1 00:00:06,177 --> 00:00:08,804 Carrie! Carrie! 2 00:00:09,722 --> 00:00:10,931 Carrie! 3 00:00:11,473 --> 00:00:12,516 I'll call you back. 4 00:00:12,600 --> 00:00:14,310 Lisette! Hi. 5 00:00:15,436 --> 00:00:18,147 - Hey. - Hey, it's so funny to see you here. 6 00:00:18,230 --> 00:00:19,899 I know. I thought you only existed 7 00:00:19,982 --> 00:00:22,818 in the vestibule of our apartment building. 8 00:00:22,902 --> 00:00:24,422 - Whatcha doin' here? - Embarrassingly, 9 00:00:24,487 --> 00:00:27,656 I'm here watching them set up the party tents for my jewelry show. 10 00:00:27,740 --> 00:00:31,118 Hey, you're one of Bulgari's three new designers to watch. 11 00:00:31,202 --> 00:00:33,829 There is nothing embarrassing about that. 12 00:00:33,913 --> 00:00:37,041 Plus, Bryant Park, former home to Fashion Week? 13 00:00:37,124 --> 00:00:38,626 That's hallowed ground. 14 00:00:39,084 --> 00:00:40,484 You are coming Friday night, right? 15 00:00:40,836 --> 00:00:42,838 Cocktails in a tent? That's my wheelhouse. 16 00:00:42,922 --> 00:00:44,924 Good, 'cause you're the only one I care about. 17 00:00:45,508 --> 00:00:49,261 Well, you and the buyer from Neiman's. And Saks. 18 00:00:49,345 --> 00:00:50,638 But really just me. 19 00:00:51,639 --> 00:00:53,140 Hey, can I buy you a cappuccino? 20 00:00:53,682 --> 00:00:54,767 Thanks. I gotta run. 21 00:00:55,392 --> 00:00:56,745 Embarrassingly, they asked me to record 22 00:00:56,769 --> 00:00:59,772 the audio version of my new book, so... 23 00:01:00,314 --> 00:01:02,191 - Anyway, I'll see you later. - Okay. 24 00:01:03,359 --> 00:01:04,318 Hey! 25 00:01:04,819 --> 00:01:06,445 You're Carrie Bradshaw. 26 00:01:06,529 --> 00:01:08,280 Nothing embarrassing about that. 27 00:01:09,824 --> 00:01:11,033 - Bye. - Okay. 28 00:01:12,785 --> 00:01:14,745 Rocco, I'm out front a little early. 29 00:01:14,829 --> 00:01:16,247 - Out front? - Yeah. 30 00:01:16,330 --> 00:01:17,890 - I'm right around the corner. - 'Kay... 31 00:01:19,166 --> 00:01:20,709 Hey! Stop him! 32 00:01:20,793 --> 00:01:22,753 He stole my purse! Help me! 33 00:01:22,837 --> 00:01:26,298 Why is no one helping? Why are you just standing there? 34 00:01:28,592 --> 00:01:30,094 He stole my purse! 35 00:01:30,177 --> 00:01:31,097 Oh, okay. It's alright. 36 00:01:32,471 --> 00:01:33,389 Hello, you. 37 00:01:33,472 --> 00:01:36,475 That low-life motherfucker. 38 00:01:37,017 --> 00:01:38,394 Can you be more specific? 39 00:01:38,477 --> 00:01:40,104 Someone just stole my Birkin. 40 00:01:40,187 --> 00:01:43,607 - No! Where? - Right in front of my goddamn townhouse. 41 00:01:43,691 --> 00:01:47,528 Like, in broad daylight. What's happening to this city? 42 00:01:47,611 --> 00:01:49,029 So, I'm circling the block 43 00:01:49,113 --> 00:01:51,407 in case he took my wallet and ditched the bag, 44 00:01:51,490 --> 00:01:52,658 like they used to. 45 00:01:52,741 --> 00:01:56,662 Nah. Everyone's clued in these days. 46 00:01:56,745 --> 00:01:58,372 - Are you okay? - Not really. 47 00:01:58,455 --> 00:02:00,749 Like, I splurged on that bag 48 00:02:00,833 --> 00:02:03,836 as a gift to myself after my very first big sale. 49 00:02:03,919 --> 00:02:08,007 I mean, I bought it so long ago, there wasn't even a waitlist. 50 00:02:08,090 --> 00:02:11,677 And I want to assure you, the school now has four more 51 00:02:11,760 --> 00:02:13,387 safety guards at each corner. 52 00:02:14,013 --> 00:02:17,933 Is Miranda more of a flower person or the food-basket type? 53 00:02:18,017 --> 00:02:21,604 I wanna get her a really nice thank you gift for connecting me with Nya. 54 00:02:21,687 --> 00:02:25,399 - She's doing my doc tomorrow. - That's so exciting! 55 00:02:25,483 --> 00:02:27,526 Miranda is definitely more of a foodie 56 00:02:27,610 --> 00:02:29,987 but she is still in LA with Che. 57 00:02:30,070 --> 00:02:31,572 - I can get you that address. - Yes! 58 00:02:31,655 --> 00:02:32,573 Okay. 59 00:02:32,656 --> 00:02:34,867 To an incident 60 00:02:34,950 --> 00:02:38,621 that's put the entire Arbor community at risk. 61 00:02:38,704 --> 00:02:44,543 Some of our students have created a MILF list. 62 00:02:44,627 --> 00:02:48,839 - We are totally getting that list. - 100%. 63 00:02:49,340 --> 00:02:52,176 Does someone have something to add? 64 00:02:54,762 --> 00:02:56,013 - No. - No? 65 00:02:56,096 --> 00:02:58,057 Because you seem very chatty. 66 00:02:59,475 --> 00:03:02,019 Good. I'm glad we're on the same page. 67 00:03:02,102 --> 00:03:04,688 "It was the kind of day that would've fallen 68 00:03:04,772 --> 00:03:08,317 into the 'forgotten' file if it had ended any other way." 69 00:03:08,400 --> 00:03:10,402 I keep messing that up. I'm so sorry, you guys. 70 00:03:10,486 --> 00:03:13,781 - That's okay. I got it on the other take. - Okay. 71 00:03:13,864 --> 00:03:17,284 You wanna take a breath or stretch before we move on to chapter three? 72 00:03:17,368 --> 00:03:19,787 Nope. No, thanks. I don't need to, thank you. 73 00:03:19,870 --> 00:03:21,580 You are doing so great. 74 00:03:21,664 --> 00:03:23,958 You're still sure you don't wanna hire an actress? 75 00:03:24,041 --> 00:03:27,169 You know, like, Julianne Moore, Julianna Margulies? 76 00:03:27,253 --> 00:03:28,671 Any of the Juliannes? 77 00:03:28,754 --> 00:03:30,357 Look, actresses were fine for your other books 78 00:03:30,381 --> 00:03:33,008 but a memoir this personal needs to be read by the author. 79 00:03:33,092 --> 00:03:35,845 Carrie, you're still poppin' your P's a little. 80 00:03:35,928 --> 00:03:39,098 Jimmy's coming in for another mic adjustment. 81 00:03:39,181 --> 00:03:42,226 - Oh, God, the B.O. - Oh, no, really? I didn't notice it. 82 00:03:42,309 --> 00:03:43,602 Wait till he lifts his arms. 83 00:03:43,686 --> 00:03:45,145 I can fix the mic! 84 00:03:47,815 --> 00:03:50,442 Okay, just doin' a little adjustment. 85 00:03:52,570 --> 00:03:55,447 - Thank you. - Oh, and Gary 86 00:03:55,531 --> 00:03:57,992 wants you to make sure you hit your T's. 87 00:03:58,450 --> 00:04:02,037 You're swallowing them. Forgotten, not "forgodden." 88 00:04:02,121 --> 00:04:03,706 Swallowing them? 89 00:04:03,789 --> 00:04:06,792 - Yeah. - Forgotten. Yeah. Thank you. 90 00:04:07,501 --> 00:04:08,711 Peace out. 91 00:04:10,880 --> 00:04:11,881 Oh, my God. 92 00:04:11,964 --> 00:04:13,549 We're the ones who need a mask. 93 00:04:13,632 --> 00:04:15,152 Okay, I'm gonna do something about that. 94 00:04:15,176 --> 00:04:17,136 No, no, no, it's okay. Honestly, it's okay. 95 00:04:17,219 --> 00:04:18,721 I can survive the two days. 96 00:04:18,804 --> 00:04:20,806 Heroic, but we booked for five. 97 00:04:22,099 --> 00:04:23,517 Five days? 98 00:04:24,101 --> 00:04:27,521 My God, any of the Juliannes could've banged this out in two. 99 00:04:27,605 --> 00:04:29,648 It's a book about your husband passing. 