1 00:01:20,874 --> 00:01:22,918 Hi. Good morning, Danny. How'd you sleep? 2 00:01:24,586 --> 00:01:26,922 I don't know. Not good. Maybe. 3 00:01:27,756 --> 00:01:28,757 How come? 4 00:01:31,218 --> 00:01:32,761 You ever tried sleeping in a prison? 5 00:01:37,057 --> 00:01:38,141 Did you see the eclipse? 6 00:01:38,725 --> 00:01:40,769 No, just the light. It was pretty weird though. 7 00:01:41,436 --> 00:01:45,273 Carl Jung thought eclipses were harbingers of rebirth. 8 00:01:45,357 --> 00:01:46,483 Who? 9 00:01:46,566 --> 00:01:49,069 A psychiatrist. Never heard of him? He's pretty famous. 10 00:01:49,819 --> 00:01:50,820 No. 11 00:01:53,073 --> 00:01:54,282 You okay? 12 00:01:55,158 --> 00:01:58,870 - You seem a little nervous. - Yeah. Maybe. 13 00:02:00,580 --> 00:02:03,083 Maybe I am a little, today. 14 00:02:03,166 --> 00:02:07,003 Is that why you're clumsy? Because you're not typically. 15 00:02:08,629 --> 00:02:10,340 That's very perceptive of you. 16 00:02:12,592 --> 00:02:14,177 Why are you nervous? 17 00:02:15,470 --> 00:02:16,680 I'm gonna ask you a question. 18 00:02:18,640 --> 00:02:20,100 Why are you here? 19 00:02:22,060 --> 00:02:23,061 What do you mean? 20 00:02:23,144 --> 00:02:24,229 Here with me. 21 00:02:26,356 --> 00:02:28,984 Because of what happened at Rockefeller Center. 22 00:02:29,943 --> 00:02:31,444 But why are we talking about it? 23 00:02:32,028 --> 00:02:34,114 You're helping me get ready for my trial. 24 00:02:34,656 --> 00:02:40,203 Because even if I didn't fire the gun, I'm complicit if a crime was committed. 25 00:02:43,081 --> 00:02:46,626 Well, last week we talked about Jack and you going to London. 26 00:02:47,961 --> 00:02:49,880 Did you know that Jack came to see me? 27 00:02:53,049 --> 00:02:55,176 No, that's not possible. He's in London. 28 00:02:56,136 --> 00:02:57,137 Are these Jack's? 29 00:03:09,274 --> 00:03:10,358 It's in my guidebook. 30 00:03:11,860 --> 00:03:14,420 You got his number from the guidebook. Is that how you found him? 31 00:03:14,654 --> 00:03:15,780 No, but I tore it up. 32 00:03:16,281 --> 00:03:19,075 Wait, did the police put it back together? How did you get these? 33 00:03:19,159 --> 00:03:24,581 Danny. Your mind is extraordinarily good at rationalizing. 34 00:03:24,664 --> 00:03:27,083 At unspooling narratives in real time. 35 00:03:28,043 --> 00:03:31,713 At making the improbable possible. You've had a lifetime of it. 36 00:03:32,464 --> 00:03:35,175 I told Jack that I wanted you to have a better understanding 37 00:03:35,258 --> 00:03:36,343 of what we're doing here. 38 00:03:36,843 --> 00:03:40,764 He was against it, but I persuaded him because he wants what's best for you. 39 00:03:41,264 --> 00:03:43,934 And so do I. Do you believe that? 40 00:03:46,603 --> 00:03:48,980 - Do you trust me? - What do you mean? 41 00:03:49,064 --> 00:03:50,315 It's a simple question. 42 00:03:51,107 --> 00:03:52,108 No, it's not. 43 00:03:53,693 --> 00:03:54,861 Okay. Fair. 44 00:03:59,407 --> 00:04:02,619 You noticed that I was nervous. 45 00:04:03,912 --> 00:04:08,166 It's because there are some things that happened at Rockefeller Center 46 00:04:08,250 --> 00:04:09,584 that we haven't talked about yet, 47 00:04:09,668 --> 00:04:13,922 and I'm worried that when we do, they will upset you. 48 00:04:16,007 --> 00:04:18,300 I literally have no idea what you're talking about. 49 00:04:20,971 --> 00:04:21,971 I know. 50 00:04:24,558 --> 00:04:25,725 I wanna show you something. 51 00:04:33,275 --> 00:04:34,276 What's on the tape? 52 00:04:34,943 --> 00:04:39,489 Typically, I wouldn't do this so soon, but the trial is coming up fast. 53 00:04:42,576 --> 00:04:43,577 What's on the tape? 54 00:04:43,660 --> 00:04:45,704 I think we should just watch it together. Okay? 55 00:04:45,787 --> 00:04:47,473 I don't know what this is. I would like to be done. 56 00:04:47,497 --> 00:04:49,624 I'm sorry, but we don't have any more time, Danny. 57 00:04:57,674 --> 00:05:00,302 The jewelry store across the street had a new camera. 58 00:05:00,385 --> 00:05:02,345 They didn't find this footage until recently. 59 00:05:03,054 --> 00:05:04,055 It's a copy. 60 00:05:05,557 --> 00:05:06,933 The original's in evidence. 61 00:05:13,565 --> 00:05:15,025 You've done something to the tape. 62 00:05:16,359 --> 00:05:17,652 No. 63 00:05:20,238 --> 00:05:21,239 It's a trick. 64 00:05:22,741 --> 00:05:23,742 It's not a trick. 65 00:05:24,451 --> 00:05:28,038 And I think somewhere inside you, you know that. 66 00:05:36,880 --> 00:05:39,591 There was no one at Rockefeller Center except you. 67 00:05:41,301 --> 00:05:42,636 Just you. 68 00:05:43,762 --> 00:05:45,388 You were the shooter, Danny. 69 00:05:46,890 --> 00:05:50,393 Not Ariana. Only you. 70 00:05:53,313 --> 00:05:56,274 It was always you. 71 00:06:05,700 --> 00:06:06,701 Sleep. 