1 00:00:06,940 --> 00:00:08,575 I Googled "fun" the other day. 2 00:00:10,578 --> 00:00:12,746 "...what provides amusement or enjoyment." 3 00:00:12,779 --> 00:00:14,180 That's what it means. 4 00:00:17,050 --> 00:00:20,420 I am, uh, currently opening a restaurant 5 00:00:20,454 --> 00:00:23,490 that's providing zero amusement or enjoyment. 6 00:00:23,523 --> 00:00:24,491 Um... 7 00:00:26,226 --> 00:00:27,727 No, no, I'm kidding, it's, um... 8 00:00:29,730 --> 00:00:31,665 it's okay. I'm, uh... 9 00:00:34,434 --> 00:00:36,736 I don't know, I-I-I'm trying to 10 00:00:37,304 --> 00:00:40,674 start from a-a healthy place. 11 00:00:40,707 --> 00:00:44,177 A-a-a positive place. 12 00:00:44,678 --> 00:00:46,012 And, um... 13 00:00:48,348 --> 00:00:50,517 yeah, that's the goal, right? 14 00:00:56,323 --> 00:00:58,459 I think when I was a kid, um, 15 00:00:59,460 --> 00:01:02,463 anything that would give me any sort of excitement 16 00:01:02,496 --> 00:01:05,466 or-or-or amusement or enjoyment, uh, 17 00:01:05,966 --> 00:01:07,534 it always got kinda fucked. 18 00:01:11,472 --> 00:01:13,707 You know, I-I don't think my family meant to ruin it 19 00:01:13,740 --> 00:01:14,975 or anything like that, you know. 20 00:01:14,975 --> 00:01:16,577 I-I don't think they did it on purpose. 21 00:01:16,644 --> 00:01:17,811 But I-I think... 22 00:01:18,545 --> 00:01:21,181 sometimes they just, they try too hard. 23 00:01:25,352 --> 00:01:26,753 You know, or they'd make promises 24 00:01:26,820 --> 00:01:28,321 that they weren't able to keep. 25 00:01:37,531 --> 00:01:39,466 Have to remind myself to breathe sometimes. 26 00:01:39,499 --> 00:01:40,734 I, um, 27 00:01:40,801 --> 00:01:42,736 have to remind myself to, uh... 28 00:01:43,704 --> 00:01:45,338 to be present, you know. 29 00:01:47,007 --> 00:01:49,743 Remind myself that the sky is not falling, 30 00:01:49,777 --> 00:01:51,712 that, um, there is no other shoe, 31 00:01:52,246 --> 00:01:53,847 which is incredibly difficult 32 00:01:53,881 --> 00:01:56,549 because there is always another shoe. 33 00:02:04,725 --> 00:02:06,026 I don't know. I think, um... 34 00:02:09,763 --> 00:02:11,298 You know, maybe if I could provide 35 00:02:11,364 --> 00:02:14,702 more-more-more amusement or-or enjoyment for myself, 36 00:02:14,735 --> 00:02:17,637 it would be easier to, uh, to provide for others, you know. 37 00:02:19,607 --> 00:02:21,074 I don't know. Um... 38 00:02:24,945 --> 00:02:27,547 Yeah. Anyway, I'm happy to be here. 39 00:02:27,547 --> 00:02:29,382 Thank you, guys. Thanks for letting me share. 40 00:02:51,738 --> 00:02:53,574 Bridgeport, known to be the neighborhood diner 41 00:02:53,607 --> 00:02:56,109 people counted on for the past seven decades 42 00:02:56,109 --> 00:02:58,011 is closing its doors for good. 43 00:02:58,044 --> 00:02:59,646 Yesterday, the restaurant made the announcement 44 00:02:59,679 --> 00:03:01,448 that it would be closing permanently. 45 00:03:01,482 --> 00:03:02,816 Everybody loves the food. 46 00:03:02,849 --> 00:03:03,884 They love the service. 47 00:03:03,950 --> 00:03:05,619 They love this restaurant. 