35,136 Tell me the truth now. No fucking about. 131 00:10:36,346 --> 00:10:37,430 How long's he got? 132 00:10:42,769 --> 00:10:44,020 Well, less than an hour. 133 00:10:54,072 --> 00:10:56,074 There is a long history in this country, 134 00:10:56,157 --> 00:10:59,119 and it's fairly well-known that we do not negotiate with terrorists. 135 00:10:59,202 --> 00:11:02,080 Can we not just walk in here and start calling them that, please? 136 00:11:02,163 --> 00:11:03,349 Whatever we're calling them... 137 00:11:03,373 --> 00:11:06,501 They're an organized crime group. A proficient one. 138 00:11:07,752 --> 00:11:11,298 The point being, we cannot be seen to be blackmailed. 139 00:11:11,381 --> 00:11:14,759 That is the line we always take, is it not? 140 00:11:14,843 --> 00:11:19,598 Well, absolutely. We cannot be seen to be blackmailed. 141 00:11:20,432 --> 00:11:21,266 Go on. 142 00:11:21,349 --> 00:11:25,854 Well, never before have so many UK nationals been held hostage, 143 00:11:25,937 --> 00:11:28,565 and never with such a time clock. 144 00:11:28,648 --> 00:11:30,483 Two hours, 49 minutes. 145 00:11:31,151 --> 00:11:32,991 Not that it's playing on our minds or anything. 146 00:11:34,905 --> 00:11:39,159 There is one question we need to answer before we do anything else. 147 00:11:39,242 --> 00:11:40,076 Are these te... 148 00:11:41,202 --> 00:11:45,999 Is this OCG likely to make good this threat? 149 00:11:46,583 --> 00:11:48,835 Do we have any evidence of anything they've done 150 00:11:48,919 --> 00:11:52,797 that demonstrates that they have it in their makeup to see this through? 151 00:11:52,881 --> 00:11:55,717 If you're asking if they've ever hijacked a plane before... 152 00:11:55,800 --> 00:11:59,012 That's not what I'm asking, and you know it's not. 153 00:12:00,597 --> 00:12:01,848 I want context. 154 00:12:02,432 --> 00:12:05,602 Evidence first, that we take them seriously enough 155 00:12:05,685 --> 00:12:08,230 that they're even contemplating these. 156 00:12:09,981 --> 00:12:11,358 That's what I want to know. 157 00:12:29,960 --> 00:12:31,002 Gala. 158 00:12:35,632 --> 00:12:36,633 Gala. 159 00:12:50,063 --> 00:12:52,524 Can Gala come and play? 160 00:12:53,441 --> 00:12:54,484 What's that, mate? 161 00:12:56,027 --> 00:12:57,737 I think you've got the wrong house, pal. 162 00:12:58,238 --> 00:12:59,239 Come back tomorrow. 163 00:14:34,000 --> 00:14:35,669 Hi. This is Sam Nelson. 164 00:14:35,752 --> 00:14:37,432 Leave a message, and I'll get back to you. 165 00:14:38,797 --> 00:14:42,467 Guess what, Dad. I'm at your place. I can't wait to see you. 166 00:15:14,457 --> 00:15:17,919 I'm not saying we do it, I'm saying it's an option. 167 00:15:18,003 --> 00:15:19,337 There are no options. 168 00:15:19,838 --> 00:15:22,215 We do what we said we'd do. End of. 169 00:15:22,299 --> 00:15:25,677 He's my brother. Your mate. 170 00:15:26,928 --> 00:15:28,388 You and him used to be together. 171 00:15:30,056 --> 00:15:31,016 That was nothing. 172 00:15:32,100 --> 00:15:33,184 Not to him. 173 00:15:37,188 --> 00:15:38,148 Oi. 174 00:15:40,233 --> 00:15:42,027 Get your hand off me. 175 00:15:42,611 --> 00:15:43,528 He's dying. 176 00:15:44,029 --> 00:15:45,155 Now. 177 00:15:47,657 --> 00:15:49,377 Think of all the things that could go wrong. 178 00:15:50,160 --> 00:15:53,455 Then think of all the stuff to do with the plane and taking off again, 179 00:15:53,538 --> 00:15:56,249 that you know nothing about, that could go wrong as well. 180 00:15:56,333 --> 00:15:59,336 What could go more wrong than my little brother dying in front of you? 181 00:16:16,645 --> 00:16:17,687 Come on. 182 00:16:22,692 --> 00:16:23,944 - If we do this… - Yeah. 183 00:16:24,027 --> 00:16:26,529 …if, how will it work? 184 00:16:28,156 --> 00:16:28,990 Wha... 185 00:16:31,243 --> 00:16:33,119 Well, first thing is to decide quickly. 