72 00:06:09,120 --> 00:06:10,121 Big mistake, lady. 73 00:06:12,832 --> 00:06:14,251 You make big mistake. 74 00:06:16,044 --> 00:06:17,045 Yitzhak? 75 00:11:02,539 --> 00:11:03,999 All right, listen up. 76 00:11:19,389 --> 00:11:20,724 I said, "Let's be fucking cool." 77 00:11:21,224 --> 00:11:22,267 I'm not asking. 78 00:11:22,350 --> 00:11:25,645 This is bullshit. You gotta let me in there. 79 00:11:25,729 --> 00:11:27,314 I'm not afraid of the guard. 80 00:11:28,857 --> 00:11:31,192 Everybody told you to leave the boy alone. 81 00:11:33,612 --> 00:11:35,488 You're making a terrible mistake. 82 00:11:35,572 --> 00:11:39,618 Why do you have to make this trouble, huh? I do not listen to you! 83 00:11:39,701 --> 00:11:43,955 God, I'm such a fucking idiot. I shouldn't have listened to her. 84 00:11:44,039 --> 00:11:45,665 Let me out. I can handle her. 85 00:11:45,749 --> 00:11:48,603 - Shit, man. She's gonna call the guards. - That would be less than ideal. 86 00:11:48,627 --> 00:11:50,253 Mike, if you wouldn't mind... 87 00:11:52,464 --> 00:11:56,885 You hear me? The boy was fine. The boy was safe. 88 00:11:56,968 --> 00:11:59,512 - You're not supposed to be here, man. - Oh, Danny. 89 00:12:01,181 --> 00:12:04,100 I'm afraid he's right, my boy. 90 00:12:04,184 --> 00:12:06,353 You really shouldn't. 91 00:12:06,937 --> 00:12:08,772 At least not like this. 92 00:12:10,941 --> 00:12:12,484 What is going on here, Jack? 93 00:12:12,567 --> 00:12:14,945 Don't send him out there. He won't make it. 94 00:12:41,763 --> 00:12:44,808 - What the fuck was that? - How is that even possible? 95 00:12:44,891 --> 00:12:46,131 Quite frankly, it shouldn't be. 96 00:12:46,184 --> 00:12:47,894 You piss me off! You hear me? 97 00:12:50,063 --> 00:12:51,856 Yitzhak, what are you doing? 98 00:12:51,940 --> 00:12:52,941 …piss me off! 99 00:12:53,024 --> 00:12:55,193 - I can do it. - Oh, yeah, that's a wonderful idea. 100 00:12:55,277 --> 00:12:57,463 Let's put a junkie in charge of our fates because that's worked out 101 00:12:57,487 --> 00:12:58,321 so well in the past. 102 00:12:58,405 --> 00:12:59,948 - Fuck you, Jack. I'm clean. - No. 103 00:13:00,031 --> 00:13:03,451 - Mike. - No. I can't do it right now. 104 00:13:04,160 --> 00:13:05,161 Yitzhak. 105 00:13:05,245 --> 00:13:06,538 Stop. 106 00:13:06,621 --> 00:13:08,623 He hurts her, things are gonna go to shit. 107 00:13:08,707 --> 00:13:10,643 He's not gonna touch her. You know how he is about women and kids. 108 00:13:10,667 --> 00:13:12,520 - What about the guards? - Why don't you take the spot 109 00:13:12,544 --> 00:13:14,504 - if you're so decisive? - 'Cause I need to think! 110 00:13:14,546 --> 00:13:16,882 I'm not fucking with you. You tell many lies. 111 00:13:16,965 --> 00:13:18,341 You gotta let me get in there. 112 00:13:18,425 --> 00:13:20,635 If he hurts anyone, we're gonna go to solitary. 113 00:13:20,719 --> 00:13:23,430 I told you where this was gonna go when you started dealing. 114 00:13:23,513 --> 00:13:24,890 So this is my fault? 115 00:13:24,973 --> 00:13:27,577 How do you put food on the table, you Goody Two-shoes piece of shit? 116 00:13:27,601 --> 00:13:30,604 I said we were gonna end up in jail, and look where we are! 117 00:13:30,687 --> 00:13:32,689 The guards are right there, Danny. 118 00:13:33,523 --> 00:13:36,276 - Let's go, guys. Move. - I am not scared of them. 119 00:13:36,902 --> 00:13:38,153 I give no shit! 120 00:13:39,070 --> 00:13:40,488 Oh, for fuck's sake, Mike! 121 00:13:43,283 --> 00:13:48,413 - Stop, you'll make it worse. - Think of Danny. Come on. Mike. 122 00:13:56,630 --> 00:13:57,756 We're good, right? 123 00:13:57,839 --> 00:14:00,383 Danny, is that you? 124 00:14:02,093 --> 00:14:03,803 Yeah, we're good, sis. We're good. 125 00:14:08,141 --> 00:14:11,895 - We're good. It's okay. - I'm trying to help you. 126 00:14:11,978 --> 00:14:13,605 - Nice and easy, kid. - Come on. 127 00:14:13,688 --> 00:14:15,106 - I know you are. - Turn around. 128 00:14:15,607 --> 00:14:17,442 - Sorry. - Go back. 129 00:14:26,826 --> 00:14:28,912 No. Nothing fancy, buddy. Take the shot. 130 00:14:29,788 --> 00:14:30,789 Hit me. 131 00:14:30,872 --> 00:14:33,541 Close. You gotta focus. Take another one. 132 00:14:33,625 --> 00:14:36,419 - Again. - Take the shot! 133 00:14:37,254 --> 00:14:38,588 I always have no luck. 134 00:14:38,672 --> 00:14:41,299 I never have any luck. 135 00:14:41,383 --> 00:14:43,176 - The same, no? - The same. 136 00:14:49,099 --> 00:14:50,809 Set the pick. Don't let him shoot that! 137 00:14:56,189 --> 00:14:57,566 How is it what happened happened? 138 00:14:58,441 --> 00:15:00,068 He never came here awake before. 139 00:15:00,735 --> 00:15:04,072 - The system is breaking down, I'm afraid. - What system? 140 00:15:04,573 --> 00:15:06,825 - Us. - Come on. Right here. 141 00:15:06,908 --> 00:15:10,954 The center cannot hold. The beast is slouching towards Bethlehem. 