1
00:00:22,875 --> 00:00:24,250
Yes?
2
00:00:25,333 --> 00:00:26,958
I'll be right there. Don't move.
3
00:00:42,875 --> 00:00:47,000
Imagine a world
where information can't be trusted.
4
00:00:49,125 --> 00:00:50,833
Not very hard, is it?
5
00:00:52,458 --> 00:00:53,916
News service says one thing,
6
00:00:55,083 --> 00:00:56,375
website says another.
7
00:00:58,791 --> 00:01:01,166
Society starts to fray.
8
00:01:02,791 --> 00:01:05,916
All we can turn to
are the people we care about.
9
00:01:07,333 --> 00:01:10,375
But what if those people
weren't who we thought they were?
10
00:01:12,375 --> 00:01:15,375
What if the ones closest to us,
11
00:01:16,583 --> 00:01:18,541
the ones we've trusted our whole lives...
12
00:01:21,166 --> 00:01:22,541
...were someone else entirely?
13
00:01:26,541 --> 00:01:28,875
What if they weren't even human?
14
00:01:35,625 --> 00:01:38,541
Agent Prescod, respectfully...
15
00:01:40,000 --> 00:01:42,166
uh, what exactly are you talking about?
16
00:01:42,875 --> 00:01:44,041
Chaos.
17
00:01:45,541 --> 00:01:47,041
And that's only the beginning.
18
00:01:47,583 --> 00:01:51,083
Five global terrorist strikes
within the past year.
19
00:01:51,166 --> 00:01:53,416
Each one claimed by a different group.
20
00:01:53,500 --> 00:01:55,125
It's business as usual.
21
00:01:55,208 --> 00:01:58,208
That's precisely
what they want you to think.
22
00:01:58,291 --> 00:02:03,166
Argentina attacks Colombia,
Colombia attacks the Philippines.
23
00:02:03,250 --> 00:02:06,500
A violent chain reaction
consuming the globe.
24
00:02:06,583 --> 00:02:08,666
Do you realize
that the entire world is at war?
25
00:02:08,750 --> 00:02:11,166
Well, the atmosphere has been tense.
26
00:02:11,250 --> 00:02:14,166
There is an architect to that tension,
Agent Ross.
27
00:02:14,250 --> 00:02:16,208
These attacks are escalating.
28
00:02:16,291 --> 00:02:19,083
If they hit the soil
of the major power... Oh.
29
00:02:19,166 --> 00:02:22,916
So you... You think the same people
are behind all of this?
30
00:02:23,708 --> 00:02:24,916
Not people...
31
00:02:27,208 --> 00:02:28,208
Skrulls.
32
00:02:30,916 --> 00:02:33,333
Come on, Ross, you know the stories.
33
00:02:34,000 --> 00:02:35,625
This didn't start yesterday.
34
00:02:35,708 --> 00:02:38,416
It started 30 years ago
when the Skrulls found Earth.
35
00:02:39,208 --> 00:02:43,125
Carol Danvers and Nick Fury
promised to find them a new planet.
36
00:02:43,208 --> 00:02:45,166
But now...
37
00:02:45,250 --> 00:02:49,041
now they don't want just any planet,
they want ours.
38
00:02:50,041 --> 00:02:51,458
Look, can't you see it?
39
00:02:52,416 --> 00:02:55,291
All these groups, they're the same.
40
00:02:55,375 --> 00:02:58,416
Skrulls could be anybody,
anywhere, at any time.
41
00:02:58,500 --> 00:03:01,875
And there is only a tiny handful
known to live on Earth.
42
00:03:01,958 --> 00:03:04,708
- That's barely enough to...
- To what?
43
00:03:04,791 --> 00:03:07,500
You have no goddamn idea
what you're talking about, Ross!
44
00:03:08,583 --> 00:03:10,875
There could be thousands of them,
tens of thousands!
45
00:03:10,958 --> 00:03:12,500
And you would never know.
46
00:03:15,041 --> 00:03:19,791
Okay, Prescod, let's play a little game
of forest for the trees, shall we?
47
00:03:19,875 --> 00:03:24,291
Yes, Skrulls can shapeshift.
Yes, they're looking for a new home.
48
00:03:24,875 --> 00:03:25,958
But, as you say,
49
00:03:26,750 --> 00:03:29,916
the only Skrull contact
has been through Nick Fury.
50
00:03:30,000 --> 00:03:32,666
That means they're our allies.
51
00:03:32,750 --> 00:03:33,750
Then where is Fury?
52
00:03:33,833 --> 00:03:35,208
He's on S.A.B.E.R.!
53
00:03:35,291 --> 00:03:39,458
God... And if I'm gonna bring him down
for whatever the hell this is,
54
00:03:39,541 --> 00:03:43,208
I need to give him something
more than just theories, I need evidence.
55
00:03:54,375 --> 00:03:55,833
All these other attacks,
56
00:03:57,083 --> 00:04:00,416
they would be nothing compared to this.
57
00:04:01,833 --> 00:04:05,416
This is the one
that sets the world on fire.