100 00:04:29,982 --> 00:04:33,611 We wanna make sure you have enough time. Okay? It's a lot. 101 00:04:33,694 --> 00:04:36,030 Okay. Are we ready 102 00:04:36,113 --> 00:04:37,448 - for chapter three? - Yep. 103 00:04:37,531 --> 00:04:38,758 I'm gonna go get you some mint tea. 104 00:04:38,782 --> 00:04:40,367 Amanda, thanks, but I don't, 105 00:04:40,451 --> 00:04:42,536 I don't want you here waiting on me every day. 106 00:04:43,078 --> 00:04:43,913 I wish. 107 00:04:43,996 --> 00:04:46,290 Sadly, it's back to the publisher mines for me, 108 00:04:46,373 --> 00:04:49,793 but I texted you Gary's info in case you have any problems. 109 00:04:49,877 --> 00:04:51,295 - Okay? - Okay. 110 00:04:51,795 --> 00:04:53,506 Where am I? 111 00:04:53,589 --> 00:04:55,007 Chapter three. 112 00:04:55,382 --> 00:04:56,675 'Kay. Ready. 113 00:04:56,759 --> 00:04:58,093 Recording. 114 00:04:58,552 --> 00:05:00,179 "Chapter Three. 115 00:05:00,888 --> 00:05:03,182 "I came home from the Manhattan School of Music 116 00:05:03,265 --> 00:05:06,644 "with Beethoven's concerto still ringing in my ears. 117 00:05:07,353 --> 00:05:10,481 "The sound of the running shower greeted me. 118 00:05:10,564 --> 00:05:12,566 As I called John's name, I worried..." 119 00:05:12,650 --> 00:05:15,861 I'm sorry. I'm sorry. I missed a word. 120 00:05:15,945 --> 00:05:18,072 - You okay there? - Yeah. 121 00:05:18,155 --> 00:05:21,158 Yeah, I guess I haven't looked at this in a while. 122 00:05:22,493 --> 00:05:24,245 "Remember worrying"? 123 00:05:26,914 --> 00:05:29,542 "I remember worrying..." Wait. 124 00:05:30,376 --> 00:05:31,710 What? That's confusing. 125 00:05:32,461 --> 00:05:34,421 No problem. Let's just start again. 126 00:05:35,256 --> 00:05:36,173 Okay. 127 00:05:42,555 --> 00:05:43,973 "Chapter Three. 128 00:05:44,473 --> 00:05:46,851 "I came home from the Manhattan School of Music 129 00:05:46,934 --> 00:05:50,563 "with Beethoven's concerto still ringing in my ears. 130 00:05:51,188 --> 00:05:54,650 The sound of the running shower greeted me as I called..." 131 00:05:54,733 --> 00:05:57,653 See, this sentence is so long I wish I could 132 00:05:58,279 --> 00:06:00,990 cut from here to, 133 00:06:01,699 --> 00:06:05,327 "We had a two-hour drive ahead of us." Is it okay if I do that? 134 00:06:05,411 --> 00:06:09,165 Actually, no, it's not okay. They need you to read what's published. 135 00:06:09,373 --> 00:06:12,001 Well, that's a shame 'cause it's really clunky. 136 00:06:12,793 --> 00:06:14,795 I mean, who wrote this thing anyway? 137 00:06:15,629 --> 00:06:16,797 - Go again. - Okay. 138 00:06:16,881 --> 00:06:19,091 - Top of chapter three. - Okay. 139 00:06:25,431 --> 00:06:27,266 "Chapter Three. 140 00:06:28,601 --> 00:06:31,312 "I came home from the Manhattan School of Music 141 00:06:31,395 --> 00:06:34,565 "with Beethoven's concerto still ringing in my ears. 142 00:06:34,648 --> 00:06:36,442 "The sound of the running shower greeted me. 143 00:06:36,525 --> 00:06:37,776 "As I called John's name, 144 00:06:37,860 --> 00:06:40,654 "I remember worrying about the lateness of the hour. 145 00:06:40,738 --> 00:06:43,532 "We had a two-hour drive ahead of us, after all, 146 00:06:43,616 --> 00:06:45,576 and time was very important to John." 147 00:06:45,659 --> 00:06:48,204 Okay, yeah, sorry I did that. I swallow... I did the... 148 00:06:48,287 --> 00:06:50,456 I swallowed the "t" on "important." 149 00:06:50,539 --> 00:06:52,166 Yeah, I'm sorry. That's on me. 150 00:06:52,458 --> 00:06:55,461 And, Carrie, I think you can really afford to slow down. 151 00:06:55,544 --> 00:06:58,589 Take your time. We've got five days in here. 152 00:06:58,672 --> 00:07:00,508 Yep. That's what I hear. 153 00:07:00,591 --> 00:07:03,302 "How is it going, my little cannoli?" 154 00:07:03,385 --> 00:07:05,804 - "Dad, can you please not call me that?" - "So what? 155 00:07:05,888 --> 00:07:08,182 "I'm not allowed to call you my little cannoli anymore? 156 00:07:08,265 --> 00:07:09,850 "Who am I offending now? 157 00:07:09,934 --> 00:07:11,018 "Pastry or cream? 158 00:07:11,101 --> 00:07:12,021 "I need to talk to..." 159 00:07:12,061 --> 00:07:13,229 - That's my line. - I'm sorry. 160 00:07:13,312 --> 00:07:14,438 It's okay. 161 00:07:14,522 --> 00:07:15,523 "I need to talk to you." 162 00:07:15,606 --> 00:07:17,167 - "It's not about a nickname..." - Wait. 163 00:07:17,191 --> 00:07:18,776 Wait, I'm sorry. 164 00:07:19,360 --> 00:07:22,112 The type got all small again. I hate this new phone. 165 00:07:22,196 --> 00:07:24,490 Can't they just print these pages out for you? 166 00:07:25,491 --> 00:07:28,369 Not when it's a new scene I just got that we're rehearsing in an hour. 167 00:07:29,787 --> 00:07:32,665 Okay, let's go from where the dad sits. 168 00:07:32,748 --> 00:07:34,917 You mean, after you start crying? 169 00:07:35,751 --> 00:07:38,212 Well, I don't necessarily have to cry. It's not set in stone. 170 00:07:38,295 --> 00:07:41,549 Well, it says down here, "Che begins to cry." 171 00:07:41,632 --> 00:07:45,135 And then, "Che cries harder." And then, the dad says, "Don't cry." 172 00:07:45,219 --> 00:07:46,387 So, I think you have to cry. 173 00:07:46,470 --> 00:07:48,055 Can we please just run the lines? 174 00:07:48,138 --> 00:07:49,598 Oh, yeah, sure. Okay. 175 00:07:50,850 --> 00:07:52,643 "What do I care what you call yourself? 176 00:07:53,102 --> 00:07:57,189 You wanna be non-binary, be non-binary. I just don't wanna lose my little girl." 177 00:07:57,273 --> 00:07:59,233 "You're not losing me. I'm still me." 178 00:07:59,316 --> 00:08:01,819 "Come on, cannoli. Don't cry. 179 00:08:02,486 --> 00:08:05,531 You know I can't handle it when you cry." 180 00:08:05,614 --> 00:08:06,866 Do you wanna try to cry? 181 00:08:06,949 --> 00:08:09,535 - No. No, I don't, Miranda. - Okay, alright. 182 00:08:09,618 --> 00:08:13,289 Because if I cry, it sends a signal that being non-binary is a tragedy 183 00:08:13,372 --> 00:08:15,374 and that I'm not happy, which I am. 184 00:08:15,749 --> 00:08:18,002 Correction. Which I was until I got this 185 00:08:18,961 --> 00:08:20,421 fake-ass shitty scene. 186 00:08:20,504 --> 00:08:22,590 Well, then just tell 'em you won't do it. 187 00:08:22,673 --> 00:08:24,925 No, I've already told them that I won't have blue hair, 188 00:08:25,384 --> 00:08:29,513 or wear a zoot suit, or do 10 lame they/them jokes. 189 00:08:29,597 --> 00:08:30,598 I... 190 00:08:31,932 --> 00:08:33,726 This is supposed to be me, and... 191 00:08:34,768 --> 00:08:35,769 Fuck. 192 00:08:37,480 --> 00:08:39,190 Che, what can I do? 193 00:08:42,526 --> 00:08:44,987 - I'm okay. - You're gonna be great! 194 00:08:45,070 --> 00:08:48,157 And you've still got three days till the taping, 195 00:08:48,240 --> 00:08:51,452 and I'll be there cheering you on. 196 00:08:51,535 --> 00:08:52,369 Right? 