1 00:00:11,596 --> 00:00:13,916 - Oh, no! Up there! - It's gonna crash! 2 00:00:14,015 --> 00:00:15,183 Don't look, don't look. 3 00:00:27,904 --> 00:00:28,821 Oh, no! 4 00:00:33,367 --> 00:00:34,660 What was that? 5 00:00:37,997 --> 00:00:41,209 Uh, there's a fire on the blimp. We have to... 6 00:00:48,174 --> 00:00:49,342 Look! 7 00:01:00,645 --> 00:01:01,771 Is everyone okay? 8 00:01:05,400 --> 00:01:08,403 I'll take that as a yes. 9 00:01:09,987 --> 00:01:12,240 Who... Who are you? 10 00:01:12,865 --> 00:01:13,950 Just call me... 11 00:01:14,075 --> 00:01:15,743 Superman! 12 00:01:15,827 --> 00:01:18,746 I'd like to interview you for the Daily Planet. 13 00:01:19,789 --> 00:01:21,332 Uh, sorry. No comment. 14 00:01:21,416 --> 00:01:23,960 Uh, got to go... Gotta go take care of that blimp. 15 00:01:24,085 --> 00:01:26,379 Oh, come on. Not again. 16 00:01:26,462 --> 00:01:30,091 Superman, if I could just have a minute of your time. 17 00:01:40,601 --> 00:01:42,641 - All right. Listen up. - Kyle! 18 00:01:44,439 --> 00:01:46,274 Have you found her yet? 19 00:01:46,399 --> 00:01:49,652 How many times do I have to tell you not to use our real names 20 00:01:49,777 --> 00:01:51,988 while doing crimes, Rough House? 21 00:01:52,113 --> 00:01:53,322 Oh. Sorry, Kyle. 22 00:01:53,448 --> 00:01:55,700 I just... Ugh. 23 00:01:55,783 --> 00:01:57,201 I'll only ask once. 24 00:01:57,284 --> 00:01:59,495 Which jail cell is Siobhan McDougal in? 25 00:01:59,620 --> 00:02:00,705 Kyle? 26 00:02:01,956 --> 00:02:03,458 Albert? 27 00:02:03,541 --> 00:02:05,835 - Sis! - Oh, so she gets to use our names? 28 00:02:06,961 --> 00:02:08,712 What are you guys doing here? 29 00:02:08,795 --> 00:02:12,508 Long story short, a crazy lady gave us stupid, powerful weapons. 30 00:02:12,633 --> 00:02:15,303 And we're busting you... Out. 31 00:02:18,139 --> 00:02:19,265 For you. 32 00:02:20,099 --> 00:02:21,392 Amplifies sound. 33 00:02:22,310 --> 00:02:24,020 Aw, you guys. 34 00:02:24,145 --> 00:02:25,271 Mm! 35 00:02:25,354 --> 00:02:26,606 Missed you too, sis, but... 36 00:02:26,689 --> 00:02:28,733 Prisoner 839 and associates! 37 00:02:28,816 --> 00:02:31,778 Drop your weapons and stand down. 38 00:02:31,861 --> 00:02:33,821 Uh, no. 39 00:02:33,946 --> 00:02:34,947 What was that? 40 00:02:35,907 --> 00:02:37,033 I said... 41 00:02:37,158 --> 00:02:38,868 no! 42 00:03:06,229 --> 00:03:07,897 Late, late, I'm so late. 43 00:03:10,191 --> 00:03:12,402 Hey, Lo... 44 00:03:19,450 --> 00:03:20,868 Uh, Lois, are you okay? 45 00:03:20,952 --> 00:03:22,328 You're not hurt, are you? 46 00:03:22,412 --> 00:03:25,581 I didn't see you. I mean, I did, but I got you coffee. 47 00:03:25,706 --> 00:03:27,834 This is from Waid's Cafe. 48 00:03:27,917 --> 00:03:30,712 You said it was your favorite. I happened to jog past. 49 00:03:30,837 --> 00:03:32,296 That's clear across the city. 50 00:03:32,380 --> 00:03:33,881 It was a long jog. 51 00:03:34,006 --> 00:03:35,091 Are you sure you're okay? 52 00:03:35,216 --> 00:03:37,884 I am now, thanks to you. 53 00:03:38,009 --> 00:03:41,013 And I really need this after the morning I've had. 54 00:03:41,097 --> 00:03:44,225 Oh, uh, really? What were you, uh, doing this morning? 