58
00:04:24,625 --> 00:04:28,416
I stopped filing reports at the office.
Don't know who I can trust anymore.
59
00:04:28,500 --> 00:04:29,833
Other than you...
60
00:04:29,916 --> 00:04:33,208
Hey, Prescod, look,
I'm here to help. Okay?
61
00:04:33,291 --> 00:04:38,666
So... So let me take this
and I'll give the information to Fury.
62
00:04:38,750 --> 00:04:39,875
Okay?
63
00:04:39,958 --> 00:04:41,375
Yeah.
64
00:05:31,166 --> 00:05:32,833
I need an extract. Fast.
65
00:05:34,666 --> 00:05:35,833
I need an extract.
66
00:05:39,250 --> 00:05:41,833
Academica Metro Station,
six blocks northeast.
67
00:07:09,375 --> 00:07:10,375
Ross.
68
00:07:12,875 --> 00:07:13,958
Show me your hands.
69
00:07:18,500 --> 00:07:20,583
- Talos.
- It's me.
70
00:07:21,666 --> 00:07:23,250
What the hell are you doing here?
71
00:07:23,958 --> 00:07:25,416
I'm chasing him.
72
00:07:35,541 --> 00:07:36,875
He was one of you.
73
00:07:36,958 --> 00:07:38,333
No, he's...
74
00:07:39,500 --> 00:07:41,083
He... He's one of them.
75
00:11:16,666 --> 00:11:17,875
Welcome back to Earth.
76
00:11:30,708 --> 00:11:31,875
He's upstairs.
77
00:11:45,458 --> 00:11:46,458
Is that from home?
78
00:11:48,000 --> 00:11:49,291
Santo Millika.
79
00:11:49,375 --> 00:11:51,708
That's a Skrull sky plant.
80
00:11:52,375 --> 00:11:57,333
Soren. She brought the seed with her
wherever she went.
81
00:11:57,416 --> 00:12:02,250
And it's changed since she planted it.
It's adapted to the planet.
82
00:12:02,333 --> 00:12:06,041
Yeah, well,
you always believed that was possible.
83
00:12:06,125 --> 00:12:08,166
I still do.
84
00:12:15,458 --> 00:12:17,166
I am so sorry.
85
00:12:18,750 --> 00:12:19,750
Me, too.
86
00:12:21,250 --> 00:12:22,666
Soren loved you.
87
00:12:24,500 --> 00:12:25,916
But she worried, mate,
88
00:12:26,000 --> 00:12:29,708
that it would take something like this
to bring you back to Earth.
89
00:12:29,791 --> 00:12:31,250
And I guess she was right.
90
00:12:38,916 --> 00:12:40,291
Tell me about Gravik.
91
00:12:41,541 --> 00:12:44,041
Let's... Let's just
talk about you first, yeah?
92
00:12:45,958 --> 00:12:51,833
We've been helping you for all these years
to ensure that you kept your promise.
93
00:12:52,500 --> 00:12:57,000
But after The Blip, you were different.
94
00:12:58,708 --> 00:13:00,000
And then you disappeared.
95
00:13:02,041 --> 00:13:04,750
Carol Danvers disappeared.
96
00:13:04,833 --> 00:13:06,958
And so did G'iah.
97
00:13:07,041 --> 00:13:10,041
Hold it. Your daughter?
Disappeared too... Where?
98
00:13:10,125 --> 00:13:11,250
She was young.
99
00:13:12,458 --> 00:13:14,750
Angry that our people
still don't have a home.
100
00:13:15,416 --> 00:13:16,708
Many of them are upset.
101
00:13:17,500 --> 00:13:21,250
I got kicked off the Council,
pushed into exile.
102
00:13:22,291 --> 00:13:23,375
But, Gravik...
103
00:13:23,916 --> 00:13:30,875
Gravik, mate, he took your abandonment
that much harder.
104
00:13:32,375 --> 00:13:33,541
Come on.
105
00:13:34,458 --> 00:13:38,041
Gravik is now the newest member
of the Skrull Council.
106
00:13:38,125 --> 00:13:41,958
He preys on the collective rage
of young, displaced Skrulls.
107
00:13:42,041 --> 00:13:43,291
Where is his ass?
108
00:13:43,375 --> 00:13:44,958
He's here. He's in Russia.
109
00:13:45,041 --> 00:13:47,000
Skrulls are immune to radioactivity
110
00:13:47,083 --> 00:13:49,916
and Russia has the most abandoned
nuclear plants on Earth.
111
00:13:50,000 --> 00:13:54,291
But here's the thing.
These plants, they're not on the books.
112
00:13:55,125 --> 00:13:56,875
And we don't know where he is.
113
00:13:56,958 --> 00:13:59,083
Well, what else do we know
about his plans?
114
00:13:59,791 --> 00:14:01,375
Well, he's already made them.
115
00:14:02,166 --> 00:14:05,375
This is what Agent Ross's imposter
was trying to cover up.
116
00:14:05,458 --> 00:14:08,583
Schematics for a dirty bomb
intercepted by Prescod.