186 00:16:33,203 --> 00:16:35,497 You can't just land a plane this size without warning. 187 00:16:35,580 --> 00:16:37,207 You need to ask the others first. 188 00:16:37,290 --> 00:16:40,252 - We need to speak to the ground. - Did you not hear what I said? 189 00:16:40,335 --> 00:16:43,096 And turn the screens back on, just for a minute, so I can see the map. 190 00:16:43,129 --> 00:16:45,257 So I can work out which airport we need to persuade. 191 00:16:45,924 --> 00:16:46,841 Persuade? 192 00:16:46,925 --> 00:16:47,926 To let us land. 193 00:16:49,010 --> 00:16:51,346 Not everyone wants a hijacked plane coming their way. 194 00:16:59,813 --> 00:17:01,523 We need someone to land the plane. 195 00:17:03,358 --> 00:17:04,526 We're flying over Hungary. 196 00:17:04,609 --> 00:17:06,249 - You speak Hungarian, yes? - Yeah, but... 197 00:17:06,319 --> 00:17:09,613 We need to persuade the Hungarians to let us land this plane. 198 00:17:09,698 --> 00:17:12,242 The Hungarian air traffic control speak English. 199 00:17:12,324 --> 00:17:14,828 - I know. No, I know. - You don't need Hungarian. 200 00:17:14,910 --> 00:17:17,747 I... We do, because the hijackers don't. 201 00:17:17,831 --> 00:17:22,960 So if you can get a message down to them in Hungarian, this could all be over. 202 00:17:28,257 --> 00:17:29,634 Come on, mate. 203 00:17:30,218 --> 00:17:32,262 Keep talking. Keep looking. 204 00:17:32,345 --> 00:17:36,182 Come on. What do you wanna talk about? You wanna talk about music? 205 00:17:36,808 --> 00:17:37,809 Football? 206 00:17:38,393 --> 00:17:41,479 Don't know why I said football. I know fuck all about football. 207 00:17:41,563 --> 00:17:44,083 Although I did hear once that you're meant to be a Leeds fan, you know. 208 00:17:44,107 --> 00:17:45,427 And if you're not a fan of Leeds, 209 00:17:45,483 --> 00:17:48,403 then you're not worth having as a fan, apparently. 210 00:17:51,281 --> 00:17:53,867 You're not from Leeds, are you? You sound like Londoners. 211 00:17:54,618 --> 00:17:56,953 Is that where you're from? Kent? Or London or somewhere? 212 00:17:57,037 --> 00:17:58,038 Help me. 213 00:18:00,165 --> 00:18:01,708 What was that, mate? Say again. 214 00:18:04,961 --> 00:18:05,962 Help me. 215 00:18:09,257 --> 00:18:11,384 Help me. 216 00:18:20,143 --> 00:18:21,937 If we could crush those up, 217 00:18:22,020 --> 00:18:25,106 and then we're gonna dissolve them in some water, yeah? 218 00:18:25,190 --> 00:18:26,399 Then we'll help him drink it. 219 00:18:29,236 --> 00:18:30,946 - How many? - All of them. 220 00:18:31,613 --> 00:18:32,614 Is that safe? 221 00:18:50,674 --> 00:18:51,675 Mum, look. 222 00:19:18,868 --> 00:19:21,329 They all speak basic English, but none of them are fluent. 223 00:19:21,413 --> 00:19:23,957 What we're asking, permission, 224 00:19:24,040 --> 00:19:25,726 landing protocols, it's all pretty technical. 225 00:19:25,750 --> 00:19:27,085 Anna will help us explain. 226 00:19:27,586 --> 00:19:29,337 We're only asking. 227 00:19:29,421 --> 00:19:31,107 I wanna be sure they can have doctors waiting 228 00:19:31,131 --> 00:19:32,799 before we even think about landing. 229 00:19:32,883 --> 00:19:35,802 We start by telling them that all the passengers are safe, okay? 230 00:19:36,386 --> 00:19:38,763 They do not want to inherit a violent situation. 231 00:19:39,848 --> 00:19:41,933 This is all about getting medical assistance. 232 00:19:42,017 --> 00:19:43,727 We need to take off again afterwards. 233 00:19:46,479 --> 00:19:47,355 Say it. 234 00:19:48,815 --> 00:19:52,944 In Hungarian, "We need medical assistance." 