48 00:03:05,619 --> 00:03:07,253 ...that people could always count on... 49 00:03:07,320 --> 00:03:08,455 ...for the many employees that have 50 00:03:08,455 --> 00:03:09,990 worked at the restaurant for decades, 51 00:03:10,023 --> 00:03:11,491 the news came as a devastating... 52 00:03:28,175 --> 00:03:29,910 You know what a lot of restaurants suck at? 53 00:03:29,910 --> 00:03:31,778 Hmm. How much time do I have to answer that question? 54 00:03:31,812 --> 00:03:33,246 Hmm. Desserts. 55 00:03:34,081 --> 00:03:35,783 Do we have any miles? 56 00:03:35,783 --> 00:03:37,251 Uh, yes, Pete at United. 57 00:03:37,251 --> 00:03:39,186 -Could we use 'em? -Of course. 58 00:03:39,220 --> 00:03:40,888 Can I pitch you something crazy? 59 00:03:40,954 --> 00:03:41,922 We send Marcus somewhere? 60 00:03:41,955 --> 00:03:43,090 So maybe not so crazy. 61 00:03:43,123 --> 00:03:45,859 No, no, I think that's, uh, smart. 62 00:03:45,926 --> 00:03:48,162 -Yeah? -Yeah. But, um, how's his mom? 63 00:03:48,228 --> 00:03:50,163 I think she's stable, I don't know. 64 00:03:50,230 --> 00:03:51,965 But I just was thinking it might be good 65 00:03:51,998 --> 00:03:53,501 to send him somewhere wild. 66 00:03:53,567 --> 00:03:54,601 Wild, like? 67 00:03:54,635 --> 00:03:55,902 Like Copenhagen? 68 00:03:55,969 --> 00:03:57,838 Yeah. Yeah, I got spots there. 69 00:03:57,871 --> 00:03:59,206 I mean, I figured you would. 70 00:04:00,574 --> 00:04:02,042 You happy? 71 00:04:02,076 --> 00:04:05,011 Yeah, I marinated the radicchio, burned grapefruit, 72 00:04:05,011 --> 00:04:06,546 got a little bit of chili in there. 73 00:04:09,149 --> 00:04:10,517 Alright. Alright. 74 00:04:15,088 --> 00:04:17,091 Mm. 75 00:04:17,124 --> 00:04:18,025 -Fucking shit. Mm-mm-mm. Mm-mm. 76 00:04:18,058 --> 00:04:19,259 -The salt. -Mm-mm. 77 00:04:20,294 --> 00:04:22,028 -It's too much salt. -Fuck me. 78 00:04:22,062 --> 00:04:23,197 You got water? -Uh, yeah. 79 00:04:24,131 --> 00:04:25,032 You marinated it too long. 80 00:04:25,098 --> 00:04:26,900 -It's okay, though. -I mean, it's not okay 81 00:04:26,934 --> 00:04:28,134 -if it's two times in a row. 82 00:04:28,969 --> 00:04:30,070 God. 83 00:04:30,838 --> 00:04:32,672 That's why we're doing this, alright? 84 00:04:33,306 --> 00:04:35,242 I wanna make a suggestion. 85 00:04:35,309 --> 00:04:37,110 I think our palates are fucked. 86 00:04:38,545 --> 00:04:39,946 Where is the suggestion? 87 00:04:40,013 --> 00:04:40,981 I think that we need to go out. 88 00:04:41,014 --> 00:04:42,415 We need to try some stuff. 89 00:04:42,449 --> 00:04:43,851 Like a reset. 90 00:04:43,884 --> 00:04:44,985 -You're sending me home? No. 91 00:04:44,985 --> 00:04:46,187 No, I'm not sending you home. 92 00:04:46,220 --> 00:04:49,690 I'm sending us out for... inspiration. 93 00:04:49,723 --> 00:04:51,591 It's gonna take me about an hour to clean this up, 94 00:04:51,658 --> 00:04:53,627 and then I'll, uh, meet you at Kasama. 95 00:04:53,660 --> 00:04:54,962 Sound good? 96 00:04:54,962 --> 00:04:56,597 -Yeah, sounds good. Okay. 97 00:04:56,630 --> 00:04:57,631 Thank you. 98 00:04:57,698 --> 00:04:59,032 And, uh, Syd? 99 00:04:59,032 --> 00:05:00,267 Yeah? 100 00:05:00,301 --> 00:05:02,236 It was really, it was almost perfect. 101 00:05:02,269 --> 00:05:03,203 Almost. 