117
00:14:08,666 --> 00:14:12,208
Prescod had been monitoring
a new radical group called the AAR,
118
00:14:12,291 --> 00:14:13,583
Americans Against Russia,
119
00:14:13,666 --> 00:14:17,333
which he believed to be the next
Skrull front for a terrorist attack.
120
00:14:17,416 --> 00:14:20,875
Gravik's trying to start a war between
Russia and the United States?
121
00:14:20,958 --> 00:14:22,125
That was Prescod's theory.
122
00:14:22,208 --> 00:14:24,125
And he's gonna use this bomb to do it?
123
00:14:24,875 --> 00:14:26,750
Does he have the materials for that?
124
00:14:26,833 --> 00:14:29,125
A weapons cache in Kazakhstan,
125
00:14:29,208 --> 00:14:31,625
raided the same day
that Prescod was killed.
126
00:14:32,291 --> 00:14:34,291
We brought you here for a reason.
127
00:14:34,375 --> 00:14:36,291
If he succeeds, um,
128
00:14:37,125 --> 00:14:39,375
your species will cease to exist.
129
00:14:45,041 --> 00:14:46,083
Shit.
130
00:14:46,916 --> 00:14:48,291
I'm going for a walk.
131
00:14:48,916 --> 00:14:51,166
You're going for a walk in Moscow
at night?
132
00:14:51,250 --> 00:14:53,791
Well, you're gonna stand out.
133
00:14:59,708 --> 00:15:01,500
We have a situation,
Mr. President.
134
00:15:01,583 --> 00:15:03,416
- Concerning?
- Agent Fury.
135
00:15:03,500 --> 00:15:05,460
We've just received word
that he's left S.A.B.E.R.
136
00:15:05,500 --> 00:15:07,250
What do you mean, "He left S.A.B.E.R.?"
137
00:15:07,833 --> 00:15:11,208
Well, I can try to think of
a different word. Abandoned, departed...
138
00:15:11,291 --> 00:15:14,500
Agent Fury is building up the most
complex aerospace defense system
139
00:15:14,583 --> 00:15:16,208
in the history of mankind.
140
00:15:16,291 --> 00:15:18,250
- He can't just leave.
- No, I agree, sir.
141
00:15:18,333 --> 00:15:19,458
And unfortunately,
142
00:15:19,541 --> 00:15:23,166
we also intercepted an encrypted message
from Agent Hill to Agent Fury.
143
00:15:23,250 --> 00:15:27,041
We haven't been able to decode it yet,
but we know they're old friends.
144
00:15:27,125 --> 00:15:31,041
Given the fact that I could reach
neither Agent Hill nor Agent Fury,
145
00:15:32,416 --> 00:15:33,875
they're effectively AWOL.
146
00:15:34,666 --> 00:15:35,750
Deal with it.
147
00:15:35,833 --> 00:15:36,916
Yes, sir.
148
00:16:47,375 --> 00:16:49,000
This is so exciting.
149
00:16:49,083 --> 00:16:51,291
Let's see, large Black man, Moscow.
150
00:16:51,375 --> 00:16:55,583
Well, it could either be Nick Fury,
or the ghost of Paul Robeson.
151
00:16:55,666 --> 00:16:57,375
Okay, go ahead, take the hood off.
152
00:16:58,041 --> 00:17:01,708
Oh! Damn, and I was hoping for a command
performance of Ol' Man River.
153
00:17:01,791 --> 00:17:04,250
Good to see you too, Sonya.
154
00:17:04,333 --> 00:17:10,416
So, did you just have me extraordinarily
renditioned by a group of your thugs?
155
00:17:10,500 --> 00:17:11,916
Were you lot extraordinary?
156
00:17:12,583 --> 00:17:13,583
Oh!
157
00:17:13,666 --> 00:17:16,166
You usually only
scratch the surface of mediocrity.
158
00:17:16,250 --> 00:17:19,166
You must be finally
putting it all together. Well done.
159
00:17:19,250 --> 00:17:21,208
Okay. You can go. That's... That'll do.
160
00:17:22,916 --> 00:17:25,291
"Extraordinary," well, that's wonderful.
161
00:17:27,416 --> 00:17:29,791
It is so good to see you.
162
00:17:31,625 --> 00:17:34,666
You look amazing.
163
00:17:34,750 --> 00:17:35,875
Thanks.
164
00:17:37,166 --> 00:17:39,291
- Drink?
- Love one.
165
00:17:40,250 --> 00:17:43,625
Do you have some sort of clock fetish
that you've been
166
00:17:43,708 --> 00:17:46,166
keeping from me all these years?
167
00:17:46,250 --> 00:17:49,416
It was an old English spymaster
that started the tradition.
168
00:17:49,500 --> 00:17:52,208
A clock goes up
when your time in circus is done.
169
00:17:53,041 --> 00:17:56,083
And I like to think I still have
a few juggling acts left in me.
170
00:17:59,833 --> 00:18:01,958
Oh. Make yourself at home, Fury.