197 00:08:54,371 --> 00:08:57,208 - Right. - Yeah. 198 00:08:58,584 --> 00:09:00,562 Alright, come on. I'll drop you off at your meeting 199 00:09:00,586 --> 00:09:02,880 - on the way to the studio. - Okay. Thanks. 200 00:09:02,963 --> 00:09:04,548 - Goddamnit! - What? 201 00:09:04,632 --> 00:09:06,509 How could I miss a call when the ringer is on? 202 00:09:06,592 --> 00:09:08,636 This android has a mind of its own. 203 00:09:08,719 --> 00:09:11,764 I can't believe I let the sales person talk me into it. 204 00:09:11,847 --> 00:09:13,807 And why is Brady ghosting me? 205 00:09:13,891 --> 00:09:15,893 - I haven't heard from him in days. - Relax. 206 00:09:15,976 --> 00:09:17,853 He's with his girlfriend in Europe having fun. 207 00:09:17,937 --> 00:09:19,313 Yeah, but... 208 00:09:19,396 --> 00:09:20,731 But that phone is real annoying. 209 00:09:20,815 --> 00:09:22,900 - Get it checked. - Yeah, I will. 210 00:09:23,943 --> 00:09:24,777 Come here. 211 00:09:28,113 --> 00:09:29,448 And, 212 00:09:29,532 --> 00:09:31,635 that's how I became a professor at Columbia Law School. 213 00:09:31,659 --> 00:09:33,410 - Really great, Nya. - Really? 214 00:09:33,494 --> 00:09:35,579 Yes. Now, I wanna double back 215 00:09:35,663 --> 00:09:37,665 and get some more of your feelings about 216 00:09:37,748 --> 00:09:40,084 - Constance Baker Motley. - Well, I mean, 217 00:09:40,167 --> 00:09:43,212 how did one woman break all those race and gender barriers? 218 00:09:44,129 --> 00:09:45,631 She was a... 219 00:09:47,675 --> 00:09:50,344 - I think my mic slipped down. - Bryan. 220 00:09:50,427 --> 00:09:52,304 - Yeah, I'm on it. - I'm sorry. I... 221 00:09:52,388 --> 00:09:54,428 - No, it's okay. It's fine. - I'll get that for you. 222 00:09:55,808 --> 00:09:56,684 Pardon my reach. 223 00:09:56,767 --> 00:09:59,528 - I just gotta look for the culprit. - Oh yeah, sure. Of course, yeah. 224 00:10:02,898 --> 00:10:04,358 Shouldn't you buy me dinner first? 225 00:10:04,441 --> 00:10:06,986 You know what? I really think we got it 226 00:10:07,069 --> 00:10:10,156 and we're running over, so I think we can just wrap it up. 227 00:10:10,239 --> 00:10:12,908 Copy. If you might... Oh, okay. 228 00:10:13,534 --> 00:10:15,035 Let me just get it right here. 229 00:10:16,620 --> 00:10:17,621 There it is. 230 00:10:20,332 --> 00:10:21,685 Were you serious about that dinner? 231 00:10:21,709 --> 00:10:24,503 What? No, I was just joking. 232 00:10:25,296 --> 00:10:26,547 That's too bad. 233 00:10:30,509 --> 00:10:31,719 Hey. 234 00:10:33,637 --> 00:10:35,890 Can I talk to you about your sound guy? 235 00:10:35,973 --> 00:10:38,225 Bryan? Oh, he's fine, right? 236 00:10:38,684 --> 00:10:41,270 That was a little bit extra, am I right? 237 00:10:41,353 --> 00:10:43,113 Well, let's just say he didn't go mic-fishing 238 00:10:43,189 --> 00:10:45,357 on the circuit court judge I interviewed yesterday. 239 00:10:45,816 --> 00:10:47,252 Okay, well, my husband and I just separated, 240 00:10:47,276 --> 00:10:49,612 so my mind isn't working that way yet, 241 00:10:49,695 --> 00:10:52,072 but did you see his arms in that shirt? 242 00:10:53,991 --> 00:10:55,469 I think your mind is working that way, 243 00:10:55,493 --> 00:10:58,329 so why don't you give him your number, and make it quick, 244 00:10:58,412 --> 00:10:59,705 because we are late for lunch. 245 00:10:59,788 --> 00:11:02,082 That's a wrap, everybody. I'll see you Thursday. 246 00:11:02,166 --> 00:11:05,002 - How's the book taping going? - Well, day two and, apparently, 247 00:11:05,085 --> 00:11:08,130 I'm still popping my P's and swallowing my T's. 248 00:11:08,214 --> 00:11:10,549 Turns out, talking, not so easy. 249 00:11:10,633 --> 00:11:13,928 Aside from the P's and the T's, how are you doing? 250 00:11:14,011 --> 00:11:16,555 It can't be easy reliving everything. 251 00:11:17,765 --> 00:11:21,602 Just so you know, if you ever need me to come up there for support, I am there. 252 00:11:22,645 --> 00:11:24,021 I'm fine. I'm fine. 253 00:11:24,104 --> 00:11:26,124 With the exception of this fast-breaking speech problem, 254 00:11:26,148 --> 00:11:27,525 I'm doin' pretty well. 255 00:11:27,608 --> 00:11:29,693 You are doing really well. 256 00:11:29,777 --> 00:11:32,071 I was just saying this to Miranda. 257 00:11:32,154 --> 00:11:35,449 The way you've moved on, we're so proud of you. 258 00:11:36,992 --> 00:11:40,329 Here they come. I thought maybe they had forgotten. 259 00:11:41,997 --> 00:11:44,458 - Hi! I'm sorry. - Hi! It's okay. 260 00:11:44,542 --> 00:11:46,394 - Don't worry about it. - I'm so sorry I'm late. 261 00:11:46,418 --> 00:11:48,128 Hi. You smell good. 262 00:11:48,212 --> 00:11:49,630 It was all my fault. 263 00:11:49,713 --> 00:11:52,466 Yeah, she was just so damn compelling, we went into overtime. 264 00:11:52,550 --> 00:11:55,261 Well, hurry up. Look at your menus. We've been stalling. 265 00:11:55,344 --> 00:11:57,263 Wait! I got it! 266 00:11:57,805 --> 00:12:00,140 - I got the list! - Ordering can wait. 267 00:12:00,224 --> 00:12:02,893 - Wait, I can't open it. - Wait, what list? 268 00:12:02,977 --> 00:12:06,355 Okay, this is gonna sound silly, but there's a whole brouhaha at school 269 00:12:06,438 --> 00:12:09,441 about this MILF list that a kid started. 270 00:12:09,525 --> 00:12:12,319 - A what? A MILF list? For real? - Yes. 271 00:12:12,403 --> 00:12:13,988 It's basically MILF-gate. 272 00:12:14,071 --> 00:12:16,365 Okay, okay. Here we go. Downloading, baby. 273 00:12:16,448 --> 00:12:18,993 - How did you get it? - I will never reveal my sources. 274 00:12:19,076 --> 00:12:21,871 You two are like a regular Woodward and Bernstein. 275 00:12:21,954 --> 00:12:25,666 For the record, I do think it's wrong that in this day and age, 276 00:12:25,749 --> 00:12:28,460 women are still being judged solely for the... 277 00:12:28,544 --> 00:12:32,548 Here it is! We're number two and three! 278 00:12:34,425 --> 00:12:36,135 I'd switch our order, of course. 279 00:12:36,218 --> 00:12:40,222 No! You totally deserve to be number two! But who's number one? 280 00:12:40,306 --> 00:12:42,349 Kayla Charles. Finn's stepmom. 281 00:12:42,433 --> 00:12:44,560 - Ooh, yes, she is stunning. - Yeah. 282 00:12:44,643 --> 00:12:48,772 But don't you think that, technically, a stepmom should be on a different list? 283 00:12:48,856 --> 00:12:51,942 Well, Nya, surely you cover this in your class 284 00:12:52,026 --> 00:12:53,694 on "MILF Law in the 21st Century." 285 00:12:54,528 --> 00:12:55,362 I am sorry. 286 00:12:55,446 --> 00:12:58,866 Our lunchtime fodder is not usually this lowbrow, I swear. 287 00:12:58,949 --> 00:13:00,618 Really? Who have you been eating with? 288 00:13:00,701 --> 00:13:02,161 Oh no, listen, I'm enjoying it, 289 00:13:02,244 --> 00:13:04,014 but maybe we should switch gears and, I don't know, 290 00:13:04,038 --> 00:13:04,973 talk about abortion rights, 291 00:13:04,997 --> 00:13:07,124 or how our democracy is hanging by a thread, 292 00:13:07,208 --> 00:13:08,792 or how our planet is dying. 