102 00:05:04,404 --> 00:05:05,272 Yeah. 103 00:05:08,042 --> 00:05:09,810 -See you in an hour. Mm-hmm. 104 00:06:13,273 --> 00:06:15,342 Yeah? Hold on, hold on. No, that's okay. 105 00:06:15,375 --> 00:06:16,944 I got you. 106 00:06:16,977 --> 00:06:18,478 Alright, here we go. Ready? 107 00:06:18,478 --> 00:06:19,346 Here we go. 108 00:06:21,715 --> 00:06:23,016 Ah. 109 00:06:23,951 --> 00:06:25,318 Told you. 110 00:06:25,652 --> 00:06:26,686 I got it. 111 00:06:27,454 --> 00:06:28,388 Okay. 112 00:06:29,189 --> 00:06:30,691 There we go. Okay. 113 00:06:30,724 --> 00:06:31,925 I got you. 114 00:06:31,925 --> 00:06:33,928 How's your mom doing, by the way? 115 00:06:33,928 --> 00:06:35,695 Good. -Yeah? 116 00:06:36,430 --> 00:06:38,432 They said that she got stuck on a Zoom. 117 00:06:38,465 --> 00:06:39,766 Do you know what that's about? 118 00:06:40,167 --> 00:06:41,802 Got a promotion. 119 00:06:41,835 --> 00:06:43,937 Uncle Frank is proud of her. 120 00:06:43,937 --> 00:06:45,339 So am I. 121 00:06:45,372 --> 00:06:47,475 So we had a little party. 122 00:06:47,475 --> 00:06:48,475 Huh. 123 00:06:49,009 --> 00:06:51,444 -Frank, huh? -And Mom got a raise, too. 124 00:06:51,478 --> 00:06:54,681 Which is why Uncle Frank got the good cake from Weber's. 125 00:06:56,650 --> 00:06:57,784 That's awesome. 126 00:06:58,685 --> 00:07:01,188 That mom got a promotion. She's a hard worker. 127 00:07:01,188 --> 00:07:03,089 And that's important, right? 128 00:07:03,123 --> 00:07:05,893 Yeah, but you still have to pay child support 129 00:07:05,926 --> 00:07:07,194 'cause fair is fair. 130 00:07:10,497 --> 00:07:13,266 I love taking care of you. 131 00:07:13,867 --> 00:07:15,068 And I always will. 132 00:07:15,102 --> 00:07:16,336 You know that? 133 00:07:17,537 --> 00:07:18,738 I know, Daddy. 134 00:07:23,376 --> 00:07:24,211 Alright. 135 00:07:25,445 --> 00:07:26,379 Give me a hug. 136 00:07:34,055 --> 00:07:36,390 Alright, backpack attack. Here we go. 137 00:07:37,357 --> 00:07:39,693 I'm gonna watch you until you go inside, okay? 138 00:07:40,527 --> 00:07:41,495 I love you. 139 00:07:41,495 --> 00:07:43,129 And, Eva? 140 00:07:44,331 --> 00:07:45,432 I love Taylor Swift, too. 141 00:07:45,498 --> 00:07:47,167 I just needed a break, you know. 142 00:08:04,084 --> 00:08:06,353 -Hello. Did you really give me a fake number? 143 00:08:07,955 --> 00:08:09,189 Claire? 144 00:08:09,189 --> 00:08:10,190 Should my feelings be hurt? 145 00:08:10,190 --> 00:08:11,525 I think they're hurt. 146 00:08:11,525 --> 00:08:12,526 Mm. 147 00:08:13,694 --> 00:08:15,195 No. No, no, no. Sorry, no. 148 00:08:15,228 --> 00:08:16,663 That must have, uh, that must have been a mistake. 149 00:08:16,663 --> 00:08:19,499 You know I know your entire family and all the Faks, right? 150 00:08:20,701 --> 00:08:21,502 You know all the Faks? 151 00:08:21,535 --> 00:08:22,869 Yeah, I know all the fuckin' Faks. 152 00:08:22,869 --> 00:08:24,037 And they're gonna come beat you up. 153 00:08:25,038 --> 00:08:28,475 There are, um, there are a lot of Faks. Yeah. 154 00:08:29,476 --> 00:08:32,913 Why, just walk me through giving me a fake number. Why? 155 00:08:33,681 --> 00:08:37,350 Hmm... No, no. 