171
00:18:06,875 --> 00:18:10,666
I'm pretty sure you recollect
my drink of choice as bourbon.
172
00:18:10,750 --> 00:18:12,291
I might have welcomed you home,
173
00:18:12,375 --> 00:18:15,166
but I still haven't forgiven you
for destroying my expensive flat.
174
00:18:15,250 --> 00:18:16,375
You mean city.
175
00:18:16,458 --> 00:18:18,250
It's bottom shelf piss for you or nothing.
176
00:18:22,500 --> 00:18:24,375
So, what are you doing in Moscow?
177
00:18:25,000 --> 00:18:29,041
Same as you, trying to kill
the Skrull rebellion in its crib.
178
00:18:29,125 --> 00:18:31,875
You know the rebel leader personally,
don't you?
179
00:18:33,500 --> 00:18:34,958
I knew him.
180
00:18:35,041 --> 00:18:37,625
Is that why you came down
from your space station?
181
00:18:38,208 --> 00:18:39,500
You feel responsible?
182
00:18:44,791 --> 00:18:47,708
What do you know about a heist
183
00:18:47,791 --> 00:18:51,416
at a black market storage facility
in Kazakhstan?
184
00:18:51,500 --> 00:18:53,833
It happened couple days ago.
185
00:18:55,000 --> 00:18:56,166
Doesn't ring a bell.
186
00:18:58,750 --> 00:19:02,708
You know, I may not know
when a Skrull is pretending to be a human,
187
00:19:03,291 --> 00:19:06,208
but I sure as hell know
when a human is lying.
188
00:19:06,291 --> 00:19:09,041
You know damn well
what was in that storage vault.
189
00:19:09,125 --> 00:19:10,916
The fact that you don't know
190
00:19:11,000 --> 00:19:14,208
tells me all I need to know
about this new, rather old Nick Fury.
191
00:19:15,333 --> 00:19:17,625
I think that Thanos's snap changed you.
192
00:19:17,708 --> 00:19:20,458
Taught you that no matter
how hard you fight for what's right,
193
00:19:20,541 --> 00:19:23,083
there's always someone stronger
to undermine you.
194
00:19:24,250 --> 00:19:27,083
You seem to forget this "old Nick Fury"
195
00:19:27,166 --> 00:19:30,375
has 30 years
of hands-on experience with the Skrulls.
196
00:19:31,375 --> 00:19:34,666
I know the nature of this threat
way better than you ever will.
197
00:19:35,625 --> 00:19:38,958
Is that your idea of an offer
of some sort of collaboration between us?
198
00:19:39,041 --> 00:19:41,500
We used to work pretty well together
back in the day.
199
00:19:41,583 --> 00:19:44,208
Back then, you would've seen
my rather mediocre bag men
200
00:19:44,291 --> 00:19:45,416
coming a mile away.
201
00:19:46,083 --> 00:19:47,458
The fact that you didn't see them
202
00:19:47,541 --> 00:19:51,000
means you haven't a hope in hell
of seeing Gravik and his rebels coming.
203
00:19:51,083 --> 00:19:53,666
Which makes you as a partner
rather pointless.
204
00:19:53,750 --> 00:19:57,083
I let your men take me
so I could get to you.
205
00:19:57,666 --> 00:20:01,333
I mean this as a friend, Fury,
but go back to your space station.
206
00:20:02,000 --> 00:20:04,708
You're in no shape
for this fight that lies before us.
207
00:20:05,750 --> 00:20:08,250
I'll have one of my thugs
drop you back at the safe house.
208
00:20:08,333 --> 00:20:10,791
That's all right, I'll walk.
209
00:20:13,250 --> 00:20:17,875
If your memory jogs about
that Kazakhstan thing,
210
00:20:18,958 --> 00:20:20,041
call a brother.
211
00:20:40,708 --> 00:20:41,791
What do you want?
212
00:20:43,291 --> 00:20:44,708
Home in my own skin.
213
00:21:09,958 --> 00:21:11,333
Take your natural form.
214
00:21:35,333 --> 00:21:36,833
Welcome to New Skrullos.
215
00:21:55,208 --> 00:21:56,208
What's your name?
216
00:21:58,958 --> 00:21:59,958
Beto.
217
00:22:01,250 --> 00:22:03,416
When's the last time you ate, Beto?
218
00:22:05,583 --> 00:22:06,833
I don't know.
219
00:22:15,375 --> 00:22:16,958
This can't be.
220
00:22:18,750 --> 00:22:20,875
We grow only Skrull produce here.
221
00:22:21,958 --> 00:22:24,875
Drink Skrull wine, wear Skrull skins.
222
00:22:24,958 --> 00:22:29,375
Whatever dangers you risked getting here,
know, they're worth it.
223
00:22:39,166 --> 00:22:40,333
Thank you.
224
00:22:41,333 --> 00:22:42,500
You're very welcome.
225
00:23:35,791 --> 00:23:37,458
We're over 500 strong now.
226
00:23:38,041 --> 00:23:39,916
So, is everyone a part of...
227
00:23:40,000 --> 00:23:42,708
The resistance? No.