142 00:15:12,622 --> 00:15:13,623 Yeats. 143 00:15:16,585 --> 00:15:18,712 I'm sorry I lose shit so bad. 144 00:15:18,795 --> 00:15:21,195 You're not here for your scintillating conversational skills. 145 00:15:21,715 --> 00:15:23,800 We need you to lose your shit now and then. 146 00:15:24,593 --> 00:15:27,554 Unfortunately, this is a problem that will not be solved by fisticuffs. 147 00:15:28,930 --> 00:15:29,931 I blame myself. 148 00:15:30,765 --> 00:15:34,477 She was hideously persuasive. Best ones always are. 149 00:15:34,561 --> 00:15:35,562 The best what? 150 00:15:35,645 --> 00:15:36,646 Liars. 151 00:15:38,148 --> 00:15:39,399 This is on me, I'm afraid. 152 00:15:40,358 --> 00:15:44,112 So, we're not letting him talk to the doctor lady anymore? 153 00:15:44,195 --> 00:15:46,364 I think we've just seen compelling evidence 154 00:15:46,448 --> 00:15:50,243 that that relationship is no longer productive. Don't you? 155 00:15:52,037 --> 00:15:53,204 She's becoming dangerous. 156 00:15:54,456 --> 00:15:56,791 That seems not very much likely to me, Jack. 157 00:15:56,875 --> 00:15:59,044 Is that right? You're an expert now, are you? 158 00:15:59,127 --> 00:16:01,630 In danger? Yeah. 159 00:16:07,344 --> 00:16:08,595 So when do we wake him up? 160 00:16:09,554 --> 00:16:11,556 We don't wake him up till we have a plan. 161 00:16:15,727 --> 00:16:17,896 - Jack. - Twenty-one. 162 00:16:19,147 --> 00:16:20,987 Do you know what happens when they diagnose you 163 00:16:21,024 --> 00:16:22,817 with a psychiatric disorder in this country? 164 00:16:24,527 --> 00:16:25,654 Try and cure you. 165 00:16:26,363 --> 00:16:28,281 As far as she's concerned, we're the disease. 166 00:16:28,365 --> 00:16:31,868 To cure Danny means getting rid of all of us. 167 00:16:31,952 --> 00:16:32,953 That's crazy. 168 00:16:34,788 --> 00:16:36,623 We are the only one keeping Danny alive. 169 00:16:37,791 --> 00:16:40,585 As I said, we need a plan. 170 00:17:37,809 --> 00:17:40,228 Let's go. C's in the mess hall. 171 00:17:45,108 --> 00:17:49,321 Let's go! Every day the same thing with you, Jackson. 172 00:17:56,661 --> 00:17:58,306 Hey, you know anywhere I can score some blow? 173 00:17:58,330 --> 00:18:00,749 Keep your fucking voice down. Piece of shit. 174 00:18:04,085 --> 00:18:06,272 - What the fuck is this shit? - Move it along, Sullivan. 175 00:18:06,296 --> 00:18:08,173 - Hold on. What the fuck is this food? - Move! 176 00:18:08,256 --> 00:18:09,341 - Okay. - Right now. 177 00:18:09,424 --> 00:18:12,677 I'm moving. Jesus Christ. 178 00:18:24,564 --> 00:18:25,565 I got in your order. 179 00:18:28,109 --> 00:18:30,028 - Excuse me? - What you were asking for. 180 00:18:32,239 --> 00:18:35,575 You said you wanted more. I told you, I get things done. 181 00:18:35,659 --> 00:18:37,035 Holy shit. 182 00:18:38,495 --> 00:18:39,788 That was fast. 183 00:18:46,962 --> 00:18:47,879 Art supplies? 184 00:18:47,963 --> 00:18:50,006 Not the exact ones, but they're pretty close, right? 185 00:18:50,590 --> 00:18:53,093 What the fuck am I supposed to do with some crayons? 186 00:18:53,677 --> 00:18:55,837 I don't give a shit. Stick it up your ass or something. 187 00:18:55,887 --> 00:18:57,973 Look, I don't want these, okay? Trade these with me. 188 00:18:58,056 --> 00:18:59,936 - Take 'em back. - Don't nobody want those, man. 189 00:18:59,975 --> 00:19:00,976 Now, pay up, asshole. 190 00:19:01,059 --> 00:19:03,019 For some fucking crayons? Are you nuts? 191 00:19:03,103 --> 00:19:05,814 Dude, come on. Look, I need some coke. Help me out here. Please. 192 00:19:05,897 --> 00:19:06,898 You playing me? 193 00:19:22,789 --> 00:19:23,873 What's up? 194 00:19:27,878 --> 00:19:29,045 Yo. What's up? 195 00:19:43,727 --> 00:19:44,728 Yo, what's up? 196 00:19:45,478 --> 00:19:47,518 Which one of you assholes can get me some blow, huh? 197 00:19:47,981 --> 00:19:50,901 - Fuck off. - I take it that means you. What's up? 198 00:19:50,984 --> 00:19:52,736 Yo, is this punk-ass for real? 199 00:19:52,819 --> 00:19:55,172 I'll take whatever. Speed. I just need something to tide me over. 200 00:19:55,196 --> 00:19:56,996 - You feel me? - You don't understand English? 201 00:19:57,699 --> 00:20:00,452 - Fuck off. - What's your problem, dude? 202 00:20:00,535 --> 00:20:02,662 - You're my problem, bitch. - Hey! 203 00:20:03,622 --> 00:20:06,041 This little prick just welched on Marcello. 204 00:20:06,124 --> 00:20:07,924 That is what we would call a misunderstanding. 205 00:20:10,086 --> 00:20:12,797 Come on, I was gonna pay. It's just a joke. 206 00:20:12,881 --> 00:20:14,633 You can't take a joke, dude? 207 00:20:15,467 --> 00:20:16,718 Goddamn it. 208 00:20:35,570 --> 00:20:37,364 I destroy you, motherfucker. 209 00:20:44,287 --> 00:20:47,207 Childish, stupid, utterly irresponsible. 