'Cause I, um... 156 00:08:37,350 --> 00:08:39,653 I didn't mean, I didn't mean for that to happen. 157 00:08:39,720 --> 00:08:41,154 I'm-I'm-I'm sorry. 158 00:08:42,590 --> 00:08:45,225 I'm sorry. It was a mistake, okay? 159 00:08:46,093 --> 00:08:48,262 Thank you. I-I really appreciate that. 160 00:08:48,329 --> 00:08:50,264 Well, I was originally calling before I found out 161 00:08:50,297 --> 00:08:52,199 I got fake numbered and had to ask Neil 162 00:08:52,199 --> 00:08:53,901 for your real number to ask if you were busy today. 163 00:08:53,934 --> 00:08:55,335 So now I have two questions. 164 00:08:56,636 --> 00:08:57,604 Shoot. Yeah. 165 00:08:57,637 --> 00:08:59,640 Okay. One, is it okay that I have your number, 166 00:08:59,673 --> 00:09:02,142 or did you really not want me to have your number? 167 00:09:03,110 --> 00:09:04,578 No, no, no, no. It's-it's, uh... 168 00:09:04,578 --> 00:09:06,713 I want you, I want you to have my number. 169 00:09:06,780 --> 00:09:08,281 Okay, say that one more time. 170 00:09:10,083 --> 00:09:11,251 I want you to have my number. 171 00:09:12,953 --> 00:09:15,288 Okay, cool. Are you busy today? 172 00:09:18,592 --> 00:09:19,659 Um... 173 00:09:24,531 --> 00:09:25,733 So, I'm, I, um-- 174 00:09:25,766 --> 00:09:28,269 Okay, can you just, can you just not make this weird? 175 00:09:28,269 --> 00:09:30,737 Like, I just need a favor. My cousin bailed on me. 176 00:09:30,771 --> 00:09:32,706 What, Big Denny? 177 00:09:32,773 --> 00:09:34,374 No, Mac. Denny's dead. 178 00:09:35,276 --> 00:09:36,309 Oh. 179 00:09:36,676 --> 00:09:37,778 Damn, Denny. 180 00:09:37,811 --> 00:09:38,646 Yeah, totally sucks, 181 00:09:38,679 --> 00:09:39,847 but I have to move all this shit 182 00:09:39,880 --> 00:09:41,548 from my mom who is not dead. 183 00:09:41,615 --> 00:09:45,419 She's actually absolutely thriving, into storage and I-I... 184 00:09:45,452 --> 00:09:47,621 There are really big boxes, and I need a really big car. 185 00:09:47,621 --> 00:09:48,889 Do you still have that van? 186 00:09:48,956 --> 00:09:50,624 Yes. No, we do. We still have that van. 187 00:09:50,658 --> 00:09:53,260 Um, I am... in. 188 00:09:55,429 --> 00:09:56,296 Really? 189 00:09:58,599 --> 00:09:59,666 Yeah. Yeah, really. 190 00:10:02,135 --> 00:10:03,804 Okay, I'll text you the address. 191 00:10:03,837 --> 00:10:05,772 No, no, I know where it is. 192 00:10:05,772 --> 00:10:08,275 Are you sure? 'Cause I'm worried about your number issue. 193 00:10:09,510 --> 00:10:10,444 I know where it is. 194 00:10:10,477 --> 00:10:12,613 You know what? I'll give my address to Fak. 195 00:10:13,113 --> 00:10:15,682 -And then he can give it to you. 196 00:10:15,715 --> 00:10:16,716 Does that sound good? 197 00:10:17,450 --> 00:10:19,185 And then punch you in the face. Does that sound good? 198 00:10:19,252 --> 00:10:21,622 No, no, I don't need Fak. 199 00:10:22,189 --> 00:10:24,191 You know, he, um, he told me 200 00:10:24,258 --> 00:10:25,325 that you guys are really close 201 00:10:25,392 --> 00:10:26,626 and that he's your best friend. 202 00:10:27,694 --> 00:10:28,762 Fak said that? 203 00:10:28,762 --> 00:10:29,930 Mm-hmm. 204 00:10:29,963 --> 00:10:31,464 No, no, no. Fak's not my best friend. 