55 00:03:44,350 --> 00:03:46,185 Oh, I'll tell you what. 56 00:03:46,269 --> 00:03:48,980 I've been trying to interview Superman, but he keeps running away. 57 00:03:49,063 --> 00:03:52,066 Seriously, what is that guy so scared of? 58 00:03:52,191 --> 00:03:53,985 Well, just a guess. 59 00:03:54,068 --> 00:03:58,740 Maybe he doesn't want you to find out all his secrets and publish them? 60 00:03:58,865 --> 00:04:01,367 Yeah, but he doesn't know that's my plan. 61 00:04:01,451 --> 00:04:03,202 Saying yes to an interview is simple. 62 00:04:03,286 --> 00:04:06,914 Here, look, I'll be me and you pretend to be Superman. 63 00:04:07,039 --> 00:04:09,917 Hello, Superman. Lois Lane, reporter for the Daily Planet. 64 00:04:10,001 --> 00:04:12,462 It's a pleasure, Ms. Lane. 65 00:04:12,587 --> 00:04:15,298 Clark, come on. With a little more confidence. 66 00:04:15,423 --> 00:04:18,800 It's a pleasure... ma'am, miss. 67 00:04:18,925 --> 00:04:22,764 You saved my life and I want to know more about you. 68 00:04:22,847 --> 00:04:25,933 It would mean the world to me if you let me interview you. 69 00:04:26,934 --> 00:04:28,853 What do you say? 70 00:04:28,936 --> 00:04:34,150 If it was within my power, I would do anything for you, Lois. 71 00:04:34,275 --> 00:04:37,779 Well, see how easy that was? So why can't that guy say it? 72 00:04:37,862 --> 00:04:40,490 Back! Back you monsters! 73 00:04:40,615 --> 00:04:41,783 What's going on? 74 00:04:41,866 --> 00:04:43,868 You're getting scooped is what. 75 00:04:43,951 --> 00:04:44,911 Oh, no. 76 00:04:46,913 --> 00:04:52,125 Allow us to introduce ourselves. Lights! 77 00:04:52,210 --> 00:04:55,505 You're talking to the Daily Planet's star news team. 78 00:04:55,630 --> 00:04:58,049 Sports reporter Steve Lombard. 79 00:04:58,132 --> 00:05:00,802 Award-winning journalism, people-pleasing good looks! 80 00:05:03,638 --> 00:05:07,350 Yeah, gossip and human interest, Cat Grant. 81 00:05:07,475 --> 00:05:11,479 If you can't say something nice, darling, then come sit by me! 82 00:05:11,604 --> 00:05:12,814 But not too close. 83 00:05:14,190 --> 00:05:15,942 I'm not doing this. 84 00:05:16,025 --> 00:05:18,236 Ah, come on, Ronnie. 85 00:05:18,319 --> 00:05:19,759 They got to know who's scooping them. 86 00:05:19,821 --> 00:05:23,449 No. We have real work to do. 87 00:05:23,533 --> 00:05:25,910 Ronnie Troupe, investigative journalist. 88 00:05:25,993 --> 00:05:27,370 I apologize about Steve. 89 00:05:27,495 --> 00:05:31,958 He thinks scoop means "to steal," which it doesn't, Steve. 90 00:05:32,041 --> 00:05:34,293 It just means getting a story before another reporter. 91 00:05:34,377 --> 00:05:36,003 And I'm scooping this. 92 00:05:36,129 --> 00:05:37,439 - Not the murder board! - Perry assigned... 93 00:05:37,463 --> 00:05:38,965 No. No, no, no, wait. 94 00:05:39,048 --> 00:05:40,675 You can't just... 95 00:05:40,800 --> 00:05:43,136 Harry assigned us the Superman beat. 96 00:05:43,219 --> 00:05:45,680 He said you compiled research we could use, 97 00:05:45,763 --> 00:05:48,182 so we'll take this and get out of your hair. 98 00:05:48,307 --> 00:05:49,559 This isn't fair. 99 00:05:49,684 --> 00:05:51,601 The Superman story we wrote was perfect. 