210 00:20:47,290 --> 00:20:49,000 Goddamn it, Jonny. What is wrong with you? 211 00:20:49,960 --> 00:20:54,464 - Down! Everybody down! - Get on the ground! 212 00:20:56,508 --> 00:20:58,176 I'm not babysitting this piece of sh... 213 00:20:58,260 --> 00:21:00,762 We're on a razor's edge here. Just do as you're fucking told. 214 00:21:00,845 --> 00:21:02,973 - What the hell, Sullivan? - Get down! 215 00:21:03,056 --> 00:21:05,308 - Get do... Put that down! - Drop it now! 216 00:21:05,392 --> 00:21:08,061 Yitzhak, I've got this, old boy. 217 00:21:14,776 --> 00:21:18,363 Gentlemen, please allow me to explain... 218 00:21:28,456 --> 00:21:30,737 And you're gonna look like shit for your hearing tomorrow. 219 00:21:48,059 --> 00:21:49,477 Easy, Fay Wray, it's me. 220 00:21:49,978 --> 00:21:53,315 - You scared the shit outta me. - Jesus. You hungover or something? 221 00:21:53,815 --> 00:21:55,233 I just didn't sleep at all. 222 00:21:55,734 --> 00:21:58,153 - Yeah, you look tired. - Thank you, Stan. You're a peach. 223 00:21:58,653 --> 00:22:00,453 Well, I hope you were up praying for a miracle 224 00:22:00,530 --> 00:22:02,091 'cause we're gonna need one for this to go our way. 225 00:22:02,115 --> 00:22:04,093 Thought you said that the judge agreeing to meet us 226 00:22:04,117 --> 00:22:05,577 was a great sign. 227 00:22:05,660 --> 00:22:09,289 No, I said it wasn't a bad sign. Nothing about this case is great. 228 00:22:09,372 --> 00:22:11,583 Does your defeatist attitude help your clients? 229 00:22:11,666 --> 00:22:13,168 It's not an attitude, it's realism. 230 00:22:14,502 --> 00:22:18,173 They have to accept the diagnosis. He's too sick to stand trial. 231 00:22:18,256 --> 00:22:20,383 He needs to be in a hospital. They have to see that. 232 00:22:20,467 --> 00:22:21,801 They don't have to do anything. 233 00:22:22,427 --> 00:22:25,388 Look, I get this would be a big deal for your career and all, all right. 234 00:22:25,472 --> 00:22:27,098 I'm trying to help him out, Stan. 235 00:22:27,182 --> 00:22:31,269 Okay, you and I both know what you got riding on this, right? 236 00:22:31,353 --> 00:22:33,433 And in this case, what's good for you is good for me. 237 00:22:34,397 --> 00:22:36,751 Yeah, of course going to a hospital will be better for the kid. 238 00:22:36,775 --> 00:22:37,815 Who wants to go to prison? 239 00:22:39,527 --> 00:22:42,447 Typically, the DA does like a plea bargain. 240 00:22:44,282 --> 00:22:47,327 Don't get giddy. The operative word here is "typically." 241 00:22:48,703 --> 00:22:50,503 In this case, it's in everyone else's interest 242 00:22:50,580 --> 00:22:51,873 that this go to trial. 243 00:22:51,957 --> 00:22:53,917 He's clearly sick. 244 00:22:54,542 --> 00:22:57,142 You think they care about him being sick? They're like you and me, 245 00:22:57,212 --> 00:22:59,130 they care about themselves and their careers. 246 00:22:59,714 --> 00:23:02,759 And the giant ball-ache they'll be facing when the press finds out 247 00:23:02,842 --> 00:23:04,636 the Rockefeller shooter gets off scot-free. 248 00:23:05,136 --> 00:23:06,596 Nobody's talking about scot-free. 249 00:23:06,680 --> 00:23:08,640 I'm talking about a secure treatment facility. 250 00:23:09,140 --> 00:23:10,141 It doesn't matter. 251 00:23:10,725 --> 00:23:14,354 Papers sell on scandals. And that's exactly what this will be, 252 00:23:14,437 --> 00:23:15,730 if this doesn't go to trial. 253 00:23:16,356 --> 00:23:19,442 So saying that he's got something that no shrink in the world thinks is real 254 00:23:19,526 --> 00:23:21,111 looks good for not a single person. 255 00:23:21,194 --> 00:23:22,487 So why are you bothering? 256 00:23:23,280 --> 00:23:28,410 Because a long shot is still a shot. And I fucking hate going to court. 257 00:23:30,829 --> 00:23:33,498 Anything else come up in your little chats I should know about? 258 00:23:33,582 --> 00:23:37,377 Since he saw the video footage, he's been totally withdrawn. 259 00:23:38,003 --> 00:23:39,004 Why did you show him? 260 00:23:40,213 --> 00:23:43,425 I wasn't gonna let him hear about his diagnosis for the first time 261 00:23:43,508 --> 00:23:44,509 in a proceeding. 262 00:23:45,260 --> 00:23:47,095 Reaction to this is unpredictable. 263 00:23:47,178 --> 00:23:48,597 He could have gone catatonic. 264 00:23:48,680 --> 00:23:52,100 He was an inch away from assaulting me, Stan, and he likes me. 265 00:23:52,183 --> 00:23:56,229 He could have attacked a judge or a lawyer for the other side. 266 00:23:56,313 --> 00:23:58,523 - And how could that have gone? - Okay. So he know... 267 00:23:58,607 --> 00:24:00,734 He knows now that he's more than one person? 268 00:24:01,234 --> 00:24:03,194 Maybe a lot more than one. 269 00:24:03,278 --> 00:24:04,571 Oh, come on. 270 00:24:04,654 --> 00:24:07,616 I'd like to begin by introducing Dr. Whitman. 