Gravik provides refuge.
228
00:23:43,291 --> 00:23:46,625
But if you do choose to be a warrior,
there is one advantage.
229
00:23:46,708 --> 00:23:48,250
Oh, yeah? What's that?
230
00:23:48,333 --> 00:23:49,500
You get to leave.
231
00:23:50,125 --> 00:23:51,958
Everyone else stays in the compound.
232
00:23:52,875 --> 00:23:56,541
The warriors keep our human form,
the longer we're attached to our shells,
233
00:23:56,625 --> 00:24:00,291
the less likely we can be identified
by humans and Skrulls alike.
234
00:24:04,375 --> 00:24:07,000
Wait here
and someone will get you a proper room.
235
00:24:07,083 --> 00:24:09,791
Prove your loyalty
and Gravik will reward you.
236
00:24:11,583 --> 00:24:12,750
What's behind there?
237
00:24:14,625 --> 00:24:15,625
Victory.
238
00:24:42,666 --> 00:24:44,125
What is your name?
239
00:24:44,208 --> 00:24:45,500
Warrior.
240
00:24:45,583 --> 00:24:47,000
What is your fight?
241
00:24:47,083 --> 00:24:48,125
Skrullos.
242
00:24:48,208 --> 00:24:49,500
What is your dream?
243
00:24:49,583 --> 00:24:51,666
Home in my own skin.
244
00:24:54,916 --> 00:24:56,541
Bring him his shell.
245
00:24:56,625 --> 00:24:58,375
No. No!
246
00:25:05,875 --> 00:25:09,916
Americans Against Russia,
your dreams are about to come true.
247
00:25:10,500 --> 00:25:11,708
Take his face.
248
00:25:19,750 --> 00:25:20,750
No!
249
00:25:29,666 --> 00:25:31,000
Now take his mind.
250
00:25:49,250 --> 00:25:52,291
Skrulls have infiltrated
the ranks of major world powers.
251
00:25:52,375 --> 00:25:53,875
Where is the proof?
252
00:25:53,958 --> 00:25:55,875
How about the arrival of Agent Fury?
253
00:25:55,958 --> 00:25:59,291
For a man who sworn off Earth,
he would not have returned without cause.
254
00:25:59,375 --> 00:26:00,666
You got that right.
255
00:26:00,750 --> 00:26:03,833
Gravik has something very big
up his sleeve.
256
00:26:03,916 --> 00:26:06,541
But the immediate threat
remains the bombs.
257
00:26:06,625 --> 00:26:10,250
Five specialists in Moscow
are capable of building such an explosive.
258
00:26:10,333 --> 00:26:11,791
My money's on this one.
259
00:26:12,458 --> 00:26:14,916
Vasily Poprishchin.
Former Chechnyan rebel,
260
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
owns a high-end gallery
in the city center,
261
00:26:17,083 --> 00:26:20,458
restores pigmented paintings
and radioactivated bombs.
262
00:26:20,541 --> 00:26:22,250
Send in a raid now.
263
00:26:22,333 --> 00:26:23,625
If by "now" you mean,
264
00:26:23,708 --> 00:26:26,125
"Wait until a Skrull rebel
picks up a device
265
00:26:26,208 --> 00:26:29,625
in order to follow them to their hideout,"
then, yes, I totally agree.
266
00:26:30,708 --> 00:26:31,833
She's cheeky.
267
00:26:31,916 --> 00:26:34,291
Yeah, 'till she sees
an ugly-ass Skrull like you.
268
00:26:34,375 --> 00:26:35,875
Then she goes into hunting mode.
269
00:26:35,958 --> 00:26:38,750
I'm considered good-looking
amongst my kind.
270
00:26:38,833 --> 00:26:41,500
I know a bunch of good-looking Skrull.
And you ain't one of them.
271
00:26:41,583 --> 00:26:43,500
All right, guys,
what is the play here?
272
00:26:43,583 --> 00:26:46,083
I say we visit this Rusky bomb builder.
273
00:26:46,166 --> 00:26:47,916
Sonya will already have agents there.
274
00:26:48,000 --> 00:26:49,708
Who we will incapacitate.
275
00:26:49,791 --> 00:26:50,916
Hold on, stop.
276
00:26:51,000 --> 00:26:55,250
You're talking about
attacking MI6 operatives?
277
00:26:55,333 --> 00:26:57,291
Talos,
let me explain something to you.
278
00:26:57,375 --> 00:27:00,000
We're no longer
in "just a war" with Gravik.
279
00:27:00,083 --> 00:27:04,541
We are in a race with Sonya Falsworth,
who celebrates a scorched-Earth policy,
280
00:27:04,625 --> 00:27:07,000
meaning, she will annihilate
any and everyone
281
00:27:07,083 --> 00:27:09,500
who's ever even heard the name "Gravik."
282
00:27:09,958 --> 00:27:12,666
You wanna save innocent Skrulls,
you'll have to hurt some people.
283
00:27:12,750 --> 00:27:13,750
All right...