235 00:19:54,696 --> 00:19:56,197 We need medical assistance. 236 00:19:58,408 --> 00:20:00,035 That's what you tell them. 237 00:20:00,118 --> 00:20:02,954 You're not committing to anything, remember? You check with me first. 238 00:20:04,748 --> 00:20:05,832 You okay with... 239 00:20:06,750 --> 00:20:08,168 You okay with doing all of that? 240 00:20:09,711 --> 00:20:10,712 Yeah. 241 00:20:12,214 --> 00:20:13,256 But I don't want him here. 242 00:20:18,136 --> 00:20:19,804 I don't want him anywhere near me. 243 00:20:25,060 --> 00:20:28,188 The Cheapside Firm, headed by Edgar Janssen, on the left, 244 00:20:28,271 --> 00:20:29,151 and John Bailey-Brown. 245 00:20:29,231 --> 00:20:32,525 They're an organized crime group working in the international drug trade. 246 00:20:32,609 --> 00:20:34,778 They're not dealers or smugglers. 247 00:20:34,861 --> 00:20:38,740 What they do is they run the network. The tracks, not the trains. 248 00:20:38,823 --> 00:20:41,344 British drug smugglers are only as good as their points of entry. 249 00:20:41,368 --> 00:20:44,537 So once a gang has found a secure way in, they tend to stick to it. 250 00:20:44,621 --> 00:20:47,624 And these points of entry are all controlled by the Cheapside Firm? 251 00:20:47,707 --> 00:20:49,542 Yeah. But it's not just drugs. 252 00:20:49,626 --> 00:20:51,044 Sex workers, weapons, 253 00:20:51,127 --> 00:20:55,840 a network running all across Europe that wasn't busted until November. 254 00:20:55,924 --> 00:21:00,178 And these two each got 35 years. They're also ruthless individuals. 255 00:21:00,262 --> 00:21:02,681 Right. Well, this is where we do take the lead. 256 00:21:03,265 --> 00:21:04,182 Who are they? 257 00:21:04,266 --> 00:21:08,770 Which agencies, databases, PNC, HOLMES 2, hold their records? 258 00:21:09,354 --> 00:21:11,231 And most importantly, where are they now? 259 00:21:11,314 --> 00:21:13,066 HMP Thorpe, just outside London. 260 00:21:13,149 --> 00:21:15,360 We're also checking all Whitehall CCTV 261 00:21:15,443 --> 00:21:17,046 for images on the man who gave you the envelope, too. 262 00:21:17,070 --> 00:21:17,904 Thank you. 263 00:21:17,988 --> 00:21:20,782 To be clear, I understood we weren't considering this. 264 00:21:20,865 --> 00:21:24,578 We're not, but I'm just getting context. 265 00:21:25,537 --> 00:21:26,705 We need to be prepared. 266 00:21:42,262 --> 00:21:43,972 These are damaged. I need mine. 267 00:21:51,938 --> 00:21:54,232 Budapest, this is Kingdom 2-9. Can you hear me? 268 00:21:55,817 --> 00:21:58,820 Don't try anything clever. You'll end up getting people killed. 269 00:21:58,904 --> 00:22:01,406 Kingdom 2-9, we have a red flag against you. 270 00:22:01,907 --> 00:22:03,074 Please give your status. 271 00:22:03,658 --> 00:22:05,338 Budapest, we have had an incident on board. 272 00:22:05,911 --> 00:22:09,080 All passengers are safe. But we now require your cooperation. 273 00:22:11,041 --> 00:22:13,710 - Cooperation? - I'm gonna switch to Hungarian now. 274 00:22:15,170 --> 00:22:16,379 Budapest… 275 00:22:17,297 --> 00:22:19,049 We need medical assistance. 276 00:22:20,592 --> 00:22:21,676 Kingdom 2-9? 277 00:22:22,302 --> 00:22:24,179 Confirm your status for me, please. 278 00:22:27,390 --> 00:22:28,701 I have English speakers on board, 279 00:22:28,725 --> 00:22:33,021 so for them and for you I can confirm the incident on board has been resolved, 280 00:22:33,104 --> 00:22:36,191 but we now are in need of urgent medical assistance. 281 00:22:36,274 --> 00:22:37,567 Doctors waiting. 282 00:22:38,360 --> 00:22:41,988 - Doctors waiting at Györ Airport. - And an ambulance on the runway. 283 00:22:42,072 --> 00:22:43,740 An ambulance on the runway. 