100 00:05:51,686 --> 00:05:52,854 Look, you got a lucky break. 101 00:05:52,979 --> 00:05:55,273 But Perry wants real reporters on this. 102 00:05:55,356 --> 00:05:59,193 We'll make sure you get an additional reporting credit when we're done. 103 00:05:59,318 --> 00:06:00,361 Thank you. 104 00:06:00,445 --> 00:06:02,613 Scooped. 105 00:06:04,240 --> 00:06:06,826 Also, the copier's broken. Please fix it by lunch. 106 00:06:06,909 --> 00:06:07,577 Ugh. 107 00:06:07,702 --> 00:06:09,245 Lois, are you all right? 108 00:06:09,370 --> 00:06:12,498 I thought those pictures would make Perry take us seriously. 109 00:06:12,582 --> 00:06:14,417 But if that didn't work, 110 00:06:14,542 --> 00:06:19,756 then we'll have to beat the Scoop Troop and get to Superman first. 111 00:06:19,881 --> 00:06:22,091 And I'll get it on Flamebird. 112 00:06:22,216 --> 00:06:24,552 This could get me to seven followers. 113 00:06:24,635 --> 00:06:26,345 This could be a seven-follower day. 114 00:06:26,429 --> 00:06:28,699 I still think we'd be better off finding a different story. 115 00:06:28,723 --> 00:06:32,351 There are other big things happening in Metropolis besides Superman. 116 00:06:32,435 --> 00:06:33,644 Like what? 117 00:06:35,188 --> 00:06:37,190 Turn it up. 118 00:06:37,273 --> 00:06:39,501 ...to prisoners at a press conference earlier today. 119 00:06:39,525 --> 00:06:43,571 Suspects have reportedly used unknown tech-weapons to escape. 120 00:06:44,655 --> 00:06:46,407 That looks like the tech Livewire had! 121 00:06:46,532 --> 00:06:49,118 That's what I've been calling the electric-woman on Flamebird. 122 00:06:49,243 --> 00:06:53,081 Livewire nearly destroyed half the city with just one crazy weapon. 123 00:06:53,206 --> 00:06:55,124 With three on the loose... 124 00:06:55,249 --> 00:06:57,919 I have to track down those criminals and stop them. 125 00:06:58,044 --> 00:07:01,255 I mean, write about them. I mean, we go to write about them. 126 00:07:01,339 --> 00:07:02,924 This is the story we should cover! 127 00:07:03,049 --> 00:07:04,717 We get the scoop for the Planet. 128 00:07:04,801 --> 00:07:07,762 And then Perry will have to take us seriously. 129 00:07:07,845 --> 00:07:10,556 What are we waiting for? Lead on, Smallville. 130 00:07:13,434 --> 00:07:17,688 Huh. Didn't expect you to give up on the Superman story so easily. 131 00:07:17,772 --> 00:07:19,565 Who says I am? Hmph. 132 00:07:19,649 --> 00:07:22,318 This is Bethany Snow for Channel 52 News, 133 00:07:22,443 --> 00:07:25,113 asking the question we all have on our minds. 134 00:07:25,238 --> 00:07:29,450 With sci-fi weapons and a Superman becoming the norm, 135 00:07:29,534 --> 00:07:32,161 what is next for Metropolis? 136 00:07:37,125 --> 00:07:38,250 What is it? 137 00:07:38,334 --> 00:07:40,253 The last thing we got from the crazy lady. 138 00:07:40,336 --> 00:07:42,588 Allow Kyle to demonstrate. 139 00:07:43,756 --> 00:07:44,882 Stand back. 140 00:07:46,509 --> 00:07:47,635 More. 141 00:08:00,398 --> 00:08:01,733 Whoa. 142 00:08:01,816 --> 00:08:02,984 I know, right? 