205 00:10:33,067 --> 00:10:34,301 Really? 206 00:10:37,938 --> 00:10:39,673 No, no, he is. He's probably my best friend. 207 00:10:41,008 --> 00:10:42,142 That's interesting, 208 00:10:42,175 --> 00:10:43,978 to sit with, for you. 209 00:10:45,712 --> 00:10:47,481 Um, okay. 210 00:10:47,514 --> 00:10:50,350 I, uh, I will see you soon then? 211 00:10:51,285 --> 00:10:52,652 Yeah, I'll see you soon. 212 00:10:52,686 --> 00:10:54,154 -Okay. Okay. 213 00:10:54,187 --> 00:10:55,422 -Okay, bye. Bye. 214 00:11:00,828 --> 00:11:02,195 Fuck. 215 00:11:08,135 --> 00:11:09,536 Hi. What can I get you? 216 00:11:17,845 --> 00:11:19,680 Can I get the breakfast sandwich 217 00:11:19,713 --> 00:11:23,316 with longaniza and also can I get a hash brown? 218 00:11:23,316 --> 00:11:25,619 I'll also have the mushroom adobo 219 00:11:26,220 --> 00:11:28,588 and, um, and one of these mango tarts. 220 00:11:29,155 --> 00:11:33,327 And, um, a matcha latte, please. 221 00:11:33,360 --> 00:11:34,461 Thanks. 222 00:11:49,143 --> 00:11:50,510 Here you go. 223 00:11:54,681 --> 00:11:55,950 Courage and confidence. 224 00:11:56,016 --> 00:11:57,317 -Uh... The book. 225 00:11:57,684 --> 00:11:58,785 Coach K fan? 226 00:11:59,186 --> 00:12:01,856 Uh... no. No. 227 00:12:01,922 --> 00:12:03,157 My-my dad got it for me. 228 00:12:03,223 --> 00:12:04,458 It's a Krzyzewski thing. 229 00:12:04,491 --> 00:12:06,526 Courage and confidence leads to decision-making. 230 00:12:07,194 --> 00:12:09,262 -Sure. Go, Devils. 231 00:13:38,986 --> 00:13:40,553 Hey, what can we do for ya? 232 00:13:40,587 --> 00:13:41,822 Uh, I'm Sydney. 233 00:13:41,822 --> 00:13:43,857 We were emailing earlier? 234 00:13:43,891 --> 00:13:45,258 -Oh, Carmy's sous chef, right? -Yeah. 235 00:13:50,564 --> 00:13:51,431 Hi. 236 00:13:51,465 --> 00:13:53,534 -It's great to see you. -You, too. 237 00:13:53,567 --> 00:13:54,702 Hey, Syd, what it do? 238 00:13:54,769 --> 00:13:56,703 Hi. How you doing? 239 00:13:56,737 --> 00:13:57,938 So glad you came. 240 00:13:57,971 --> 00:14:00,040 I'm glad I came 'cause I get to eat this. 241 00:14:01,741 --> 00:14:02,910 Slice up. 242 00:14:08,949 --> 00:14:10,450 So this is the forequarter. 243 00:14:10,517 --> 00:14:12,552 Does that go into the short rib? 244 00:14:12,586 --> 00:14:14,688 This is the end of the short rib is where the navel begins. 245 00:14:14,688 --> 00:14:16,890 And the only thing that separates it is that little line of cartilage. 246 00:14:16,924 --> 00:14:19,359 Okay. Pre-shift time. 247 00:14:19,393 --> 00:14:20,894 We've got a busy night tonight, 248 00:14:20,928 --> 00:14:22,863 so we've got 180 on the books, 249 00:14:22,897 --> 00:14:24,565 and it starts right at four o'clock. 250 00:14:24,598 --> 00:14:25,900 So I wanna make sure that everything is perfect 251 00:14:25,933 --> 00:14:27,468 right when we open. 252 00:14:30,871 --> 00:14:31,972 Where you at right now? 253 00:14:32,038 --> 00:14:33,707 I'm actually about to open up a new spot, 254 00:14:33,707 --> 00:14:34,875 on Orleans, yeah. 255 00:14:34,909 --> 00:14:36,711 Always tryin' to be the best. 256 00:14:36,711 --> 00:14:38,212 Yeah, always. Yeah. 257 00:14:38,212 --> 00:14:40,614 -So how's it going? -It's not bad. It's just, you know... 258 00:14:41,615 --> 00:14:42,716 a lot. 259 00:14:42,750 --> 00:14:44,718 Is there a timeline to opening? 