271 00:24:08,116 --> 00:24:10,535 He is a world-renowned psychiatrist 272 00:24:10,619 --> 00:24:14,915 and author of five medical journals specializing in mental illness. 273 00:24:15,498 --> 00:24:17,375 He's also the honors recipient of 274 00:24:17,459 --> 00:24:21,087 the American Psychological Association's E.L. Thorndike Award. 275 00:24:21,588 --> 00:24:23,340 Have you assessed the defendant in relation 276 00:24:23,423 --> 00:24:25,884 to the defense's reported diagnosis? 277 00:24:26,384 --> 00:24:27,802 No, Your Honor. 278 00:24:27,886 --> 00:24:31,264 After reading Dr. Goodwin's report, I didn't need to. 279 00:24:32,224 --> 00:24:36,436 I can't diagnose someone with a condition that doesn't exist. 280 00:24:36,519 --> 00:24:37,520 Are you serious? 281 00:24:38,021 --> 00:24:39,773 Multiple personality 282 00:24:39,856 --> 00:24:44,110 is not recognized as an emotional disorder by the American Psychiatric Association. 283 00:24:44,194 --> 00:24:46,780 - It's listed in the ICD. - It's listed as a form of hysteria. 284 00:24:46,863 --> 00:24:48,216 You can't decide a diagnosis doesn't exist. 285 00:24:48,240 --> 00:24:50,009 It's an emotional neurosis, not a mental disorder. It... 286 00:24:50,033 --> 00:24:51,034 Enough. 287 00:24:51,868 --> 00:24:53,119 This is not a free-for-all. 288 00:24:53,703 --> 00:24:56,182 If you can't keep your opinion to yourself until the appropriate time, 289 00:24:56,206 --> 00:24:57,707 you may be asked to leave, Doctor. 290 00:24:58,917 --> 00:24:59,918 Go on. 291 00:25:00,627 --> 00:25:06,383 To claim that someone can't stand trial for a violent crime due to a disorder 292 00:25:06,466 --> 00:25:09,511 that the vast majority of the medical profession 293 00:25:09,594 --> 00:25:14,182 doesn't even acknowledge is real, in my view, it's ludicrous. 294 00:25:14,849 --> 00:25:17,352 I'm sorry. But that's my professional opinion. 295 00:25:18,311 --> 00:25:21,064 Thank you, Doctor. Let's bring the defendant in, shall we? 296 00:25:21,147 --> 00:25:23,292 Your Honor, we'd like to talk about some of our findings. 297 00:25:23,316 --> 00:25:26,403 We've all read Dr. Goodwin's report. Let's see for ourselves, shall we? 298 00:25:27,320 --> 00:25:28,321 Okay. 299 00:25:35,078 --> 00:25:36,204 Take a seat, please. 300 00:25:38,373 --> 00:25:39,374 You okay? 301 00:25:39,958 --> 00:25:41,001 Yeah. 302 00:25:42,002 --> 00:25:43,082 What happened to your face? 303 00:25:45,255 --> 00:25:49,843 Danny, listen, I know this could be scary, 304 00:25:49,926 --> 00:25:53,138 but these people are going to help you 305 00:25:53,221 --> 00:25:55,557 even if it doesn't seem like that at first. 306 00:25:56,057 --> 00:25:58,578 You just need to tell the truth, and we're gonna be able to get you 307 00:25:58,602 --> 00:26:01,146 the treatment that you need. Okay? 308 00:26:01,229 --> 00:26:04,357 Now, Danny, this pretrial hearing is just for us to make sure 309 00:26:04,441 --> 00:26:06,041 that you are treated fairly. Understand? 310 00:26:07,986 --> 00:26:08,986 Counselor. 311 00:26:09,654 --> 00:26:13,491 Hello, Danny. I'm Patricia Richards. 312 00:26:13,575 --> 00:26:15,827 I'm the district attorney for your case. 313 00:26:16,745 --> 00:26:18,663 Is it okay if I ask you a few questions? 314 00:26:20,707 --> 00:26:22,208 Danny, do you know where you are? 315 00:26:22,876 --> 00:26:24,878 A meeting room. Rikers Island. 316 00:26:24,961 --> 00:26:27,631 How is it that you came to be here at Rikers Island? 317 00:26:28,215 --> 00:26:31,718 For an incident involving a firearm at the Rockefeller Center. 318 00:26:32,302 --> 00:26:34,804 And do you understand that you're due to stand trial 319 00:26:34,888 --> 00:26:36,973 - for this incident? - Yes. 320 00:26:37,057 --> 00:26:38,350 Do you know what that means? 321 00:26:39,059 --> 00:26:41,603 That a jury will decide whether I'm guilty or innocent. 322 00:26:42,187 --> 00:26:46,149 Thank you, Danny. You did really well. That's all I need. 323 00:26:47,567 --> 00:26:49,736 - You're up. - Stan, wait. 324 00:26:49,819 --> 00:26:51,321 - Is there any problem? - Yes. 325 00:26:51,404 --> 00:26:53,406 - Yeah, yes. - No. No, Your Honor. 326 00:26:53,990 --> 00:26:55,575 Then please proceed, Counselor. 327 00:26:58,495 --> 00:27:01,456 Hi, Danny. It is Danny, isn't it? 328 00:27:03,458 --> 00:27:04,542 No commentary, please. 329 00:27:07,212 --> 00:27:09,381 Yes, sir. It's Danny. 330 00:27:09,464 --> 00:27:12,759 Look, I just got a couple questions for you here, and then you're done. Okay? 331 00:27:13,760 --> 00:27:16,513 Can you tell us who you were with in Rockefeller Center 332 00:27:16,596 --> 00:27:18,682 - on the day of the incident? - With? 333 00:27:21,017 --> 00:27:22,936 Well, there was lots of people there obviously. 334 00:27:23,853 --> 00:27:26,231 People on the sidewalk coming in and out of shops. 335 00:27:26,314 --> 00:27:29,067 Right, but who was with you, Danny? 