143 00:08:03,109 --> 00:08:05,153 And this button turns it off. 144 00:08:10,158 --> 00:08:11,492 Move! 145 00:08:17,331 --> 00:08:21,252 Boys, they've looked down on us our whole lives. 146 00:08:21,335 --> 00:08:26,758 But now, with this, we are about to get the respect we deserve. 147 00:08:27,800 --> 00:08:29,010 What do you say? 148 00:08:29,969 --> 00:08:30,762 We say... 149 00:08:30,845 --> 00:08:33,264 Fine. 150 00:08:34,307 --> 00:08:37,018 Intergang forever! 151 00:08:38,644 --> 00:08:40,980 Okay. We need to find out all we can about Siobhan McDougal, 152 00:08:41,063 --> 00:08:43,191 her accomplices and where they could be going next. 153 00:08:43,274 --> 00:08:46,277 Also, how to convince them to let three interns... 154 00:08:46,360 --> 00:08:47,862 talk to the warden. 155 00:08:47,945 --> 00:08:49,715 And how to get her to reveal the government's secret 156 00:08:49,739 --> 00:08:51,741 meta-human soldier program on Flamebird. 157 00:08:51,866 --> 00:08:53,659 Uh, maybe not that one. 158 00:08:53,743 --> 00:08:56,162 Yeah, no. I can get us in, 159 00:08:56,245 --> 00:08:59,040 but you have to promise not to be upset. 160 00:08:59,123 --> 00:09:00,041 Why would I... 161 00:09:03,711 --> 00:09:05,546 You stole their badges? 162 00:09:05,630 --> 00:09:09,509 No, I borrowed them... secretly. 163 00:09:09,592 --> 00:09:10,760 When they weren't looking. 164 00:09:10,885 --> 00:09:12,637 That's the definition of stealing. 165 00:09:12,720 --> 00:09:15,181 There is no way me and Jimmy are going to go along with... 166 00:09:15,264 --> 00:09:17,934 Dibs on anyone who is not Steve. 167 00:09:19,310 --> 00:09:20,228 Ugh. 168 00:09:20,978 --> 00:09:22,980 Fine. I'm not doing this. 169 00:09:23,064 --> 00:09:24,607 Fine. 170 00:09:24,732 --> 00:09:27,193 Then we can go back and brainstorm how to interview Superman. 171 00:09:28,820 --> 00:09:31,572 I'm sorry. Who are you? 172 00:09:33,408 --> 00:09:36,452 We're the Daily Planet's star news team. 173 00:09:36,577 --> 00:09:38,788 Cat Grant, human interest. 174 00:09:38,913 --> 00:09:43,000 If it's not real news, then tell me all about it. 175 00:09:43,083 --> 00:09:45,086 Ronnie Troupe, investigative journalist. 176 00:09:45,169 --> 00:09:47,296 A little patronizing, but mostly professional. 177 00:09:49,132 --> 00:09:49,841 Steve. 178 00:09:49,924 --> 00:09:52,093 Sports. 179 00:09:52,218 --> 00:09:54,929 Anyway, we're here about the breakout, darling. 180 00:09:55,054 --> 00:09:57,890 What can you tell us about the escapee? 181 00:09:57,974 --> 00:10:01,936 Exactly what I said at the press conference. 182 00:10:02,019 --> 00:10:03,938 Siobhan's the leader of Intergang. 183 00:10:04,063 --> 00:10:07,817 A crew of small-time crooks who rob convenience stores. 184 00:10:07,942 --> 00:10:10,027 Kyle! Siobhan! Cops are outside. 185 00:10:10,111 --> 00:10:12,864 Stop using our real names! 186 00:10:12,947 --> 00:10:15,450 Wait. Is that a camera? 187 00:10:15,533 --> 00:10:17,535 And they are bad at it. 188 00:10:17,618 --> 00:10:21,956 Siobhan spent most of her time here yelling that one day she'd land a big score. 189 00:10:22,039 --> 00:10:25,418 Wait, I don't remember seeing you at the conference. 190 00:10:25,501 --> 00:10:29,130 We don't like to bring attention to ourselves. 