260 00:14:44,751 --> 00:14:46,253 We wanna open in May. 261 00:14:47,420 --> 00:14:48,922 -Yeah. Yeah. Okay. 262 00:14:48,955 --> 00:14:50,357 Great response. 263 00:14:55,830 --> 00:14:58,999 Did I hear you mention that you're-you're looking for staff? 264 00:14:59,032 --> 00:15:00,167 Yeah. Front of house. 265 00:15:00,200 --> 00:15:02,002 But-but even back of house, you know. 266 00:15:02,035 --> 00:15:03,904 All of the staff that work at Avec 267 00:15:03,904 --> 00:15:04,972 have been here for years. 268 00:15:05,006 --> 00:15:06,607 Sure. Yeah, yeah. 269 00:15:06,607 --> 00:15:08,642 But if I hear of anyone, 270 00:15:08,675 --> 00:15:10,944 -I'll send them directly to you. Thank you. 271 00:15:10,944 --> 00:15:12,779 I do have a couple menu changes. 272 00:15:12,779 --> 00:15:14,281 Ray's picking 'em up right now. 273 00:15:14,882 --> 00:15:17,551 We're gonna do a short rib hummus 274 00:15:17,618 --> 00:15:18,952 instead of the lamb neck. 275 00:15:25,726 --> 00:15:27,894 If there's any advice that you have, 276 00:15:27,928 --> 00:15:29,596 I will take it. 277 00:15:29,630 --> 00:15:31,398 -I know that you're gonna have great food. Yeah. 278 00:15:31,432 --> 00:15:32,466 You just, you have to make sure 279 00:15:32,533 --> 00:15:36,536 that your hospitality and service is overwhelming. 280 00:15:36,603 --> 00:15:38,305 -Yeah. And, um, 281 00:15:38,339 --> 00:15:39,773 make sure you have a great partner, 282 00:15:39,806 --> 00:15:40,974 someone you can trust. 283 00:15:45,279 --> 00:15:47,280 But you had a restaurant before, right? 284 00:15:47,280 --> 00:15:49,683 Yeah, my wife and I had a restaurant over in Bucktown. 285 00:15:49,716 --> 00:15:50,951 Why do you think it closed? 286 00:15:50,951 --> 00:15:52,419 We had a terrible business partner 287 00:15:52,419 --> 00:15:55,155 who took all of our money and flew off to Hawaii. 288 00:15:55,189 --> 00:15:57,424 I wish that wasn't a common story in this business, 289 00:15:57,491 --> 00:15:58,959 but, you know, these things happen all the time. 290 00:16:09,169 --> 00:16:10,671 -You're gonna be fine. -I know. 291 00:16:10,671 --> 00:16:11,705 Truly. -I know. 292 00:16:11,738 --> 00:16:13,340 -Thanks, Donnie. You're gonna be fine. 293 00:16:14,374 --> 00:16:16,409 Congrats on going solo. Thank you. 294 00:16:16,476 --> 00:16:18,913 It's like, not exactly solo, but you know... 295 00:16:18,979 --> 00:16:20,848 How not exactly solo? 296 00:16:20,848 --> 00:16:21,548 Oh, I have a partner. 297 00:16:22,616 --> 00:16:23,917 Ah. Okay, cool. 298 00:16:23,984 --> 00:16:25,086 What's your profit share? 299 00:16:25,152 --> 00:16:27,754 Oh, um, not like that. 300 00:16:27,788 --> 00:16:28,956 We're just, um, 301 00:16:29,023 --> 00:16:29,990 we're working together, yeah. 302 00:16:29,990 --> 00:16:32,827 Ahh. Got it. 303 00:16:32,827 --> 00:16:34,528 Been there. 304 00:16:35,563 --> 00:16:36,563 And? 305 00:16:37,865 --> 00:16:39,733 Uh, just, you know... 306 00:16:40,701 --> 00:16:42,402 Listen to your gut. 307 00:16:43,203 --> 00:16:45,472 -Yeah. Yeah, heard. Alright? 