284 00:22:44,407 --> 00:22:46,076 But please understand… 285 00:22:46,159 --> 00:22:48,286 The Hijack is still happening. 286 00:23:12,018 --> 00:23:14,271 112. There. Says it on the bins. 287 00:23:19,651 --> 00:23:21,653 Charlie Two, moving into position. 288 00:23:38,670 --> 00:23:39,754 Look at that. 289 00:23:39,838 --> 00:23:42,567 Two hundred lives at stake, and she's still wearing her dressing gown. 290 00:23:42,591 --> 00:23:43,633 Go ahead. 291 00:23:43,717 --> 00:23:44,885 We've got eyes on Elaine. 292 00:23:44,968 --> 00:23:47,178 We're checking if there's anybody else at the property. 293 00:23:47,262 --> 00:23:50,515 All right. As soon as you're ready, I want you to go straight in. Understood? 294 00:23:51,016 --> 00:23:52,017 Copy that. 295 00:24:04,905 --> 00:24:06,698 They've taken the pilots back. 296 00:24:07,282 --> 00:24:08,450 - Who has? - We have. 297 00:24:10,118 --> 00:24:15,999 They came and took the other one out of her seat. The female pilot. 298 00:24:19,377 --> 00:24:21,129 Kingdom 2-9… 299 00:24:21,213 --> 00:24:23,715 We cannot give permission to land. 300 00:24:23,798 --> 00:24:25,550 Not till we speak to our superiors. 301 00:24:25,634 --> 00:24:27,570 - What's she saying? - She's trying to get us permission 302 00:24:27,594 --> 00:24:28,845 to land at Györ Airport. 303 00:24:30,430 --> 00:24:31,848 A nice steady voice. 304 00:24:31,932 --> 00:24:33,183 You must sound calm. 305 00:24:33,266 --> 00:24:35,602 Kingdom 2-9, this is above my job level. 306 00:24:35,685 --> 00:24:37,187 Why's she still talking? 307 00:24:37,270 --> 00:24:39,606 I have 200 people on board. This is our only chance. 308 00:24:39,689 --> 00:24:41,459 - Why are you talking? - It's complicated, I think. 309 00:24:41,483 --> 00:24:42,484 Am I asking you? 310 00:24:46,738 --> 00:24:47,697 Say it in English. 311 00:24:51,660 --> 00:24:53,471 Thank you for considering our request, Budapest. 312 00:24:53,495 --> 00:24:56,623 We are minus 19 from Györ Airport, 313 00:24:57,582 --> 00:24:58,902 in anticipation of your decision… 314 00:25:02,712 --> 00:25:04,172 We will begin a gradual descent. 315 00:25:06,758 --> 00:25:09,511 Tell them we need "armed units". 316 00:25:10,136 --> 00:25:11,763 Soldiers on the ground. 317 00:25:11,846 --> 00:25:13,515 This… this is an unscheduled landing! 318 00:25:27,862 --> 00:25:29,614 There. Can you feel it? 319 00:25:36,705 --> 00:25:38,081 We are going down. 320 00:25:39,124 --> 00:25:41,418 Look, the clouds are going up. 321 00:25:56,850 --> 00:25:57,893 What? 322 00:25:59,561 --> 00:26:00,562 We're landing. 323 00:26:03,607 --> 00:26:04,691 Last bit. 324 00:26:09,571 --> 00:26:10,405 Go on. 325 00:26:13,158 --> 00:26:14,159 There you go. 326 00:26:22,250 --> 00:26:25,462 If we're landing, that's good. 327 00:26:26,087 --> 00:26:27,380 There'll be doctors to help you. 328 00:26:32,135 --> 00:26:33,136 I don't understand. 329 00:26:36,848 --> 00:26:37,891 Elaine Atterton? 330 00:26:38,934 --> 00:26:41,519 You're the mother of Lewis and Stuart Atterton, yeah? 331 00:26:41,603 --> 00:26:43,521 You don't just come in here. 332 00:26:43,605 --> 00:26:45,291 You wanna tell me who they're involved with? 333 00:26:45,315 --> 00:26:46,876 You wanna tell me who they're with right now? 334 00:26:46,900 --> 00:26:47,901 Get off that. 335 00:26:47,984 --> 00:26:51,321 You might wanna tell us, Elaine. Stop yourself getting arrested. 336 00:26:51,404 --> 00:26:52,822 Don't know what you're on about. 337 00:26:54,824 --> 00:26:56,076 Sit down. 338 00:26:56,159 --> 00:26:58,620 I don't know anything about anything. 339 00:26:59,829 --> 00:27:00,830 Down. 340 00:27:10,549 --> 00:27:13,593 Listen to me carefully. We don't have a lot of time. 341 00:27:14,636 --> 00:27:16,513 I think you know why we're here, Elaine. 