293 00:13:12,129 --> 00:13:13,672 Hot sound guy just texted me. 294 00:13:15,883 --> 00:13:20,888 "John lifted his head and looked up at me from the shower floor. 295 00:13:22,056 --> 00:13:23,766 "Time stopped. 296 00:13:24,975 --> 00:13:26,602 "I couldn't move. 297 00:13:28,103 --> 00:13:30,523 It felt like I stood there for hours." 298 00:13:36,278 --> 00:13:39,198 - Is she taking a pause, or? - I don't know. 299 00:13:40,282 --> 00:13:42,368 "But it was only a moment..." 300 00:13:42,451 --> 00:13:43,327 That was a pause. 301 00:13:43,410 --> 00:13:46,539 Hey, Carrie, I think maybe it's too slow now. 302 00:13:46,622 --> 00:13:48,249 - Okay. - Maybe split the difference 303 00:13:48,332 --> 00:13:49,750 moving forward. 304 00:13:49,834 --> 00:13:52,628 Let's do that same section about how long you waited, 305 00:13:52,711 --> 00:13:54,338 but without waiting so long. 306 00:13:56,298 --> 00:13:57,508 Recording. 307 00:14:00,344 --> 00:14:03,347 "John lifted his head 308 00:14:05,850 --> 00:14:08,269 "and looked up at me from the shower floor. 309 00:14:16,777 --> 00:14:18,404 "Time stopped. 310 00:14:20,281 --> 00:14:21,907 "I couldn't move. 311 00:14:27,037 --> 00:14:29,665 "It felt like I stood there for hours. 312 00:14:31,834 --> 00:14:33,794 "But it was only a moment. 313 00:14:41,552 --> 00:14:44,763 "He looked so small. 314 00:14:51,937 --> 00:14:56,567 I'd forgotten how big he was." 315 00:14:57,985 --> 00:15:01,363 Guys, I think it's bad for the author to be this emotional. 316 00:15:01,447 --> 00:15:03,032 You know, it just... 317 00:15:06,076 --> 00:15:08,287 It feels... 318 00:15:09,580 --> 00:15:12,291 - unprofessional. - Agreed. 319 00:15:12,374 --> 00:15:14,293 Why don't we just skip chapter three for now, 320 00:15:14,376 --> 00:15:16,712 - and we'll come back to it another time? - Okay. 321 00:15:16,795 --> 00:15:17,963 Okay, yeah. Let's just... 322 00:15:18,047 --> 00:15:21,300 We'll skip chapter three for now. We'll come back to it. 323 00:15:22,510 --> 00:15:25,095 - But I hit those T's on "forgotten." - You did! 324 00:15:25,179 --> 00:15:26,180 Yeah, definitely. 325 00:15:26,263 --> 00:15:28,033 - Definitely heard that. Yeah. - Definitely heard it. 326 00:15:28,057 --> 00:15:30,976 - Okay. - Chapter four. 327 00:15:45,282 --> 00:15:49,119 - Oh, you scared me. - Carrie! Carrie! 328 00:15:50,871 --> 00:15:52,665 Bitsy. Hi. 329 00:15:52,748 --> 00:15:55,376 - Come, come! Sit! - Yeah? Okay. 330 00:15:55,918 --> 00:15:58,087 - Hi. - Is my upper lip still red raw? 331 00:15:58,170 --> 00:16:02,258 - No. No, no, no. Not, not really. - You're too kind. 332 00:16:02,341 --> 00:16:05,594 A $100,000 facelift and I still have to come here 333 00:16:05,678 --> 00:16:08,055 for a $25 mustache wax. 334 00:16:08,138 --> 00:16:10,015 God's clearly a man. 335 00:16:10,099 --> 00:16:15,020 So, what fabulous thing are you on your way to or coming home from? 336 00:16:15,855 --> 00:16:18,607 Nothing fabulous. No, I was recording my new book. 337 00:16:18,691 --> 00:16:21,026 Yes! Loved & Lost. 338 00:16:21,110 --> 00:16:22,903 I just preordered it, Buttercup. 339 00:16:22,987 --> 00:16:25,072 - Thank you. - I can't wait to see what keen 340 00:16:25,156 --> 00:16:28,784 Carrie Bradshaw perspective you have for me and all those other ladies 341 00:16:28,868 --> 00:16:31,078 out there who have lost a husband. 342 00:16:31,495 --> 00:16:34,415 Well, I don't know about any perspective. 343 00:16:34,498 --> 00:16:35,833 I just... 344 00:16:38,210 --> 00:16:40,129 I just fell apart reading it. 345 00:16:40,629 --> 00:16:43,174 I was suddenly right back there again. 346 00:16:44,258 --> 00:16:45,926 It was embarrassing. 347 00:16:47,011 --> 00:16:51,473 I thought I was doing so well. I got through that whole first year. 348 00:16:52,808 --> 00:16:56,896 Honey, the second year is worse than the first. 349 00:16:56,979 --> 00:17:00,149 That's the dirty, little secret nobody tells you 350 00:17:00,232 --> 00:17:03,861 because time is passing and whatever's happening, 351 00:17:03,944 --> 00:17:08,282 you know, good, bad, weird, he's missing all of it. 352 00:17:08,365 --> 00:17:11,202 So, you feel farther and farther away from him. 353 00:17:11,285 --> 00:17:12,286 It's... 354 00:17:13,245 --> 00:17:15,164 it's just awful. 355 00:17:16,123 --> 00:17:20,836 But you always, you always seem so up and about. 356 00:17:20,920 --> 00:17:25,925 Well, I am, some days. Other days? 357 00:17:27,009 --> 00:17:29,011 I'm just fakin' it, sister. 358 00:17:29,803 --> 00:17:31,639 Well, what's the alternative? 359 00:17:31,722 --> 00:17:33,724 Feeling sorry for myself? 360 00:17:34,642 --> 00:17:36,894 I'll pass along a saying I heard in my Kabbalah class. 361 00:17:36,977 --> 00:17:38,604 Okay. 362 00:17:38,687 --> 00:17:44,276 "The hole never fills, but new life will grow around it." 363 00:17:45,027 --> 00:17:50,908 So, your job is to do whatever you need to plant some seeds. 364 00:17:50,991 --> 00:17:53,035 For me, it was a facelift. 365 00:17:53,786 --> 00:17:57,122 For you, it's probably something else. 366 00:17:57,206 --> 00:18:03,045 But you do whatever you do to make yourself feel better. 367 00:18:38,372 --> 00:18:41,584 "As I lifted his lifeless body... 368 00:18:43,377 --> 00:18:46,547 into my arms... "No. No way. 369 00:19:04,398 --> 00:19:07,193 Hi. You've reached the cell phone of Gary Schneider. 370 00:19:07,276 --> 00:19:09,236 Leave me a message. 371 00:19:09,862 --> 00:19:12,573 Hi, Gary. It's Carrie Bradshaw. 372 00:19:14,408 --> 00:19:17,328 I just tested positive for COVID, 373 00:19:17,411 --> 00:19:21,749 so you're gonna have to get an actress to record it. 374 00:19:21,832 --> 00:19:25,461 I'm so sorry. Thank you. Bye-bye. 375 00:19:33,010 --> 00:19:34,220 Thank you. 376 00:19:44,438 --> 00:19:46,148 Careful not to move. 377 00:19:46,816 --> 00:19:48,818 Yeah, this looks great. 378 00:19:50,486 --> 00:19:54,365 I guess I'm just feeling a need to commemorate this moment in my life, 379 00:19:54,448 --> 00:19:56,367 to capture it, you know? 380 00:19:56,450 --> 00:20:01,705 To remember who I am right now and make sure I never, ever slide back 381 00:20:01,789 --> 00:20:03,707 into the person that I don't wanna be. 382 00:20:03,791 --> 00:20:06,520 Like the one who stayed at that corporate law firm for all those years, 383 00:20:06,544 --> 00:20:09,046 - repressing your wants and needs? - Exactly! 384 00:20:09,129 --> 00:20:11,674 Like a little robot billing 80 hours a week. 385 00:20:11,757 --> 00:20:13,467 And for what, Ricky? 386 00:20:13,551 --> 00:20:14,802 Well, you know what I do have? 387 00:20:15,719 --> 00:20:18,931 I have some fun robots. 388 00:20:19,515 --> 00:20:22,226 Check it out. The Jetsons' housekeeper. 