308 00:16:45,472 --> 00:16:47,774 -Yeah. Yeah, you too. Great to see you. 309 00:17:00,387 --> 00:17:02,256 Your call has been forwarded 310 00:17:02,256 --> 00:17:04,257 to an automatic voice message system. 311 00:17:04,291 --> 00:17:05,626 Carmen Berzatto... 312 00:17:05,693 --> 00:17:06,760 ...is not available... 313 00:17:27,247 --> 00:17:28,816 -Yo, what are you doing? -I'm trying to pull it! 314 00:17:28,849 --> 00:17:29,850 Get your foot down. 315 00:17:29,917 --> 00:17:30,884 We can't move it if your foot's up. 316 00:17:30,918 --> 00:17:32,586 -Come on. -Okay, push. 317 00:17:32,619 --> 00:17:33,888 -Pick up with your shoulders. -Yeah. Wait, hold on, hold on. 318 00:17:33,888 --> 00:17:35,255 I'm gettin' a phone call. 319 00:17:35,289 --> 00:17:36,757 -Use your shoulders. 320 00:17:36,757 --> 00:17:37,691 Hold on, one second. 321 00:17:38,559 --> 00:17:40,060 -What up, Chef? Hey. 322 00:17:40,094 --> 00:17:42,729 Sorry, I'm by a fucking train. 323 00:17:42,729 --> 00:17:43,897 Did anybody, uh, come through? 324 00:17:43,931 --> 00:17:45,733 Uh, just like 15. 325 00:17:45,766 --> 00:17:46,967 Ooh, looking for jobs? 326 00:17:47,033 --> 00:17:48,936 Looking for permits. 327 00:17:48,969 --> 00:17:50,771 -Wait, permits? Yeah, permits. 328 00:17:50,804 --> 00:17:51,771 Fuck. So many reps. 329 00:17:51,805 --> 00:17:52,873 Yeah, so many. 330 00:17:52,873 --> 00:17:54,441 Yo, Fak, any new hires roll? 331 00:17:54,475 --> 00:17:55,809 Nah, just people that weren't nice. 332 00:17:55,843 --> 00:17:56,911 Yeah, people that weren't nice. 333 00:17:56,977 --> 00:17:57,944 Yeah, no, I-I actually heard that. 334 00:17:57,978 --> 00:17:59,980 Um, okay, uh, 335 00:18:00,013 --> 00:18:01,282 just let me know if anybody comes by. 336 00:18:01,315 --> 00:18:03,617 Yes, Chef. -Oh, also, Marcus, 337 00:18:03,617 --> 00:18:05,052 there's something I want to run by you later. 338 00:18:05,619 --> 00:18:07,554 -Looking forward. Okay. Bye. 339 00:18:09,857 --> 00:18:11,358 Did you just say, "looking forward"? 340 00:18:11,391 --> 00:18:13,994 Yeah, I don't know. I've never said that before in my life. 341 00:18:14,027 --> 00:18:15,829 You're looking forward? Why don't we push this? 342 00:18:15,862 --> 00:18:16,897 Why don't we look forward to that? 343 00:18:16,963 --> 00:18:18,298 -Yeah, yeah, okay. -Okay. 344 00:18:22,936 --> 00:18:25,472 See. That's good, right? 345 00:18:26,139 --> 00:18:28,675 Hey. Um, do you guys work here? 346 00:18:30,977 --> 00:18:33,013 Random question, are you, like, happy at all? 347 00:18:33,047 --> 00:18:35,716 'Cause, um, do you know The Beef on Orleans? 348 00:18:35,783 --> 00:18:38,018 I-I heard these people are, um, they're revamping it. 349 00:18:38,051 --> 00:18:40,121 It's gonna be like a cool, fine dining spot. 350 00:18:40,121 --> 00:18:42,255 -They're looking for, like, front and back of house. Yo, what the fuck? 351 00:18:42,322 --> 00:18:43,857 You're seriously not poaching in front of me right now? 352 00:18:43,891 --> 00:18:45,526 -No. No. Fuck off. 353 00:18:45,592 --> 00:18:47,627 Yep. Sorry. Yep. Jesus. 