336 00:27:31,069 --> 00:27:33,029 I'm sorry, I don't really understand the question. 337 00:27:33,738 --> 00:27:35,824 Who did you go to Rockefeller Center with? 338 00:27:35,907 --> 00:27:36,741 It's not Danny. 339 00:27:36,825 --> 00:27:37,826 Stop. 340 00:27:38,410 --> 00:27:40,870 No one. I was alone. 341 00:27:41,580 --> 00:27:45,250 But you know you said in your statement that you were in Rockefeller Center 342 00:27:45,333 --> 00:27:48,378 with someone else. There's someone with a gun. You... 343 00:27:48,461 --> 00:27:50,422 - No leading, Mr. Camisa. - Okay. 344 00:27:50,505 --> 00:27:52,757 Honestly, sir, I was alone and if you don't believe me, 345 00:27:52,841 --> 00:27:54,259 then I suggest you watch the video. 346 00:27:54,342 --> 00:27:56,845 - It's not Danny. - Quiet, please. 347 00:27:58,972 --> 00:28:00,140 All right. 348 00:28:00,223 --> 00:28:04,227 In your sessions with Dr. Goodwin, you spoke at length about your housemates, 349 00:28:04,311 --> 00:28:09,399 Ariana and Ya... Yitzhak. Can you just tell us about them? 350 00:28:09,482 --> 00:28:13,862 Well, Ariana and I had a connection as soon as I saw her, 351 00:28:13,945 --> 00:28:15,655 and Yitzhak came with her. 352 00:28:15,739 --> 00:28:17,532 Before I knew it, we were living together. 353 00:28:17,616 --> 00:28:19,910 And how would you describe them? 354 00:28:20,493 --> 00:28:21,995 Ariana and Yitzhak? 355 00:28:23,663 --> 00:28:27,500 Ariana is kind, calm, somewhat like a tabby. 356 00:28:28,627 --> 00:28:30,629 Only softer, maybe more like a Burmese. 357 00:28:30,712 --> 00:28:32,464 Whereas Yitzhak is feral. 358 00:28:32,547 --> 00:28:34,567 You really wouldn't wanna be on the wrong side of him. 359 00:28:34,591 --> 00:28:36,384 Danny, now I'm a little confused here. 360 00:28:37,093 --> 00:28:39,679 Well, you asked me about Ariana and Yitzhak. 361 00:28:41,181 --> 00:28:42,182 My cats. 362 00:28:44,517 --> 00:28:46,269 This isn't... This is not Danny. 363 00:28:46,353 --> 00:28:49,773 Your Honor, this is Jack. This is one of Danny's alter egos. 364 00:28:49,856 --> 00:28:53,568 I said quiet. One more word and I will have you removed from this room. 365 00:28:53,652 --> 00:28:55,946 Now, sit down, Doctor, please. 366 00:28:59,157 --> 00:29:01,326 Do you have anything else you want to ask your client? 367 00:29:08,667 --> 00:29:09,834 No, Your Honor. That's all. 368 00:29:10,752 --> 00:29:13,463 - Could you wait outside, please? - Doctor. 369 00:29:14,548 --> 00:29:15,715 Thank you. 370 00:29:17,759 --> 00:29:20,428 Your Honor, as I said before, that wasn't Danny. 371 00:29:22,138 --> 00:29:25,976 Dragging us all out here to listen to your perfectly lucid client 372 00:29:26,935 --> 00:29:28,353 describe his pets. 373 00:29:28,436 --> 00:29:31,156 - Your Honor, as I said before, I wasn't... - Did I ask you to speak? 374 00:29:31,606 --> 00:29:34,401 Counselor, I'd prepare for trial. Pronto. 375 00:29:34,484 --> 00:29:36,212 Your Honor, please. If I could have a minute... 376 00:29:36,236 --> 00:29:38,071 Stan, if you wanna do right by your client, 377 00:29:38,154 --> 00:29:39,698 don't piss me off anymore. 378 00:29:40,282 --> 00:29:42,534 And when you talk, it pisses me off. 379 00:29:44,786 --> 00:29:46,121 Okay. 380 00:29:52,460 --> 00:29:54,754 Okay, look, he pleads guilty, 381 00:29:54,838 --> 00:29:57,048 you drop the charges down to a misdemeanor, 382 00:29:57,132 --> 00:29:59,593 and then he goes away to a mental hospital for a long time. 383 00:30:00,093 --> 00:30:01,011 You're joking, right? 384 00:30:01,094 --> 00:30:02,762 Come on, Patty. It's a good deal. 385 00:30:02,846 --> 00:30:05,515 For your client. My bosses will have my ass. 386 00:30:05,599 --> 00:30:09,227 He doesn't belong in prison. Okay? He needs treatment. 387 00:30:09,311 --> 00:30:13,023 He shot a firearm into a crowd of unarmed people and then fled the scene. 388 00:30:13,106 --> 00:30:16,109 But he's got a disease, Patty. Don't you see that? 389 00:30:16,192 --> 00:30:17,569 So he gets a pass? 390 00:30:17,652 --> 00:30:20,405 Well, I think going to a mental hospital should suffice. 391 00:30:20,488 --> 00:30:23,408 He deserves the benefit of the doubt here, doesn't he? A second chance. 392 00:30:24,659 --> 00:30:26,161 I'm gonna make you a wager, Stan. 393 00:30:27,203 --> 00:30:30,332 When I look hard at him, and I'm gonna look at him real hard... 394 00:30:30,874 --> 00:30:32,709 I'm gonna find a history of violence. 395 00:30:32,792 --> 00:30:36,296 I'm gonna find that somehow he managed to slip through the cracks. 396 00:30:36,880 --> 00:30:41,927 He shot people in Midtown in broad daylight, and you want a pass? 397 00:30:42,636 --> 00:30:45,764 Rikers is filled with young Black and brown men 398 00:30:45,847 --> 00:30:47,557 who did far less. Where was their pass? 399 00:30:47,641 --> 00:30:50,602 Where was their plea bargain when they needed a break? 