389 00:20:23,561 --> 00:20:24,854 Oh, yeah. 390 00:20:24,937 --> 00:20:26,272 Here's my "Lost In Space" guy. 391 00:20:26,355 --> 00:20:27,606 He is popular. 392 00:20:29,441 --> 00:20:32,027 But, what you have to do is something that's gonna make you 393 00:20:32,111 --> 00:20:34,613 feel most connected to yourself, Miranda. 394 00:20:34,697 --> 00:20:38,826 You're so easy to talk to. I really appreciate that. 395 00:20:49,545 --> 00:20:53,507 - Hey, California. - Oh, thank God you picked up! 396 00:20:53,591 --> 00:20:55,342 I'm on the precipice of doing something 397 00:20:55,426 --> 00:20:58,095 either really stupid or totally liberating. 398 00:20:58,179 --> 00:21:02,474 If this involves the Church of Scientology... 399 00:21:02,558 --> 00:21:03,684 A tattoo. 400 00:21:03,767 --> 00:21:07,313 A tattoo, okay. Yep. Should've seen that coming. 401 00:21:07,396 --> 00:21:11,650 And I almost did it, I really almost did because why not? 402 00:21:11,734 --> 00:21:13,944 What's the big fuckin' deal? It's a tattoo. 403 00:21:14,028 --> 00:21:15,654 Everybody has them now, right? 404 00:21:15,738 --> 00:21:18,741 Right, and everyone's also having them removed. 405 00:21:18,824 --> 00:21:22,036 True and I'm scared of commitment. 406 00:21:22,953 --> 00:21:25,789 I can't even pick a background for my phone. 407 00:21:25,873 --> 00:21:28,876 Ricky thinks it's all connected to my fear of losing control. 408 00:21:29,502 --> 00:21:31,504 - Miranda? - Yeah. 409 00:21:31,587 --> 00:21:34,256 It's time for you to come back to New York. 410 00:21:34,340 --> 00:21:38,552 No! It's fun out here! It's like pretend-life. 411 00:21:38,636 --> 00:21:39,845 I never want it to end. 412 00:21:40,304 --> 00:21:41,764 So, what about you? 413 00:21:41,847 --> 00:21:43,682 Charlotte says the recording is going great. 414 00:21:43,766 --> 00:21:45,267 Actually, no. 415 00:21:45,351 --> 00:21:47,102 They had to get an actress. 416 00:21:47,853 --> 00:21:49,730 I wasn't able to finish. 417 00:21:49,814 --> 00:21:52,483 Oh no! Why couldn't you finish? 418 00:21:53,818 --> 00:21:55,444 Turns out, 419 00:21:57,655 --> 00:21:59,156 I have COVID. 420 00:21:59,240 --> 00:22:01,742 You really buried the lede. COVID! 421 00:22:02,409 --> 00:22:03,828 It finally got you. 422 00:22:03,911 --> 00:22:06,831 Yeah, so much for studying my blood in a lab. 423 00:22:06,914 --> 00:22:09,583 - So, how are you feeling? - Zero symptoms. 424 00:22:09,667 --> 00:22:13,462 You know, I wouldn't even know I had it, except for the test. 425 00:22:13,546 --> 00:22:15,005 No, please don't worry about me. 426 00:22:15,089 --> 00:22:17,609 You have enough to worry about with your, you know, your tattoo. 427 00:22:18,008 --> 00:22:19,552 What about a robot? 428 00:22:19,635 --> 00:22:22,596 Fine, but nowhere it can be seen. 429 00:22:24,640 --> 00:22:27,017 Did ya think I was gonna get it on my neck? 430 00:22:27,101 --> 00:22:28,853 I'm not joining a gang out here. 431 00:22:28,936 --> 00:22:30,938 Good. Okay. Bye. 432 00:22:45,494 --> 00:22:46,704 - Hello. - Miranda told me. 433 00:22:46,787 --> 00:22:49,498 I am so sorry. What can I bring? 434 00:22:49,582 --> 00:22:52,543 Soup, roast chicken? I'm making basmati rice. 435 00:22:52,626 --> 00:22:54,545 It's all Harry wanted when he had it. 436 00:22:54,628 --> 00:22:57,631 Oh, my God. No, no, no, no, no, no, no, no. I'm fine. 437 00:22:57,715 --> 00:23:00,926 I'm one of the lucky ones, so please don't worry about me. 438 00:23:01,010 --> 00:23:04,180 - And please don't send anything. - Too late. 439 00:23:04,263 --> 00:23:06,807 I already messengered over a box of Varsano's. 440 00:23:06,891 --> 00:23:10,436 They should be there within the hour. I got the salted caramels you love. 441 00:23:10,978 --> 00:23:12,563 Oh, my God. 442 00:23:26,869 --> 00:23:28,412 Motherfucker. 443 00:23:33,751 --> 00:23:36,712 Jesus Christ! $24 for gazpacho? 444 00:23:36,795 --> 00:23:40,674 That's $2 worth of soup and $22 worth of "they have balls." 445 00:23:40,758 --> 00:23:44,845 Another way the city robs you. You know what the hardest thing is? 446 00:23:44,929 --> 00:23:47,515 That bag had sentimental meaning, and it's gone. 447 00:23:47,598 --> 00:23:49,350 Yeah, I hear you. 448 00:23:49,433 --> 00:23:51,477 Back in the day, a trick once stole 449 00:23:51,560 --> 00:23:53,771 my father's gold money clip right in front of me. 450 00:23:53,854 --> 00:23:54,814 Why didn't you stop him? 451 00:23:54,855 --> 00:23:56,357 I was handcuffed to my bed. 452 00:23:59,235 --> 00:24:00,653 I'm texting Carrie. 453 00:24:00,736 --> 00:24:02,613 It's not like her to be this late. 454 00:24:21,757 --> 00:24:24,593 Shit. Forgot. 455 00:24:29,515 --> 00:24:30,349 Carrie's not coming. 456 00:24:30,432 --> 00:24:33,686 She just tested positive for COVID. Now she's got COVID? 457 00:24:33,769 --> 00:24:35,646 That's very off-trend for her. 458 00:24:36,272 --> 00:24:39,817 Well, I heard the board has the MILF culprit in there right now, 459 00:24:39,900 --> 00:24:41,443 but they won't identify him. 460 00:24:41,527 --> 00:24:43,362 Shockingly, I heard it was Milo. 461 00:24:43,445 --> 00:24:45,447 - Wait, Milo W.? - No, Milo H. 462 00:24:45,531 --> 00:24:47,175 The kid who wore his night brace all through sixth grade, 463 00:24:47,199 --> 00:24:48,635 - even on picture day? - Yeah, the one who couldn't 464 00:24:48,659 --> 00:24:49,869 say his S's? 465 00:24:49,952 --> 00:24:51,096 Well, the nerds are always the pervs. 466 00:24:51,120 --> 00:24:53,873 You guys, I am not comfortable with this. 467 00:24:53,956 --> 00:24:57,835 I mean, we are talking about a little boy here. 468 00:25:12,224 --> 00:25:14,727 - Is that Milo H.? - "H" for hot. 469 00:25:18,272 --> 00:25:20,691 Why do I feel like Blanche DuBois? 470 00:25:20,774 --> 00:25:24,653 The Arbor School needs to send a message that there is zero tolerance 471 00:25:24,737 --> 00:25:26,864 for misogyny of any kind. 472 00:25:26,947 --> 00:25:29,366 Which is why this breach and punishment 473 00:25:29,450 --> 00:25:31,118 will remain on the student's record 474 00:25:31,202 --> 00:25:33,245 throughout the college application process. 475 00:25:33,662 --> 00:25:35,956 Really, Greg? On his record? 476 00:25:36,040 --> 00:25:37,708 Yes, Charlotte. 477 00:25:38,918 --> 00:25:40,377 If I may, 478 00:25:40,461 --> 00:25:42,671 isn't that a little extreme? 479 00:25:43,547 --> 00:25:48,636 I mean, given the boy's age and relatively benign intentions, 480 00:25:48,719 --> 00:25:52,431 is such harsh punishment really warranted? 481 00:25:52,515 --> 00:25:54,600 I have to agree with Charlotte on this one, Greg. 482 00:25:54,683 --> 00:25:56,495 Isn't this an opportunity for us to demonstrate 483 00:25:56,519 --> 00:25:58,604 our commitment to restorative justice? 