284
00:27:13,833 --> 00:27:15,541
Look, Gravik knows that...
285
00:27:16,375 --> 00:27:17,500
mercy's your weakness.
286
00:27:18,166 --> 00:27:19,791
Time for you to prove him wrong.
287
00:27:20,875 --> 00:27:21,875
Hmm?
288
00:27:22,791 --> 00:27:23,791
Yeah, okay.
289
00:27:45,958 --> 00:27:47,250
Fury's in town, G.
290
00:27:49,708 --> 00:27:50,750
Is he?
291
00:27:51,708 --> 00:27:53,916
Our man says it's nothing to worry about.
292
00:27:54,000 --> 00:27:57,375
He's washed up, walks with a limp,
can barely see with the good eye.
293
00:27:58,250 --> 00:28:00,708
I see you've kept the circle tight
on this one.
294
00:28:01,916 --> 00:28:03,958
We're the circle. No one else.
295
00:28:04,625 --> 00:28:06,375
Is that to protect me, or the cause?
296
00:28:12,041 --> 00:28:14,791
You are the cause.
297
00:28:14,875 --> 00:28:16,083
I'm not the cause.
298
00:28:17,583 --> 00:28:19,000
Cause is home.
299
00:28:19,666 --> 00:28:20,666
Yes, sir.
300
00:28:21,791 --> 00:28:25,416
We go tomorrow
and we don't stop until Earth is ours.
301
00:28:30,041 --> 00:28:32,208
- What about it?
- This place is massive.
302
00:28:32,291 --> 00:28:33,291
You.
303
00:28:33,958 --> 00:28:34,958
Come with me.
304
00:28:42,958 --> 00:28:44,166
Zirksu will drive you.
305
00:28:44,833 --> 00:28:46,666
You take the cash to this address.
306
00:28:46,750 --> 00:28:48,916
You deal with Poprishchin and no one else.
307
00:28:49,000 --> 00:28:50,333
He'll give you two bags.
308
00:28:50,416 --> 00:28:53,375
You get'em to the Moscow safe house
undisturbed and intact.
309
00:29:36,583 --> 00:29:37,958
Where's the bloody coffee?
310
00:29:43,583 --> 00:29:45,083
What's our MI6 status?
311
00:29:51,083 --> 00:29:52,083
All set.
312
00:30:05,916 --> 00:30:07,291
You Poprishchin?
313
00:30:14,166 --> 00:30:16,541
- Oh, shit.
- I got it, mate.
314
00:30:20,083 --> 00:30:22,500
Not bad for a 136-year-old.
315
00:30:22,583 --> 00:30:26,041
Well, you know,
I'm not even 40 in human years.
316
00:30:26,125 --> 00:30:29,333
I haven't even gone
on my midlife crisis shopping spree yet.
317
00:30:30,083 --> 00:30:31,083
Hey.
318
00:30:31,791 --> 00:30:33,416
What'd you get for yours?
319
00:30:34,958 --> 00:30:35,958
The Avengers.
320
00:30:55,375 --> 00:30:58,458
No, mate, we don't want
any of your shitty paintings.
321
00:30:59,208 --> 00:31:00,750
Then exactly what do you want?
322
00:31:01,750 --> 00:31:03,166
Some damn good answers.
323
00:31:15,250 --> 00:31:17,583
I've got eyes
on a possible person of interest.
324
00:31:17,666 --> 00:31:19,625
Initiating foot pursuit.
I'll keep you posted.
325
00:31:19,708 --> 00:31:21,000
Yeah, just keep me informed.
326
00:31:21,583 --> 00:31:24,625
I'm sorry, but you gentlemen
will have to call at another time.
327
00:31:24,708 --> 00:31:27,416
- I'm late for an appointment.
- Oh! Oh, who you meetin' with?
328
00:31:27,500 --> 00:31:29,041
My wife, Mister...
329
00:31:29,208 --> 00:31:30,208
Oh!
330
00:31:30,458 --> 00:31:32,125
Ooh! Damn, this is nice.
331
00:31:32,208 --> 00:31:35,166
That chair belonged to Louis XV.
It's priceless.
332
00:31:35,250 --> 00:31:39,291
Everything is priceless till it gets
blown to bits in a hail of bullets.
333
00:31:40,458 --> 00:31:44,416
Agent Keller, anything in our file
about this one having a wife?
334
00:31:44,500 --> 00:31:46,333
Yeah, has an ex-wife,
335
00:31:46,416 --> 00:31:48,541
lives in Miami with a soccer player.
336
00:31:49,333 --> 00:31:53,458
Oh, so we gonna go ahead
and call that a lie.
337
00:31:53,541 --> 00:31:55,375
Everybody gets one.
338
00:31:55,458 --> 00:31:57,666
Nobody gets two.
339
00:31:58,666 --> 00:32:01,083
So, last chance.
340
00:32:01,541 --> 00:32:03,625
Who are you going to meet?
341
00:32:05,375 --> 00:32:08,166
Perhaps we'd all be more comfortable
in the gallery space
342
00:32:08,250 --> 00:32:09,791
where there is more natural light.