191 00:10:29,213 --> 00:10:33,843 You literally pirouetted into my office two seconds ago. 192 00:10:33,968 --> 00:10:35,428 Yeah, that was fun. 193 00:10:35,511 --> 00:10:38,473 Anyways, we were hoping we could interview inmates, 194 00:10:38,598 --> 00:10:39,640 investigate the cell? 195 00:10:39,766 --> 00:10:41,059 Absolutely not. 196 00:10:41,142 --> 00:10:43,144 I can't let the press waltz through my prison. 197 00:10:43,227 --> 00:10:46,189 There's protocols, as you know... 198 00:10:46,314 --> 00:10:50,443 Yeah, No. The Planet reporters are already here. 199 00:10:50,526 --> 00:10:53,166 Of course I'm sure. I'm looking at them right... 200 00:10:53,404 --> 00:10:54,363 Hmm. 201 00:10:54,489 --> 00:10:56,407 Okay, the exit has to be somewhere. 202 00:10:56,491 --> 00:10:59,702 Once we get out, we can regroup, try to figure out something else. 203 00:11:01,537 --> 00:11:04,665 Or we investigate the site of the breakout. 204 00:11:04,791 --> 00:11:06,417 But the door's locked. 205 00:11:06,501 --> 00:11:09,045 Unless someone had the warden's keycard. 206 00:11:09,170 --> 00:11:10,505 Oh, look. 207 00:11:11,798 --> 00:11:15,134 Wait a minute. Was that a smile? 208 00:11:15,218 --> 00:11:17,553 - No, of course not. - Uh-huh. 209 00:11:17,637 --> 00:11:20,139 I'm very perturbed by your actions. 210 00:11:20,223 --> 00:11:22,934 - Of course. - Because stealing is wrong. 211 00:11:23,476 --> 00:11:24,352 But? 212 00:11:29,690 --> 00:11:31,668 Okay, look for anything that could give us a clue... 213 00:11:31,692 --> 00:11:34,195 to where they might be going next, and let's do it fast. 214 00:11:50,878 --> 00:11:52,422 She's written down times. 215 00:11:53,172 --> 00:11:54,590 Why? 216 00:11:54,716 --> 00:11:56,860 Yeah? Well, find where those imposters went, okay? 217 00:11:56,884 --> 00:11:57,844 And bring 'em back here. 218 00:11:57,885 --> 00:11:58,928 Shoot. 219 00:11:59,053 --> 00:12:00,388 We got to get out of here. 220 00:12:03,641 --> 00:12:09,230 Okay. So, we know Siobhan wants to do something big. But what? 221 00:12:09,355 --> 00:12:14,277 Oh, my friends, this is why you have me on your side. 222 00:12:14,402 --> 00:12:16,654 Bam! It was on the back of her poster. 223 00:12:16,738 --> 00:12:18,906 That's a bank layout. 224 00:12:18,990 --> 00:12:20,700 They're planning to rob a bank. 225 00:12:20,783 --> 00:12:22,034 But it won't be just any bank. 226 00:12:22,118 --> 00:12:24,078 Siobhan wants respect. 227 00:12:24,203 --> 00:12:26,432 That means it's going to have to be the biggest financial center in the city. 228 00:12:26,456 --> 00:12:28,166 The hardest one to crack. 229 00:12:28,249 --> 00:12:29,893 The Metropolitan City Bank. 230 00:12:29,917 --> 00:12:32,670 Those times, they must be when armored cars come in 231 00:12:32,754 --> 00:12:34,088 with cash transfers. 232 00:12:34,213 --> 00:12:37,425 It's a quarter till 5:00 now, which means... 233 00:12:37,508 --> 00:12:39,927 It's all going down in the next 15 minutes. 234 00:12:53,274 --> 00:12:54,192 Hmm. 235 00:13:19,092 --> 00:13:21,928 Well, gang, what do you say? 236 00:13:22,011 --> 00:13:25,890 Let's get rich! 237 00:13:33,564 --> 00:13:37,151 Yeah! 238 00:13:37,235 --> 00:13:39,070 That's what I'm talking about. 