484 00:25:59,063 --> 00:26:01,623 You're just saying that because you're two and three on the list. 485 00:26:02,817 --> 00:26:03,859 Are we? 486 00:26:03,943 --> 00:26:05,611 Come on! We all saw the list. 487 00:26:09,031 --> 00:26:10,324 Greg. 488 00:26:11,367 --> 00:26:12,511 We think it should be one and two. 489 00:26:12,535 --> 00:26:14,203 It has just come to my attention 490 00:26:14,286 --> 00:26:16,121 that a group of Arbor School mothers 491 00:26:16,205 --> 00:26:20,125 was overheard objectifying a male student in the hallway. 492 00:26:21,293 --> 00:26:22,711 - Were they? - Were they? 493 00:26:22,795 --> 00:26:23,754 Yeah. 494 00:26:23,838 --> 00:26:29,844 Welcome to Warner Brothers Studio for this live studio taping! 495 00:26:32,721 --> 00:26:36,684 Brady? Finally! Hello! Are you still in Amsterdam? 496 00:26:36,767 --> 00:26:39,270 Mom, where have you been? I've been calling since yesterday. 497 00:26:39,353 --> 00:26:40,896 - You never answer. - I'm sorry. 498 00:26:40,980 --> 00:26:43,691 It's this new phone. I don't hear it ringing half the time. 499 00:26:43,774 --> 00:26:45,860 I called you, like, 10 times. 500 00:26:45,943 --> 00:26:48,904 Are you crying? Brady, what's wrong? 501 00:26:48,988 --> 00:26:50,698 Luisa broke up with me. 502 00:26:50,781 --> 00:26:51,824 What? 503 00:26:52,491 --> 00:26:53,784 - Why? - I don't know. 504 00:26:53,868 --> 00:26:55,911 She just bolted to Florence. It's over. 505 00:26:55,995 --> 00:26:57,830 Oh, fuck. 506 00:26:57,913 --> 00:27:00,749 - What was that? - A car almost hit me. I wish it had. 507 00:27:00,833 --> 00:27:04,879 Don't say that! Honey, you're scaring me. 508 00:27:04,962 --> 00:27:06,422 Did you talk to Dad? 509 00:27:07,006 --> 00:27:08,966 Yeah, but I really wanted you. 510 00:27:09,049 --> 00:27:10,259 Mom, I gotta go. 511 00:27:10,342 --> 00:27:11,468 - I gotta go. - What? 512 00:27:11,552 --> 00:27:13,179 No, no, no, no, no. Don't hang up! 513 00:27:13,262 --> 00:27:14,972 I'm crying too hard. People are looking. 514 00:27:15,055 --> 00:27:17,057 Let them look. Listen to me. 515 00:27:17,516 --> 00:27:19,643 I want you to get to the hostel safely 516 00:27:19,727 --> 00:27:22,354 and call me from there. What are you gonna do? 517 00:27:22,438 --> 00:27:23,606 Call you from the hostel. 518 00:27:23,689 --> 00:27:26,692 Good. Call me back. I love you. 519 00:27:27,318 --> 00:27:30,988 All phones must be off and placed in a locked pouch 520 00:27:31,071 --> 00:27:33,365 until after the taping! 521 00:27:33,449 --> 00:27:37,286 No exceptions! No exceptions! 522 00:27:37,661 --> 00:27:39,371 Phone goes in this pouch. 523 00:27:40,372 --> 00:27:41,372 Phone goes in this pouch. 524 00:27:41,832 --> 00:27:43,125 I don't have a phone. 525 00:27:43,209 --> 00:27:44,543 I lost it on the beach. 526 00:27:44,627 --> 00:27:47,087 And you didn't use Find My or get a replacement? 527 00:27:47,171 --> 00:27:50,758 It just happened, and honestly, I've never felt more relaxed in my life. 528 00:27:50,841 --> 00:27:52,343 I hear that. 529 00:27:52,426 --> 00:27:54,929 - Okay, go ahead. - Okay, thanks. 530 00:27:55,763 --> 00:27:57,097 So excited. 531 00:28:11,111 --> 00:28:14,073 - Hi, Amanda. - I have good news for you. 532 00:28:14,156 --> 00:28:17,701 - You got a Julianne? - Better. I got you an extra week. 533 00:28:20,162 --> 00:28:21,455 Hello? 534 00:28:22,456 --> 00:28:23,374 Yeah, I'm here. 535 00:28:23,457 --> 00:28:29,421 Carrie, this book deserves the authenticity of your voice. 536 00:28:29,797 --> 00:28:34,802 Even though I know it's the last thing you wanna be putting yourself through. 537 00:28:35,427 --> 00:28:37,346 With the COVID. I mean. 538 00:28:38,305 --> 00:28:41,475 Well, I guess we'll just, you know, have to see how I feel next week. 539 00:28:44,478 --> 00:28:46,063 Hey, no way. 540 00:28:46,147 --> 00:28:47,666 I mean, do you remember when your cousin 541 00:28:47,690 --> 00:28:49,150 Lenny came out as gay? 542 00:28:49,233 --> 00:28:51,986 You know, that, that night right after putt-putt golf? 543 00:28:52,069 --> 00:28:55,114 I was cool with it. I mean, I was surprised. 544 00:28:55,197 --> 00:28:57,575 You know, for a gay kid, he could really putt-putt. 545 00:28:59,118 --> 00:29:02,580 Putt-putt, Dad? Come on. You're not-not getting it. 546 00:29:02,663 --> 00:29:05,708 Well, I may not-not be gettin' it, but I am-am getting an ulcer. 547 00:29:06,417 --> 00:29:09,170 Come on. Sit down, sit down. Talk to me, my little cannoli. 548 00:29:09,837 --> 00:29:13,132 Dad, can you please stop calling me that? 549 00:29:13,215 --> 00:29:16,177 What? I'm not allowed to call you my little cannoli anymore? 550 00:29:16,260 --> 00:29:17,595 Who am I offending now? 551 00:29:17,678 --> 00:29:19,805 The pastry cream or the shell? 552 00:29:22,016 --> 00:29:23,684 I'm trying to be true to myself, 553 00:29:23,767 --> 00:29:25,269 but I'm afraid to let you down. 554 00:29:25,352 --> 00:29:27,104 You're not lettin' me... 555 00:29:28,314 --> 00:29:30,900 Honey, what do I care what you call yourself? 556 00:29:30,983 --> 00:29:33,527 You wanna be non-binary, be non-binary. 557 00:29:33,611 --> 00:29:35,696 You wanna have a Bob's Big Boy haircut, 558 00:29:37,198 --> 00:29:39,200 that's your hair, not mine. 559 00:29:39,950 --> 00:29:41,952 I just don't wanna lose my little girl. 560 00:29:44,872 --> 00:29:46,874 Dad, you're not losing me. 561 00:29:47,333 --> 00:29:48,459 I'm still me. 562 00:29:48,542 --> 00:29:52,963 And I love whoever you are. 563 00:29:55,633 --> 00:29:57,927 - What, what is that? - What is that? 564 00:29:59,345 --> 00:30:00,471 Oh, my God! 565 00:30:00,554 --> 00:30:02,348 - Oh, my God. Oh, my God. - Fuck! 566 00:30:02,431 --> 00:30:04,451 - Oh, God. I'm, I'm... - Are you fucking kidding me? 567 00:30:04,475 --> 00:30:07,895 - I'm so sorry. - Mom, why are you FaceTiming me? 568 00:30:07,978 --> 00:30:09,873 - You were doing so good, don't worry. - No phones, everybody! 569 00:30:09,897 --> 00:30:12,733 There are supposed to be no goddamn phones! 570 00:30:12,817 --> 00:30:14,735 I'm gonna call you back. Excuse me, sorry. 571 00:30:14,819 --> 00:30:16,487 Pardon me. I'm so sorry. 572 00:30:16,570 --> 00:30:18,405 Excuse me. My son is in crisis. 573 00:30:18,489 --> 00:30:20,074 - I'm in crisis. - I'm so sorry. 574 00:30:20,157 --> 00:30:22,326 Relax. Relax. Everybody, relax. Look, come on. 575 00:30:22,743 --> 00:30:25,079 Mistakes happen. We can do it again, right? 576 00:30:25,162 --> 00:30:29,166 Lady with the phone, just so you know, you just ruined our big moment 577 00:30:29,250 --> 00:30:31,877 and we're never gonna be able to get back there 578 00:30:31,961 --> 00:30:35,756 because Che is not an actor, they're a stand-up. 579 00:30:35,840 --> 00:30:37,383 No, no, no. 580 00:30:37,466 --> 00:30:41,345 I think they're doing an amazing job. 581 00:30:41,428 --> 00:30:42,364 What do you say, everybody? 582 00:30:42,388 --> 00:30:44,868 - A little hand for Che? Come on. - Oh, no, Tony, Tony, Tony... 583 00:30:46,475 --> 00:30:47,309 Let's do another. 