343
00:32:09,875 --> 00:32:13,250
You got any more of these comfortable-ass
Louis XIV chairs in there?
344
00:32:13,333 --> 00:32:14,416
Mmm-mmm.
345
00:32:14,500 --> 00:32:15,791
How about a dirty bomb?
346
00:32:16,375 --> 00:32:18,958
Or you keep that in a crate
in here somewhere?
347
00:32:19,666 --> 00:32:22,833
I'm sorry, I do not know this term.
Dirty bomb?
348
00:32:22,916 --> 00:32:25,916
Boom, goes the dynamite! Lie number two.
349
00:32:26,375 --> 00:32:31,583
I just told you.
Everybody gets one, nobody gets two.
350
00:32:32,416 --> 00:32:33,708
You going to shoot me?
351
00:32:33,791 --> 00:32:36,375
Maybe. Well, probably.
352
00:32:37,000 --> 00:32:38,666
But not right now.
353
00:32:39,916 --> 00:32:41,125
Where are the bombs?
354
00:32:44,208 --> 00:32:45,666
Your name's not Keller.
355
00:32:50,916 --> 00:32:51,916
Skrull.
356
00:32:52,000 --> 00:32:53,250
Your name is Talos.
357
00:32:56,916 --> 00:32:58,041
Talos?
358
00:32:59,125 --> 00:33:00,208
I got this.
359
00:33:00,291 --> 00:33:01,375
You sure?
360
00:33:07,666 --> 00:33:09,041
This is my fight!
361
00:33:09,125 --> 00:33:10,791
I said no!
362
00:33:25,041 --> 00:33:26,875
Tell me where the bombs are!
363
00:33:26,958 --> 00:33:28,791
You betray your own people.
364
00:33:47,875 --> 00:33:48,875
Come on.
365
00:33:52,416 --> 00:33:53,666
I said no.
366
00:35:17,375 --> 00:35:18,416
Where'd he go?
367
00:35:18,500 --> 00:35:19,666
She.
368
00:35:21,291 --> 00:35:26,333
Stop! Stop! Stop!
369
00:35:28,083 --> 00:35:29,500
Last warning!
370
00:35:36,125 --> 00:35:38,458
It's what you always say
but there's always another.
371
00:35:41,208 --> 00:35:42,333
G'iah.
372
00:35:49,083 --> 00:35:50,958
- Give me the bombs.
- No.
373
00:35:52,000 --> 00:35:55,083
I know you're angry. This isn't you.
374
00:35:55,166 --> 00:35:57,625
This is not
what your mother would've wanted.
375
00:35:57,708 --> 00:35:59,625
Mum doesn't know what she wants.
376
00:36:00,708 --> 00:36:04,375
Her last words, "Find G'iah."
377
00:36:07,000 --> 00:36:08,208
What?
378
00:36:10,791 --> 00:36:11,833
She's dead.
379
00:36:18,333 --> 00:36:19,416
How?
380
00:36:21,625 --> 00:36:25,375
Why don't you ask
the people that you work for?
381
00:36:29,166 --> 00:36:32,208
Why don't you
just give me the bomb, please?
382
00:36:34,083 --> 00:36:37,541
G'iah, give me the bomb.
383
00:36:39,541 --> 00:36:41,916
- I can't.
- Just hand it over.
384
00:36:42,000 --> 00:36:43,125
And you'll walk away.
385
00:36:44,166 --> 00:36:47,250
'Cause you know that I'll protect you.
386
00:36:47,333 --> 00:36:50,916
- You can't protect anyone.
- G'iah, I know...
387
00:38:35,291 --> 00:38:36,934
Making friends
with the locals?
388
00:38:38,250 --> 00:38:44,208
How do you think
we kept the Cold War from going hot?
389
00:38:45,583 --> 00:38:47,375
Spooks like me buying shots.
390
00:38:47,458 --> 00:38:48,833
You can't say that.
391
00:38:48,916 --> 00:38:51,083
No. You can't say that.
392
00:38:54,250 --> 00:38:55,250
Mmm!
393
00:38:58,625 --> 00:39:00,333
It's good to have you back, Fury.
394
00:39:00,791 --> 00:39:05,166
Is that sincere
or you just covering your bases?
395
00:39:05,250 --> 00:39:06,958
You'll tell me why you abandoned Earth?
396
00:39:07,041 --> 00:39:09,375
Well, building out S.A.B.E.R.
397
00:39:09,458 --> 00:39:12,541
Traditionally, we tell the truth
during our chess games.
398
00:39:12,625 --> 00:39:15,875
Maybe that has changed too, though,
I don't know.
399
00:39:16,750 --> 00:39:21,208
Okay, let's just say
I had a crisis of faith.
400
00:39:21,958 --> 00:39:23,625
So why'd you come back?
401
00:39:25,000 --> 00:39:26,333
It followed me up there,
402
00:39:27,333 --> 00:39:30,250
and I owe it to Talos.
403
00:39:30,333 --> 00:39:32,666
You sure you're not talking
about someone else?