239 00:13:39,153 --> 00:13:41,447 Hey, come on. Let's get this and go. 240 00:13:41,531 --> 00:13:42,907 Relax, Mist. 241 00:13:42,990 --> 00:13:45,410 This isn't like the smash and grabs we did before. 242 00:13:45,493 --> 00:13:49,330 This time, we have everything under control. 243 00:13:52,041 --> 00:13:53,251 There it is. 244 00:13:53,333 --> 00:13:55,044 Stay here, out of sight where it's safe. 245 00:13:55,169 --> 00:13:56,146 I'll call the authorities. 246 00:13:56,170 --> 00:13:58,089 And we'll go get captured. 247 00:13:58,840 --> 00:14:00,258 Wait. What? 248 00:14:00,341 --> 00:14:03,052 You call for help, Jimmy and I will get taken hostage, 249 00:14:03,177 --> 00:14:05,221 and then Superman will come and save us. 250 00:14:05,346 --> 00:14:08,433 That's when we'll get our interview with him. 251 00:14:08,516 --> 00:14:10,226 This was your plan the whole time? 252 00:14:10,351 --> 00:14:13,020 To find trouble, then ambush Superman when he flies in? 253 00:14:13,146 --> 00:14:15,106 I mean, it worked when we did it with Livewire. 254 00:14:15,189 --> 00:14:16,566 You did that on purpose? 255 00:14:19,694 --> 00:14:21,154 Hands up! 256 00:14:21,237 --> 00:14:23,364 The authorities are on their way, so just leave. 257 00:14:28,995 --> 00:14:30,121 Watch out! 258 00:14:37,295 --> 00:14:39,338 Clark, are you okay? 259 00:14:40,298 --> 00:14:41,924 Ms. Lane, Mr. Olsen. 260 00:14:42,050 --> 00:14:43,217 Get to safety. 261 00:14:48,890 --> 00:14:50,224 Huh? 262 00:14:53,186 --> 00:14:54,997 For the well-being of the people of Metropolis, 263 00:14:55,021 --> 00:14:56,939 I need you to unfreeze everyone. 264 00:14:58,191 --> 00:15:00,401 How about no? 265 00:15:13,081 --> 00:15:14,207 Huh? 266 00:15:15,583 --> 00:15:16,584 Then I'll do it. 267 00:15:22,924 --> 00:15:24,884 Mist, do your thing. 268 00:15:37,105 --> 00:15:40,358 Mist, this guy ain't staying down. 269 00:15:47,698 --> 00:15:48,616 Gotcha! 270 00:15:48,741 --> 00:15:49,617 Albert! 271 00:15:49,742 --> 00:15:50,618 Code names! 272 00:15:55,498 --> 00:15:56,624 Turn it off. 273 00:15:56,749 --> 00:15:57,708 It's jammed. 274 00:16:08,636 --> 00:16:09,679 I can't move. 275 00:16:10,430 --> 00:16:11,347 I got it. 276 00:16:11,472 --> 00:16:13,141 Wait, not with the gloves. 277 00:16:38,833 --> 00:16:41,169 - Everybody get back. - Oh, no! 278 00:16:42,462 --> 00:16:44,102 Go! Go! 279 00:16:49,135 --> 00:16:52,513 It's not stopping. At this rate, it'll overtake the whole city. 280 00:16:53,598 --> 00:16:54,807 What do we do? 281 00:16:54,891 --> 00:16:56,771 We evacuate everyone and keep looking for Clark. 282 00:16:57,560 --> 00:16:58,478 Come on. 283 00:17:05,234 --> 00:17:06,611 Huh? 284 00:17:09,863 --> 00:17:11,699 No! Aah! 285 00:17:16,411 --> 00:17:19,122 - Huh? - Let's go people. This way. Come on. 286 00:17:22,627 --> 00:17:24,587 Lois, Jimmy, run! 287 00:17:28,966 --> 00:17:29,801 How'd you... 288 00:18:03,000 --> 00:18:03,835 Hmm? 289 00:18:23,187 --> 00:18:26,232 I took out the machine causing this, but the people in the back got hit hard. 290 00:18:26,315 --> 00:18:27,525 They need help. 291 00:18:40,788 --> 00:18:41,914 Clark! 