584 00:30:47,393 --> 00:30:49,854 Alright? Hey, before my sauce burns. 585 00:30:49,937 --> 00:30:52,940 The man, the myth, the lasagna! 586 00:30:53,983 --> 00:30:57,778 Okay. Okay, so, we're gonna go back to where we were before... 587 00:30:57,862 --> 00:31:01,365 - I believed you. - That lady's pants started to ring. 588 00:31:01,448 --> 00:31:04,326 Now, you all remember, Che was at the table 589 00:31:04,410 --> 00:31:06,120 and she was asking her dad 590 00:31:06,203 --> 00:31:08,372 to accept her for who she is. 591 00:31:08,455 --> 00:31:10,708 For who they really are! 592 00:31:10,791 --> 00:31:12,501 They, they, they, they, they! 593 00:31:12,585 --> 00:31:15,629 No, he didn't explicitly say he wants to kill himself, 594 00:31:15,713 --> 00:31:18,883 but he said he wished the car had hit him and I'm freaking out. 595 00:31:18,966 --> 00:31:22,928 First, take a deep breath. Everything's gonna be okay. 596 00:31:23,012 --> 00:31:25,097 You said that Brady is flying home late tonight? 597 00:31:25,181 --> 00:31:28,642 Yes. He gets in early tomorrow morning, New York time, 598 00:31:28,726 --> 00:31:31,770 and I'm on a 8:00 flight tonight from LA. 599 00:31:31,854 --> 00:31:33,189 Do you think I'm overreacting? 600 00:31:33,272 --> 00:31:35,733 No, no, I think this is smart. 601 00:31:35,816 --> 00:31:38,152 But this might just be a moment that he's in. 602 00:31:38,235 --> 00:31:40,571 It's just so unlike him. 603 00:31:40,654 --> 00:31:44,617 Meanwhile, Che is still taping the pilot and probably hates me. 604 00:31:44,700 --> 00:31:46,327 Oh, my God, it's such a mess. 605 00:31:46,410 --> 00:31:48,162 Do not worry about Che right now. 606 00:31:48,245 --> 00:31:52,082 You are doing the right thing. There is nothing more important. 607 00:31:52,166 --> 00:31:54,960 - Thank you for saying that. - Brady's gonna be okay. 608 00:31:55,503 --> 00:31:58,130 - I love you. - I love you, too. Bye. 609 00:31:58,214 --> 00:32:03,010 Here's a little-known Warner Brothers' studio lot fact. 610 00:32:04,512 --> 00:32:05,513 Who... 611 00:32:06,222 --> 00:32:07,389 Who is it? 612 00:32:07,473 --> 00:32:11,185 It's Seema with lunch. I snuck in with the UPS guy. 613 00:32:12,144 --> 00:32:13,771 Oh, gosh! 614 00:32:15,898 --> 00:32:17,441 Hey. 615 00:32:17,525 --> 00:32:18,734 "Oy Vey"? 616 00:32:19,151 --> 00:32:20,152 I... 617 00:32:20,861 --> 00:32:23,280 I don't have COVID. I faked it. 618 00:32:23,364 --> 00:32:27,159 Good, because this mask is chic, but definitely not up to code. 619 00:32:27,243 --> 00:32:30,955 Now I feel bad about lying to my publisher. 620 00:32:33,874 --> 00:32:38,796 And worse, about lying to my two oldest friends. 621 00:32:39,880 --> 00:32:42,424 But they've already been so there for me. 622 00:32:42,508 --> 00:32:45,678 You know, I just can't put them through more of this. 623 00:32:45,761 --> 00:32:48,472 There's gotta be like an expiration date 624 00:32:48,556 --> 00:32:51,725 on how much grief you can ask a friend to support. 625 00:32:52,142 --> 00:32:54,228 Well, not if they're true friends. 626 00:32:55,479 --> 00:32:58,524 I wasn't there for the first round, but I am now. 627 00:32:58,607 --> 00:32:59,942 I'm all ears. 628 00:33:00,484 --> 00:33:01,986 I hate feeling sorry for myself. 629 00:33:02,069 --> 00:33:06,282 Carrie, something horrible happened to you. 630 00:33:06,365 --> 00:33:08,909 You are allowed to feel sorry for yourself. 631 00:33:08,993 --> 00:33:12,246 And if you don't wanna go out of this house, don't. 632 00:33:12,329 --> 00:33:17,418 Just crawl into that bed, lay down, pull the covers over your head 633 00:33:17,501 --> 00:33:20,212 and you just feel whatever you need to feel. 634 00:33:20,296 --> 00:33:21,922 Nope, nope. 635 00:33:22,798 --> 00:33:24,717 I'm not a "take to the bed" type. 636 00:33:24,800 --> 00:33:27,303 I know, girl. You're strong. 637 00:33:27,386 --> 00:33:29,138 I was in a fetal position over a handbag. 638 00:33:29,221 --> 00:33:32,558 No, no, no. Not just a handbag. A Birkin. 639 00:33:32,641 --> 00:33:34,727 It was your Birkin. It meant something to you. 640 00:33:35,186 --> 00:33:37,062 Not that I'm equating the two losses, 641 00:33:37,146 --> 00:33:38,898 - but I kinda am. - You kind of are. 642 00:33:45,237 --> 00:33:47,490 Gosh. It's Lisette. 643 00:33:48,282 --> 00:33:52,828 I promised her I'd go to her pop-up Bulgari show tonight. 644 00:33:52,912 --> 00:33:54,723 - Well, you're not going. - No, no, no, no. I have to go. 645 00:33:54,747 --> 00:33:57,374 She's, you know, she's a friend. 646 00:33:58,083 --> 00:34:01,212 She doesn't know I have fake COVID. 647 00:34:01,962 --> 00:34:03,214 Okay, Che. 648 00:34:03,297 --> 00:34:05,257 You can wait in your trailer, 649 00:34:05,341 --> 00:34:07,468 and I'll come get you when they need you for pick-ups. 650 00:34:07,551 --> 00:34:09,094 - Okay. - Hi. 651 00:34:09,178 --> 00:34:11,847 I tried to get back in, but they wouldn't let me. 652 00:34:12,431 --> 00:34:13,724 I can't imagine why. 653 00:34:13,807 --> 00:34:15,518 Could we? 654 00:34:15,601 --> 00:34:18,395 Yeah, yeah. Beth, do you mind giving us a second? 655 00:34:18,479 --> 00:34:20,105 Sure thing. You want this? 656 00:34:20,189 --> 00:34:21,458 - It's pretty sunny... - No, thank you. 657 00:34:21,482 --> 00:34:22,733 Okay. 658 00:34:22,817 --> 00:34:25,402 Listen, I'm really sorry. 659 00:34:25,486 --> 00:34:27,822 - That was awful. - Yes, it was. 660 00:34:28,614 --> 00:34:32,034 Brady called me sounding suicidal. He's been trying to reach me for days. 661 00:34:32,117 --> 00:34:34,370 Luisa broke up with him in Amsterdam. 662 00:34:34,453 --> 00:34:36,914 I've never heard him cry like that. It scared me. 663 00:34:36,997 --> 00:34:39,458 And I was so afraid to miss another call. 664 00:34:39,542 --> 00:34:41,377 You ruined the family scene! 665 00:34:41,836 --> 00:34:45,840 Well, I had my own family scene, and it was real. 666 00:34:45,923 --> 00:34:47,800 - Oh. Okay. - So, 667 00:34:47,883 --> 00:34:49,820 I'm not gonna be able to see the rest of the show. 668 00:34:49,844 --> 00:34:53,180 I'm on an eight o'clock flight and, hopefully, I'll beat Brady home. 669 00:34:53,264 --> 00:34:55,391 Wait, wait, wait. I'm sorry. You're leaving LA? 670 00:34:55,474 --> 00:34:57,518 - Yeah. - Miranda, let's just... 671 00:34:57,935 --> 00:35:00,020 Let's just calm down, alright? 672 00:35:00,104 --> 00:35:03,482 It's a kid, and it's a breakup, and it's part of life. 673 00:35:03,566 --> 00:35:07,653 Okay, but it's my kid. The most important thing to me. 674 00:35:08,028 --> 00:35:09,468 You don't know what that feels like. 675 00:35:11,991 --> 00:35:13,784 Then I guess we're even. 676 00:35:13,868 --> 00:35:15,161 Hey. 677 00:35:15,244 --> 00:35:17,830 Sorry. They want you in hair and makeup 678 00:35:17,913 --> 00:35:19,953 - for touch-ups now. - Yeah, no problem, no problem. 