404
00:39:39,208 --> 00:39:40,208
You gonna move?
405
00:39:42,375 --> 00:39:43,458
I haven't decided.
406
00:39:45,000 --> 00:39:46,750
See, that's what I'm worried about.
407
00:39:47,500 --> 00:39:49,708
The Fury I knew
was always three steps ahead.
408
00:39:51,833 --> 00:39:55,416
If I remember correctly, you called me.
409
00:39:55,916 --> 00:39:57,583
Upon Talos's request.
410
00:39:58,750 --> 00:40:02,375
Your lack of contact over the past
few years sent a pretty clear message.
411
00:40:02,458 --> 00:40:03,708
Meaning?
412
00:40:10,416 --> 00:40:12,458
You're not ready for this, Fury.
413
00:40:14,000 --> 00:40:15,875
There's a very real threat out there.
414
00:40:15,958 --> 00:40:19,250
You were never the same after The Blip.
415
00:40:19,333 --> 00:40:22,333
You always told me there is no shame
416
00:40:22,416 --> 00:40:25,625
in walking away
when the steps are uncertain.
417
00:40:27,416 --> 00:40:28,625
So check your footing.
418
00:40:30,041 --> 00:40:31,666
Otherwise someone's gonna get hurt.
419
00:40:45,583 --> 00:40:46,750
Oh, no.
420
00:40:48,041 --> 00:40:49,166
Mother...
421
00:41:22,916 --> 00:41:23,916
Good work.
422
00:41:24,750 --> 00:41:27,041
I barely made it out.
Someone was waiting for me.
423
00:41:29,833 --> 00:41:31,583
Someone you can identify?
424
00:41:31,666 --> 00:41:32,750
No.
425
00:41:34,541 --> 00:41:36,000
Maybe we postpone the strike.
426
00:41:37,583 --> 00:41:42,375
To the contrary.
Thanks to you, we have the bait.
427
00:42:54,000 --> 00:42:55,250
Thanks for coming to see me.
428
00:42:55,333 --> 00:42:58,333
You don't see me because I'm not here.
429
00:42:59,083 --> 00:43:00,875
I understand. You're taking a risk.
430
00:43:01,250 --> 00:43:02,375
A risk?
431
00:43:03,041 --> 00:43:07,041
Is that what you explained to Mum,
that following you could get her killed?
432
00:43:07,125 --> 00:43:12,375
Your mother died
while you were working for her killer.
433
00:43:13,041 --> 00:43:16,208
So do not take me down that road, G'iah.
434
00:43:16,291 --> 00:43:19,583
You have one chance to save yourself.
435
00:43:19,666 --> 00:43:21,250
And I think you know that.
436
00:43:22,291 --> 00:43:24,000
I think that's why you're here.
437
00:43:32,375 --> 00:43:34,625
The attack is planned for tomorrow.
438
00:43:34,708 --> 00:43:35,833
Unity Day.
439
00:43:37,458 --> 00:43:40,958
There are three bombs.
And Gravik knows you'll be there.
440
00:43:41,708 --> 00:43:43,500
- How?
- I don't know.
441
00:43:44,125 --> 00:43:47,750
There are so many operatives in the field.
A hundred, at least.
442
00:43:48,541 --> 00:43:49,666
Fracking pods?
443
00:43:50,083 --> 00:43:52,708
Most of their identities are kept secret,
even from us.
444
00:43:58,000 --> 00:44:02,875
Your mum would be very proud of you,
you know, for coming to see me.
445
00:44:09,333 --> 00:44:13,416
Tomorrow, there are three couriers,
including me.
446
00:44:13,500 --> 00:44:16,083
All the points
near Vossoyedineniye Square.
447
00:44:17,041 --> 00:44:19,166
I'll mark each bag with infrared spray.
448
00:44:28,583 --> 00:44:30,000
G'iah's come back.
449
00:44:55,333 --> 00:44:56,583
I got eyes on her.
450
00:44:57,791 --> 00:44:59,208
Two backpacks.
451
00:45:00,958 --> 00:45:02,000
I got her.
452
00:45:02,083 --> 00:45:04,458
Remember we're tracking the bags,
not the people.
453
00:45:05,125 --> 00:45:07,500
Lot of backpacks in Central Moscow.
454
00:45:07,583 --> 00:45:10,750
G'iah's painted ours with infrared spray.
455
00:45:11,791 --> 00:45:13,083
Infrared. Got it.
456
00:45:26,083 --> 00:45:27,333
We missed the pass.
457
00:45:35,625 --> 00:45:37,500
Got one carrier going northeast.
458
00:45:40,125 --> 00:45:42,583
The other one south. Let's move.
459
00:45:47,708 --> 00:45:49,125
Excuse me. Excuse me!
460
00:48:02,958 --> 00:48:05,458
It's empty. They're decoys.
461
00:48:49,875 --> 00:48:50,916
Hill!
462
00:49:29,000 --> 00:49:31,833
- Maria!
- It was you.
463
00:49:32,666 --> 00:49:33,666
Not me.