292 00:18:41,998 --> 00:18:44,000 - Clark! Where are you? - Clark! Come on, man. 293 00:18:46,419 --> 00:18:48,463 Ms. Lane, Mr. Olsen. 294 00:18:48,546 --> 00:18:50,506 Superman. We can't find Clark. 295 00:18:51,424 --> 00:18:52,884 He's okay. 296 00:18:52,967 --> 00:18:56,637 I, uh... I saw him phoning for help before I flew in. 297 00:18:56,721 --> 00:18:59,432 I understand you want an interview, Ms. Lane? 298 00:19:00,725 --> 00:19:03,144 Superman! Oh, hello! 299 00:19:03,227 --> 00:19:05,646 - Superman! Superman, it's me. - Yo, Superman! 300 00:19:05,772 --> 00:19:08,399 What do you say we take this interview elsewhere? 301 00:19:11,569 --> 00:19:13,738 I'd say... hold on. 302 00:19:27,502 --> 00:19:29,045 Is this how you see the world? 303 00:19:29,170 --> 00:19:31,881 It's beautiful. 304 00:19:32,006 --> 00:19:34,425 Yeah. Beautiful. 305 00:19:56,697 --> 00:20:01,202 Phew, well, that's one way to, um... 306 00:20:01,327 --> 00:20:03,371 Um, sorry. 307 00:20:04,789 --> 00:20:07,834 It's all right. I'm... I'm nervous too. 308 00:20:09,669 --> 00:20:11,879 Then why agree to this? 309 00:20:11,963 --> 00:20:15,883 I think we've pretty firmly established, I can't outrun you. 310 00:20:19,345 --> 00:20:23,725 Because when I told you and Jimmy to save yourselves, you stayed to help others. 311 00:20:23,808 --> 00:20:26,561 If you can face down a city-destroying freeze ray, 312 00:20:26,686 --> 00:20:29,063 I think I can answer a couple of questions. 313 00:20:34,694 --> 00:20:36,612 Well, let's start with the basics. 314 00:20:36,738 --> 00:20:38,406 Where do you come from? 315 00:20:38,489 --> 00:20:40,366 I don't know. 316 00:20:42,410 --> 00:20:44,245 How do your powers work? 317 00:20:44,328 --> 00:20:46,497 I'm still figuring that out. 318 00:20:46,581 --> 00:20:49,375 Who are you? 319 00:20:49,459 --> 00:20:51,669 What are you? 320 00:20:51,753 --> 00:20:53,796 I'm kind of figuring that out too. 321 00:20:53,921 --> 00:20:58,593 Ms. Lane, the truth is, I'm still piecing together who I am and what I can do. 322 00:20:58,718 --> 00:21:01,637 But at the end of the day, I'm here to help the people of Metropolis. 323 00:21:04,724 --> 00:21:06,601 That's what matters. 324 00:21:16,319 --> 00:21:17,445 Lois. 325 00:21:18,112 --> 00:21:19,113 Clark! 326 00:21:19,238 --> 00:21:20,823 You're all right. 327 00:21:20,948 --> 00:21:23,910 I'm so sorry I didn't tell you my plan to interview Superman. 328 00:21:23,993 --> 00:21:27,914 - I put you in danger because of it and I... - It's okay, Lois. 329 00:21:27,997 --> 00:21:29,874 I know how important this is for you, 330 00:21:29,957 --> 00:21:31,667 and I promise, from here on out, 331 00:21:31,793 --> 00:21:34,462 I'll do whatever I can to help you get that interview. 332 00:21:35,380 --> 00:21:38,508 Actually, I just got it. 333 00:21:39,592 --> 00:21:42,637 Wow! You got the interview? 334 00:21:42,720 --> 00:21:44,138 That's incredible. 335 00:21:44,222 --> 00:21:46,808 I... I knew you'd get it. 336 00:21:46,891 --> 00:21:49,727 So, what'd you think of Superman? 337 00:21:50,478 --> 00:21:52,355 Pretty great guy, right? 338 00:21:52,980 --> 00:21:55,316 Oh, he's a liar. 339 00:21:55,400 --> 00:21:57,860 Grea... What?