679 00:35:21,542 --> 00:35:22,668 Do what you gotta do. 680 00:35:23,544 --> 00:35:24,461 Che! 681 00:35:25,212 --> 00:35:27,214 I'm really, really sorry. 682 00:35:28,299 --> 00:35:30,968 Could we not say goodbye on a yucky note like this? 683 00:35:31,051 --> 00:35:32,887 Yeah. Okay. 684 00:35:34,096 --> 00:35:37,850 Sure. I hope that Brady's okay, alright? I really do. I do. 685 00:35:37,933 --> 00:35:40,603 - Thanks. Me too. - 'Kay. 686 00:35:40,686 --> 00:35:43,105 - Go, go. We'll, we'll talk later. - Okay. 687 00:35:43,981 --> 00:35:44,815 Copy. 688 00:35:45,316 --> 00:35:47,067 The show is gonna be huge! 689 00:36:01,624 --> 00:36:04,627 I wondered what she was doing downstairs all this time. 690 00:36:04,710 --> 00:36:08,923 Look at this. It has a barrette. Can you believe? 691 00:36:09,006 --> 00:36:11,008 It's so pretty. 692 00:36:13,344 --> 00:36:14,929 - Bet that's the Neiman's buyer. - Hi! 693 00:36:15,012 --> 00:36:17,264 I smell a sale. 694 00:36:18,390 --> 00:36:20,601 So happy for Lisette. 695 00:36:20,684 --> 00:36:22,478 These are some gorgeous pieces, 696 00:36:22,561 --> 00:36:25,773 - and this is the worst Bellini ever. - I'm sorry. 697 00:36:29,735 --> 00:36:32,822 Why is that cater-waiter picking up the jewelry? 698 00:36:33,239 --> 00:36:36,033 I don't know. Maybe he's moving it? 699 00:36:38,118 --> 00:36:39,745 Into his pocket? 700 00:36:40,788 --> 00:36:43,457 Gimme your necklace. And you. Your ring. 701 00:36:43,541 --> 00:36:46,210 - Seriously? Is this happening? - This is happening. 702 00:36:47,461 --> 00:36:48,796 What's he doing? 703 00:36:48,879 --> 00:36:50,106 What the fuck is this guy doing? 704 00:36:50,130 --> 00:36:51,966 Hey, this cater-waiter is stealing my shit! 705 00:36:52,049 --> 00:36:54,385 Security, help! Somebody, do something! 706 00:36:54,468 --> 00:36:56,053 I have COVID! 707 00:36:56,136 --> 00:36:57,847 Security! Someone! 708 00:36:57,930 --> 00:37:00,808 Hey! This guy is stealing my stuff! Somebody, help me! 709 00:37:00,891 --> 00:37:02,643 Help! Somebody, help! 710 00:37:02,726 --> 00:37:05,145 That's enough. Necklace, now! 711 00:37:05,229 --> 00:37:07,523 No, please. Please. 712 00:37:07,606 --> 00:37:11,026 This is my nameplate necklace. It means everything to me. 713 00:37:11,110 --> 00:37:12,444 I don't think so, punk. 714 00:37:12,528 --> 00:37:13,696 Fuck. 715 00:37:14,446 --> 00:37:16,490 - You have a gun? - Security, help me! 716 00:37:16,574 --> 00:37:18,868 Can someone help, please? 717 00:37:19,201 --> 00:37:21,620 Where in the motherfuck were you clowns? They took... 718 00:37:21,704 --> 00:37:24,039 Look at all my stuff. It's gone! 719 00:37:24,123 --> 00:37:25,708 - Oh, my God. - Where were you? 720 00:37:25,791 --> 00:37:28,752 Oh, my God. They got almost everything. 721 00:37:28,836 --> 00:37:31,380 Miss, you can't smoke in here. 722 00:37:31,964 --> 00:37:34,592 Yeah? Like I'm the problem? 723 00:37:52,067 --> 00:37:53,986 - Honey? - Mom. 724 00:37:54,904 --> 00:37:56,030 Sweetie. 725 00:37:56,113 --> 00:37:58,324 Oh, honey. 726 00:38:01,035 --> 00:38:02,203 It's okay. 727 00:38:02,870 --> 00:38:05,873 - Everyone's breaking up. - We're not. 728 00:38:06,790 --> 00:38:10,336 It's okay. I'm not goin' anywhere. 729 00:38:10,419 --> 00:38:12,838 It's okay. You're home now. 730 00:38:13,214 --> 00:38:16,091 You're home now. It's okay. 731 00:38:17,843 --> 00:38:20,429 - Alright, hold up. - Here ya go. 732 00:38:20,513 --> 00:38:22,932 Come on! How much longer? 733 00:38:26,977 --> 00:38:29,480 Are we even moving? 734 00:38:29,563 --> 00:38:31,941 Garbage truck. Third one today. 735 00:38:32,024 --> 00:38:35,027 I'm just gonna walk home. It's just around the corner. 736 00:38:35,986 --> 00:38:37,112 This city... 737 00:38:44,078 --> 00:38:46,831 What a cutie. May I pet it? 738 00:38:46,914 --> 00:38:49,166 Hey! Who's a beauty? 739 00:38:49,250 --> 00:38:54,004 You are. Yes, you are, you are. 740 00:39:03,097 --> 00:39:04,723 Oh, my God. 741 00:39:07,184 --> 00:39:08,185 No! 742 00:39:20,239 --> 00:39:22,449 Lisette, it's Carrie. 743 00:39:26,162 --> 00:39:27,371 Lisette? 744 00:39:48,559 --> 00:39:52,396 I know the key was only meant for emergencies, but this felt like one. 745 00:39:54,398 --> 00:39:57,067 I brought some chocolates my friend sent me. 746 00:39:57,151 --> 00:40:01,071 I can't eat the whole box alone. I mean, I could, but... 747 00:40:01,489 --> 00:40:02,364 Yum. 748 00:40:03,741 --> 00:40:05,075 How are you? 749 00:40:06,785 --> 00:40:07,995 It's gone. 750 00:40:09,205 --> 00:40:14,418 Everything I worked so hard to make, and it was perfect. 751 00:40:15,961 --> 00:40:17,963 I have to start all over again. 752 00:40:19,757 --> 00:40:21,383 I know how you feel. 753 00:40:25,221 --> 00:40:26,347 May I join you? 754 00:40:42,613 --> 00:40:44,824 At some point, we'll have to get up. 755 00:40:47,409 --> 00:40:48,369 But not now. 756 00:40:59,046 --> 00:41:03,342 "And as I held on to John one final time, 757 00:41:03,425 --> 00:41:06,095 "the rising water on the shower floor 758 00:41:06,178 --> 00:41:10,182 turned the blue of my wedding shoes black." 759 00:41:13,352 --> 00:41:15,813 Okay, that's chapter three. Done. 760 00:41:15,896 --> 00:41:17,189 We got all the pick-ups? Yeah? 761 00:41:17,273 --> 00:41:18,983 - We're good. - Done, done. 762 00:41:19,066 --> 00:41:21,068 That's all she wrote. 763 00:41:21,152 --> 00:41:22,778 You did it, Carrie. 764 00:41:23,195 --> 00:41:24,405 Yep. 765 00:41:25,322 --> 00:41:26,699 I did it. 766 00:41:35,499 --> 00:41:38,711 A toast. To the classy, old-fashioned mugger 767 00:41:38,794 --> 00:41:42,798 who just took my wallet and tossed my purse. 768 00:41:42,882 --> 00:41:47,094 Absolutely. To New York City. 769 00:41:47,178 --> 00:41:49,847 The good and the bad. 770 00:41:50,389 --> 00:41:53,017 And by bad, do you mean this communal table? 771 00:41:54,143 --> 00:41:56,520 Hey, ladies! Cheers to you. 772 00:41:57,563 --> 00:41:58,564 Cheers! 773 00:41:58,647 --> 00:42:01,442 - Where're you in from? - I'm New York City, born and bred. 774 00:42:02,318 --> 00:42:03,611 What about you, mate? 775 00:42:03,694 --> 00:42:06,238 Very good. Yes, we're all from Sydney. 776 00:42:06,322 --> 00:42:07,698 We're here on a rugby trip. 777 00:42:07,781 --> 00:42:09,301 We're having a bloody good time in New York City. 778 00:42:09,325 --> 00:42:10,576 - Right, boys? - That's right. 779 00:42:10,659 --> 00:42:12,929 Hey there, "born and bred." We only have two more days here, 780 00:42:12,953 --> 00:42:16,499 so how 'bout we slide down, buy you a round, and you can tell us 781 00:42:16,582 --> 00:42:17,934 what we need to see before we leave? 782 00:42:17,958 --> 00:42:20,336 Okay, I'm into New York again. 783 00:42:20,419 --> 00:42:22,213 Let's get this party started over here. 784 00:42:27,676 --> 00:42:29,678 And just like that... 785 00:42:30,471 --> 00:42:32,056 I got COVID.