342 00:27:16,596 --> 00:27:18,932 What your sons are involved in, and how serious this is. 343 00:27:19,015 --> 00:27:22,102 And I think we're gonna find activity on this that's gonna prove it. 344 00:27:22,185 --> 00:27:25,981 - Please, you're making a mistake. - So either you start talking, 345 00:27:26,064 --> 00:27:29,818 or you'll be detained under Section 41 of the Terrorism Act. 346 00:27:30,652 --> 00:27:33,405 And trust me, Elaine, that's not a happy place to be. 347 00:27:33,905 --> 00:27:36,032 See, this is the thing. 348 00:27:36,533 --> 00:27:41,204 All of the people that we're trying to save… they have families too. 349 00:27:46,501 --> 00:27:48,061 I have the PM ready to get on the line. 350 00:27:48,128 --> 00:27:49,921 She can be phone, video, whatever's encoded. 351 00:27:50,005 --> 00:27:51,673 I've got the FPCC for you, right now. 352 00:27:51,756 --> 00:27:53,300 FPCC first, please. 353 00:27:53,383 --> 00:27:54,676 Are you joking? 354 00:27:54,759 --> 00:27:56,595 I want the latest information. 355 00:27:56,678 --> 00:27:59,931 - You're putting the PM on hold? - Because she will too. 356 00:28:00,682 --> 00:28:01,808 Thank you. 357 00:28:02,309 --> 00:28:03,518 Putting you on speaker. 358 00:28:06,021 --> 00:28:08,148 We have a possible request to land. 359 00:28:09,149 --> 00:28:11,109 There's talk of a medical incident onboard. 360 00:28:11,192 --> 00:28:12,986 Now, this is all secondhand information, 361 00:28:13,069 --> 00:28:14,909 but there's no reason the Hungarians would lie. 362 00:28:15,363 --> 00:28:17,824 What you're looking at now is still Romanian feed, 363 00:28:18,867 --> 00:28:22,871 but as you can see, it's on course for Györ. 364 00:28:22,954 --> 00:28:24,789 And they know about the hijacking? 365 00:28:24,873 --> 00:28:26,791 Yes. Yeah, and we've confirmed it. 366 00:28:27,334 --> 00:28:29,920 And? Will they let it land? 367 00:28:30,003 --> 00:28:31,504 They're talking right now. 368 00:28:32,088 --> 00:28:34,174 But this is an easy request to refuse. 369 00:28:34,257 --> 00:28:36,676 So, the feeling here is there must be a chance. 370 00:28:37,510 --> 00:28:39,554 And this is why we hold our nerve. 371 00:28:39,638 --> 00:28:43,642 See what these hooligans are made of before we let them amble out of prison. 372 00:28:58,240 --> 00:28:59,950 I saw the family go inside. 373 00:29:00,033 --> 00:29:02,285 Then these cleaners came out. 374 00:29:02,369 --> 00:29:03,370 They lock the door. 375 00:29:03,453 --> 00:29:04,913 Then they drive away. 376 00:29:05,580 --> 00:29:08,667 We keep knocking but no one's answering. 377 00:29:08,750 --> 00:29:10,585 Something is wrong. 378 00:30:03,930 --> 00:30:05,891 Attention! Gather around. 379 00:30:05,974 --> 00:30:08,852 One magazine loaded. One backup pistol. 380 00:30:08,935 --> 00:30:10,979 We move out onto the runway in a bus 381 00:30:11,062 --> 00:30:13,398 and wait for further instructions. 382 00:30:13,481 --> 00:30:15,984 Whichever door the medics are called to, 383 00:30:16,067 --> 00:30:18,069 we strike from the opposite side. 384 00:30:18,153 --> 00:30:19,863 - Do I make myself clear? - Yes, Captain! 385 00:30:19,946 --> 00:30:21,197 C'mon let's do it! 386 00:30:23,241 --> 00:30:25,035 Budapest, we are at 12,000 feet. 387 00:30:25,118 --> 00:30:26,119 We need your decision. 388 00:30:27,704 --> 00:30:29,956 Our decision is coming. 389 00:30:31,082 --> 00:30:31,917 Decision is coming. 390 00:30:32,000 --> 00:30:36,713 We get permission. You ask the others. Everyone has to agree. 391 00:30:37,714 --> 00:30:38,715 Stuart! 392 00:30:55,690 --> 00:30:57,150 Kingdom 2-9… 393 00:31:00,612 --> 00:31:03,698 We understand the hijackers intend to take off again? 