354 00:21:31,492 --> 00:21:33,527 -Hi. -Hi. Wh-what are you doing here? 355 00:21:33,560 --> 00:21:34,594 Uh... 356 00:21:34,628 --> 00:21:36,363 Come on, I'd love to show you. Come in. 357 00:21:42,536 --> 00:21:44,771 Richie, you're just spreadin' shit everywhere right now. 358 00:21:44,771 --> 00:21:46,974 Yo, I'm spreading shit into the same pile you are. 359 00:21:47,007 --> 00:21:48,976 What, uh... 360 00:21:49,009 --> 00:21:50,677 What? What? What? What? 361 00:21:50,710 --> 00:21:53,213 Yeah, what's hap... What? What is this? What happened? 362 00:21:53,246 --> 00:21:54,515 Well, you got wood rot. 363 00:21:54,548 --> 00:21:56,750 You got termites, you got roaches, 364 00:21:56,783 --> 00:21:58,051 you got dead raccoons. 365 00:21:58,085 --> 00:21:59,386 Plural, raccoons? 366 00:21:59,386 --> 00:22:00,554 And, uh, rotten wood. 367 00:22:00,587 --> 00:22:02,756 So obviously the wall is fucking gone. 368 00:22:02,790 --> 00:22:03,924 This isn't a facelift anymore. 369 00:22:03,958 --> 00:22:05,926 Yeah. You know what, pal? I think you might be right. 370 00:22:05,959 --> 00:22:07,261 Yeah, it was terrible. 371 00:22:07,327 --> 00:22:09,596 -Like... terrible. -Um... 372 00:22:09,629 --> 00:22:10,998 Um, what... What's... 373 00:22:11,064 --> 00:22:12,365 Um... Sorry. 374 00:22:13,133 --> 00:22:14,868 So we just knocked everything down? 375 00:22:14,868 --> 00:22:16,036 Yeah, yeah. 376 00:22:17,805 --> 00:22:18,872 What? 377 00:22:19,707 --> 00:22:21,708 Sorry. You would have preferred that we... 378 00:22:21,742 --> 00:22:22,877 Call me? 379 00:22:23,778 --> 00:22:27,547 That I call you to tell you the-the-the walls are rotting 380 00:22:27,547 --> 00:22:29,583 -and they need to be knocked down? -Yeah, exactly. 381 00:22:30,417 --> 00:22:31,451 Um... 382 00:22:34,922 --> 00:22:36,656 Okay, sorry, so just, um... 383 00:22:37,457 --> 00:22:39,693 You know, for-for next time, what should I have done? 384 00:22:40,861 --> 00:22:43,330 Um, th-this just feels like, uh, 385 00:22:43,397 --> 00:22:44,565 -obviously a really big decision. -Sure. 386 00:22:44,565 --> 00:22:46,533 And it would have been nice to have been included in it? 387 00:22:46,566 --> 00:22:47,668 Okay. Got it. No, no. 388 00:22:47,701 --> 00:22:49,536 Next time the, uh, the walls need to be knocked down, 389 00:22:49,570 --> 00:22:50,770 there's nothing we can do about it... 390 00:22:51,938 --> 00:22:53,306 You let me know. 391 00:22:54,808 --> 00:22:56,109 Okay. 392 00:22:57,611 --> 00:22:58,612 I'll let you know. 393 00:23:01,248 --> 00:23:02,416 -I'll let you know. -Yeah. 394 00:23:02,416 --> 00:23:04,551 -Thanks, Chef. -Yeah, thank you, Chef. 395 00:23:04,618 --> 00:23:06,487 Ooh! 396 00:23:15,863 --> 00:23:18,498 Hey. Uh, yeah. Good. Thanks. 397 00:23:18,531 --> 00:23:22,502 Um, I was wondering if I could cash in on that favor. 398 00:23:23,003 --> 00:23:24,571 Um, yeah. 399 00:23:24,571 --> 00:23:26,706 Do-do you still have a kitchen I could borrow? 400 00:23:34,714 --> 00:23:36,450 -You all good? Awesome. -Yeah. 401 00:23:36,450 --> 00:23:37,651 -Thank you so much for... -Yeah, for sure. No. 402 00:23:37,685 --> 00:23:39,753 -We're hiring if this doesn't work out. -Stop! 403 00:23:45,959 --> 00:23:46,593 Fuck me.