400 00:30:50,685 --> 00:30:52,445 Your client will get the benefit of the doubt 401 00:30:52,520 --> 00:30:55,023 because he has the privilege of a justice system 402 00:30:55,106 --> 00:30:57,025 that was built for people who look like him, 403 00:30:57,943 --> 00:30:59,903 but he's not gonna get a pass from me. 404 00:31:00,737 --> 00:31:05,116 So, no. I'm not just gonna plead him out. We're going to trial. 405 00:31:20,382 --> 00:31:21,466 You think you won? 406 00:31:22,175 --> 00:31:24,219 Do you know what a federal prison is like? 407 00:31:24,302 --> 00:31:26,555 It makes this place look like a summer camp. 408 00:31:26,638 --> 00:31:28,557 You think that Yitzhak can protect him? 409 00:31:29,766 --> 00:31:32,394 Yitzhak still only has got Danny's body weight. 410 00:31:32,477 --> 00:31:34,396 You're all still just one person. 411 00:31:34,980 --> 00:31:37,065 They're gonna eat you alive in there. 412 00:31:37,148 --> 00:31:39,526 I hope this little ruse was worth it to you, Jack. 413 00:32:04,384 --> 00:32:06,303 So, what do we do now? 414 00:32:07,596 --> 00:32:10,515 We stand trial, take our punishment like a man. 415 00:32:10,599 --> 00:32:12,475 We do what we always do. We survive. 416 00:32:12,559 --> 00:32:14,352 I can't handle a whole trial, man. 417 00:32:14,436 --> 00:32:16,897 - I can do it. - Or not. 418 00:32:16,980 --> 00:32:20,275 What about what she says happens in prison? 419 00:32:20,358 --> 00:32:22,694 She has no idea what we're capable of. 420 00:32:24,279 --> 00:32:26,573 - What if the woman is right? - About what? 421 00:32:27,782 --> 00:32:28,909 Maybe we are the problem. 422 00:32:30,035 --> 00:32:32,162 Maybe the boy needs to stand on his own two feet. 423 00:32:32,245 --> 00:32:33,788 What the fuck are you saying, man? 424 00:32:34,748 --> 00:32:38,460 He needed us to survive, yes, but maybe not anymore. 425 00:32:40,170 --> 00:32:41,880 What? Like he's grown out of us? 426 00:32:43,548 --> 00:32:45,759 Jack, you are always saying, "face the music," right? 427 00:32:47,219 --> 00:32:50,597 - Yes. - So, maybe it's time for Danny to do that. 428 00:32:53,975 --> 00:32:56,519 This is bullshit. Danny needs us. 429 00:32:56,603 --> 00:32:57,771 Maybe he's right. 430 00:33:01,608 --> 00:33:04,653 You understand what you're suggesting here, old boy, don't you? 431 00:33:06,029 --> 00:33:07,030 Yeah. 432 00:33:07,906 --> 00:33:11,701 We just fucking die? 433 00:33:13,495 --> 00:33:15,622 Is it so bad to make this kind of sacrifice? 434 00:33:16,122 --> 00:33:17,791 You mean, you're fucking with me? 435 00:33:17,874 --> 00:33:19,876 Shut up, Jonny, for once in your life. 436 00:33:25,966 --> 00:33:27,050 It's amazing, isn't it? 437 00:33:27,801 --> 00:33:29,302 To love someone so much. 438 00:33:30,512 --> 00:33:33,306 To want to protect their existence so fiercely, you'd do anything. 439 00:33:35,934 --> 00:33:36,935 You'd die for them. 440 00:33:44,859 --> 00:33:45,860 Or kill for them. 441 00:33:48,697 --> 00:33:52,117 Sorry, old friend. He simply can't survive without us. 442 00:34:23,565 --> 00:34:24,691 Hi, Danny. 443 00:34:25,358 --> 00:34:28,903 Ari. Been so worried about you. 444 00:34:29,905 --> 00:34:31,405 It's good to see you, Danny. 445 00:34:31,489 --> 00:34:32,889 They keep asking me where you went, 446 00:34:32,949 --> 00:34:34,534 and they think I did something to you. 447 00:34:36,202 --> 00:34:38,038 I'm good. It's cool. 448 00:34:38,121 --> 00:34:41,458 No. No, it's not cool. I'm in some deep shit, Ari. 449 00:34:42,876 --> 00:34:45,211 Don't worry, we're gonna figure it out. 450 00:34:49,840 --> 00:34:50,925 Yeah, okay. 451 00:35:00,310 --> 00:35:01,770 Where the fuck are we? 452 00:35:04,856 --> 00:35:07,609 You're the most important person in my life. Do you know that? 453 00:35:08,818 --> 00:35:09,861 You're freaking me out. 454 00:35:10,862 --> 00:35:14,157 We have a connection, right? 455 00:35:16,243 --> 00:35:17,244 Yeah. Absolutely. 456 00:35:17,786 --> 00:35:22,540 And that connection, it's because I kind of live for you, Danny. 457 00:35:23,917 --> 00:35:27,462 Because I am you, Danny. We're all you. 458 00:35:41,184 --> 00:35:45,021 I was alone at Rockefeller Center. You weren't with me. 459 00:35:45,772 --> 00:35:50,777 I was with you, in here and in here. 460 00:35:52,362 --> 00:35:53,613 But you left me. 461 00:35:53,697 --> 00:35:56,324 I never left you. I never will. 462 00:35:56,866 --> 00:35:58,910 None of us want to leave you, dear boy. 463 00:35:59,578 --> 00:36:01,246 We're only here to help you. 464 00:36:02,289 --> 00:36:03,373 That's what we do. 465 00:36:10,297 --> 00:36:12,257 Can't go back to sleep this time, Danny. 466 00:36:12,340 --> 00:36:13,466 We need each other. 467 00:36:14,885 --> 00:36:16,970 - For what? - To live. 468 00:36:19,389 --> 00:36:21,558 It's empty when you're asleep out there. 