394 00:31:06,451 --> 00:31:07,285 That is correct. 395 00:31:13,875 --> 00:31:15,686 But we understand that it is your private wish… 396 00:31:15,710 --> 00:31:17,587 for them not to do so. 397 00:31:17,671 --> 00:31:18,591 Are we landing or what? 398 00:31:19,631 --> 00:31:20,966 Is that correct? 399 00:31:22,133 --> 00:31:23,343 That is correct. 400 00:31:28,014 --> 00:31:30,392 You have permission to land. 401 00:31:32,394 --> 00:31:33,937 Thank you, Budapest. 402 00:31:34,020 --> 00:31:36,606 I think everybody on board will be happy to hear that. 403 00:31:36,690 --> 00:31:39,568 Armed units waiting on the ground. 404 00:31:39,651 --> 00:31:40,902 What's she saying? 405 00:31:40,986 --> 00:31:42,362 Ambulance is waiting. 406 00:31:44,114 --> 00:31:45,532 You have permission to land. 407 00:31:46,408 --> 00:31:47,242 Do it. 408 00:31:47,325 --> 00:31:49,286 - You don't get to decide. - Do it. 409 00:31:54,291 --> 00:31:57,752 Budapest, we are at 10,000 feet. We are beginning our final descent. 410 00:32:00,797 --> 00:32:02,048 It's not his decision. 411 00:32:02,883 --> 00:32:04,259 He can't just land it. 412 00:32:05,552 --> 00:32:06,553 Tell him! 413 00:32:17,480 --> 00:32:19,941 - It's a suicide mission. - He's dying. 414 00:32:20,025 --> 00:32:21,276 For all of us. 415 00:32:21,359 --> 00:32:23,904 Why, though? We got hostages. 416 00:32:23,987 --> 00:32:25,989 Whoever's down there, there's nothing they can do. 417 00:32:26,072 --> 00:32:29,200 We get given a job. We get the job done. 418 00:32:29,284 --> 00:32:31,411 We will get it done. 419 00:32:31,494 --> 00:32:33,955 Exactly like we said we would. 420 00:32:36,124 --> 00:32:37,500 Otherwise what? 421 00:32:42,047 --> 00:32:43,548 Otherwise what? 422 00:32:46,259 --> 00:32:47,719 Another call from Lewis. 423 00:32:47,802 --> 00:32:50,555 The same number that called your landline from the plane. 424 00:32:53,308 --> 00:32:56,645 You tell us what the plan is, what you know. 425 00:32:56,728 --> 00:32:59,606 It doesn't matter what I know, they'll have made their minds up. 426 00:32:59,689 --> 00:33:01,942 And once they've done that, there ain't no stopping this. 427 00:33:02,025 --> 00:33:03,443 It's our job to stop them. 428 00:33:03,526 --> 00:33:05,654 You're asking what I know, and I'm telling you. 429 00:33:06,238 --> 00:33:09,574 They'll come for you just like they'll come for me. 430 00:33:10,533 --> 00:33:12,077 Just like they came for my Peter. 431 00:33:14,246 --> 00:33:16,623 Pete was with them 20 years, trusted. 432 00:33:18,166 --> 00:33:20,228 But when he crossed the line, they sent someone 'round here 433 00:33:20,252 --> 00:33:21,545 to put a bullet inside him. 434 00:33:23,463 --> 00:33:24,923 Lewis was the one who found him, 435 00:33:25,006 --> 00:33:27,384 came home to find his old man dead in the hall. 436 00:33:30,679 --> 00:33:32,719 Is somebody gonna tell us what the hell's happening? 437 00:33:33,265 --> 00:33:35,141 Shut the fuck up. 438 00:33:46,194 --> 00:33:49,573 You need to stop it. Tell them we don't need the landing. 439 00:33:49,656 --> 00:33:53,368 - Me? - You tell them he's gonna be okay. 440 00:33:57,914 --> 00:33:59,416 We need to stop it, the landing. 441 00:33:59,916 --> 00:34:02,377 - We can take off again. - We can't, they might stop us. 442 00:34:02,460 --> 00:34:03,879 If we don't stick to the plan, 443 00:34:03,962 --> 00:34:05,839 they'll kill us, our families, your family. 444 00:34:05,922 --> 00:34:08,550 - My family? - We sent your passport details to them. 445 00:34:09,342 --> 00:34:11,845 - Why my family? - Any passenger causing problems. 