469 00:36:24,269 --> 00:36:27,439 Sometimes I sneak in when no one's watching, to dream with you. 470 00:36:32,068 --> 00:36:35,864 We come when you need help, or are too lonely or too scared. 471 00:36:39,034 --> 00:36:40,785 I come here to take your loneliness. 472 00:36:49,085 --> 00:36:51,922 Being close to other people is just too painful for you. 473 00:36:52,672 --> 00:36:55,300 Hurts too much. So that's when I show up. 474 00:36:56,885 --> 00:36:58,803 - Have you always known? - What? 475 00:37:00,305 --> 00:37:01,385 Well, that you're not real. 476 00:37:02,432 --> 00:37:04,976 No, not usually. 477 00:37:06,311 --> 00:37:09,814 Only when we're here. Like now. 478 00:37:15,403 --> 00:37:16,655 Are there other people like me? 479 00:37:17,864 --> 00:37:19,824 No, Dan, you're special. 480 00:37:29,084 --> 00:37:31,753 You made us, all of us. 481 00:37:34,506 --> 00:37:35,674 Who are all these people? 482 00:37:37,175 --> 00:37:38,176 They're all you. 483 00:37:38,718 --> 00:37:42,055 They each had a purpose one time or another. Not anymore. 484 00:37:44,015 --> 00:37:45,725 Jack calls them undesirables. 485 00:37:49,938 --> 00:37:50,939 Yitzhak. 486 00:37:52,357 --> 00:37:54,317 Jack mostly stays behind the scenes, 487 00:37:54,401 --> 00:37:59,197 but if things start to get too out of control, he sorts us out. 488 00:38:01,408 --> 00:38:02,409 Indeed. 489 00:38:03,243 --> 00:38:06,162 See, what happened with Marlin and Adam in this barn, 490 00:38:07,831 --> 00:38:11,293 it made you want to die, Danny. Do you remember? 491 00:38:12,586 --> 00:38:13,587 But you didn't. 492 00:38:15,422 --> 00:38:20,343 You broke like a piece of glass. You broke into many pieces. 493 00:38:20,427 --> 00:38:22,387 All you, all separate. 494 00:38:24,806 --> 00:38:29,144 Guardian angels, here to help you live. 495 00:38:31,187 --> 00:38:32,856 Why are you telling me this now? 496 00:38:33,481 --> 00:38:34,983 Something's changed. 497 00:38:35,066 --> 00:38:37,944 You came here, Danny, awake. 498 00:38:39,070 --> 00:38:40,947 Now that's never happened before. It shouldn't. 499 00:38:41,865 --> 00:38:46,286 That woman wants to take us away from you. She wants to destroy us. 500 00:38:47,203 --> 00:38:51,207 - Rya. - She believes we are a sickness. 501 00:38:52,083 --> 00:38:54,312 She wants to send you to a place where they'll give you medications 502 00:38:54,336 --> 00:38:56,171 and treatment to try to kill us. 503 00:38:56,254 --> 00:38:57,714 We wouldn't be able to help you. 504 00:38:58,465 --> 00:39:00,508 They don't understand what you need, but we do. 505 00:39:01,259 --> 00:39:02,594 We need your help, man. 506 00:39:02,677 --> 00:39:06,473 I'm afraid that if we all die… 507 00:39:08,934 --> 00:39:09,935 you die too. 508 00:39:12,562 --> 00:39:13,897 What do you want me to do? 509 00:39:13,980 --> 00:39:17,651 Well, you need to get rid of her. 510 00:39:18,777 --> 00:39:22,197 It has to be you because she'll know if it's one of us by now. 511 00:39:23,782 --> 00:39:26,382 Tell her you want her to have no connection with your case at all. 512 00:39:26,409 --> 00:39:30,163 That you cannot and you will not plead insanity. 513 00:39:30,247 --> 00:39:31,665 But then I'll go to jail. 514 00:39:31,748 --> 00:39:33,333 It may not be a significant sentence. 515 00:39:33,416 --> 00:39:35,585 No one was badly hurt after all, were they? 516 00:39:36,378 --> 00:39:40,298 And I really need your help, Danny. We all do. 517 00:39:43,385 --> 00:39:47,055 You know what to do, my boy. And you know that you should do it. 518 00:39:59,568 --> 00:40:00,569 Good lad. 519 00:40:39,900 --> 00:40:43,945 You know, I get that I am of no significance to you, Jack. 520 00:40:44,696 --> 00:40:48,450 And yes, this journey has included some enlightened self-interest on my part. 521 00:40:48,533 --> 00:40:54,039 Sure. But making a fool of me is very hard to swallow, 522 00:40:54,122 --> 00:40:57,834 considering all I've been trying to do is help you. 523 00:41:01,254 --> 00:41:04,716 I know that you can hear me in there, Danny. 524 00:41:04,799 --> 00:41:08,553 And if you wanted to fight a little bit, you could. 525 00:41:10,639 --> 00:41:12,974 But you clearly want to go to prison, 526 00:41:13,642 --> 00:41:17,103 or you wouldn't have put on that fantastic fucking performance yesterday. 527 00:41:18,271 --> 00:41:19,272 Be my guest. 528 00:41:20,273 --> 00:41:23,526 I put my entire fucking career on the line for this bullshit. 529 00:41:28,448 --> 00:41:30,158 I don't know why the fuck I came. 530 00:41:30,659 --> 00:41:31,659 Please. 531 00:41:39,209 --> 00:41:41,336 There are voices in my head. 532 00:41:45,799 --> 00:41:47,676 There's other people in here. 533 00:41:55,642 --> 00:41:57,435 I'm begging you. 534 00:42:02,482 --> 00:42:05,485 Help me. Please. 535 00:42:10,657 --> 00:42:11,658 I'm here.