446 00:34:11,928 --> 00:34:14,847 Anyone who might get in the way, that's what we were told to do. 447 00:34:14,931 --> 00:34:17,976 And we do what they want, always. We have to. 448 00:34:18,476 --> 00:34:19,477 Otherwise, it's over. 449 00:34:21,730 --> 00:34:22,939 How do you know that? 450 00:34:23,023 --> 00:34:26,526 The people we work for had his old man shot. 451 00:34:27,443 --> 00:34:30,195 He went against them, he paid the price. Didn't he? 452 00:34:31,405 --> 00:34:32,574 How do you know that? 453 00:34:34,492 --> 00:34:35,952 They were laying down a marker. 454 00:34:36,577 --> 00:34:38,177 They let everyone see they were serious. 455 00:34:38,246 --> 00:34:40,874 They sent a hit man round. 456 00:34:40,957 --> 00:34:42,751 They who? How do you know it was them? 457 00:34:44,126 --> 00:34:45,961 Because I was the hit man they sent. 458 00:34:50,425 --> 00:34:54,887 If I hadn't have done it, they'd have shot me and sent someone else. 459 00:34:58,808 --> 00:35:02,854 And if we fuck this up, they'll do it to your family and all. 460 00:35:04,147 --> 00:35:05,440 Sam Nelson. 461 00:35:10,070 --> 00:35:12,989 These people are serious. 462 00:35:15,200 --> 00:35:16,493 They live in this street. 463 00:35:18,411 --> 00:35:23,750 Their family, the relatives, they live in the houses all along here. 464 00:35:26,044 --> 00:35:28,338 Edgar and Johnnie, they own the whole lot. 465 00:35:30,090 --> 00:35:32,175 And they'll send people to clean this up. 466 00:35:38,682 --> 00:35:41,142 Someone will have seen you arrive. They know you're here. 467 00:35:43,687 --> 00:35:45,706 And they don't trust me after what happened with Pete. 468 00:35:45,730 --> 00:35:51,278 After they thought he grassed, but he never. 469 00:35:53,446 --> 00:35:54,948 And I never grassed neither. 470 00:35:57,367 --> 00:35:58,451 I know you didn't. 471 00:35:59,452 --> 00:36:00,579 You came to me. 472 00:36:01,997 --> 00:36:02,872 I know. 473 00:36:03,873 --> 00:36:05,792 I just want my boys. 474 00:36:11,715 --> 00:36:14,593 Can I get a tissue? 475 00:36:17,345 --> 00:36:18,179 Sure. 476 00:36:27,814 --> 00:36:29,441 What exactly has she told you? 477 00:36:31,526 --> 00:36:34,529 She's spoken to the younger Atterton brother on the actual plane. 478 00:36:35,113 --> 00:36:36,114 She's admitted it. 479 00:36:36,197 --> 00:36:38,325 Get her out of there, secure the house, 480 00:36:38,408 --> 00:36:40,848 put her in a car, and take her to the address I'm sending you. 481 00:36:41,286 --> 00:36:44,664 Learn it. Delete it. Do not put it in your maps or your satnav. 482 00:36:44,748 --> 00:36:46,917 - Where are we taking her? - Erica, don't be so naive. 483 00:36:47,000 --> 00:36:49,044 If they're taking hostages, then so are we. 484 00:37:01,556 --> 00:37:02,724 Where is she? 485 00:37:02,807 --> 00:37:04,559 Got upset and went to get a tissue. 486 00:37:19,908 --> 00:37:21,826 Michael, at the back. At the back. 487 00:37:25,580 --> 00:37:26,957 Hey! 488 00:37:31,836 --> 00:37:35,382 Ladies and gentlemen, please ensure your seat belts remain fastened. 489 00:37:35,465 --> 00:37:39,302 The plane will indeed be landing but for medical reasons only. 490 00:37:39,386 --> 00:37:41,555 I repeat, this is a medical stop only. 491 00:37:41,638 --> 00:37:44,975 Remain in your seats. The situation onboard is unchanged. 492 00:37:53,358 --> 00:37:55,485 Confirm visual on plane. 493 00:37:55,569 --> 00:37:56,903 Visual confirmed. 494 00:37:58,071 --> 00:38:01,700 Ladies and gentlemen, please stow away any loose items. 495 00:38:01,783 --> 00:38:03,910 - Look there. - Fold your tray table away. 496 00:38:04,536 --> 00:38:07,247 And return your seat to the upright position. 497 00:38:07,330 --> 00:38:09,791 We are now beginning our final descent. 498 00:38:11,626 --> 00:38:12,627 Please. 499 00:38:13,962 --> 00:38:14,880 Hey. 500 00:38:19,509 --> 00:38:20,510 No landing. 501 00:38:22,053 --> 00:38:23,054 No landing. 502 00:38:27,058 --> 00:38:28,059 Oh, fuck. 503 00:38:41,323 --> 00:38:42,324 Hey! 504 00:39:02,010 --> 00:39:03,303 Elaine, no! 505 00:39:17,567 --> 00:39:20,695 We need to stop it, the landing. 506 00:39:21,446 --> 00:39:23,073 - We're not stopping nothing. - Yeah. 507 00:39:23,156 --> 00:39:24,532 He's dying. They're waiting. 508 00:39:24,616 --> 00:39:25,784 Let them land it. 509 00:39:27,410 --> 00:39:28,662 This was your idea. 510 00:39:30,205 --> 00:39:31,414 My brother is dying. 511 00:39:31,498 --> 00:39:34,125 It's your brother that's saying it. He doesn't want you to land. 512 00:39:36,836 --> 00:39:39,297 Ask him yourself, please. 513 00:39:55,647 --> 00:39:56,815 Where is it? 514 00:39:58,149 --> 00:40:01,069 The pen. Where the fuck's it gone? What the fuck did you do? 515 00:40:01,152 --> 00:40:02,946 - Hey! Stop! - What the fuck have you done? 516 00:40:03,029 --> 00:40:04,197 Look! Just look. 517 00:40:05,115 --> 00:40:08,201 We didn't do anything. It's there in his hand. 518 00:40:11,871 --> 00:40:13,206 He did it himself. 519 00:40:22,591 --> 00:40:24,009 He didn't want you to save him. 520 00:40:27,053 --> 00:40:28,263 He wanted to save you. 521 00:41:16,144 --> 00:41:17,354 Abort the landing. 522 00:41:17,979 --> 00:41:19,898 Abort? We can't... 523 00:41:19,981 --> 00:41:23,151 Yeah. No, no. Abort the landing. 524 00:41:25,779 --> 00:41:27,155 We keep on going. 525 00:42:21,334 --> 00:42:24,129 All units… Stand down. 526 00:42:24,212 --> 00:42:25,797 Repeat. All units, stand down. 527 00:42:39,603 --> 00:42:43,440 Kingdom 2-9 descended to a low of 6,000 feet but did not land. 528 00:42:43,523 --> 00:42:46,526 It is now returning to its cruising altitude. 529 00:42:47,861 --> 00:42:51,072 Budapest has attempted contact since the aborted landing, 530 00:42:51,156 --> 00:42:55,201 but so far Kingdom 2-9 is not responding. 531 00:42:57,078 --> 00:42:59,497 Kingdom 2-9 is now 90 minutes away 532 00:42:59,581 --> 00:43:02,709 from the earliest point at which we can have a direct dialogue. 533 00:43:03,209 --> 00:43:05,490 Give me one second. You have Patrick from the PM's office. 534 00:43:06,922 --> 00:43:08,715 The situation is still live. 535 00:43:08,798 --> 00:43:10,425 There are casualties on board, 536 00:43:10,508 --> 00:43:12,636 requests for medical attention, an aborted landing. 537 00:43:12,719 --> 00:43:15,597 But right now, the plane is still airborne 538 00:43:15,680 --> 00:43:18,350 and once again ignoring all attempted contact from the ground. 539 00:43:19,142 --> 00:43:21,269 - You need to see this. - You need to wait. 540 00:43:22,020 --> 00:43:23,104 All of you. 541 00:43:24,522 --> 00:43:26,191 Patrick, more as we have it. 542 00:43:29,819 --> 00:43:31,139 One of the baggage security staff 543 00:43:31,196 --> 00:43:33,657 who checked the business class passengers onto KA29 544 00:43:33,740 --> 00:43:35,242 has been found dead in her home. 545 00:43:35,325 --> 00:43:37,165 The rest of her family also have been murdered, 546 00:43:37,244 --> 00:43:39,829 leading them to speculate that they might have been held captive 547 00:43:39,913 --> 00:43:42,123 so that she'd let the hijackers onto the plane. 548 00:43:42,207 --> 00:43:45,627 A Dubai air traffic controller then went looking for her. He's been found too. 549 00:43:46,127 --> 00:43:50,006 If anyone's squeamish, maybe look away now. 550 00:43:51,758 --> 00:43:52,592 Jesus. 551 00:43:52,676 --> 00:43:54,844 That's what happens when you do what they want. 552 00:43:55,887 --> 00:43:57,347 What was it you asked? 553 00:43:58,181 --> 00:43:59,724 Do they make good on their threat? 554 00:44:00,684 --> 00:44:02,811 I think you have the answer to that question.